Contrat de réservation emplacement 2014
Transcription
Contrat de réservation emplacement 2014
CONTRAT DE RESERVATION EMPLACEMENT / RESERVATION CONTRACT A renvoyer à/to send back in : Camping Les Salines Route de la Ville Boulin 22240 PLURIEN + 33 (0)2 96 72 17 40 VOS COORDONNEES / YOUR DETAILS NOM /NAME : __________________________________________ LISTE DES ACCOMPAGNANTS / LIST OF PERSONS NOM/NAME PRENOM/FIRST NAME Date Naissance PRENOM/FIRST NAME : _________________________________ 1 : ______________________ ______________________ ________ ADRESSE/ADRESS : _____________________________________ 2 : ______________________ ______________________ ________ CP VILLE/ POSTCODE CITY : _____________________________ 3 : ______________________ ______________________ ________ PAYS/COUNTRY : _____________________________________ 4 : ______________________ ______________________ ________ TELEPHONE fixe /PHONE : _______________________________ 5 : ______________________ ______________________ ________ ______________________ ________ ________________________ _________ EMAIL : ______________________________________________ 6 :______________________ TELEPHONE portable/GSM : __________________________________ 7 : ________________________ FORMULE CAMPING – CARAVANING (ouvert / open 01/04 – 09/11/2014) Juillet – Août : arrivée à partir de 14 H – départ avant 11 H/ arrived from 2 pm - allocate before 11 am Je désire réserver un ou des emplacements/ I would like to book a pitch : du ______/______/20.. au ______/______/20.. Nombre de nuits/night number : ……….. Emplacement souhaité : ……….. Possibilité d'occuper l'emplacement entre 11h et 15h maximum, en fonction des disponibilités et après avoir reçu l'aval du responsable du camping. Il vous sera demandé le paiement d'une redevance équivalente à 1,50 € par personne. Nbre/Nb Emplacement/Pitch – 90 m² Emplacement Camping-car 45 m² Adulte et enfant + 7 ans/Adult and childre + 7 years Enfant + 3 ans/Children+ 3 years Voiture/Car Moto/Motorcycle Bateau – Remorque/Boat-Trailer Animal/Pet Electricité/Electricity (6A) Nous vous demandons/ We ask you : - de réserver en ligne ou de nous contacter pour connaître nos disponibilités/ to reserve on-line or to contact us to know our availability - de nous retourner le contrat de location ainsi que votre acompte de 30 %, dès réception du contrat votre réservation devient effective et un courrier de confirmation vous sera retourné/to return us the rental agreement as well as your 30 % deposit, from reception of the contract your reservation becomes effective and a confirmation letter will have returned to you. En cas d’annulation ou d’interruption de séjour la responsabilité du camping ne saurait être engagée. De ce fait cela ne donnera lieu à aucun remboursement de la part du camping/ In case of cancellation or of interruption of stay the responsibility of the campsite could not be committed. Of this fact it will give rise to no refund on behalf of the campsite. Je m’engage à régler le solde de mon séjour la veille de mon départ/ I agree to pay the balance of my rental the day of my arrival. Je déclare avoir pris connaissance de l’ensemble des conditions générales de location et du règlement intérieur / I declare to have acquainted with all the general conditions of rent and internal rules. Camping Les Salines Le Client, Fait à____________________ le _____/_____/20.. Route de la ville Boulin 22240 PLURIEN Tél : 33 (0) 2 96 72 17 40 www.campinglessalines.fr Signature Courriel : [email protected]
Documents pareils
contrat de reservation / reservation contract
: ______________________________________________