Year Année For tax services office. Return this copy with your T4

Transcription

Year Année For tax services office. Return this copy with your T4
Restore - Restaurer
Help
T4 Guide
Canada Customs
and Revenue Agency
Employer's name – Nom de l'employeur
Employment income – line 101
Revenus d'emploi – ligne 101
X
Business Number
Numéro d'entreprise
54
14
Social insurance number
Numéro d'assurance sociale
12
Employee's CPP contributions – line 308
Cotisations de l'employé au RPC – ligne 308
10
Exempt – Exemption
CPP - QPP
EI
28
X X
RPC - RRQ
First name – Prénom
17
CPP-QPP pensionable earnings
Gains donnant droit à pension - RPC-RRQ
26
Employee's EI premiums – line 312
Cotisations de l'employé à l'AE – ligne 312
Employee’s name and address – Nom et adresse de l'employé
Last name (in capital letters) – Nom de famille (en lettres majuscules)
Employee's QPP contributions – line 308
Cotisations de l'employé au RRQ – ligne 308
29
EI insurable earnings
Gains assurables d’AE
24
16
Employment Code
Code d'emploi
AE
Income tax deducted – line 437
Impôt sur le revenu retenu – ligne 437
22
Province of employment
Province d'emploi
RP
T4
STATEMENT OF REMUNERATION PAID
ÉTAT DE LA RÉMUNÉRATION PAYÉE
Year
Année
VOID
ANNULÉ
18
Initials – Initiales
Union dues – line 212
Cotisations syndicales – ligne 212
44
RPP contributions – line 207
Cotisations à un RPA – ligne 207
Charitable donations – Schedule 1
Dons de bienfaisance – Annexe 1
20
46
RPP or DPSP registration number
N° d'agrément d'un RPA ou d'un RPDB
Pension adjustment – line 206
Facteur d'équivalence – ligne 206
52
Box – Case
Box – Case
Amount – Montant
Amount – Montant
Box – Case
Box – Case
Amount – Montant
Aide
Guide T4
Agence des douanes
et du revenu du Canada
50
Amount – Montant
Box – Case
Amount – Montant
Box – Case
Amount – Montant
T4 (01)
For tax services office. Return this copy with your T4 Summary Return.
Pour le bureau des services fiscaux. À retourner avec le formulaire T4 Sommaire.
1
Canada Customs
and Revenue Agency
Employer's name – Nom de l'employeur
Agence des douanes
et du revenu du Canada
Employment income – line 101
Revenus d'emploi – ligne 101
VOID
ANNULÉ
X
Business Number
Numéro d'entreprise
54
22
Employee's CPP contributions – line 308
Cotisations de l'employé au RPC – ligne 308
10
12
28
X X
RPC - RRQ
Employee's QPP contributions – line 308
Cotisations de l'employé au RRQ – ligne 308
17
29
AE
CPP-QPP pensionable earnings
Gains donnant droit à pension - RPC-RRQ
26
Employee's EI premiums – line 312
Cotisations de l'employé à l'AE – ligne 312
Employee’s name and address – Nom et adresse de l'employé
Last name (in capital letters) – Nom de famille (en lettres majuscules)
EI insurable earnings
Gains assurables d’AE
24
16
Employment Code
Code d'emploi
Exempt – Exemption
CPP - QPP
EI
Income tax deducted – line 437
Impôt sur le revenu retenu – ligne 437
14
Province of employment
Province d'emploi
Social insurance number
Numéro d'assurance sociale
T4
STATEMENT OF REMUNERATION PAID
ÉTAT DE LA RÉMUNÉRATION PAYÉE
Year
Année
First name – Prénom
18
Initials – Initiales
Union dues – line 212
Cotisations syndicales – ligne 212
44
RPP contributions – line 207
Cotisations à un RPA – ligne 207
Charitable donations – Schedule 1
Dons de bienfaisance – Annexe 1
20
46
RPP or DPSP registration number
N° d'agrément d'un RPA ou d'un RPDB
Pension adjustment – line 206
Facteur d'équivalence – ligne 206
52
Box – Case
Box – Case
Amount – Montant
Amount – Montant
Box – Case
Box – Case
50
Amount – Montant
Box – Case
Amount – Montant
Amount – Montant
Box – Case
Amount – Montant
T4 (01)
For recipient. Keep this slip for your records – Pour le bénéficiaire. Conservez ce feuillet dans vos dossiers.
2
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –"
––––––––––––––––––––––––
Canada Customs
Agence des douanes
Employer's name – Nom de l'employeur
and Revenue Agency et du revenu du Canada
T4
STATEMENT OF REMUNERATION PAID
ÉTAT DE LA RÉMUNÉRATION PAYÉE
Year
Année
Employment income – line 101
Revenus d'emploi – ligne 101
VOID
ANNULÉ
X
Business Number
Numéro d'entreprise
14
22
Province of employment
Province d'emploi
54
Employee's CPP contributions – line 308
Cotisations de l'employé au RPC – ligne 308
10
Social insurance number
Numéro d'assurance sociale
Exempt – Exemption
CPP - QPP
EI
12
28
X X
RPC - RRQ
First name – Prénom
17
CPP-QPP pensionable earnings
Gains donnant droit à pension - RPC-RRQ
26
Employee's EI premiums – line 312
Cotisations de l'employé à l'AE – ligne 312
Employee’s name and address – Nom et adresse de l'employé
Last name (in capital letters) – Nom de famille (en lettres majuscules)
Employee's QPP contributions – line 308
Cotisations de l'employé au RRQ – ligne 308
29
EI insurable earnings
Gains assurables d’AE
24
16
Employment Code
Code d'emploi
AE
Income tax deducted – line 437
Impôt sur le revenu retenu – ligne 437
18
Initials – Initiales
Union dues – line 212
Cotisations syndicales – ligne 212
44
RPP contributions – line 207
Cotisations à un RPA – ligne 207
20
46
Pension adjustment – line 206
Facteur d'équivalence – ligne 206
52
Box – Case
Box – Case
Amount – Montant
Amount – Montant
Box – Case
Box – Case
Amount – Montant
Charitable donations – Schedule 1
Dons de bienfaisance – Annexe 1
RPP or DPSP registration number
N° d'agrément d'un RPA ou d'un RPDB
50
Amount – Montant
Box – Case
Amount – Montant
Box – Case
Amount – Montant
T4 (01)
For recipient. Attach to your income tax return. – Pour le bénéficiaire. Annexer à votre déclaration d'impôt sur le revenu.
3
Canada Customs
and Revenue Agency
Employer's name – Nom de l'employeur
Agence des douanes
et du revenu du Canada
Employment income – line 101
Revenus d'emploi – ligne 101
VOID
ANNULÉ
X
Business Number
Numéro d'entreprise
54
14
Social insurance number
Numéro d'assurance sociale
12
Employee's CPP contributions – line 308
Cotisations de l'employé au RPC – ligne 308
10
Exempt – Exemption
CPP - QPP
EI
28
X X
RPC - RRQ
Employment Code
Code d'emploi
17
AE
First name – Prénom
Employee's QPP contributions – line 308
Cotisations de l'employé au RRQ – ligne 308
29
EI insurable earnings
Gains assurables d’AE
24
16
CPP-QPP pensionable earnings
Gains donnant droit à pension - RPC-RRQ
26
Employee's EI premiums – line 312
Cotisations de l'employé à l'AE – ligne 312
Employee’s name and address – Nom et adresse de l'employé
Last name (in capital letters) – Nom de famille (en lettres majuscules)
Income tax deducted – line 437
Impôt sur le revenu retenu – ligne 437
22
Province of employment
Province d'emploi
RP
T4
STATEMENT OF REMUNERATION PAID
ÉTAT DE LA RÉMUNÉRATION PAYÉE
Year
Année
18
Initials – Initiales
Union dues – line 212
Cotisations syndicales – ligne 212
44
RPP contributions – line 207
Cotisations à un RPA – ligne 207
Charitable donations – Schedule 1
Dons de bienfaisance – Annexe 1
20
46
RPP or DPSP registration number
N° d'agrément d'un RPA ou d'un RPDB
Pension adjustment – line 206
Facteur d'équivalence – ligne 206
52
Box – Case
Box – Case
Amount – Montant
Amount – Montant
Box – Case
Box – Case
Amount – Montant
50
Amount – Montant
Box – Case
Amount – Montant
Box – Case
Amount – Montant
T4 (01)
To be kept by the employer or payer – À conserver par l'employeur ou le payeur.
4
Distributing copies of T4 slips
Distribution des copies des feuillets T4
Copy 1
Copy 1 of each T4 slip must be appended to the related summary
form. If you file on magnetic media (cartridge or diskette), you do not
have to submit a paper copy of the slips or summary form.
Copie 1
Vous devez annexer la copie 1 de chaque feuillet T4 au formulaire Sommaire
correspondant. Si vous transmettez les renseignements sur bande ou
disquette, il n’est pas nécessaire de nous fournir la copie 1 des feuillets et le
formulaire Sommaire.
Copies 2 and 3
Copies 2, 3 and instruction page must be delivered or mailed to the
recipients.
Copies 2 and 3
Vous devez remettre les copies 2, 3 et les page d'instruction copies aux
bénéficiaires ou les leur poster.
Copy 4
Keep copy 4 of the slips and a copy of the summary form for your
files.
Copie 4
Conservez cette copie dans vos dossiers avec une copie du formulaire
Sommaire.
Keep a copy of this slip for your records and attach the other to your return.
The information in the shaded areas is for reference only.
For information on how to report your income, see your tax guide.
*Taxable allowances and benefits and employment commissions are already included in Box 14.
14 Employment income – Enter this amount on line 101 of your
39 Stock option and shares deductions (110(1)(d)) – Enter this amount on
return.
line 249 of your return.
16 Employee's CPP contributions – See line 308 in your tax guide
for details on how to report this amount.
17 Employee's QPP contributions – See line 308 in your tax guide
*
Box 40 – Other taxable allowances and benefits
41 Stock option and shares deductions (110(1)(d.1)) – Enter this amount on
for details on how to report this amount.
line 249 of your return.
18 Employee's EI premiums – See line 312 in your tax guide for
details on how to report this amount.
*
42 Employment commissions – Enter this amount on line 102 of your
return.
20 RPP contributions – See line 207 in your tax guide for details on
44 Union dues – Enter this amount on line 212 of your return.
how to report this amount.
22 Income tax deducted – Enter this amount on line 437 of your
46 Charitable donations – Use this amount to calculate your claim for
return.
charitable donations.
*
*
Box 30 – Housing, board, and lodging
Box 31 – Special work site
Box 32 – Travel in a prescribed zone
Box 33 – Medical travel
Box 34 – Personal use of employer's automobile
Box 36 – Interest-free and low-interest loan
*
52 Pension adjustment – Enter this amount on line 206 of your return. This
amount is neither income nor a deduction.
53
*
37 Employee home relocation loan deduction – Enter this amount
on line 248 of your return.
Box 38 – Stock option benefits
*
Deferred stock option benefits – Enter this amount on line 6520 of
Form T1212, Statement of Deferred Stock Option Benefits.
Box 70 – Municipal officer's expense allowance
Box 71 – Status Indian employee
Box 72 – Section 122.3 income – employment outside Canada
Box 73 – Number of days outside of Canada
Box 74 – Pre-1990 past service contributions while a contributor
Box 75 – Pre-1990 past service contributions while not a contributor
Box 77 – Workers' compensation benefits repaid to the employer
Conservez une copie de ce feuillet dans vos dossiers et joignez l’autre à votre déclaration.
Les renseignements indiqués dans les espaces ombrés sont fournis à titre de référence seulement.
Consultez votre guide d'impôt pour savoir comment déclarer votre revenu.
* Les allocations et avantages imposables et les commissions d’emploi sont déjà compris dans le montant de la case 14.
14 Revenus d’emploi – Inscrivez ce montant à la ligne 101 de votre
déclaration.
39 Déductions pour options d’achat d’actions et pour actions –
110(1)d) – Inscrivez ce montant à la ligne 249 de votre déclaration.
16 Cotisations de l'employé au RPC – Consultez votre guide
d'impôt à la ligne 308 pour savoir comment déclarer ce montant.
Case 40 – Autres allocations et avantages imposables
17 Cotisations de l'employé au RRQ – Consultez votre guide
41 Déductions pour options d’achat d’actions et pour actions –
d'impôt à la ligne 308 pour savoir comment déclarer ce montant.
18 Cotisations de l'employé à l'AE – Consultez votre guide d'impôt
à la ligne 312 pour savoir comment déclarer ce montant.
110(1)d.1) – Inscrivez ce montant à la ligne 249 de votre déclaration.
ligne 207 pour savoir comment déclarer ce montant.
*
42 Commissions d’emploi – Inscrivez ce montant à la ligne 102 de votre
déclaration.
20 Cotisations à un RPA – Consultez votre guide d'impôt à la
*
44 Cotisations syndicales – Inscrivez ce montant à la ligne 212 de votre
déclaration.
22 Impôt sur le revenu retenu – Inscrivez ce montant à la
46 Dons de bienfaisance – Utilisez ce montant pour établir votre crédit pour
ligne 437 de votre déclaration.
les dons de bienfaisance.
*
Case 30 – Logement, pension et repas
Case 31 – Chantier particulier
Case 32 – Voyages dans une zone visée par règlement
Case 33 – Voyages pour soins médicaux
Case 34 – Usage personnel de l'automobile de l'employeur
Case 36 – Prêts sans intérêt ou à faible intérêt
52 Facteur d'équivalence – Inscrivez ce montant à la ligne 206 de votre
déclaration. Ce montant n'est ni un revenu ni une déduction.
*
*
53 Report des avantages liés aux options d'achat d'actions – Inscrivez ce
*
37 Déduction pour prêts à la réinstallation d'employés – Inscrivez
ce montant à la ligne 248 de votre déclaration.
*
Case 38 – Avantages liés aux options d'achat d'actions
montant à la ligne 6520 du formulaire T1212, État du report des avantages
liés aux options d'achat d'actions.
Case 70 – Allocation de dépenses versée à un conseiller municipal
Case 71 – Employé indien inscrit
Case 72 – Revenu selon l’article 122.3 – emploi hors du Canada
Case 73 – Nombre de jours hors du Canada
Case 74 – Services passés d'avant 1990 pendant que l'employé cotisait
Case 75 – Services passés d'avant 1990 pendant que l'employé ne cotisait pas
Case 77 – Indemnités pour accidents du travail remboursées à l'employeur