French - Galore Park
Transcription
French - Galore Park
French Bk3 prelims 7/11/07 4:52 pm Page i So you really want to learn French Book Three French Bk3 prelims 7/11/07 4:52 pm Page iii Appendix 2 So you really want to learn French Book Three Nigel Pearce B.A. M.C.I.L. Editor: Joyce Capek www.galorepark.co.uk French Bk3 prelims 7/11/07 4:52 pm Page iv Published by Galore Park Publishing Ltd 19/21 Sayers Lane, Tenterden, Kent TN30 6BW www.galorepark.co.uk Text copyright © Nigel Pearce 2007 Illustrations copyright Galore Park 2007 The right of Nigel Pearce to be identified as the author of this Work has been asserted by him in accordance with sections 77 and 78 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988. Typography by Typetechnique, London W1 Illustrations by Ian Douglass and i-Clipart Cover design by Design Gallery Printed by Cayfosa Quebecor, Spain ISBN-13: 978 1 902984 89 6 All rights reserved: no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without either the prior written permission of the copyright owner or a licence permitting restricted copying issued by the Copyright Licensing Agency, 90 Tottenham Court Road, London W1P 0LP. First published 2007 Details of other Galore Park publications are available at www.galorepark.co.uk ISEB Revision Guides, publications and examination papers may also be obtained from Galore Park. Photo Credits P.12 ©Martin Riedl/Science Photo Library; p.19 ©2003 Tartan Films. All rights reserved; p.30 Ed Young Photography/photographersdirect.com; p.41 Steve Rainbow Photography/photographersdirect.com; p.59 ©Pierre Vauthey/Corbis Sygma; p.79 Martyn Chillmaid Photography/photographersdirect.com; p.96 © Erik Isakson/Corbis; p.98 ©Elizabeth Kreutz/Newsport/Corbis; p.109 ©Picimpact/Corbis; p.121 © Patrik Giardino/Corbis; p.147 ©2007:Topfoto.co.uk is powered by Fotoware a.s.1997–2003. All rights reserved. French Bk3 prelims 7/11/07 4:52 pm Page v Acknowledgements The author wishes to express his sincere thanks to all those who have helped in the production of this, the third book in the So you really want to learn French series. In particular, the fruits of his efforts have been immeasurably enhanced by the expertise and attention to detail of Joyce Capek, who edited the work and also masterminded the excellent audio recordings for the CD which accompanies this book and the rest of the series. Without the tireless encouragement of the Galore Park team, this work would have taken much longer to come to fruition, and for their unquenchable enthusiasm, as well as their patience, the author is, as usual, most grateful. Ian Douglass, whose illustrations have enlivened all three books, also deserves praise and gratitude for his unique ability to make text come to life. French Bk3 prelims 7/11/07 4:52 pm Page vi Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x Chapitre 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 La rentrée des classes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Les questions: répondre en français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Les verbes qui sont suivis d’un verbe à l’infinitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Qui et que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Role play – how to tackle it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Parlons encore un peu: Giving a short talk about yourself or your interests (1) . . . 16 Vocabulaire 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Vive la France! Être et avoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Chapitre 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 La vie de tous le jours – le travail et les loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Celui et celle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Vocabulaire 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Vive la France! Les 24 Heures du Mans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Chapitre 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 On fait un tour en Normandie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Les verbes: conduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Transformations: comment mettre des phrases à la forme négative et à la forme interrogative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Vocabulaire 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Vive la France! La Grotte de Lascaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 French Bk3 prelims 7/11/07 4:52 pm Page vii vii Chapitre 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Novembre en Normandie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Les activités: rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Les pronoms possessifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Les pronoms d’objet direct et le passé composé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Les pronoms d’objet direct et le passé composé (suite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 La présentation: Giving a short talk about yourself or your interests (2) . . . . . . . . . 72 A vos stylos! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Vocabulaire 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Vive la France! Le viaduc de Millau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Chapitre 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Hier, aujourd’hui et demain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 La télé en France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Les verbes: se mettre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Le plus-que-parfait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Le plus-que-parfait à la forme négative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Vocabulaire 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Vive la France! Le Tour de France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Chapitre 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Le séjour de Peter en France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Encore des pronoms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Le futur simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Le futur simple de quelques verbes irréguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Les adverbes: rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Vocabulaire 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Vive la France! La mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 French Bk3 prelims 7/11/07 4:52 pm Page viii Chapitre 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 A la station de ski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Les expressions négatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Les verbes: apprendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Les degrés de comparaison des adjectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Les degrés de comparaison des adverbes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Le pronom démonstratif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Le conditionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Vocabulaire 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Vive la France! Louis Blériot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Summary of grammar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Interrogative pronouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Relative pronouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Que as a conjunction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Celui and celle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Demonstrative pronouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Possessive pronouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 The preceding direct object and the passé compose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Adverbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Transformations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Negative expressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Comparisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Verb tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 The meanings of each tense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Présent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Reflexive verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Passé composé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Imparfait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Futur immédiat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 French Bk3 prelims 7/11/07 4:52 pm Page ix Plus-que-parfait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Futur simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Conditionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Irregular verb tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Vocabulary: English-French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Vocabulaire: français-anglais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 French Bk3 prelims 7/11/07 4:52 pm Page x Introduction Welcome to So You Really Want to Learn French 3. This third volume completes the series, and, in addition to laying firm foundations for higher-level study, takes learners up to the level they ought to reach for any examination they should face by the age of 13. The main content of the book should ensure language competence in French up to the Common Entrance examination at 13+ and beyond, with plenty of extension work for the more able in the form of scholarship exercises. The grammar summary, extensive vocabulary and audio CD complete the comprehensive package offered by this book. Note: in the exercises denotes questions which are suitable for scholarship level students. French Bk3 Ch07 pp123-148 8/11/07 11:19 am Page 123 Chapter 7 | 123 Chapitre 7 A la station de ski CD 37 Exercice 7.1 Lis et écoute le passage et puis traduis en anglais. Toute la famille a quitté la maison samedi matin à sept heures. Il faisait toujours noir. En route pour la gare de TGV à Nantes, Peter a pu dormir dans la voiture. Tout le monde s’est levé très tôt; personne n’a mangé. Papa a fait du café et on a chargé les bagages dans le coffre de la voiture. En partant, on a essayé de ne pas faire de bruit, mais ce n’était pas facile. On voyait Monsieur Simonneau qui regardait les allées et venues de derrière la fenêtre de sa salle de bains. Georges était excité, mais Martine somnolait – se lever à une heure aussi matinale lui paraissait cruel! Maman conduisait pendant que papa lui indiquait la route. Il n’y avait pas beaucoup de circulation. On roulait en silence. Personne ne parlait… On a trouvé le parking longue-durée sans problème, et maman a garé la voiture, après avoir pris un ticket. Papa a cherché un chariot pour les valises, et la famille s’est dirigée vers l’entrée de la gare. Papa a parlé à Peter. French Bk3 Ch07 pp123-148 124 | 8/11/07 11:19 am Page 124 French Book 3 CD Exercice 7.2 38 Ecoute le dialogue et traduis en anglais. Puis apprends le vocabulaire. Papa. Peter. Papa. Peter. Papa. Peter. Papa. Peter. Papa. Georges. Papa. Tu vois, Peter, c’est pratique. Qu’est-ce que c’est, monsieur? C’est le guichet automatique. Il y en a plusieurs: regarde! Ah oui. Comment est-ce qu’on …? Tu n’as qu’à toucher l’écran. Tu choisis ta destination … hop! Voilà! Aller simple ou aller-retour? Ensuite tu décides si tu veux aller en première ou en deuxième classe? Allez, touche! Ensuite, on est combien de personnes? Euh, trois enfants et … deux adultes … Maintenant, on attend quelques secondes, et … voilà: on a le choix de trois TGV qui partent aujourd’hui. Et … il faut prendre une correspondance. C’est à dire qu’il faudra changer de train à Paris. Alors, huit heures et demie, neuf heures quarante-deux ou midi vingt? Huit heures et demie? Oui! On pourra prendre le petit-dêjeuner dans le train. D’accord? Donc, je mets ma carte de crédit dans la fente, et … je compose le code secret. C’est bon. C’est fait. On peut y aller! Papa, tu n’a pas composté les billets. Ce n’est pas nécessaire avec les billets des guichets automatiques. C’est déjà fait! les allées et venues une heure aussi matinale le coffre somnoler le parking longue-durée paraître cruel diriger se diriger (vers) un chariot pratique le guichet le guichet automatique plusieurs the comings and goings such an early hour the boot (of a car) to doze long-stay car park to seem cruel to direct to head (towards), to make one’s way (to) a trolley practical, convenient ticket office automatic ticket machine several French Bk3 Ch07 pp123-148 8/11/07 11:19 am Page 125 Chapter 7 tu n’as qu’à … l’écran (m.) la correspondance composter la fente composer un code secret all you have to do is … screen change of trains, connection to validate (date-stamp) a ticket slot to enter a PIN number Il n’y avait pas beaucoup de monde dans le train. Quand il est arrivé à la Gare de Montparnasse, tout le monde est descendu et les Colbert et Peter ont dû traverser Paris en métro pour arriver à la Gare de Lyon. Avec les bagages, ce n’était pas très facile. Martine a expliqué à Peter. CD 39 Exercice 7.3 Ecoute le dialogue, puis réponds aux questions. Martine. Peter. Martine. Georges. Martine. D’abord, il faut acheter un carnet de tickets de métro. Un carnet, c’est dix tickets au prix de six! Alors c’est moins cher! Beaucoup moins cher. Puis on peut les utiliser au fur et à mesure! Mais on les jette après. Oui. On ne les recycle pas! le carnet au fur et à mesure jeter recycler ‘book’ of ten tickets at a reduced price as and when needed, as one goes along to throw away to recycle Réponds aux questions en anglais: 1. What happened at seven o’clock that morning? 2. What was the conversation in the car like? 3. What did Martine think about getting up early on a Saturday morning? 4. What did Dad do first when they arrived at the station in the car? 5. How does one use the automatic ticket machine? 6. What was the departure time of the latest train they could have taken that day? 7. Where would the family have breakfast? | 125 French Bk3 Ch07 pp123-148 126 | 8/11/07 11:19 am Page 126 French Book 3 8. What did Georges think Dad had forgotten? 9. Why was this not the case? 10. How did the family get to their connection at the Gare de Lyon? Exercice 7.4 Copie et complète les phrases en utilisant les verbes entre parenthèses conjugés au passé composé: 1. La famille ………… en vacances. (partir) 2. On ………… à la gare à onze heures. (arriver) 3. Vous ………… un bon voyage? (faire) 4. Georges et Martine ………… dans la voiture. (dormir) 5. Maman …………… la carte routière. (lire) 6. Je n’……… pas ………. de lire le journal. (finir) 7. Ils …………… le petit-déjeuner dans le train. (prendre) 8. A Paris ils …………… prendre le métro. (devoir) 9. Papa …………… un carnet de tickets. (acheter) 10. Tu n’………… pas ………… les tickets. (recycler) Les expressions négatives Here is a full list of negative expressions, to remind you of the ones you have met already and to complete your collection. ne ne ne ne ne ne … … … … … … pas plus jamais rien personne ni … ni Exemple: Elle ne va jamais au cinéma. On ne porte ni jeans ni baskets ici. not no longer, not any longer, no more never, not ever nothing, not anything no one, not anyone neither … nor … She never goes to the cinema. You don’t wear jeans or trainers here. But with ne … que (only), which is not really a negative, we use des. French Bk3 Ch07 pp123-148 8/11/07 11:19 am Page 127 Chapter 7 Exemples: Maman n’a acheté que des fruits au marché. Je n’ai que trois bonbons Mum only bought fruit at the market. I only have three sweets. De or des? With negative expressions, de is used (even with plurals). Exemple: Je ne mange plus de bananes. Je n’achète jamais de bonbons. I no longer eat bananas. I never buy sweets. La négation avec des verbes conjugués au passé composé et au plusque-parfait When using these negative expressions with verbs in the perfect or pluperfect tenses, simply make the avoir or être part negative, then add the participe passé: Elle n’a rien vu. On n’avait pas mangé. Il n’est jamais venue chez moi. She hasn’t seen anything. We hadn’t eaten. He has never come to my house. La négation avec un verbe à l’infinitif When using these negative expressions with an infinitive, make the verb before the infinitive negative, then add the infinitive: On ne va plus aller au parc. We’re not going to go to the park any more. No one is a special case! ‘Personne’ and ‘rien’ can be both the subject and object in a sentence. On n’a trouvé personne à la piscine. Personne ne m’a vu. Rien n’est arrivé. We found no one at the swimming pool. No one saw me. Nothing happened. Again, notice how these expressions appear to be double negatives. | 127 French Bk3 Ch07 pp123-148 128 | 8/11/07 11:19 am Page 128 French Book 3 Exercice 7.5 Recopie ces phrases avec la forme négative correcte. Rappel! Après une expression négative, on n’écrit pas du, de la, de l’ ou des, on écrit ‘de’. 1. Georges a grimpé dans les arbres. pas 2. Maman avait pris des photos. jamais 3. Jérôme et moi avons promené le chien. pas 4. Il y avait de la neige. plus 5. On s’est installés sur l’herbe. pas 6. Tu vas venir chez nous? plus 7. M. Colbert a voyagé par le train. jamais 8. Martine et ses amies ont fait 30 km à vélo. que 9. On voit des chevaux dans la rue. guère 10. Paul veut aller en vacances de neige. pas Recopie ces phrases avec la forme de négative correcte: 11. Nous avons ouvert la fenêtre. not 12. Tu as fini ton repas? not 13. Ils arrivaient à temps. never 14. Vous aller partir dans trois minutes! not 15. ……… a sorti les poubelles aujourd’hui! no one 16. Je ……… ai ……… vu sur le quai de la gare. nothing 17. Mon père va trouver son stylo. never 18. Je monte à cheval. no longer 19. Tu as lu l’article? not 20. Mon frère joue avec le chien de Pierre. no longer French Bk3 Ch07 pp123-148 8/11/07 11:20 am Page 129 Chapter 7 | 129 Exercice 7.6 Traduis les réponses de l’exercice 7.5 (1.-10.) en anglais. Fais très attention aux temps des verbes. CD Exercice 7.7 40 Ecoute ce petit texte et le dialogue, et puis réponds aux questions. Les Colbert ont mis une journée entière pour arriver à leur destination. Le TGV était rapide et confortable, mais il a fallu changer deux fois. Quand ils sont arrivés aux Gets, il faisait déjà nuit, et très froid, mais ils ont demandé les directions et ils ont vite trouvé le chalet. Le propriétaire du chalet est venu leur ouvrir. Il s’appelait Monsieur Schmidt. Il était rondelet, aimable, et très accueillant.