La communication sociale - ESCOM - Equipe Sémiotique Cognitive

Transcription

La communication sociale - ESCOM - Equipe Sémiotique Cognitive
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
INSTITUT NATIONAL DES LANGUES ET CIVILISATIONS
ORIENTALES
LICENCE:
LANGUES, CULTURES ET SOCIETES DU MONDE
SPECIALITE :
COMMUNICATION INTERCULTURELLE ET LANGUES DU
MONDE (CILM)
Responsable de la spécialité : Peter Stockinger, PU
Pour tout renseignement:
INALCO CFI
Centre Dauphine
Place du Maréchal de Lattre de Tassigny 75116 Paris
Tel.: 01 44 05 40 59 (Mme Huguette Astruc; [email protected])
Design graphique et multimédia : Elisabeth DE PABLO, ESCoM
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
PETER STOCKINGER, PU
Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO)
Notions de base
en sciences de l’information et de la communication
adaptées au contexte interculturel
(Cours ICL 2A 01 c)
I/ La notion de la communication (suite et fin)
II/ La communication sociale
Paris, Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO)
2007 - 2008
Design graphique et multimédia : Elisabeth DE PABLO, ESCoM
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
Points à
aborder
1.
Comprendre la notion de la communication
2.
Présentation générale de la communication sociale
1.
Travail en groupe : concevoir une campagne de communication en
communication sociale
2.
Présentation des résultats et discussion
3.
Travail à domicile: écriture & lecture
4.
Des références à ne pas manquer
5.
Annonce du prochain cours
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
1er sujet
- Les principales facettes pour comprendre la pratique de la
communication -
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
Les huit
facettes
‰
Il y a des multiples façons pour apprehender la communication et pour
le contrôler. Voici 8 facettes permettant une compréhension
relativement systématique et explicite de ce phénomène:
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
Les différentes facettes pour comprendre la communication:
Les huit
facettes
1/ Les acteurs de la communication:
Les participants et leurs rôles dans le processus de communication
9
Rôles:
ƒ « destinataire » d’une communication (l’interlocuteur, le
lecteur, le spectateur, …) en tant que « public », « usager »,
« intervenant », …
ƒ « source » (destinateur) d’une communication (le locuteur,
l’auteur, le producteur, …) en que « fournisseur de
contenu »
ƒ les différents rôles de « contribution » (de production,
d’arbitrage, de distribution, de « consommation », …)
9
Participants:
ƒ Individus ou groupes d’individus;
ƒ Institutions ou entités collectives (« communautés »);
ƒ Métiers, professions de la communication;
ƒ Métiers, professions des médias (TV, radio, édition, web,
musique, publicité, …);
ƒ Aussi: artefacts (notamment: ordinateurs, logiciels, réseaux,
…) et animaux …
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
Les différentes facettes pour comprendre la communication:
Les huit
facettes
2/ Le type de la communication:
9
9
Les intentions et motifs d’une communication
La ou les « missions » d’une communication
Exemple:
ƒ
Communication à caractère éducatif;
ƒ
Communication à caractère persuasif;
ƒ
Communication à caractère instructif;
ƒ
Communication à caractère « délibératif »;
ƒ
Communication à caractère « oratoire »;
ƒ
Communication à caractère participatif;
ƒ
…
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
Les différentes facettes pour comprendre la communication:
Les huit
facettes
3/ Le contenu de la communication:
9
Les messages (les « informations ») élaborés, véhiculés,
échangés dans une communication –
ƒ
9
sur un domaine particulier, un sujet, un événement, une
institution, une personne, un groupe, etc.
Ces messages se composent typiquement:
ƒ
de « représentations » (sociales, culturelles) du domaine (cf.
les notions de « clichés », de « stéréotypes », …)
ƒ
de valeurs (morales, esthétiques, pratiques, …)
« attachées » à une représentation
ƒ
d’ « instructions », de « consignes », d’« incitations »…
d’interprétations, de compréhension du message;
ƒ
d’ « incitations », … visant l’acceptation du message par le
destinataire
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
Les différentes facettes pour comprendre la communication:
Les huit
facettes
4/ Le contexte de la communication:
9
Le cadre (quotidien, professionnel, institutionnel, politique,
culturel, linguistique, …) dans lequel se déroule une
communication:
Exemple:
ƒ
cadre de communication artistique (spectacle de rue,
musical, théâtral, de cabaret, …, lecture, narration de conte,
...)
ƒ
cadre de communication spécialisée (réunions de travail,
congrès, …)
ƒ
cadre de communication pédagogique (cadre d’éducation
formelle, d’éducation informelle, …)
ƒ
cadre de communication quotidienne (situations
« rituelles » de rencontres et d’échanges, …)
ƒ
Cadre de communication médiatisée (tv, presse, radio, web,
…)
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
Les huit
facettes
Les différentes facettes pour comprendre la communication:
5/ Le support et le dispositif technique de la communication:
9
les médias utilisés pour communiquer:
ƒ
9
les ressources pour communiquer
ƒ
9
la voix, l’écrit, l’image, l’image animée, le son, le geste, …
les objets, l’espace physique, …
ressources textuelles (journaux, livres, guides, tracts, …),
audiovisuelles (vidéos, films, …), visuelles (dessins, photos,
graffitis, …) , sonores (chants, …), gestuelles (danse, …); …
les équipements nécessaires pour
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
la production d’une information
la transmission d’une information
la réception d’une information
et la conservation d’une information
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
Les huit
facettes
Les différentes facettes pour comprendre la communication:
6/ La pratique elle-même de la communication:
9
9
« Projet de communication »; « Plan de communication »
1)
du besoin (ou désir) de communiquer
2)
à la communication elle-même
3)
en passant, selon le cas, par toutes sortes de projets,
études, scénarios etc.
« Communication comme métier » au sens double:
ƒ
communiquer professionnellement et
ƒ
la communication comme objet d’un ou plutôt d’un
ensemble de métiers spécialisés
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
Les différentes facettes pour comprendre la communication:
Les huit
facettes
7/ Le rapport de la communication avec d’autres pratiques sociales:
9
cf. l’expression « la communication au service de … »
9
la communication est un moyen, un outil … pour des activités:
ƒ
économiques (c. « vente », c. « B to B », c. corporate, c.
financière, …)
ƒ
politiques (c. électorale, c. municipale, c. citoyenne, …)
ƒ
culturelles (c. et politiques culturelles, c. et accès à la
culture, c. et création culturelle, …)
ƒ
éducatives (c. et accès à l’éducation, c. éducative à
proprement parler, …)
ƒ
publiques (c. et services publics, c. administrative, …)
ƒ
associatives (c. et vie associative, c. « sociale »)
ƒ
« de tous les jours » (c. dans la vie des gens)
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
Les différentes facettes pour comprendre la communication:
Les huit
facettes
8/ La culture et la tradition de la communication:
9
« Communiquer » veut dire, également, « savoir communiquer »,
i.e. avoir une compétence appropriée de communiquer
9
« Savoir communiquer »:
9
ƒ
Tenir compte de la culture, de la tradition spécifique propre
à une communication (exemple: communication scolaire,
politique, …)
ƒ
Savoir utiliser les « stratégies » et techniques d’une
communication (la sémiotique, la rhétorique, les arts
visuels, les technologies appropriées, …)
ƒ
Tenir compte de la culture du destinataire et du contexte de
la communication
La communication est un art, comme une « technè » cognitive
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
2ème sujet
- La communication sociale -
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
Communication
sociale
‰
La communication sociale:
9
constitue un des domaines importants de la communication au
sens d’une activité professionnelle;
9
recouvre des aspects forts hétéroclites mais qui ont trait, d’une
manière ou d’une autre, aux interactions entre les différentes
parties de la société (citoyens, collectivités, associations,
syndicats, etc.);
9
a typiquement (mais pas obligatoirement) comme objet, comme
mission de modifier les représentations, attitudes et
comportements du destinataire face à des situations ou « sujets »
d’intérêt général;
9
S’apparente régulièrement à la communication éducative, à la
communication au service du développement (durable) mais
aussi à la communication dite publique et politique
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
Communication
sociale
‰
Définition du dictionnaire SocialInfo, Dictionnaire suisse de Politique
Sociale:
« La communication sociale, au sens strict, se définit comme
l'ensemble des actes de communication qui visent à modifier des
représentations, des comportements ou à renforcer des
solidarités.
On peut distinguer trois buts :
- Informer sur des problèmes sociaux, afin de faire prendre
conscience, de redonner du pouvoir aux individus.
- Transmettre des valeurs pour renforcer des réseaux de solidarité.
- Modifier des idées ou des comportements à risque pour les
personnes ou la collectivité. »
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
Communication
sociale
‰
La communication sociale: vise des objectifs déclarés d’intérêt
général tels que
9
la sécurité,
9
la réduction des inégalités,
9
la sensibilisation citoyenne,
9
le renforcement des liens sociaux de proximité,
9
la lutte contre les différentes formes du racisme,
9
l’expression libre et la participation active de tous citoyens à la
vie commune,
9
la gestion de situations de crise (catastrophes, .),
9
etc.
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
Communication
sociale
‰
Les acteurs de la communication:
9
collectivités territoriales,
9
mairies, partis politiques, hommes/femmes politiques,
9
ONG, associations, syndicats,
9
église(s) et communautés confessionnelles
9
mouvements alternatifs, altermondialistes, …
9
des associations et sociétés spécialisées dans la conduite
d’une campagne de communication sociale
9
Des formations (universitaires)
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
Communication
sociale
‰
Le support et le dispositif technique de la communication sociale: elle
favorise
9
le recours à des modes de communication plus directe et
participative (réunions, défilés, spectacles « de rue », « jeux de
rôles et de sociétés, simulations théâtrales, cabarets, « music
hall », …),
9
L’utilisation des – selon l’expression d’H. Collet – « petits
médias » (radioamateur, tracts, affiches, …);
9
l’émergence de circuits « alternatifs » de communication en
utilisant notamment
ƒ
les technologies audiovisuelles (radio, télé) sous forme
d’associations, de groupements indépendants, etc.
ƒ
les technologies numériques (sites web associatifs,
téléphones mobiles, …)
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
Communication
sociale
‰
La culture et la tradition de la communication:
9
Une de ses origines se trouve dans les années 60/70 dans les
milieux associatifs, dans les milieux de la « contre-culture »
(contre la communication médiatisée, ..)
9
Une autre origine: la communication sociale de l’église,
notamment catholique (lors du concile Vatican II, 1958)
9
Une troisième « tradition »: changements du cadre politique
traditionnel depuis les 80 qui voit réapparaître le citoyen comme
acteur actif au moins au niveau local et régional
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
Communication
sociale
Différentes formes et ramifications de la communication sociale
‰
Communication sociale au sens d’une communication à visée
éducative:
9
‰
Communication sociale au sens d’une communication « alternative »:
9
‰
presse associative, radio et télé associative, web associatif
Communication sociale au service d’une sensibilisation religieuse
9
‰
alphabétisation, compétences clés, éducation civique, éducation
sociolinguistique, …)
cf. l’importance du concile Vatican II)
La communication sociale au sens d’une sensibilisation militante
9
Les actions en faveur d’une certaine idéee politique, géopolitique,
…
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
Communication
sociale
Communication sociale et vie politique – rapports étroits avec d’autres
formes de communication:
‰
Communication municipale
9
‰
Communication citoyenne
9
‰
démocratie participative, locale;
Communication électorale
9
‰
services, activités, … de la municipalité, …
« propagande électorale »
Communication publique
9
communications des et dans institutions publiques
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
Communication
sociale
‰
Langue et civilisation (compétence sociolinguistique) et
communication sociale:
9
« médiation linguistique et culturelle » de communautés
d’immigrés (accueil, prise en charge, intégration, suivi, …)
9
campagnes de sensibilisation culturelle et citoyenne,
d’ « acculturation » citoyenne de communautés d’immigrés,
d’enseignement et d’apprentissages des valeurs de la culture
d’accueil, …
9
Réciproquement: organisation de campagnes de sensibilisation
culturelle à destination des communautés d’accueil, de la culture
d’accueil
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
4ème sujet
- Travail en groupe et à domicile -
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
Travail à
domicile
‰
‰
Chaque groupe essaie de s’imaginer, en s’appuyant sur les huit
facettes de description d’une communication, une campagne de
communication sociale:
1.
Quel est le sujet d’intérêt général ?
2.
Quels sont les acteurs principaux impliqués ?
3.
Quel type de communication à mettre en place ?
4.
Quels messages principaux à lancer (donner une liste de
messages) ?
5.
Quels cadres de communication faut-il choisir ?
6.
Quels dispositifs techniques et médiatiques à mettre en oeuvre ?
7.
Quel plan général pour réaliser la campagne (besoin – études –
réalisation – retour) ?
Chaque groupe rédige un petit rapport en format word …
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
6ème sujet
- Des références à ne pas manquer -
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
Références
‰
Références, exemples ….
9
Site web de la Fédération des Centres Sociaux et Socioculturels
en France (FCSF, Dordogne)
9
Presse sociale enligne: OASIS (Organisation d'Acteurs Sociaux
Indépendants et Solidaires; St. Nazaire )
9
Une radio associative: Radion DijonCampus 92.2:
http://www.epra.fr/www/magazine/Prof-foi-Dijon.pdf
9
La création d’un réseau TV local: l’expérience de La Grande
Borne au sud de Paris (Jean Paul Degoutte, Communication
Sociale et Vie de Quartier; in: Informations Sociales 1987)
9
Sensibilisation sociale: Respecter les places réservées aux
handicapés (cf. société Proxité:
http://www.proxite.fr/html/social.html)
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
Références
‰
Communication sociale
9
‰
Une agence dans la région parisienne - Proxité:
http://www.proxite.fr/index1.htm
Communication Publique
9
Association “Communication Publique”:
http://www.communication-publique.fr/index.php
9
Portail “P’com Publique”: http://www.pcompublique.com/
9
Une agence à Marseille: Anatome: http://www.anatome.fr/
9
Une formation:
ƒ
Université de Paris I Panthéon: M2 Pro en Communication
politique et sociale
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
Références
‰
‰
Références bibliographiques
9
Michel-Louis Rouquette, La communication sociale. Paris, Dunod
1998
9
Hervé Collet, Qu’est-ce que la communication sociale (COLISEE,
janvier 2007): http://www.colisee.org/article.php?id_article=2280
Domaine spécialisé:
9
Guide méthodologique des interventions dans la communication
sociale en nutrition (Michel Andrien, FAO 1993)
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
7ème sujet
- Le prochain cours … -
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008
Licence LMFA
Spécialité “Communication Interculturelle et Langues du Monde” - CILM
Le prochain
cours
‰ Chaque groupe présente:
9 les résultats de son travail de conception d’une campagane en
communication sociale
‰ Cours: communication et développement (durable)
© Peter Stockinger – Paris, INALCO 2007 - 2008