nettoyer sa piscine

Transcription

nettoyer sa piscine
2013
www.tereva-direct.fr
www.tereva.fr
ww
C
o
n
st
ru
ir
e
‡
Fi
lt
re
r
‡
N
e
tt
o
ye
r
‡
C
h
a
u
ff
e
r
‡
H
iv
e
rn
e
r
TE sci
RE ne
VA
Pi
Avec une centaine d’agences,
il y a toujours un Téréva près de chez soi :
Proposant des libre-services optimisés
pour les professionnels,
Regroupant en un seul point de vente,
l’ensemble de son offre globale.
www.tereva.fr
www.te
SOMMAIRE
4
Introduction
Circuit hydraulique
Positionnement des pièces à sceller
6
Construire sa piscine
Pièces
Raccords PVC pression et vannes
Éclairer sa piscine
Échelles
Accessoires
Tuyaux flottants
8
Filtrer sa piscine
Filtres à sable
Pompes de filtration
Coffrets de filtration
10
Nettoyer sa piscine
Robots
Conseils pratiques
Électrolyse
Régulation pH
Produits d’entretien
16
Chauffer sa piscine
Pompes à chaleur
Échangeurs multi-tubulaire s
18
Hiverner sa piscine
Flotteurs
Produit d’entretien
3
INTRODUCTION
Circuit hydraulique
1. Pompe auto-amorçante avec préfiltre
2. Filtre avec vanne à 6 positons
3. Surpresseur pour balai automatique
4. Skimmer permettant l’aspiration de 7 m3/h
5. Bonde de fond 2 fonctions :
• aspiration 9 m3/h en filtration
• vidange du bassin
6. Refoulement permettant un débit de 6 m3/h avec jet et 10 m3/h sans jet
7. Projecteur très basse tension (300 W - 12 V)
8. Boîtier de raccordement
4
9. Nage à contre-courant
10. Prise de balai
11. Coffret électrique
12. Chauffage
13. Régulateur de niveau
14. Couverture automatique immergée
15. SPA
16. Générateur de chlore
17. Balai automatique avec surpresseur
18. Échelle
INTRODUCTION
Positionnement
des pièces à sceller
Conformément à la DTP n° 8 de la FNCESEL
Bonde de fond
Skimmer
Refoulement
Prise de balai
Projecteur
Régulateur de niveau
5
CONSTRUIRE SA PISCINE
Pièces
Code
550135L
550138S
550140O
550141Z
564676K
564679R
550135L
550138S
Description
Skimmer pour liner
Bonde de fond liner
Traversée de paroi liner avec buse jet orientable
Traversée de paroi liner avec prise balai
Buse de refoulement pour liner
Prise de balai pour liner
Divers
Code
564680C
564681N
564675Z
Description
Bouchon fileté 1”1/2
Raccord cannelé blanc
Traversée de paroi universelle
Raccords PVC
218647N
218652Q
218678Q
Code
218639D
218640O
218641Z
119903F
119904Q
218645R
218646C
218647N
119905B
119906M
218651F
218652Q
218653B
119907X
119908I
218658E
218659P
218660A
218661L
218662W
218667Z
218668K
218669V
218676U
218677F
218678Q
218679B
Description
Coude 90° FF
Coude 90° FF
Coude 90° FF
Coude 90° FF
Coude 90° FF
Coude 45° FF
Coude 45° FF
Coude 45° FF
Coude 45° FF
Coude 45° FF
Té 90° FFF
Té 90° FFF
Té 90° FFF
Té 90° FFF
Té 90° FFF
Manchon FF
Manchon FF
Manchon FF
Manchon FF
Manchon FF
Réduction simple MF
Réduction simple MF
Réduction simple MF
Union 3 pièces PVC à coller
Union 3 pièces PVC à coller
Union 3 pièces PVC à coller
Union 3 pièces PVC à coller
Ø 25
Ø 32
Ø 40
Ø 50
Ø 63
Ø 25
Ø 32
Ø 40
Ø 50
Ø 63
Ø 25
Ø 32
Ø 40
Ø 50
Ø 63
Ø 25
Ø 32
Ø 40
Ø 50
Ø 63
32 x 25
40 x 32
50 x 40
Ø 32
Ø 40
Ø 50
Ø 63
Vannes
1108763
6
Code
1108754
1108756
1108761
1108763
1108767
Description
Ø 25
Ø 32
Ø 40
Ø 50
Ø 63
CONSTRUIRE SA PISCINE
Éclairer sa piscine
Code
550145R
550148Y
Description
Projecteur liner rond 300 W - 12 V
Boîtier de raccordement
550145R
550148Y
Échelles
Échelle TRIANON
Fabriquée en tube d’acier inoxydable 304 L de Ø 40 mm.
• Echelle livrée complète avec 2 boîtiers de scellement et 2 rosaces décoratives.
Code
564666E
564979P
Description
Echelle inox 2 marches
Echelle inox 3 marches
564979P
Accessoires
571297P
Code
571297P
550093R
550094C
550099F
571296E
550092G
550091V
550096Y
564669L
550089Z
550101B
550102M
Description
Brosse de paroi ALU
Brosse de paroi PVC
Brosse ligne d’eau
Enrouleur tuyau flotteur
Epuisette de fond ALU
Epuisette de fond PVC
Epuisette de surface PVC
Manche télescopique ALU
Tête de balai liner
Tête de balai triangulaire
Thermomètre boule blanc
Trousse de réparation
550099F
571296E
550098U
Tuyaux flottants RIGIFLEX :
livrés avec 2 embouts
Code
550097J
550098U
564668A
550110W
751276O
Description
9m
12 m
15 m
Tuyau PVC souple Ø 50 la couronne de 25 m
Tuyau PVC souple Ø 63 la couronne de 25 m
550101B
751276O
7
FILTRER SA PISCINE
Le filtre est l’élément clé de votre piscine :
il détermine la qualité de votre eau
et l’agrément de vos baignades.
Filtres à sable
C’est le système de filtration le plus répandu. Son adaptation à tous types de qualité
d’eau et sa facilité d’utilisation en font un système souvent préconisé pour la piscine
familiale standard.
Le principe :
L’eau sale poussée par la pompe de filtration entre par le haut du filtre, puis est répartie
sur la surface du sable grâce à un diffuseur supérieur. En passant à travers les grains de
sable, l’eau se décharge de ses impuretés, pour être reprise dans le bas du filtre par un
ensemble de crépines, qui retiennent le sable en laissant passer l’eau propre.
550119R
Python
Caractéristiques :
• Cuve en polyester renforcée par écoulement filamentaire.
• Grand couvercle transparent de 250 mm de diamètre.
• Manomètre en inox intégré au couvercle.
• Couvercle sans filetage.
• Vanne prémontée.
• Réseau intérieur en D 63 mm.
• Purge basse de 50 mm de diamètre.
• Simplicité d’entretien.
• Pression Max de service (NFP 90319) : 2,5 Bars.
550121N
Code
550118G
550119R
550120C
550121N
550122Y
Description
Filtre à sable PITHON
Filtre à sable PITHON
Filtre à sable PITHON
Filtre à sable PITHON
Filtre à sable PITHON
S-500
S-610A
S-610B
S-760
S-920
Débit
10 m3/h
14 m3/h
14 m3/h
22 m3/h
33 m3/h
Vanne
1”1/2
1”1/2
2”
2”
2”
Triton
Caractéristiques :
• Filtre Polyester monocoque.
• Grande coupole visée transparente 215 mm : permet de contrôler la qualité de lavage
du filtre.
• Crépinage 1/4 de tour.
• Serrage des traversées de paroi par l’extérieur : facilite la maintenance.
• Kit vanne latéral 6 positions prémonté.
• Raccordement en 1”1/2 ou 2”.
109666E
Code
109665T
109666E
109667P
Description
Filtre à sable TR 475
Filtre à sable TR 610
Filtre à sable TR 760
Débit
6 à 10 m3/h
12 à 16 m3/h
22 à 26 m3/h
Vanne
1”1/2
2”
2”
Calcul d’une filtration pour piscine familiale
Pour un bon fonctionnement, l’usage est de prévoir un recyclage total
du bassin en moins de 8 heures.
Puissance de filtration = Volume du bassin divisé par 6
Exemple : pour 75 m3, prévoir un débit de pompe de 15 m3/h
8
FILTRER SA PISCINE
Quel que soit le type de circulation, le mouvement de l’eau est
assuré par une pompe considérée comme le cœur de la piscine.
Pour assurer une bonne circulation de l’eau dans l’ensemble
du circuit, elle doit être choisie en fonction des pertes charge
inhérentes au filtre et à son encrassement, au circuit de distribution
et aux différents accessoires.
Pompes de filtration
Le principe :
La pompe aspire l’eau de la piscine par les skimmers et la bonde de fond. Elle envoie l’eau dans le filtre
puis dans la piscine par les buses de refoulement.
Eurostar II
Caractéristiques :
• Pompe auto-amorçante, garniture étanche montée sur un arbre de protection en résine
de synthèse. Parfaite résistance à la corrosion même dans le cadre d’un traitement
à électrolyse au sel (pas de contact entre l’arbre du moteur et l’eau de la piscine).
• Corps de la pompe et pré-filtre fabriqués en polypropylène armé de fibres de verre.
• Niveau sonore extrêmement faible.
Code
550124U
550125F
550126Q
550127B
Description
EURO II 100-M
EURO II 150-M
EURO II 200-M
EURO II 250-M
Débit
m3/h
12
15
18
22
Puissance
kW
0,55
0,75
1,05
1,30
Puissance
CV
3/4
1
1,4
1,8
550125F
Tension
Mono
Mono
Mono
Mono
Asp.
2’’
2’’
2’’
2’’
Ø sorties
Réf.
1’’1/2
1’’1/2
1’’1/2
1’’1/2
Challenger
Caractéristiques :
• Pompe en résine incorrodable.
• Entrée-sortie : 2’’ taraudé.
• Livrée avec 2 raccords union 50/63.
• Garantie 3 ans.
• Compatible traitement au sel.
Code
Description
377347V
377349R
377350C
PCH 071
PCH 101
PCH 151
377347V
Débit
m3/h
11
14
18
Puissance
kW
0,55
0,75
1,1
Puissance
CV
3/4
1
1,5
Tension
Mono
Mono
Mono
Coffrets de filtration
Caractéristiques :
• Verrine montée sur charnières.
• Toutes les commandes sont protégées par la verrine.
• Interrupteurs de commande à bascule.
• Livré avec disjoncteur jusqu’à 14A.
• Bornier de raccordement pour faciliter le branchement.
Code
1214047
1214048
1214049
1214050
1214051
1214052
Coffret de commande de filtration
balai automatique
Coffret de commande de filtration
balai automatique
Coffret de filtration avec transformateur
pour 1 projecteur de 300 W / 120 V
Coffret de filtration avec transformateur
pour 1 projecteur de 300 W / 120 V
Coffret de filtration avec transformateur
pour 2 projecteurs de 300 W / 120 V
Coffret de filtration avec transformateur
pour 2 projecteurs de 300 W / 120 V
Description
Disjoncteur 4 à 6,3 A Mono
(Pour moteur de 3/4CV ou 0,57 kW)
Disjoncteur 6,3 à 10 A Mono
(Pour moteur de 1,1/2CV ou 1,14 kW)
Disjoncteur 4 à 6,3 A Mono
(Pour moteur de 3/4CV ou 0,57 kW)
Disjoncteur 6,3 à 10 A Mono
(Pour moteur de 1,1/2CV ou 1,14 kW)
Disjoncteur 4 à 6,3 A TRI
(Pour moteur de 3CV ou 2,28 kW)
Disjoncteur 6,3 à 10 A TRI
(Pour moteur de 4CV ou 3,04 kW)
1214049
9
NETTOYER SA PISCINE
Robots
Zodiac VORTEX 4
Sans doute le meilleur robot pour nettoyer une piscine !
Caractéristiques :
• Innovation : Technologie VortexTM brevetée.
• En inclinant la position du moteur pompe et le flux hydraulique, les ingénieurs ont
réussi à créer le premier robot de piscine breveté à technologie VortexTM.
• L’effet VortexTM crée un tourbillon surpuissant à l’intérieur du filtre.
• Les débris sont maintenus en suspension, ce qui évite le colmatage du filtre.
RÉSULTAT : une aspiration puissante et constante tout au long du cycle de nettoyage,
1204806
30 % supérieure à celle d’un robot “classique”.
Code
1204806
Description
Robot nettoyeur électrique VORTEX 4
Zodiac MX8
Le robot hydraulique MXTM 8 bénéficie de la technologie de l’aspiration mécanique
permettant un nettoyage méthodique et par deux hélices, garantit une aspiration
décuplée. La transmission par chenilles assure une meilleure motricité et une meilleure
couverture. Grâce à la combinaison de ces 2 éléments, votre robot nettoyeur vous offre
des performances d’aspiration sans précédent.
1204807
Code
1204807
Description
Robot nettoyeur Hydro MX8
Victor P
Caractéristiques :
992699B
• Se branche simplement sur une aspiration.
• Le Victor fonctionne avec une pompe de faible débit (5 m3/h minimum).
• S’installe en quelques minutes.
• Grâce à son programme le Victor ne nécessite aucun réglage.
• Changement de direction automatique.
Code
992699B
Description
Balai sur aspiration VICTOR P
Victor 4 x 4
Votre piscine fait plus de 11 m x 5 m : choisissez la version Victor 4 x 4.
Code
550109L
550109L
10
Description
Balai sur aspiration VICTOR 4 x 4
NETTOYER SA PISCINE
CONSEILS
Tout problème à une solution, consultez cette liste et vous trouverez
les meilleures solutions pour traiter efficacement votre piscine.
Problème : Eau vert clair
Cause : Algues en développement
Solution
Problème : Eau trouble
Cause : Eau dure et présence de particules en
suspensions
Solution
rosser les parois et les paniers des Skimmers.
B
Ajuster le pH à 7,0. Faire un traitement choc et
laver le filtre
Ajuster le pH à 7,0. Floculer et effectuer un
lavage du filtre à contre-courant
Problème : Eau vert foncé
Cause : Algues développées
Problème : Eau brune
Cause : Présence de matière organique
Solution
Solution
Brosser les parois et les paniers des Skimmers.
Ajuster le pH à 7,0. Faire un traitement choc et
laver le filtre
Brosser les parois et les paniers de Skimmers.
Ajuster le pH à 7,0. Floculer et faire un traitement choc avec le produit habituel. Laver le filtre
Problème : Zones vertes (échelles, coins…)
Cause : Formation locale d’algues
Problème : Sol et murs glissants
Cause : Formation d’algues
Solution
Solution
Ajuster le pH à 7,0. Faire une application locale
d’algicide. Appliquer directement, laver le filtre.
Ne pas utiliser sur les revêtements PVC et liners
Brosser les parois et les paniers de Skimmers.
Ajuster le pH à 7,0. Floculer et faire un traitement choc avec le produit habituel. Laver le filtre
Problème : Précipités calcaires
Cause : Eau dure, voire très dure
Problème : Irritations des yeux et du nez
(traitement au chlore)
Cause : pH très faible et/ou chlore combiné
Solution
Ajuster le pH à 7,0. Séquestrer le calcaire.
Effectuer un détartrage du filtre
Problème : Ligne en surface
Cause : Graisse sur la ligne d’eau
Solution
Nettoyer la ligne d’eau
Solution
Ajuster le pH à 7,0. Faire une super chloration
Problème : Odeur désagréable de chlore
(traitement au chlore)
Cause : Chlore combiné
Solution
Ajuster le pH à 7,0. Faire une super chloration
ENTRETENIR L’EAU :
L’eau est la raison d’être de votre piscine. Sa qualité est un des éléments
essentiels de votre futur plaisir. L’eau doit être transparente et présenter toutes
les garanties d’une hygiène irréprochable. Une bonne circulation, une filtration
efficace et un traitement désinfectant adapté vont vous permettre d’y parvenir.
Pour traiter efficacement votre piscine, il faut :
• Connaître son volume d’eau.
• Contrôler les éléments perturbateurs
(le baigneur, la nature, l’environnement, l’adduction d’eau).
Une eau entre 20° et 30° (avec des matières organiques et un peu calcaire)
est le milieu idéal pour la prolifération des micro-organismes = DANGER.
Pour faire face à ce danger, il faut que l’eau soit désinfectée et désinfectante.
LES 4 ÉTAPES
DU TRAITEMENT
DE L’EAU
Étape n° 1 – Ajustement du pH
le pH idéal doit se situer entre 7,2 et 7,4.
Étape n° 2 – Désinfection/Chloration de l’eau
le taux de chlore idéal doit se situer entre 1 et 2 ppm
(partie par million).
Étape n° 3 – Lutter contre les algues
Étape n° 4 – Floculation
pour éliminer les particules qui troublent l’eau.
11
NETTOYER SA PISCINE - LES PRODUITS
Électrolyse
Une première mondiale pour un électrolyseur au sel. Le système de fixation rapide
de la cellule de Ei® est une innovation exclusive Zodiac®. Ne nécessitant pas
de connaissance particulière, ni d’outillage spécifique autre qu’une perceuse,
son installation est à la portée de tous.
RÉSULTAT : rapidement opérationnelle, c’est une solution idéale
en rénovation, comme en première installation
Pourquoi choisir l’électrolyseur Ei® ?
Pour sa simplicité : il suffit de percer deux trous pour installer la cellule, puis de
1204803
raccorder son boîtier de commande. Muni d’un écran LCD, son ergonomie a été pensée
pour une utilisation intuitive.
Pour sa longévité : ses électrodes en titane à l’intérieur de la cellule sont entièrement
revêtues d’un alliage exclusif. Un atout technique pour une longévité accrue. Toujours
à l’écoute des utilisateurs, la conception de Ei® a été orientée vers un seul mot d’ordre :
la simplicité, dès l’installation.
Code
1204803
1204804
Description
Electrolyseur EI 17
Electrolyseur EI 25
Volume traité
70 m3 filtration 8H/Jour
100 m3 filtration 8H/Jour
Régulation
pH
Régulation
pH
1204805
Une eau parfaitement désinfectée, SANS RIEN FAIRE ! Quel que soit le traitement d’eau
utilisé, automatique ou manuel, pH Perfect est essentiel pour votre confort. pH Perfect
intègre la technologie du dosage proportionnel afin de maintenir automatiquement un pH
idéal pour le confort des baigneurs. Le temps de dosage est adapté en fonction de l’écart
entre le pH de votre piscine et le pH idéal. RÉSULTAT : une eau parfaitement équilibrée.
Code
1204805
Description
Traitement pH Perfect
Les produits d’entretien
Chlorilong 5 fonctions
050049P
Chlorilong 5 fonctions est un galet de 250 g à dissolution lente, très efficace pour
le traitement de la piscine. En un seul geste, il apporte 5 fonctions : désinfection,
effet algicide, floculation continue, stabilisateur de dureté et stabilisation du chlore.
Code
050049P
Description
Chlorilong 5 fonctions, 1 seau de 5 kg
Correcteur de pH
Si le pH est trop élevé : pH-Minus, sous forme de granulés acides, est un produit facile
à manipuler et se dissout rapidement pour abaisser le pH.
048528C
Code
222240Q
Description
pH-Minus le seau de 6 kg
Existe en bidon de 25 kg
Si le pH est trop faible : pH-Plus, sous forme de poudre alcaline, permet d’augmenter et
de stabiliser le pH.
Code
048528C
Description
pH-Plus le seau de 5 kg
Existe en bidon de 25 kg
Correcteur de TAC
565881F
12
Augmente l’alcalinité de l’eau (TAC) et stabilise le pH. Poudre à dissolution rapide pour
la hausse de l’alcalinité et la stabilisation du pH par effet tampon. Recommandé pour les
eaux douces.
Code
565881F
Description
Alcaplus le seau de 5 kg
Existe en seau de 25 kg
NETTOYER SA PISCINE - LES PRODUITS
Analyse
Code
071558O
558083B
806933T
992700M
Description
Tube de bandelettes
QuickTest : analyse du pH, du chlore, du TAC et de l’algicide
Trousse contrôle ci-pH duotest
Recharge trousse ci-pH duotest
Testeur Électronique Cl ; pH ; TAC Aquacheck
071558O
992700M
Stabilisateur Calcaire
Stabilisateur de dureté liquide. Prévient les précipitations de calcaire et de métaux dans
l’eau. L’augmentation du pH peut provoquer la précipitation du calcaire se manifestant
par l’apparition de dépôts sur les parois et fond du bassin. Les dépôts de calcaire étant
rugueux, ils favorisent la fixation des algues qui peuvent alors se développer.
Code
222239F
Description
Calcinex en bidon de 1 l
Existe en bidon de 3 l
222239F
Traitement Oxygène Actif
Soft & Easy est le traitement simple et doux à base d’oxygène actif concentré pour votre
piscine. La combinaison de principes actifs (désinfection, prévention des algues et effet
clarifiant) vous permet d’avoir à tout moment une eau de piscine saine. Soft & Easy a un
pH neutre et contient des substances spécifiques qui stabilisent le pH (Effet tampon).
Code
422879J
422879J
Description
Oxygène actif Soft & Easy
Produit liquide 2 en 1. Désinfection et lutte contre les algues. A utiliser avec un système
de dosage. Manipulation aisée car le dosage se fait directement depuis l’emballage
d’origine. Contient un stabilisateur de dureté. Non moussant.
Code
050050A
Description
Traitement automatique BayroSoft
Produit liquide à base d’oxygène actif, combine les actions de désinfection, d’oxydation
et de lutte contre les algues. Contient un stabilisateur de dureté qui agit contre les
précipitations de calcaire.
Code
072932W
Description
Traitement Softswim
050050A
072932W
Traitement Brome
Aquabrome® Regenerator régénère le brome consommé et agit rapidement contre les
bactéries, virus et champignons en combinaison avec les pastilles Aquabrome®. S’utilise
en traitement de choc lorsque l’eau est chargée en matières organiques ou de particules
responsables de la turbidité.
Code
565901R
Description
Traitement Regenerator le seau de 1,25 kg
Existe en seau de 5 kg
565901R
13
NETTOYER SA PISCINE - LES PRODUITS
Traitement au chlore
Les galets à dissolution lente Chlorilong 250® ont été développés avec une forte teneur
en chlore actif pour la désinfection longue durée et la stabilisation du chlore.
Code
222213F
Description
Chlorilong 250 le seau de 5 kg
Existe en seau de 10 kg
222213F
Pour piscine carrelée : Chlorifix® est sous forme de microbilles, sans poussières,
à dissolution rapide et forte teneur en chlore actif. Ce produit est notamment destiné à
augmenter rapidement la concentration en chlore et pour réaliser une chloration de choc
en présence d’algues ou d’eau trouble. Les microbilles rendent le dosage très pratique.
Code
222234C
Description
Chlorifix la boîte de 1 kg
Existe en seau de 5 et 10 kg
222234C
Avec Chloriklar®, nous vous proposons des pastilles désinfectantes à dissolution rapide
et à forte teneur en chlore actif. Elles sont notamment destinées à augmenter rapidement
la concentration en chlore et pour réaliser une chloration de choc en présence d’algues
ou d’eau trouble. Facile à doser.
Code
565918W
Description
Chloriklar le seau de 1 kg
565918W
Anti-algues
Algicide concentré liquide, très puissant, à large spectre d’action. Peu moussant,
Desalgin® empêche le développement des algues dans l’eau, désinfectée au chlore ou
à l’oxygène actif. Son effet clarifiant contribue à éliminer les impuretés responsables de
la turbidité et rend ainsi l’eau cristalline. Exempt de chlore et de métaux lourds, de pH
neutre, Desalgin® est adapté à tous les types de bassins.
222235N
Code
222235N
Description
Desalgin® le bidon de 1 l
Algicide concentré liquide, très puissant, à large spectre d’action. Non moussant,
Desalgin® Jet se prête particulièrement à la prévention des algues dans l’eau,
désinfectée au chlore ou à l’oxygène actif. Spécialement développé pour les piscines
équipées de nage à contre-courant. Exempt de chlore et de métaux lourds, de pH neutre,
Desalgin® Jet est adapté à tous les types de bassins.
Code
565961B
565961B
14
Description
Desalgin® Jet le bidon de 1 l
NETTOYER SA PISCINE - LES PRODUITS
Floculation
La mise en place d’une cartouche de Superflock Plus dans le skimmer permet de libérer
le floculant en continu pendant une période de 1 à 2 semaines.
Code
222672K
Description
Floculation manuelle (8 cartouches)
222672K
Nettoyant
Nettoyant acide en gel pour eaux calcaires. Bordnet Gel S® est un nettoyant acide en gel
particulièrement adapté pour éliminer les dépôts de calcaire au niveau de la ligne d’eau.
Facile d’utilisation, il s’applique en concentré directement sur les parties à nettoyer
même quand la piscine est en fonctionnement.
Code
048539T
Description
Bordnet Gel S® nettoyant de ligne d’eau le bidon de 1 l
048539T
Decalcit Filtre, sous forme de poudre, est un nettoyant et détartrant rapide pour les
filtres à sable et les filtres à cartouche. Il élimine les dépôts d’impuretés et de calcaire
restés dans le filtre. Decalcit Filtre permet ainsi d’optimiser la performance du filtre.
Cas du filtre à sable : Si le sable est entartré (présence de blocs de sable dur), réaliser
un détartrage et un nettoyage du filtre avec Decalcit Filtre. Cas du filtre à cartouche :
Pour prolonger la durée de vie d’une cartouche, nous recommandons de la nettoyer
régulièrement avec une solution de Decalcit Filtre.
Code
222207R
Description
Decalcit Filtre la boîte de 1 kg
222207R
Une eau trouble, une consommation excessive en désinfectant ou une forte odeur de
chlore indiquent généralement un problème au niveau du filtre (chargé en impuretés).
FilterShock Tab désinfecte et nettoie votre filtre à sable. FilterShock Tab détruit par
« combustion froide » les impuretés restées dans le filtre malgré le lavage à contrecourant. Il crée ainsi les meilleures conditions pour avoir une eau propre. FilterShock Tab
est un galet double effet à dissolution rapide. Les granulés à dissolution lente libérés par
le galet se déposent directement sur la surface du filtre et éliminent les impuretés là où
elles se trouvent. La dissolution lente du granulé garantit un traitement intensif du filtre.
Code
992697F
Description
FilterShock Tab la boîte de 1 kg
992697F
15
CHAUFFER SA PISCINE
Pourquoi chauffer une piscine ?
Une piscine de plein air subit les variations de température
de son environnement, 2 jours sans soleil et votre piscine
redevient fraîche. Pour pouvoir en profiter pleinement et gagner
ces quelques degrés qui font défaut, une seule solution
chauffer. Les critères qui guideront votre choix sont le climat
de la région, la température souhaitée, la fréquence et la durée
d’utilisation, le coût de la consommation d’énergie.
Comment
chauffer une piscine ?
Le choix de l’énergie et du matériel dépend dans
la majorité des cas de l’énergie principale présente
à la maison (électricité, gaz naturel, gaz propane, fioul).
Nous vous proposons 3 solutions :
1. Les pompes à chaleur :
la solution la plus économique
Le principe : les calories présentes dans l’air
(dont la température est supérieure à 15°C)
sont captées et restituées à l’eau de la piscine.
Pour un kW consommé par son compresseur,
la pompe à chaleur en restitue 4 à la piscine.
L’utilisation : chauffage des piscines plein air
en général de mai à septembre. La température
extérieure doit impérativement être supérieure
à 15°C. Montées en température : 2 à 5 jours.
Lors de la montée en température, mettre la
filtration en continu.
16
2. Les échangeurs : la solution la plus astucieuse
Pour le chauffage des piscines plein air et d’intérieur
en profitant de la chaudière de la ­maison. Il permet des
montées en températures rapides : 24 à 48 heures.
Montées en ­température : 2 à 5 jours. Lors de la
montée en température, mettre la filtration en continu.
Le Titane,
garant de
la qualité
3. Les chaudières : la solution la plus rapide
Pour le chauffage des piscines en plein air et
d’intérieur par une chaudière gaz ou fioul
­spécialement adaptée à la piscine. Montées en
température : 2 à 5 jours. Lors de la montée en
température, mettre la filtration en continu.
La technologie Polyamide-Titane est la base de tous
les produits “chauffage” que nous vous présentons.
Ces matériaux sont insensibles à la corrosion quels
que soient l’origine et le traitement de l’eau (chlore,
brome, ozone, électrolyse du sel…) et même l’eau
de mer.
CHAUFFER SA PISCINE
Pompes à chaleur
Avec Zodiac®, vous disposez des pompes à chaleur les plus PERFORMANTES et les
plus SILENCIEUSES du marché. Issue de la recherche Zodiac®, PowerFirst Premium
bénéficie du meilleur de la technologie. Son échangeur haute performance brevetée en
titane garantit une parfaite étanchéité. Grâce à l’efficacité de son détendeur électronique
vous bénéficiez d’un coefficient de performance (COP) très élevé, en comparaison avec
les appareils d’aujourd’hui disponibles sur le marché. Enfin, PowerFirst Premium est une
pompe à chaleur très silencieuse. PowerFirst Premium est la seule pompe à chaleur de
piscine du marché à être certifiée par la norme NF PAC !
Code
1204800
1204801
1204802
Description
PowerFirst Premium 8 KW Mono
PowerFirst Premium 11 KW Mono
PowerFirst Premium 13 KW Mono
Échangeurs multi-tubulaires
1067656
Heat Line
• Compatible avec tous types de chauffage domestique.
• Installation simple, robustesse maximale.
• Plusieurs configurations disponibles adaptables à tous types d’installation :
– Heat Line nu,
– Heat Line Plus.
• Réglage de la température : thermostat « de précision » à affichage digital.
• Fabrication européenne.
Code
1067655
1067656
1067657
1067659
1067660
Description
Échangeur Heat Line nu 20 kW
Échangeur Heat Line nu 40 kW
Échangeur Heat Line nu 70 kW
Échangeur Heat Line Plus équipé avec circulateur 40 kW
Échangeur Heat Line Plus équipé avec circulateur 70 kW
1067660
17
HIVERNER SA PISCINE
Flotteurs
Code
757039T
757040E
Description
Flotteur d’hivernage 50 cm lesté
Flotteur d’hivernage 1 m lesté
757039T
Produit d’entretien
Produit concentré pour l’hivernage des bassins de plein air Puripool Super® doit être
utilisé après la saison de baignade afin de préserver l’eau du bassin pendant l’hiver.
Puripool Super® évite la prolifération des algues et empêche l’incrustation des dépôts
calcaires et des salissures. Il facilite considérablement le nettoyage de printemps.
Nous recommandons néanmoins de changer l’eau au printemps.
222217X
18
Code
222217X
Description
Puripool Super 3 l
Article 1
APPLICATION/OPPOSABILITÉ
DES CONDITIONS DE VENTE
Les conditions générales de vente constituent
le socle de la négociation commerciale, en
vertu des dispositions de l’article L 441.6 du
Code de commerce et s’appliquent à toutes
les ventes de produits. Elles s’appliquent
exclusivement aux commandes livrées en
France métropolitaine à l’attention de clients
faisant l’acquisition de produits dans le
cadre de leur activité professionnelle. Elles
sont établies conformément au principe de
transparence qui préside aux relations entre
le vendeur et les acheteurs et forment un tout
indissociable avec les conditions tarifaires
du vendeur. Les conditions générales de
vente sont reproduites au dos de nos tarifs,
factures et bordereau de livraison adressés
régulièrement à l’acheteur et font l’objet de
mises à jour régulières. Le fait de passer
commande implique l’adhésion sans réserve
de l’acheteur à la dernière version des
conditions de vente à l’exclusion de tous
autres documents émis par l’acheteur. A
défaut d’acceptation préalable et écrite du
vendeur, les présentes conditions prévalent
sur tout autre document et toute condition
particulière posée par l’acheteur sera
inopposable au vendeur.
LES VENTES PAR INTERNET SONT SOUMISES
A DES CONDITIONS GENERALES DE VENTE
SPECIFIQUES LESQUELLES SONT SEULES
APPLICABLES EN CAS DE COMMANDES PAR
INTERNET. CES CONDITIONS GENERALES DE
VENTE SONT VALIDEES PAR LE CLIENT LORS DE
LA PASSATION DE COMMANDE EN LIGNE.
Article 2
COMMANDES
Les commandes ne sont définitives que
lorsqu’elles ont été confirmées par écrit par
le vendeur ou expédiées par lui. Le vendeur
n’est lié par les commandes prises par ses
représentants ou employés que sous réserve
d’une confirmation écrite et signée.
Toute modification ou résolution de
commande demandée par l’acheteur ne
peut être prise en considération que si elle
est parvenue au vendeur par écrit avant
l’expédition des produits. Le vendeur se
réserve le droit de refuser toute modification
ou résolution de commande. Le cas échéant,
les acomptes versés lui demeureraient
définitivement acquis à titre de dommages et
intérêts conventionnels, Aucune modification
ou résolution ne pourra en aucune manière
s’appliquer aux produits hors stock,
parachevés, fabriqués ou en cours de
fabrication, lesquels seront dans tous les cas
facturés à l’acheteur.
Article 3
LIVRAISON
Le vendeur se réserve le droit d’apporter à
tout moment toute modification qu’il juge utile
à ses produits, sans obligation de modifier les
produits précédemment livrés ou en cours de
commande. Il se réserve le droit de modifier
sans avis préalable les modèles définis dans
ses prospectus ou catalogues.
La livraison est effectuée soit par la remise
directe du produit à l’acheteur, soit par simple
avis de mise à disposition, soit par délivrance
à un expéditeur ou un transporteur dans les
locaux du vendeur. L’acheteur s’engage à
prendre livraison dans les 15 jours qui suivent
l’avis de mise à disposition. Ce délai expiré, le
vendeur pourra considérer que la commande
est résolue et la vente unilatéralement résolue
par l’acheteur.
Sauf accord exprès lors de la commande, les
délais donnés par le vendeur sont purement
indicatifs et sans aucune garantie. En outre,
les cas de force majeure et les circonstances
exceptionnelles indépendantes de la volonté
du vendeur lui ouvrent droit de retarder
la livraison ou de résilier tout ou partie de
la commande sans que l’acheteur puisse
réclamer aucune indemnisation ou s’opposer
à l’exécution partielle. Sont notamment
ereva-direct.fr
considérés comme cas de force majeure ou
circonstances exceptionnelles déchargeant
le vendeur de son obligation de livrer : tout
cas indépendant de sa volonté, la guerre,
l’émeute, l’incendie, les grèves dans nos
établissements ou ceux de nos fournisseurs,
les
accidents,
l’impossibilité
d’être
approvisionné, un évènement de terrorisme
international.
Article 4
TRANSFERT DES RISQUES
Les marchandises voyagent aux risques et
périls du destinataire, même lorsqu’elles sont
expédiées franco. Il appartient à ce dernier
d’exercer son recours contre le transporteur
dans les délais et formes prescrits par la Loi
en cas de retard, d’avarie ou de manquement.
Le transport comprend le transport de nos
entrepôts au lieu de destination normalement
accessible à nos véhicules. Le déchargement
incombe toujours au destinataire et s’effectue
à ses risques et périls.
Les ventes internationales sont régies par
l’incoterm EXWork entrepôt du vendeur.
Article 5
RETOUR
Tout retour de produit doit faire l’objet d’un
accord préalable et exprès entre le vendeur
et l’acheteur. Tout produit retourné sans cet
accord sera tenu à la disposition de l’acheteur
et ne donnera pas lieu à l’établissement d’un
avoir. Les frais et les risques du retour sont
à la charge de l’acheteur. Aucun retour ne
sera accepté après un délai de quinze jours
suivant la date de livraison.
Toute reprise acceptée par le vendeur
entraînera constitution d’un avoir au profit
de l’acheteur, après vérification qualitative
et quantitative des produits retournés. Le
montant de cet avoir peut être amputé d’un
abattement à la discrétion du vendeur pour
tenir compte des circonstances l’ayant
généré. En cas de vice apparent ou de
non-conformité de produits livrés, dûment
notifié par lettre recommandée + AR dans
un délai de 8 jours à compter de la livraison
et constaté par le vendeur, l’acheteur
pourra obtenir le remplacement gratuit ou
le remboursement des produits, au choix du
vendeur, à l’exclusion de toute indemnité ou
de dommages intérêts.
Dans le cas où les produits vendus sont des
Equipements Electriques ou Electroniques
visés par le Décret 2005-829 et que ceux-ci
sont destinés à être revendus par l’Acheteur,
ce dernier assurera la gestion des déchets
repris à ses propres clients.
Article 6
GARANTIE
Conformité aux normes : La seule obligation
incombant au vendeur sera l’échange gratuit
ou la réparation du produit ou de l’élément
garanti, reconnu défectueux ou non conforme
aux normes en vigueur par ses services dans
la limite de la durée de la garantie fabricant.
Tout produit appelé à bénéficier de la garantie
ou reconnu non conforme aux normes, doit
être, au préalable, soumis au vendeur dont
l’accord est indispensable pour tout échange.
Les interventions au titre de la garantie ne
sauraient avoir pour effet de prolonger la
durée de celle-ci. Les frais éventuels de port
sont à la charge de l’acheteur. L’expiration de
la période de garantie met fin à toutes les
obligations contractuelles du vendeur.
La réception sans réserve des produits
commandés par le client entraîne
renonciation automatique de sa part à toute
réclamation contre des non conformités, des
vices apparents ou manquants en l’absence
de réclamation dans les quinze jours de
la livraison. Les défauts et détériorations
provoqués par l’usure naturelle ou par un
accident extérieur (montage erroné, entretien
défectueux, utilisation anormale...), ou encore
par une modification du produit non prévue
ni spécifiée par le vendeur, sont exclus de la
garantie. Aucune réclamation qualitative ne
pourra être acceptée sur les produits vendus
en 2ème et 3ème choix, choix spéciaux, choix en
solde et lots spéciaux. Le vendeur ne donne
aucune garantie à l’acheteur, contre toute
revendication ou action en contrefaçon des
droits de propriété intellectuelle quels qu’ils
soient, engagée contre l’acheteur par des
tiers.
Le vendeur n’est pas garant de l’usage illicite
que ferait l’acheteur des droits de propriété
intellectuelle mis à sa disposition par le
vendeur.
La responsabilité du vendeur est
expressément exclue à raison de tous
dommages et/ou préjudices indirects,
immatériels, financiers, subis par le client ou
un tiers, résultant notamment sans que cette
liste soit exhaustive, d’une action dirigée
contre le client par un tiers, d’une perte
de bénéfice, perte d’exploitation, perte de
production, perte de chiffre d’affaires, perte
de données, privation d’un droit, interruption
d’un service rendu par une personne ou un
bien, atteinte à l’image de marque, perte
d’une chance, etc.
Article 7
PRIX
7.1. Le tarif des produits est fixé en fonction
des conditions économiques actuelles et
le vendeur se réserve le droit de modifier
les tarifs indiqués à tout moment, sans
aucun préavis, en cas de fluctuation de ces
conditions, notamment pour tenir compte
d’évènements extérieurs à l’entreprise tels
que les variations de cours. Les prix des
produits sont indiqués en euros Hors Taxes
et hors participation aux frais de traitement et
d’expédition.
7.2. Les produits sont vendus selon les
conditions générales de vente et au prix en
vigueur au moment de la livraison. Les prix
s’entendent nets, départ de nos entrepôts,
emballages compris. Les frais de transport
et frais supplémentaires pour emballages
spéciaux sont facturés à l’acheteur soit
périodiquement, soit à l’occasion de la
facturation des produits concernés. Tous
impôts, taxes, droits ou autres prestations à
payer en application des règlements français
ou ceux d’un pays importateur ou d’un pays
de transit, sont à la charge de l’acheteur.
Pour les Equipements Electriques et
Electroniques au sens du Décret 2005-829,
la facturation de l’éco-participation étant
obligatoire, celle-ci est donc non négociable.
Son montant, payé par l’acheteur, n’entre
pas dans le calcul du volume d’affaires
réalisé entre le vendeur et l’acheteur. Aucun
escompte n’est pratiqué.
Article 8
PAIEMENT
Sauf mention contraire des factures, elles sont
payables comptant au domicile du vendeur,
par tous moyens. En cas de paiement différé
ou à terme, constitue un paiement au sens
du présent article, non pas la simple remise
d’un effet de commerce ou d’un chèque
impliquant une obligation de payer, mais
leur encaissement à l’échéance convenue.
En tout état de cause, le délai de paiement
ne peut excéder quarante-cinq jours fin de
mois ou soixante jours à compter de la date
d’émission de la facture. En cas de retard
de paiement, le vendeur pourra suspendre
toutes les commandes en cours, sans
préjudice de toute autre action. Toute somme
non payée à l’échéance figurant sur la facture,
entraîne l’application de pénalités dont le taux
est égal à trois fois le taux d’intérêt légal. Ces
pénalités sont exigibles dès le lendemain de
la date limite de règlement.
En cas de défaut de paiement, la vente sera
résolue de plein droit sans mise, en demeure
préalable. Le vendeur pourra demander
la restitution des produits, sans préjudice
de tous autres dommages et intérêts. La
résolution frappera la commande en cause
mais également toutes les commandes
impayées antérieures (livrées ou en cours de
livraison / paiement échu ou non). Au cas de
paiement par effet de commerce, le défaut
de retour de l’effet sera considéré comme un
refus d’acceptation assimilable à un défaut
de paiement. De même, lorsque le paiement
est échelonné, le non-paiement d’une seule
échéance entraîne l’exigibilité immédiate de
la totalité de la dette sans mise en demeure.
Les sommes qui seraient alors dues pour
d’autres livraisons ou pour toute autre
cause, deviendront immédiatement exigibles.
L’acheteur devra rembourser tous les frais
occasionnés par le recouvrement contentieux
des sommes dues.
Tout retard de paiement entraînera le
versement par le client, d’une indemnité
forfaitaire de quarante (40) euros pour frais
de recouvrement. Conformément à l’article
L. 441-6 du Code de commerce, cette
indemnité est exigible de plein droit le jour
suivant la date de règlement figurant sur la
facture. Lorsque les frais de recouvrement
sont supérieurs à quarante (40) euros, le
vendeur se réserve le droit de demander au
client une indemnisation complémentaire
dont le montant est fixé à 10 % à titre
provisionnel des sommes restant dues et
qui ne saurait être inférieure à 500 euros.
Cette indemnité recouvre notamment les
intérêts, frais et honoraires que pourrait
entraîner une procédure précontentieuse et/
ou contentieuse liée au recouvrement.
Compensation : Conformément aux articles
1289 et s. du code civil, le client autorise la
compensation entre les sommes dues par lui
à l’ensemble des filiales ou sous filiales de la
société MARTIN BELAYSOUD EXPANSION
et les sommes que les filiales ou sous
filiales de la société MARTIN BELAYSOUD
EXPANSION sont redevables envers le
client et ce à quelque titre que ce soit, sans
préjudice des dispositions de l’article L 4426,1,8 du code de commerce.
Article 9
INFORMATIONS NOMINATIVES
Dans le cadre de la création du compte
client et de l’exécution de la commande,
des informations et données concernant
l’acheteur sont recueillies. Elles sont
nécessaires à la gestion des commandes
et aux relations commerciales. Elles peuvent
être transmises aux sociétés qui contribuent
à ces relations telles que celles chargées
de l’exécution des services et commandes
pour leur gestion, exécution, traitement et
paiement. Ces informations et données sont
également conservées à des fins de sécurité,
afin de respecter les obligations légales et
réglementaires et ainsi que pour permettre
d’améliorer et personnaliser les services
proposés et les informations adressées.
Conformément à la loi informatique et libertés
du 6 janvier 1978, l’acheteur dispose d’un
droit d’accès et de rectification aux données
personnelles le concernant. Il lui suffit d’écrire
par courrier au vendeur en indiquant ses
nom, prénom, e-mail adresse et si possible sa
référence client.
Article 10
RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ
LE TRANSFERT DE PROPRIETE EST
SUBORDONNE AU REGLEMENT INTEGRAL DU
PRIX DES PRODUITS EN PRINCIPAL, INTERETS,
PENALITES ET ACCESSOIRES.
Le vendeur se réserve en conséquence le
droit d’exercer la revendication dans les
conditions légales. L’acheteur s’engage à
souscrire spontanément au profit du vendeur,
auprès d’une compagnie notoirement
solvable, une assurance couvrant le risque
de perte des produits objet de la clause de
réserve de propriété, et à justifier de son
existence, de son étendue et du règlement
de la prime à première demande du vendeur.
Article 11
LITIGES
Y COMPRIS EN CAS DE RÉFÉRÉ, DE DEMANDE
INCIDENTE OU DE PLURALITÉ DE DÉFENDEURS
ET DE VENTE INTERNATIONALE, SERONT SEULS
COMPÉTENTS EN CAS DE LITIGE DE TOUTE
NATURE OU DE CONTESTATION RELATIVE
À LA FORMATION OU L’EXÉCUTION OU LE
PAIEMENT DE LA COMMANDE, LES TRIBUNAUX
DE COMMERCE DU SIÈGE DU VENDEUR, à
moins que celui-ci ne préfère saisir toute
autre juridiction compétente. Les litiges sont
tranchés conformément au droit français à
l’exclusion des dispositions de la Convention
de Vienne du 11 avril 1980.
19
V112012
Conditions générales de vente TEREVA
2 000 produits garantis en stock*
Disponibilité immédiate en agence*
Zéro rupture*
Satisfait ou remboursé*
C’est chez Téréva et nulle part ailleurs !
* Offre soumise à conditions - voir règlement sur www.tereva.fr ou sur simple demande à [email protected]
Découvrez votre nouvel espace
de vente infiniment pro !
Retrouvez-nous sur tereva-direct.fr
www.tereva.fr
Toutes les photos et illustrations sont non contractuelles et ont été fournies par nos fabricants et restent leur propriété. - SAS TEREVA - 434 004 198 RCS BOURG EN BRESSE - 01000 BOURG-EN-BRESSE - Edition Mai 2013
Des produits exclusifs,
à la fiabilité reconnue
et au design toujours tendance,
sans compromis sur le prix
toujours compétitif !