French - Galore Park

Transcription

French - Galore Park
French Bk3 prelims
7/11/07
4:52 pm
Page i
So you really want to learn
French
Book Three
French Bk3 prelims
7/11/07
4:52 pm
Page iii
Appendix 2
So you really want to learn
French
Book Three
Nigel Pearce B.A. M.C.I.L.
Editor: Joyce Capek
www.galorepark.co.uk
French Bk3 prelims
7/11/07
4:52 pm
Page iv
Published by Galore Park Publishing Ltd
19/21 Sayers Lane, Tenterden, Kent TN30 6BW
www.galorepark.co.uk
Text copyright © Nigel Pearce 2007
Illustrations copyright Galore Park 2007
The right of Nigel Pearce to be identified as the author of this Work has been
asserted by him in accordance with sections 77 and 78 of the Copyright,
Designs and Patents Act 1988.
Typography by Typetechnique, London W1
Illustrations by Ian Douglass and i-Clipart
Cover design by Design Gallery
Printed by Cayfosa Quebecor, Spain
ISBN-13: 978 1 902984 89 6
All rights reserved: no part of this publication may be reproduced, stored in a
retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without either the prior
written permission of the copyright owner or a licence permitting restricted
copying issued by the Copyright Licensing Agency, 90 Tottenham Court Road,
London W1P 0LP.
First published 2007
Details of other Galore Park publications are available at
www.galorepark.co.uk
ISEB Revision Guides, publications and examination papers may also be
obtained from Galore Park.
Photo Credits
P.12 ©Martin Riedl/Science Photo Library; p.19 ©2003 Tartan Films. All rights
reserved; p.30 Ed Young Photography/photographersdirect.com; p.41 Steve
Rainbow Photography/photographersdirect.com; p.59 ©Pierre Vauthey/Corbis
Sygma; p.79 Martyn Chillmaid Photography/photographersdirect.com;
p.96 © Erik Isakson/Corbis; p.98 ©Elizabeth Kreutz/Newsport/Corbis; p.109
©Picimpact/Corbis; p.121 © Patrik Giardino/Corbis; p.147 ©2007:Topfoto.co.uk
is powered by Fotoware a.s.1997–2003. All rights reserved.
French Bk3 prelims
7/11/07
4:52 pm
Page v
Acknowledgements
The author wishes to express his sincere thanks to all those who have helped in the
production of this, the third book in the So you really want to learn French series.
In particular, the fruits of his efforts have been immeasurably enhanced by the
expertise and attention to detail of Joyce Capek, who edited the work and also
masterminded the excellent audio recordings for the CD which accompanies this
book and the rest of the series.
Without the tireless encouragement of the Galore Park team, this work would have
taken much longer to come to fruition, and for their unquenchable enthusiasm, as well
as their patience, the author is, as usual, most grateful.
Ian Douglass, whose illustrations have enlivened all three books, also deserves praise
and gratitude for his unique ability to make text come to life.
French Bk3 prelims
7/11/07
4:52 pm
Page vi
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Chapitre 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
La rentrée des classes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Les questions: répondre en français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Les verbes qui sont suivis d’un verbe à l’infinitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Qui et que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Role play – how to tackle it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Parlons encore un peu: Giving a short talk about yourself or your interests (1) . . . 16
Vocabulaire 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vive la France! Être et avoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chapitre 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
La vie de tous le jours – le travail et les loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Celui et celle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vocabulaire 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Vive la France! Les 24 Heures du Mans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Chapitre 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
On fait un tour en Normandie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Les verbes: conduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Transformations: comment mettre des phrases à la forme négative
et à la forme interrogative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vocabulaire 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Vive la France! La Grotte de Lascaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
French Bk3 prelims
7/11/07
4:52 pm
Page vii
vii
Chapitre 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Novembre en Normandie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Les activités: rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Les pronoms possessifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Les pronoms d’objet direct et le passé composé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Les pronoms d’objet direct et le passé composé (suite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
La présentation: Giving a short talk about yourself or your interests (2) . . . . . . . . . 72
A vos stylos! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Vocabulaire 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Vive la France! Le viaduc de Millau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Chapitre 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Hier, aujourd’hui et demain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
La télé en France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Les verbes: se mettre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Le plus-que-parfait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Le plus-que-parfait à la forme négative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Vocabulaire 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Vive la France! Le Tour de France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Chapitre 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Le séjour de Peter en France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Encore des pronoms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Le futur simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Le futur simple de quelques verbes irréguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Les adverbes: rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Vocabulaire 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Vive la France! La mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
French Bk3 prelims
7/11/07
4:52 pm
Page viii
Chapitre 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
A la station de ski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Les expressions négatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Les verbes: apprendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Les degrés de comparaison des adjectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Les degrés de comparaison des adverbes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Le pronom démonstratif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Le conditionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Vocabulaire 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Vive la France! Louis Blériot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Summary of grammar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Interrogative pronouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Relative pronouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Que as a conjunction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Celui and celle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Demonstrative pronouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Possessive pronouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
The preceding direct object and the passé compose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Adverbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Transformations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Negative expressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Comparisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Verb tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
The meanings of each tense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Présent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Reflexive verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Passé composé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Imparfait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Futur immédiat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
French Bk3 prelims
7/11/07
4:52 pm
Page ix
Plus-que-parfait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Futur simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Conditionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Irregular verb tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Vocabulary: English-French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Vocabulaire: français-anglais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
French Bk3 prelims
7/11/07
4:52 pm
Page x
Introduction
Welcome to So You Really Want to Learn French 3. This third volume completes the
series, and, in addition to laying firm foundations for higher-level study, takes learners up
to the level they ought to reach for any examination they should face by the age of 13.
The main content of the book should ensure language competence in French up to
the Common Entrance examination at 13+ and beyond, with plenty of extension
work for the more able in the form of scholarship exercises.
The grammar summary, extensive vocabulary and audio CD complete the
comprehensive package offered by this book.
Note:
in the exercises denotes questions which are suitable for scholarship
level students.
French Bk3 Ch07 pp123-148
8/11/07
11:19 am
Page 123
Chapter 7
| 123
Chapitre 7
A la station de ski
CD
37
Exercice 7.1
Lis et écoute le passage et puis traduis en anglais.
Toute la famille a quitté la maison samedi matin à sept heures. Il faisait toujours noir.
En route pour la gare de TGV à Nantes, Peter a pu dormir dans la voiture. Tout le
monde s’est levé très tôt; personne n’a mangé. Papa a fait du café et on a chargé les
bagages dans le coffre de la voiture.
En partant, on a essayé de ne pas faire de bruit, mais ce n’était pas facile. On voyait
Monsieur Simonneau qui regardait les allées et venues de derrière la fenêtre de sa salle
de bains. Georges était excité, mais Martine somnolait – se lever à une heure aussi
matinale lui paraissait cruel! Maman conduisait pendant que papa lui indiquait la route. Il
n’y avait pas beaucoup de circulation. On roulait en silence. Personne ne parlait…
On a trouvé le parking longue-durée sans problème, et maman a garé la voiture, après
avoir pris un ticket. Papa a cherché un chariot pour les valises, et la famille s’est
dirigée vers l’entrée de la gare. Papa a parlé à Peter.
French Bk3 Ch07 pp123-148
124 |
8/11/07
11:19 am
Page 124
French Book 3
CD
Exercice 7.2
38
Ecoute le dialogue et traduis en anglais. Puis apprends le vocabulaire.
Papa.
Peter.
Papa.
Peter.
Papa.
Peter.
Papa.
Peter.
Papa.
Georges.
Papa.
Tu vois, Peter, c’est pratique.
Qu’est-ce que c’est, monsieur?
C’est le guichet automatique. Il y en a plusieurs: regarde!
Ah oui. Comment est-ce qu’on …?
Tu n’as qu’à toucher l’écran. Tu choisis ta destination … hop! Voilà!
Aller simple ou aller-retour? Ensuite tu décides si tu veux aller en
première ou en deuxième classe? Allez, touche! Ensuite, on est
combien de personnes?
Euh, trois enfants et … deux adultes …
Maintenant, on attend quelques secondes, et … voilà: on a le choix
de trois TGV qui partent aujourd’hui. Et … il faut prendre une
correspondance. C’est à dire qu’il faudra changer de train à Paris.
Alors, huit heures et demie, neuf heures quarante-deux ou midi
vingt?
Huit heures et demie?
Oui! On pourra prendre le petit-dêjeuner dans le train. D’accord?
Donc, je mets ma carte de crédit dans la fente, et … je compose le
code secret. C’est bon. C’est fait. On peut y aller!
Papa, tu n’a pas composté les billets.
Ce n’est pas nécessaire avec les billets des guichets automatiques.
C’est déjà fait!
les allées et venues
une heure aussi matinale
le coffre
somnoler
le parking longue-durée
paraître cruel
diriger
se diriger (vers)
un chariot
pratique
le guichet
le guichet automatique
plusieurs
the comings and goings
such an early hour
the boot (of a car)
to doze
long-stay car park
to seem cruel
to direct
to head (towards), to make one’s way (to)
a trolley
practical, convenient
ticket office
automatic ticket machine
several
French Bk3 Ch07 pp123-148
8/11/07
11:19 am
Page 125
Chapter 7
tu n’as qu’à …
l’écran (m.)
la correspondance
composter
la fente
composer un code secret
all you have to do is …
screen
change of trains, connection
to validate (date-stamp) a ticket
slot
to enter a PIN number
Il n’y avait pas beaucoup de monde dans le train. Quand il est arrivé à la Gare de
Montparnasse, tout le monde est descendu et les Colbert et Peter ont dû traverser
Paris en métro pour arriver à la Gare de Lyon. Avec les bagages, ce n’était pas très
facile. Martine a expliqué à Peter.
CD
39
Exercice 7.3
Ecoute le dialogue, puis réponds aux questions.
Martine.
Peter.
Martine.
Georges.
Martine.
D’abord, il faut acheter un carnet de tickets de métro. Un carnet,
c’est dix tickets au prix de six!
Alors c’est moins cher!
Beaucoup moins cher. Puis on peut les utiliser au fur et à mesure!
Mais on les jette après.
Oui. On ne les recycle pas!
le carnet
au fur et à mesure
jeter
recycler
‘book’ of ten tickets at a reduced price
as and when needed, as one goes along
to throw away
to recycle
Réponds aux questions en anglais:
1.
What happened at seven o’clock that morning?
2.
What was the conversation in the car like?
3.
What did Martine think about getting up early on a Saturday morning?
4.
What did Dad do first when they arrived at the station in the car?
5.
How does one use the automatic ticket machine?
6.
What was the departure time of the latest train they could have taken that day?
7.
Where would the family have breakfast?
| 125
French Bk3 Ch07 pp123-148
126 |
8/11/07
11:19 am
Page 126
French Book 3
8.
What did Georges think Dad had forgotten?
9.
Why was this not the case?
10.
How did the family get to their connection at the Gare de Lyon?
Exercice 7.4
Copie et complète les phrases en utilisant les verbes entre parenthèses conjugés au
passé composé:
1.
La famille ………… en vacances.
(partir)
2.
On ………… à la gare à onze heures.
(arriver)
3.
Vous ………… un bon voyage?
(faire)
4.
Georges et Martine ………… dans la voiture.
(dormir)
5.
Maman …………… la carte routière.
(lire)
6.
Je n’……… pas ………. de lire le journal.
(finir)
7.
Ils …………… le petit-déjeuner dans le train.
(prendre)
8.
A Paris ils …………… prendre le métro.
(devoir)
9.
Papa …………… un carnet de tickets.
(acheter)
10.
Tu n’………… pas ………… les tickets.
(recycler)
Les expressions négatives
Here is a full list of negative expressions, to remind you of the ones you have met
already and to complete your collection.
ne
ne
ne
ne
ne
ne
…
…
…
…
…
…
pas
plus
jamais
rien
personne
ni … ni
Exemple:
Elle ne va jamais au cinéma.
On ne porte ni jeans ni baskets ici.
not
no longer, not any longer, no more
never, not ever
nothing, not anything
no one, not anyone
neither … nor …
She never goes to the cinema.
You don’t wear jeans or trainers here.
But with ne … que (only), which is not really a negative, we use des.
French Bk3 Ch07 pp123-148
8/11/07
11:19 am
Page 127
Chapter 7
Exemples:
Maman n’a acheté que des fruits au marché.
Je n’ai que trois bonbons
Mum only bought fruit at the market.
I only have three sweets.
De or des?
With negative expressions, de is used (even with plurals).
Exemple:
Je ne mange plus de bananes.
Je n’achète jamais de bonbons.
I no longer eat bananas.
I never buy sweets.
La négation avec des verbes conjugués au passé composé et au plusque-parfait
When using these negative expressions with verbs in the perfect or pluperfect tenses,
simply make the avoir or être part negative, then add the participe passé:
Elle n’a rien vu.
On n’avait pas mangé.
Il n’est jamais venue chez moi.
She hasn’t seen anything.
We hadn’t eaten.
He has never come to my house.
La négation avec un verbe à l’infinitif
When using these negative expressions with an infinitive, make the verb before the
infinitive negative, then add the infinitive:
On ne va plus aller au parc.
We’re not going to go to the park any more.
No one is a special case!
‘Personne’ and ‘rien’ can be both the subject and object in a sentence.
On n’a trouvé personne à la piscine.
Personne ne m’a vu.
Rien n’est arrivé.
We found no one at the swimming pool.
No one saw me.
Nothing happened.
Again, notice how these expressions appear to be double negatives.
| 127
French Bk3 Ch07 pp123-148
128 |
8/11/07
11:19 am
Page 128
French Book 3
Exercice 7.5
Recopie ces phrases avec la forme négative correcte.
Rappel! Après une expression négative, on n’écrit pas du, de la, de l’ ou des, on écrit
‘de’.
1.
Georges a grimpé dans les arbres.
pas
2.
Maman avait pris des photos.
jamais
3.
Jérôme et moi avons promené le chien.
pas
4.
Il y avait de la neige.
plus
5.
On s’est installés sur l’herbe.
pas
6.
Tu vas venir chez nous?
plus
7.
M. Colbert a voyagé par le train.
jamais
8.
Martine et ses amies ont fait 30 km à vélo.
que
9.
On voit des chevaux dans la rue.
guère
10.
Paul veut aller en vacances de neige.
pas
Recopie ces phrases avec la forme de négative correcte:
11.
Nous avons ouvert la fenêtre.
not
12.
Tu as fini ton repas?
not
13.
Ils arrivaient à temps.
never
14.
Vous aller partir dans trois minutes!
not
15.
……… a sorti les poubelles aujourd’hui!
no one
16.
Je ……… ai ……… vu sur le quai de la gare.
nothing
17.
Mon père va trouver son stylo.
never
18.
Je monte à cheval.
no longer
19.
Tu as lu l’article?
not
20.
Mon frère joue avec le chien de Pierre.
no longer
French Bk3 Ch07 pp123-148
8/11/07
11:20 am
Page 129
Chapter 7
| 129
Exercice 7.6
Traduis les réponses de l’exercice 7.5 (1.-10.) en anglais. Fais très attention aux temps
des verbes.
CD
Exercice 7.7
40
Ecoute ce petit texte et le dialogue, et puis réponds aux questions.
Les Colbert ont mis une journée entière pour arriver à leur destination. Le TGV était
rapide et confortable, mais il a fallu changer deux fois. Quand ils sont arrivés aux
Gets, il faisait déjà nuit, et très froid, mais ils ont demandé les directions et ils ont vite
trouvé le chalet. Le propriétaire du chalet est venu leur ouvrir. Il s’appelait Monsieur
Schmidt. Il était rondelet, aimable, et très accueillant.