Year Année For tax services office. Return this copy with your T4
Transcription
Year Année For tax services office. Return this copy with your T4
Restore - Restaurer Help T4 Guide Canada Customs and Revenue Agency Employer's name – Nom de l'employeur Employment income – line 101 Revenus d'emploi – ligne 101 X Business Number Numéro d'entreprise 54 14 Social insurance number Numéro d'assurance sociale 12 Employee's CPP contributions – line 308 Cotisations de l'employé au RPC – ligne 308 10 Exempt – Exemption CPP - QPP EI 28 X X RPC - RRQ First name – Prénom 17 CPP-QPP pensionable earnings Gains donnant droit à pension - RPC-RRQ 26 Employee's EI premiums – line 312 Cotisations de l'employé à l'AE – ligne 312 Employee’s name and address – Nom et adresse de l'employé Last name (in capital letters) – Nom de famille (en lettres majuscules) Employee's QPP contributions – line 308 Cotisations de l'employé au RRQ – ligne 308 29 EI insurable earnings Gains assurables d’AE 24 16 Employment Code Code d'emploi AE Income tax deducted – line 437 Impôt sur le revenu retenu – ligne 437 22 Province of employment Province d'emploi RP T4 STATEMENT OF REMUNERATION PAID ÉTAT DE LA RÉMUNÉRATION PAYÉE Year Année VOID ANNULÉ 18 Initials – Initiales Union dues – line 212 Cotisations syndicales – ligne 212 44 RPP contributions – line 207 Cotisations à un RPA – ligne 207 Charitable donations – Schedule 1 Dons de bienfaisance – Annexe 1 20 46 RPP or DPSP registration number N° d'agrément d'un RPA ou d'un RPDB Pension adjustment – line 206 Facteur d'équivalence – ligne 206 52 Box – Case Box – Case Amount – Montant Amount – Montant Box – Case Box – Case Amount – Montant Aide Guide T4 Agence des douanes et du revenu du Canada 50 Amount – Montant Box – Case Amount – Montant Box – Case Amount – Montant T4 (01) For tax services office. Return this copy with your T4 Summary Return. Pour le bureau des services fiscaux. À retourner avec le formulaire T4 Sommaire. 1 Canada Customs and Revenue Agency Employer's name – Nom de l'employeur Agence des douanes et du revenu du Canada Employment income – line 101 Revenus d'emploi – ligne 101 VOID ANNULÉ X Business Number Numéro d'entreprise 54 22 Employee's CPP contributions – line 308 Cotisations de l'employé au RPC – ligne 308 10 12 28 X X RPC - RRQ Employee's QPP contributions – line 308 Cotisations de l'employé au RRQ – ligne 308 17 29 AE CPP-QPP pensionable earnings Gains donnant droit à pension - RPC-RRQ 26 Employee's EI premiums – line 312 Cotisations de l'employé à l'AE – ligne 312 Employee’s name and address – Nom et adresse de l'employé Last name (in capital letters) – Nom de famille (en lettres majuscules) EI insurable earnings Gains assurables d’AE 24 16 Employment Code Code d'emploi Exempt – Exemption CPP - QPP EI Income tax deducted – line 437 Impôt sur le revenu retenu – ligne 437 14 Province of employment Province d'emploi Social insurance number Numéro d'assurance sociale T4 STATEMENT OF REMUNERATION PAID ÉTAT DE LA RÉMUNÉRATION PAYÉE Year Année First name – Prénom 18 Initials – Initiales Union dues – line 212 Cotisations syndicales – ligne 212 44 RPP contributions – line 207 Cotisations à un RPA – ligne 207 Charitable donations – Schedule 1 Dons de bienfaisance – Annexe 1 20 46 RPP or DPSP registration number N° d'agrément d'un RPA ou d'un RPDB Pension adjustment – line 206 Facteur d'équivalence – ligne 206 52 Box – Case Box – Case Amount – Montant Amount – Montant Box – Case Box – Case 50 Amount – Montant Box – Case Amount – Montant Amount – Montant Box – Case Amount – Montant T4 (01) For recipient. Keep this slip for your records – Pour le bénéficiaire. Conservez ce feuillet dans vos dossiers. 2 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –" –––––––––––––––––––––––– Canada Customs Agence des douanes Employer's name – Nom de l'employeur and Revenue Agency et du revenu du Canada T4 STATEMENT OF REMUNERATION PAID ÉTAT DE LA RÉMUNÉRATION PAYÉE Year Année Employment income – line 101 Revenus d'emploi – ligne 101 VOID ANNULÉ X Business Number Numéro d'entreprise 14 22 Province of employment Province d'emploi 54 Employee's CPP contributions – line 308 Cotisations de l'employé au RPC – ligne 308 10 Social insurance number Numéro d'assurance sociale Exempt – Exemption CPP - QPP EI 12 28 X X RPC - RRQ First name – Prénom 17 CPP-QPP pensionable earnings Gains donnant droit à pension - RPC-RRQ 26 Employee's EI premiums – line 312 Cotisations de l'employé à l'AE – ligne 312 Employee’s name and address – Nom et adresse de l'employé Last name (in capital letters) – Nom de famille (en lettres majuscules) Employee's QPP contributions – line 308 Cotisations de l'employé au RRQ – ligne 308 29 EI insurable earnings Gains assurables d’AE 24 16 Employment Code Code d'emploi AE Income tax deducted – line 437 Impôt sur le revenu retenu – ligne 437 18 Initials – Initiales Union dues – line 212 Cotisations syndicales – ligne 212 44 RPP contributions – line 207 Cotisations à un RPA – ligne 207 20 46 Pension adjustment – line 206 Facteur d'équivalence – ligne 206 52 Box – Case Box – Case Amount – Montant Amount – Montant Box – Case Box – Case Amount – Montant Charitable donations – Schedule 1 Dons de bienfaisance – Annexe 1 RPP or DPSP registration number N° d'agrément d'un RPA ou d'un RPDB 50 Amount – Montant Box – Case Amount – Montant Box – Case Amount – Montant T4 (01) For recipient. Attach to your income tax return. – Pour le bénéficiaire. Annexer à votre déclaration d'impôt sur le revenu. 3 Canada Customs and Revenue Agency Employer's name – Nom de l'employeur Agence des douanes et du revenu du Canada Employment income – line 101 Revenus d'emploi – ligne 101 VOID ANNULÉ X Business Number Numéro d'entreprise 54 14 Social insurance number Numéro d'assurance sociale 12 Employee's CPP contributions – line 308 Cotisations de l'employé au RPC – ligne 308 10 Exempt – Exemption CPP - QPP EI 28 X X RPC - RRQ Employment Code Code d'emploi 17 AE First name – Prénom Employee's QPP contributions – line 308 Cotisations de l'employé au RRQ – ligne 308 29 EI insurable earnings Gains assurables d’AE 24 16 CPP-QPP pensionable earnings Gains donnant droit à pension - RPC-RRQ 26 Employee's EI premiums – line 312 Cotisations de l'employé à l'AE – ligne 312 Employee’s name and address – Nom et adresse de l'employé Last name (in capital letters) – Nom de famille (en lettres majuscules) Income tax deducted – line 437 Impôt sur le revenu retenu – ligne 437 22 Province of employment Province d'emploi RP T4 STATEMENT OF REMUNERATION PAID ÉTAT DE LA RÉMUNÉRATION PAYÉE Year Année 18 Initials – Initiales Union dues – line 212 Cotisations syndicales – ligne 212 44 RPP contributions – line 207 Cotisations à un RPA – ligne 207 Charitable donations – Schedule 1 Dons de bienfaisance – Annexe 1 20 46 RPP or DPSP registration number N° d'agrément d'un RPA ou d'un RPDB Pension adjustment – line 206 Facteur d'équivalence – ligne 206 52 Box – Case Box – Case Amount – Montant Amount – Montant Box – Case Box – Case Amount – Montant 50 Amount – Montant Box – Case Amount – Montant Box – Case Amount – Montant T4 (01) To be kept by the employer or payer – À conserver par l'employeur ou le payeur. 4 Distributing copies of T4 slips Distribution des copies des feuillets T4 Copy 1 Copy 1 of each T4 slip must be appended to the related summary form. If you file on magnetic media (cartridge or diskette), you do not have to submit a paper copy of the slips or summary form. Copie 1 Vous devez annexer la copie 1 de chaque feuillet T4 au formulaire Sommaire correspondant. Si vous transmettez les renseignements sur bande ou disquette, il n’est pas nécessaire de nous fournir la copie 1 des feuillets et le formulaire Sommaire. Copies 2 and 3 Copies 2, 3 and instruction page must be delivered or mailed to the recipients. Copies 2 and 3 Vous devez remettre les copies 2, 3 et les page d'instruction copies aux bénéficiaires ou les leur poster. Copy 4 Keep copy 4 of the slips and a copy of the summary form for your files. Copie 4 Conservez cette copie dans vos dossiers avec une copie du formulaire Sommaire. Keep a copy of this slip for your records and attach the other to your return. The information in the shaded areas is for reference only. For information on how to report your income, see your tax guide. *Taxable allowances and benefits and employment commissions are already included in Box 14. 14 Employment income – Enter this amount on line 101 of your 39 Stock option and shares deductions (110(1)(d)) – Enter this amount on return. line 249 of your return. 16 Employee's CPP contributions – See line 308 in your tax guide for details on how to report this amount. 17 Employee's QPP contributions – See line 308 in your tax guide * Box 40 – Other taxable allowances and benefits 41 Stock option and shares deductions (110(1)(d.1)) – Enter this amount on for details on how to report this amount. line 249 of your return. 18 Employee's EI premiums – See line 312 in your tax guide for details on how to report this amount. * 42 Employment commissions – Enter this amount on line 102 of your return. 20 RPP contributions – See line 207 in your tax guide for details on 44 Union dues – Enter this amount on line 212 of your return. how to report this amount. 22 Income tax deducted – Enter this amount on line 437 of your 46 Charitable donations – Use this amount to calculate your claim for return. charitable donations. * * Box 30 – Housing, board, and lodging Box 31 – Special work site Box 32 – Travel in a prescribed zone Box 33 – Medical travel Box 34 – Personal use of employer's automobile Box 36 – Interest-free and low-interest loan * 52 Pension adjustment – Enter this amount on line 206 of your return. This amount is neither income nor a deduction. 53 * 37 Employee home relocation loan deduction – Enter this amount on line 248 of your return. Box 38 – Stock option benefits * Deferred stock option benefits – Enter this amount on line 6520 of Form T1212, Statement of Deferred Stock Option Benefits. Box 70 – Municipal officer's expense allowance Box 71 – Status Indian employee Box 72 – Section 122.3 income – employment outside Canada Box 73 – Number of days outside of Canada Box 74 – Pre-1990 past service contributions while a contributor Box 75 – Pre-1990 past service contributions while not a contributor Box 77 – Workers' compensation benefits repaid to the employer Conservez une copie de ce feuillet dans vos dossiers et joignez l’autre à votre déclaration. Les renseignements indiqués dans les espaces ombrés sont fournis à titre de référence seulement. Consultez votre guide d'impôt pour savoir comment déclarer votre revenu. * Les allocations et avantages imposables et les commissions d’emploi sont déjà compris dans le montant de la case 14. 14 Revenus d’emploi – Inscrivez ce montant à la ligne 101 de votre déclaration. 39 Déductions pour options d’achat d’actions et pour actions – 110(1)d) – Inscrivez ce montant à la ligne 249 de votre déclaration. 16 Cotisations de l'employé au RPC – Consultez votre guide d'impôt à la ligne 308 pour savoir comment déclarer ce montant. Case 40 – Autres allocations et avantages imposables 17 Cotisations de l'employé au RRQ – Consultez votre guide 41 Déductions pour options d’achat d’actions et pour actions – d'impôt à la ligne 308 pour savoir comment déclarer ce montant. 18 Cotisations de l'employé à l'AE – Consultez votre guide d'impôt à la ligne 312 pour savoir comment déclarer ce montant. 110(1)d.1) – Inscrivez ce montant à la ligne 249 de votre déclaration. ligne 207 pour savoir comment déclarer ce montant. * 42 Commissions d’emploi – Inscrivez ce montant à la ligne 102 de votre déclaration. 20 Cotisations à un RPA – Consultez votre guide d'impôt à la * 44 Cotisations syndicales – Inscrivez ce montant à la ligne 212 de votre déclaration. 22 Impôt sur le revenu retenu – Inscrivez ce montant à la 46 Dons de bienfaisance – Utilisez ce montant pour établir votre crédit pour ligne 437 de votre déclaration. les dons de bienfaisance. * Case 30 – Logement, pension et repas Case 31 – Chantier particulier Case 32 – Voyages dans une zone visée par règlement Case 33 – Voyages pour soins médicaux Case 34 – Usage personnel de l'automobile de l'employeur Case 36 – Prêts sans intérêt ou à faible intérêt 52 Facteur d'équivalence – Inscrivez ce montant à la ligne 206 de votre déclaration. Ce montant n'est ni un revenu ni une déduction. * * 53 Report des avantages liés aux options d'achat d'actions – Inscrivez ce * 37 Déduction pour prêts à la réinstallation d'employés – Inscrivez ce montant à la ligne 248 de votre déclaration. * Case 38 – Avantages liés aux options d'achat d'actions montant à la ligne 6520 du formulaire T1212, État du report des avantages liés aux options d'achat d'actions. Case 70 – Allocation de dépenses versée à un conseiller municipal Case 71 – Employé indien inscrit Case 72 – Revenu selon l’article 122.3 – emploi hors du Canada Case 73 – Nombre de jours hors du Canada Case 74 – Services passés d'avant 1990 pendant que l'employé cotisait Case 75 – Services passés d'avant 1990 pendant que l'employé ne cotisait pas Case 77 – Indemnités pour accidents du travail remboursées à l'employeur