Consignes de sécurité - VEGAPULS WL61(*).AX***H/P/F***

Transcription

Consignes de sécurité - VEGAPULS WL61(*).AX***H/P/F***
Consignes de sécurité
VEGAPULS WL61(*).AX***H/
P/F***
SIRA 16 ATEX 4005 X
II 3G
Ex nA IIC T6 … T1 Gc
Document ID: 53619
Table des matières
1Validité....................................................................................................................................... 4
2Généralités................................................................................................................................ 4
3 Caractéristiques techniques................................................................................................... 4
4 Conditions de mise en œuvre.................................................................................................. 4
5 Protection contre les risques d'électricité statique.............................................................. 5
6 Utilisation d'un appareil de protection contre les surtensions............................................ 5
7 Résistance des matériaux........................................................................................................ 5
8 Mise à la terre............................................................................................................................ 5
9 Conditions d'utilisation particulières (caractérisation X)..................................................... 5
À respecter :
•
•
•
•
38061 - VEGAPULS WL 61 - 4 … 20 mA/HART - deux fils
38062 - VEGAPULS WL 61 - Profibus PA
38063 - VEGAPULS WL 61 - Foundation Fieldbus
53620 - Certificat de contrôle de type SIRA 16 ATEX 4005 X
Date de rédaction : 2016-04-14
2
VEGAPULS WL61(*).AX***H/P/F***
53619-FR-160701
Ces consignes de sécurité font partie intégrante des documentations :
Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen, verfügbar in den
Sprachen deutsch, englisch, französisch und spanisch.
EN
Safety instructions for the use in hazardous areas are available in German, English, French
and Spanish language.
FR
Consignes de sécurité pour l'utilisation en atmosphère explosible, disponibles dans les langues allemande, anglaise, française et espagnole.
ES
Instrucciones de seguridad para el empleo en áreas con riesgo de explosión, disponible en
los siguientes idiomas alemán, ingles, francés y español.
CZ
Pokud nastanou potíže při čtení bezpečnostních upozornění v otištěných jazycích, poskytneme. Vám na základě žádosti k dispozici kopii v jazyce Vaší země.
DA
Hvis De har svært ved at forstå sikkerhedsforskrifterne på de trykte sprog, kan. De få en kopi
på Deres sprog, hvis De ønsker det.
EL
Εάν δυσκολεύεστε να διαβάσετε τις υποδείξεις ασφαλείας στις γλώσσες που ήδη
έχουν τυπωθεί, τότε σε περίπτωση ζήτησης μπορούμε να θέσουμε στη διάθεσή σας ένα
αντίγραφο αυτών στη γλώσσα της χώρας σας.
ET
Kui teil on raskusi trükitud keeltes ohutusnõuete lugemisega, siis saadame me teie järelepärimise peale nende koopia teie riigi keeles.
FI
Laitteen mukana on erikielisiä turvallisuusohjeita. Voit tilata meiltä äidinkieliset turvallisuusohjeet, jos et selviä mukana olevilla kielillä.
HU
Ha a biztonági előírásokat a kinyomtatott nyelveken nem tudja megfelelően elolvasni, akkor lépjen velünk kapcsolatba: azonnal a rendelkezésére bocsátunk egy példányt az Ön
országában használt nyelven.
IT
Se le Normative di sicurezza sono stampate in una lingua di difficile comprensione, potete richiederne una copia nella lingua del vostro paese.
LT
Jei Jums sunku suprasti saugos nuorodų tekstą pateiktomis kalbomis, kreipkitės į mus ir mes
Jums duosime kopiją Jūsų šalies kalba.
LV
Ja Jums ir problēmas drošības noteikumus lasīt nodrukātajās valodās, tad mēs Jums sniegsim pēc pieprasījuma kopiju Jūsu valsts valodā.
MT
F’kaz li jkollok xi diffikulta` biex tifhem listruzzjonijiet ta’ sigurta`kif ipprovduti, infurmana u
ahna nibghatulek kopja billingwa tieghek.
NL
Als u moeilijkheden mocht hebben met het lezen van de veiligheidsinstructies in de afgedrukte talen, sturen wij u op aanvraag graag een kopie toe in uw eigen taal.
PL
W przypadku trudności odczytania przepisów bezpieczeństwa pracy w wydrukowanych językach, chętnie udostępnimy Państwu kopię w języku obowiązującym w danym kraju.
PT
Caso tenha dificuldade de ler as instruções de segurança no idioma, no elas foram impressas, poderá solicitar junto a nós uma cópia em seu idioma.
SK
Pokiaľ nastanú problémy pri čítaní bezpečnostných pokynov vo vydaných jazykoch, poskytneme Vám na základe žiadosti k dispozícii kópiu v jazyku Vašej krajiny.
SL
Kadar se pojavijo težave pri branju varnostnih navodil v izdanih jezikih, vam bomo na osnovi
zahtevka dali na razpolago kopijo v jeziku vaše države.
SV
Om du har problem att läsa säkerhetsanvisningarna på de här tryckta språken, ställer vi gärna
på begäran en kopia på ditt språk till förfogande.
53619-FR-160701
DE
VEGAPULS WL61(*).AX***H/P/F***
3
1Validité
Ces consignes de sécurité sont valables pour le capteur radar VEGAPULS WL 61 de la série
VEGAPULS WL61(*).AX***H/P/F*** pour tous les appareils portant le numéro de la consigne de
sécurité (53619) sur la plaque signalétique.
2Généralités
L'appareil de mesure de niveau basé sur le principe radar VEGAPULS WL61(*).AX***H/P/F*** sert
à la mesure de l'écart entre la surface du produit et le capteur, au moyen d'ondes électromagnétiques à haute fréquence dans la plage des GHz. L'électronique se sert du temps de propagation
des signaux réfléchis par la surface du produit pour calculer la distance au produit.
Les VEGAPULS WL61(*).AX***H/P/F*** sont composés d'un boîtier de l'électronique, d'un élément
de raccord process et d'un élément de mesure et d'une antenne.
Les produits à mesurer peuvent être également des liquides, gaz, brouillards ou vapeurs inflammables.
Les VEGAPULS WL61(*).AX***H/P/F*** conviennent à une application en atmosphère explosive de
toutes les matières inflammables des groupes d'explosion IIA, IIB et IIC, pour les applications dans
lesquelles un matériel de la catégorie 3G est nécessaire.
Si les VEGAPULS WL61(*).AX***H/P/F*** sont installés et exploités en atmosphères explosibles, il
faudra respecter les règles d'installation générales concernant la protection contre les explosions,
EN 60079-14, ainsi que ces consignes de sécurité.
La notice de mise en service et les règlements d'installation en vigueur concernant la protection Ex
et les normes relatives aux installations électriques doivent être respectés.
Seul un personnel spécialisé et qualifié est autorisé à installer le matériel ou les groupes de matériel
pour atmosphères explosibles.
Matériel de la catégorie 3G
Les VEGAPULS WL61(*).AX***H/P/F*** seront installés en atmosphères explosibles nécessitant un
matériel de la catégorie 3G.
3
Caractéristiques techniques
Caractéristiques électriques
VEGAPULS WL61(*).AX***H***
Circuit d'alimentation et signal : (conduc- U = 9,6 … 35 V DC
teurs : brun [+], bleu [-])
VEGAPULS WL61(*).AX***P/F***
Circuit d'alimentation et signal : (conduc- U = 9 … 32 V DC
teurs : brun [+], bleu [-])
4
Conditions de mise en œuvre
4
VEGAPULS WL61(*).AX***H/P/F***
53619-FR-160701
Les températures ambiantes maximales permises en fonction des classes de température vous
sont indiquées dans les tableaux suivants.
Matériel de la catégorie 3G
Classe de température
Température au niveau du capteur
Température ambiante à l'électronique
T6, T5, T4, T3, T2, T1
-20 … +50 °C
-20 … +50 °C
Reportez-vous aux indications du fabricant en ce qui concerne les conditions d'application lors du
fonctionnement sans mélange explosif.
5
Protection contre les risques d'électricité statique
Les VEGAPULS WL61(*).AX***H/P/F*** ayant des composants en plastique capables de se
charger électrostatiquement comme un boîtier en plastique, un boîtier métallique avec hublot en
plastique ou des antennes en plastique sont équipés d'une plaque signalétique avertissant l'utilisateur des mesures de sécurité à prendre en cas de risques de charges électrostatiques pendant le
fonctionnement de l'appareil.
WARNING- POTENTIAL ELECTROSTATIC
CHARGING HAZARD - SEE INSTRUCTIONS
Attention : Composants en plastique ! Risque de charges électrostatiques !
•
•
•
Éviter tout frottement
Ne pas nettoyer à sec
Installation : les VEGAPULS WL61(*).AX***H/P/F*** doivent être installés de manière à
–– éviter les charges électrostatiques causées par le fonctionnement, la maintenance et le nettoyage
–– éviter les charges électrostatiques causées par le process, par ex. le flux de produit à mesurer
6
Utilisation d'un appareil de protection contre les surtensions
7
Résistance des matériaux
8
Mise à la terre
Si besoin est, un appareil de protection contre les surtensions type B62-36G ou B62-30W de la
société VEGA pourra être installé en amont du VEGAPULS WL61(*).AX***H/P/F***.
Pour les applications nécessitant un matériel de la catégorie 3G, les VEGAPULS WL61(*).AX***H/
P/F*** ne doivent être utilisés que dans les produits pour lesquels leurs matériaux en contact
possèdent une résistance chimique suffisante.
Pour les VEGAPULS WL61(*).AX***H/P/F*** dans la version avec étrier de montage, ce dernier doit
être mis à la terre électrostatiquement (résistance de contact ≤ 1 MΩ).
9
53619-FR-160701
•
•
•
Conditions d'utilisation particulières (caractérisation X)
L'apparait est à installer et doit fonctionner de façon à éviter et à exclure tout risque d'inflammation dû à des charges électrostatiques.
Installez les VEGAPULS WL 61 de façon à ce qu'ils ne puissent en aucun cas heurter la paroi
de la cuve compte tenu des obstacles fixes installés et des conditions d'écoulement régnant
dans la cuve.
Les transitoires sur les bornes d'alimentation de l'appareil ne doivent pas dépasser 140 % de la
tension nominale maximale.
VEGAPULS WL61(*).AX***H/P/F***
5
•
•
•
•
•
Les extrémités libres du câble de connexion fixe doivent aboutir dans une fiche prévue pour
un degré d'encrassement de 2 et répondre au minimum aux exigences de l'indice IP 54 des
normes EN 60079-0 et EN 60079-7 ou EN 60079-15 en cas d'utilisation à des emplacements
dangereux de zone 2.
Pour minimiser les risques de dommages mécaniques ou de perturbations par le rayonnement
UV sur le câble de connexion fixe des appareils, l'installation doit être effectuée conformément
aux exigences de la norme EN 60079-14.
Dans certaines conditions extrêmes, les parties non métalliques du boîtier de ces appareils
peuvent provoquer un état inflammable (charge électrostatique). C'est pourquoi les appareils
ne doivent pas être utilisés dans un environnement où les conditions extrêmes favorisent les
charges électrostatiques dans les surfaces non métalliques. De plus, les appareils doivent
toujours être nettoyés à l'aide d'un chiffon humide.
Les versions métalliques des accessoires de montage de ces appareils doivent être mises à la
terre.
L'installation définitive garantit qu'il n'existe aucun risque lié à des effets mécaniques sur l'appareil.
53619-FR-160701
6
VEGAPULS WL61(*).AX***H/P/F***
53619-FR-160701
Notes
VEGAPULS WL61(*).AX***H/P/F***
7
Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions
de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances
existantes au moment de l'impression.
Sous réserve de modifications
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2016
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Allemagne
Tél. +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
E-mail: [email protected]
www.vega.com
53619-FR-160701
Date d'impression: