PROTOCOLE D`ENTENTE ENTRE L`ASIAN FOOTBALL
Transcription
PROTOCOLE D`ENTENTE ENTRE L`ASIAN FOOTBALL
PROTOCOLE D’ENTENTE ENTRE L’ASIAN FOOTBALL CONFEDERATION ET LA CONFÉDERATION AFRICAINE DE FOOTBALL 15 Janvier 2016 Ce Protocale d’Entente (désigné ci-après par “PE”) rédigé entre AFC 2016 CAF La Confédération Asiatique de Football, une association enregistrée conformément aux lois Malaysiennes et ayant son siège social à l'AFC House, Jalan 1 / 155B, Bukit Jalil, 57000 Kuala Lumpur, Malaisie (désignée ci-après par «AFC») ; ET La Confédération Africaine De Football, une association enregistrée conformément aux lois Égyptiennes et ayant son siège social 3 Abdel Khalek Tharwat Street, El Hay El Motamayez, P.O. Box 23 , 6th October City, Egypt. Tel.: 202 3824 7272 / Fax: 202 3824 7274 (désignée ci-après par « CAF ») (Désignée ci- après comme « La Partie » ou collectivement « Les Parties » CONSIDÉRANT QUE - Considérant que l’AFC est l'instance dirigeante du football en Asie, elle compte 47 associations nationales de football membres conformément aux statuts de la FIFA et de l'AFC ; - Considérant que l’AFC et la CAF sont mutuellement engagées à promouvoir le football par tous les moyens appropriés, tout en préservant les valeurs du sport sur leurs territoires respectifs; - Considérant que les Statuts de l’AFC et de la CAF favorisent l’établissement et le maintien des bonnes relations entre les Confédérations ; - Considérant que l’AFC et la CAF affirment leur volonté de renforcer leurs liens existants et leurs relations amicales, conformément à leurs statuts respectifs; - Considérant que l’AFC et la CAF conviennent, en se fondant sur les dispositions du présent PE, de faciliter et de promouvoir la coopération bilatérale future, portant sur les affaires d’intérêt commun, de façon régulière et constructive ; - ET Considérant que l’AFC et la CAF affirment leur volonté de stimuler les discussions et la coopération ayant pour but de fonder un patrimoine solide visant à développer les avantages des activités sportives, sociales, culturelles et éducatives ; EN CONSÉQUENCE, l'AFC et la CAF conviennent de ce qui suit. 1. LE FONDEMENT DE LA COOPÉRATION 1.1. Les parties conviennent de stimuler leurs discussions et de renforcer leur coopération dans le but de développer le football sur leurs territoires respectifs, et de se concentrer sur les affaires d'intérêt commun ; 1.2. Les Parties admettent que: Le football est bénéfique pour la santé physique et mentale des enfants et des adultes; 2 AFC 2016 CAF Le football contribue à favoriser et promouvoir les valeurs éducatives et culturelles essentielles, telles que: le fair-play, l'esprit d'équipe et la coopération, la maîtrise de soi et le respect des autres ; Le football contribue à l’intégration sociale, la cohésion et la participation aussi bien en Asie qu’en Afrique ; Le football diffuse la paix et aide à développer l’environnement de la tolérance et de la compréhension ; Le football affermit les valeurs pédagogiques positives indispensables au développement du sport et de la société en général; et Le football peut contribuer de manière significative dans le développement local et l’économie dans son ensemble. 1.3 En outre, les Parties admettent que Les associations nationales de football sont responsables de consolider et de représenter les intérêts généraux du football tout en assurant son développement et son progrès ; Le principe de solidarité est un élément clé et nécessaire pour le développement sain et équilibré du football ; La gouvernance du football doit être fondée sur et inspiré des structures démocratiques et transparentes ; Les associations nationales de football doivent être autonomes et loin de toute forme d'intervention ou d’ingérence politique ; Le football au niveau des équipes nationales fournit des avantages essentiels aux associations nationales, aux clubs, aux ligues, aux joueurs et aux entraîneurs ; Les tournois et les championnats locaux bien organisés, ainsi que les compétitions internationales organisées par l'AFC, la CAF et la FIFA sont vitales pour le développement sain et continu du football ; La formation et l'éducation des joueurs, des entraîneurs, des arbitres et des administrateurs sont essentielles au développement durable du football ; 3 AFC 2016 CAF Il est nécessaire de préserver les valeurs du football, en particulier lorsque cela concerne la protection de son intégrité, la lutte contre les menaces du racisme, du dopage, de la violence, des matchs truqués et de la corruption; et Les litiges relatifs aux sports doivent être résolus dans le cadre des structures qui ont été dûment établies par les instances sportives. 2. BUT DE LA COOPÉRATION Afin de protéger et de promouvoir les valeurs et les principes énoncés ci-dessus, les Parties s’engagent à: 2.1. Établir et Promouvoir les relations de coopération amicale, à la fois entre eux-mêmes et entre leurs Associations Membres, servir les intérêts du football sur leurs territoires respectifs et se conformer aux Statuts de l'AFC, la CAF et la FIFA ; 2.2. Échanger les renseignements, et mettre en commun les expériences, les connaissances et les bonnes pratiques concernant les affaires et les domaines d'intérêt commun ; et 2.3. La mise en œuvre de ce PE englobera les deux domaines principaux : A. Compétition de Haut Niveau : Fonder une base pour les compétitions futures éventuelles entre les équipes représentatives des Confédérations, qui pourraient contribuer aux bénéfices techniques et économiques mutuels. B. Échange d’Expertise : Destiné à la promotion du football à travers la mise en commun des connaissances, des expériences et des ressources, et à travers la formation technique et administrative des Confédérations ; qui doit inclure, sans limitation, les éléments suivants (à partir de laquelle d'autres points pourraient en dériver): Développement ; Compétitions (incluant Futsal et Football de Plage) ; Technique ; Arbitrage ; Marketing / Média ; Médecine du Sport ; Technologie Innovante ; Responsabilité Sociale. 4 AFC 2016 CAF 3. ENGAGEMENTS DES PARTIES Pour faciliter la coopération et la réalisation des objectifs communs établis ici, les parties s’engagent à : 3.1. Assurer un cadre approprié de coopération mutuelle, qui à son tour facilitera la coopération entre les Associations Membres des deux Parties ; 3.2. Fournir un soutien mutuel pour la promotion du football à travers l’échange de renseignements et la mise en commun des expériences, du savoir et des bonnes pratiques concernant les affaires et les domaines d’intérêt commun ; 3.3. Fournir un soutien mutuel pour la promotion du football à travers l'échange de soutien technique et logistique dans la mise en œuvre des projets, des programmes, des activités, des séminaires, des cours et des ateliers (désigné ci-après par «Projets») ; 3.4. Fournir un soutien mutuel dans la formation et l'éducation des joueurs, des entraîneurs, des arbitres et des administrateurs du football ; 3.5. Fournir un soutien mutuel dans la mise en œuvre des activités et des Projets à travers l’échange du savoir et la mise en commun des expériences en général ; 3.6. Impliquer leurs Associations Membres respectives dans la mise en œuvre des objectifs établis dans le présent protocole chaque fois que cela est nécessaire ; 3.7. Aviser l'autre partie, dans un délai raisonnable, de tout domaine ou proposition de projet (s) nécessitant un soutien ; 3.8. Veiller à ce que tout projet soit mis en œuvre de bonne foi ; et 3.9. S’Informer mutuellement sur l'état d'avancement des projets mis en œuvre. 4. MISE EN ŒUVRE 4.1. L'AFC et la CAF fourniront la gestion générale pour la mise en œuvre de ce PE et la coordination générale sur le plan opérationnel. 4.2. Les Parties s’engagent à se rencontrer de façon annuelle pour évaluer les états des Projets entrepris et mis en œuvre et, examiner le contenu de ce PE. 5 AFC 2016 CAF 4.3. La Partie Hôte fournira l'hébergement et le transport local tandis que la Partie Visiteuse organisera le Voyage pour les participants ou les représentants participant aux réunions ou aux programmes dans le cadre de ce PE. 5. CONFIDENTIALITÉ 5.1. Les Deux Parties admettent et acceptent que ce PE et ses dispositions soient strictement confidentiels et assujettis aux règles de confidentialité des Parties. 5.2. Ni l’une ni l’autre des Parties ne divulguera aucun renseignement ni document concernant ou en rapport avec ce PE à une tierce partie avant d’obtenir le consentement préalable écrit de l'autre Partie. 5.3. Les Parties admettent et conviennent que cette clause survivra l’expiration et la résiliation de PE. 6. UTILISATION DU NOM ET DE L’EMBLÈME 6.1. Aucune des deux Parties ne doit utiliser le nom, le logo, l'emblème et / ou les marques de commerce de l'autre Partie, de ses filiales et / ou de ses sociétés affiliées, ou toute abréviation de celle-ci, dans le cadre de ses affaires ou autres sans l'autorisation préalable écrite de l'autre Partie. 6.2. Les Parties conviennent de reconnaitre et d’admettre ce PE, le cas échéant. À cette fin, les Parties se consulteront mutuellement sur la manière et la forme de cette reconnaissance et cette admission. 6.3. Chacune des parties peut en vertu du présent PE utiliser, si le cas se présente et est approprié, le logo de l'autre Partie ou celui que chaque Partie met à la disposition de l'autre en format numérique pour une telle utilisation avant d'obtenir l'approbation écrite de l'autre Partie. Les parties s’engagent à ne pas utiliser le logo de l'autre à des fins autres que celles indiquées dans ce PE. 7. ENTRÉE EN VIGUEUR, AMENDEMENTS ET RÉSILIATION 7.1. Le présent PE entrera en vigueur à la date de sa signature par les deux Parties. 7.2. Le présent PE sera en vigueur durant les quatre (4) années suivant sa signature. En temps opportun avant son terme, les Parties peuvent décider de le proroger. 6 AFC CAF 2016 7.3. Tout amendement de ce PE doit être convenu par écrit par les deux Parties. 7.4. Chaque Partie peut résilier (à tout moment) ce PE et cette résiliation prendra effet après que l'autre Partie ait été dûment notifiée. La partie qui souhaite résilier le présent PE s'efforcera d'aviser l'autre Partie en lui envoyant un préavis écrit trois (3) mois avant la date prévue de la résiliation. 8. DISPOSITIONS GÉNÉRALES 8.1 Ce PE définit les affaires de principe et les règles convenues reflètent ainsi l'esprit de coopération entre les Parties, mais il ne vise pas à être juridiquement contraignant. Ce PE ne crée ni droits ni obligations en vertu du droit national ou international. Les Parties peuvent conclure des accords officiels distincts juridiquement contraignants relatifs à leurs différentes activités conjointes. Ces accords énonceront en détails les droits et obligations de chaque partie. 8.2. Ce PE ne modifiera aucunement toute relation existante entre les Parties. 8.3. Tout litige, controverse ou réclamation découlant de, ou en rapport avec, ce PE seront résolus et réglés à l'amiable par les parties à travers les bonnes et directes négociations. Kigali le 15, janvier 2016 Pour L’AFC: Pour La CAF: ______________________________ ___________________________ Shaikh Salman Bin Ebrahim Al Khalifa Issa Hayatou Président Président Dato John Windsor Hicham El Amrani Secrétaire Général Secrétaire Général 7