Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges

Transcription

Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges
Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc.
Procès verbal – 12 décembre 2006 / Minutes of meeting – December 12, 2006
Présences :
Claude Bourque
Richard Legault, La
Nation
Réjeanne Legault
Annette Labbé
Roxane Strasbourg
Barry Strasbourg Thompson
Attendance :
Rachel Sigouin,
trésorière
Marielle Gorman
François Sigouin,
président (Compte rendu
/ Minutes)
1. Mot du président
Le président souhaite la bienvenue à tous. Notre
demande de représentation auprès de la municipalité
de Russell sera revue et nous aurons une réponse
bientôt.
1. Word from the president
The president welcomed all. Our request to the
Russell municipality about representation on our
committee will be reviewed and a response will be sent
shortly.
2. Adoption de l’ordre du jour
« Il est proposé que l’ordre du jour soit adopté
avec la remise de la délégation du Centre de la
famille»
Proposée par : Réjeanne Legault
Appuyée par : Roxane Strasbourg
Adoptée
2. Approval of agenda
“Proposal is tabled to approve the agenda with a
postponement of the delegation from the Family
Centre”
Moved by: Réjeanne Legault
Seconded by: Roxane Strasbourg
Approved
3. Compte rendu de réunion
« Il est proposé que le compte rendu de novembre
soit adopté» :
Proposée par : Rachel Sigouin
Appuyée par : Claude Bourque
Adoptée
3. Minutes of meeting
“Proposal is moved to approve the minutes of
meeting for November”:
Moved by: Rachel Sigouin
Seconded by: Claude Bourque
Approved
4. Le Messager mensuel et compte du comité
- La balance du compte Messager est d’environs
$40.
4. The Monthly Messenger and committee account
- The balance in the Messenger account is
approximately $40.
-
-
La balance du comte du comité est de $1537.29,
ce qui inclut don de la municipalité de 445.
The balance for the Committee account is
$1537.29 which includes the donation of $445
from the municipality.
5. Nevada
- La balance disponible est $4,523.66 avec des
projets planifiés de $2,500.
5. Nevada
- The available balance is $4,523.66 with planned
projects worth $2,500.
- Un montant est suggéré pour payer $25 pour
remercier un volontaire :
«Un montant de $25 est proposé pour acheter un
bon d’achat pour remercier un volontaire«
Proposée par : Réjeanne Legault
Appuyée par : Claude Bourque
Adoptée
- An amount of $25 is suggested for thanking a
volunteer :
“An amount of $25 is proposed to purchase a add to
the reserve for paving the recreational trail at the
park”
Moved by: Réjeanne Legault
Seconded by: Claude Bourque
Approved
1
Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc.
« Il est proposé qu'un montant de $10 soit adopté
pour la petite caisse pour les fournitures de
bureau» :
Proposée par : François Sigouin
Appuyée par : Richard Legault
Adoptée
“An amount of $10 is proposed for petty cash to
spend on office supplies”
Moved by: François Sigouin
Seconded by: Richard Legault
Approved
6. Guignolée
Les bénévoles ont recueillis $2,263.34 ainsi que
deux autobus remplis de nourriture.
Remerciements particuliers à : 417 Bus Lines,
Bergeron Bus Lines, M.Y. Float Services, Légère
Paving Inc., la caserne de pompiers de Limoges,
Claude et Ursula Bourque, le magasin Indépendant
d'Embrun, les municipalités de La Nation et de
Russell, les Optimistes de Limoges et tous les
volontaires qui ont donné leur temps.
6. Christmas food drive
The volunteers have collected $2,263.34 as well as two
bus load of food. Special thanks to : 417 Bus Lines,
Bergeron Bus Lines, M.Y. Float Services, Légère
Paving Inc., the Limoges Fire Department, Claude and
Ursula Bourque, the Embrun Independent store, the
municipalities of La Nation and Russell, The Limoges
Optimists and all the volunteers who provided their
time.
7. Concert de Noël
Plus de 200 billets ont été vendus. Le concert a été
un succès et plusieurs ont émis des commentaires
positifs.
7. Christmas Concert
More than 200 tickets were sold. The concert was a
success and many provided positive comments.
8. Municipalité de La Nation
- Budget de 2007. La liste des besoins pour
Limoges sera préparée pour le 15 décembre. La
municipalité se prépare pour une deuxième
session de planification.
8. The Nation Municipality
- 2007 Budget. The list of our requirements for
Limoges will be prepared for December 15. The
municipality is preparing for a second planning
session.
-
-
Projet de parc aquatique On mentionne les
points suivants en prévision du projet :
• contrôle moustiques / contrôle pesticides
• sécurité de l’eau potable
• contrôle d’eau de puit / niveau de l’eau
• mesures d’urgences
• Études environnementales
• Contrôle du bruit / qualité de l’air
• achalandage
• heures d’ouverture / effet sur les taxes
• dépenses pour les chemins
La municipalité indique qu’il est un peut tôt
puisque le terrain n’a pas été vendu mais en
général avec tout les projets, les études
environnementales sont nécessaires. Des avis
seront envoyés aux voisins immédiats du projet
(122m). Il y aura aussi des réunions publiques et
communiqués de presse. Des conditions peuvent
être imposées afin de réduire l’impact du projet.
2
Water slide amusement park The following points
are mentioned in anticipation :
• mosquito control / pesticide use control
• drinking water safety
• well water control / water levels
• fire and emergency plans
• Ministry Of Environment study
• noise control / air quality
• number of visitors expected
• operating hours / effect on taxation
• road costs
The municipality indicates that it is premature as
the land has not been sold but in general, with all
projects, there are environmental studies that are
required. Notices will be sent to the immediate
neighbours (122m). There will also be public
meetings and press releases. Conditions can be
imposed in order to minimize the impact of the
project.
Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc.
-
Projet de développement Ron Thériault Le
projet est encore actif.
-
Ron Thériault development project. The project is
still active.
-
Train de banlieue Le projet avance.
-
Commuter train project. The project is
progressing.
-
Projet Bytown Lumber La construction a
débuté.
-
Bytown Lumber Project. Construction has started.
-
Projet d’éolienne Il y a eu une modification dans la représentation mais le projet avance.
Wind turbine project. There was a change in
representation but the project is progressing.
Compteurs d’eau Le coût d’un compteur serait
entre $200 – 300 et serait lu une ou deux fois par
année. Il y a la technologie qui permet la lecture
en temps réel par satellite.
-
Water meters The cost of a meter may be around
$200 – 300 and would be read once or twice a year.
There is now technology to have real time readings
through satellite.
Projet de jeu d’eau pour le parc Rodolphe
Latreille. Des levées de fonds seront faites.
-
Splash Pad project for the park. Fund raising
projects will be started.
-
Pavage de la piste récréative au parc Le Comité
du parc a accepté le projet de pavage de la piste
récréative. La municipalité indique qu’elle
aimerait savoir la priorité pour les projets pour
faciliter l’allocation du budget. Le Comité
mentionnera aussi son support pour connecter la
piste aux projets domiciliaires.
-
Paving for the recreational trail The Park
Committee has accepted the project for paving the
recreational trail. The municipality indicates that
they want to know the project priorities to facilitate
budgeting. The Committee will mention its
support in favour of connecting the trail to the
housing developments.
-
Chloramine Le projet de modifier le chlore à la
chloramine est remis jusqu’en février.
-
Chloramine The project to replace the chlorine
with chloramines is delayed until February.
-
-
9. Prochaine réunion
Aura lieu le 9 janvier à 19h au pavillon du parc
Rodolphe Latreille.
9. Next meeting
Will be held on January 9 at 7:00 pm at the Pavilion in
the Rodolphe Latreille Park.
10. Levée de l’assemblée
Proposée par : Barry Strasbourg
Appuyée par : Marielle Gorman
10. Adjournment
Moved by: Barry Strasbourg
Seconded by: Marielle Gorman
Adoptée
François Sigouin, président/president
3
Approved