www .isheid.com - Site en travaux

Transcription

www .isheid.com - Site en travaux
w w w. i s h e i d . c o m
16
Submit your abstracts
Register on
www.isheid.com
Soumettez vos abstracts
Inscrivez-vous sur
www.isheid.com
th
HIV & Emerging Infectious Diseases
VIH & Maladies Infectieuses Emergentes
International Symposium
Symposium International
24 X 26
March/Mars
2010
Parc Chanot
Marseille, France
Pr eliminar y Pr ogramme / Pr ogramme Préliminaire
Committees / Comités
2010 Chairman / Président 2010
Alain LAFEUILLADE (France)
2010 Steering Committee / Comité de pilotage
Jean-François DELFRAISSY (France)
Jose GATELL (Spain)
Guido POLI (Italy)
Christine ROUZIOUX (France)
Vicente SORIANO (Spain)
Hans-J. STELLBRINK (Germany)
Stefano VELLA (Italy)
Congress Organizing office
Organisateur du congrès
Scientific committee / Comité scientifique
Antoine CHERET (France)
Patricia ENEL (France)
Robert GALLO (USA)
Gilles HITTINGER (France)
Leondios KOSTRIKIS (Cyprus)
John KALDOR (Australia)
Denis LACOSTE (France)
Mark NELSON (UK)
Cécile POGGI (France)
Isabelle POIZOT-MARTIN (France)
Alain RIEU (France)
Paolo RIZZARDI (Italy)
Jurgen ROCKSTROH (Germany)
Caroline SOLAS (France)
Catherine TAMALET (France)
Giuseppe TAMBUSSI (Italy)
Jean-Claude TARDY (France)
c/o Colloquium Paris
12, rue de la Croix-Faubin
75557 Paris cedex 11
France
E-mail: [email protected]
Ph.: +33 1 44 64 15 15
Fax: +33 1 44 64 15 16
www.isheid.com
EDITO
In 2010, AIDS and Emerging Infectious Diseases will set down
more than ever a scientific, human, social and economic challenge to our societies:
join us for the ISHEID in Marseille to better fight back!
En 2010, le SIDA et les maladies infectieuses émergentes poseront
plus que jamais un défi scientifique, humain, social et économique à nos sociétés:
retrouvons nous à Marseille à l'occasion de l'ISHEID pour mieux les combattre !
Alain Lafeuillade
Chairman of ISHEID 2010/Président d’ISHEID 2010
Asbtract submission / Soumission d’abstracts
CME credits / Accréditation Européenne
You have the opportunity to submit your work on-line until
9 November 2009. Further information are available
on-line on www.isheid.com/ Vous avez la possibilité de
soumettre vos travaux en ligne jusqu’au 9 novembre
2009. Pour plus d’informations, consultez le site officiel du
congrès.
Further information regarding the CME credit will be
available on the official website./
De plus amples informations seront disponibles
prochainement sur le site officiel du congrès.
3
Wednesday 24 March
Mercredi 24 mars
9:30 X 11:00
PLENARY SESSION/
SESSION PLÉNIÈRE
Emerging Infectious Diseases/
Maladies Infectieuses Emergentes
Chairpersons: Pierre Dellamonica (Nice, France),
Alain Lafeuillade (Toulon, France)
X Hepatitis E: State-of-the-Art/Hépatite E : Etat des lieux
Harry Dalton, Royal Cornwall Hospital & Virus Reference
Department, London, UK
X Lessons Learned from Chikungunya/Chikungunya : leçons et
perspectives
Giovanni Rezza, Istituto Superiore di Sanità, Roma, Italy
X The Influenza Challenge/Le défi grippal
Speaker to be announced, World Health Organisation (WHO),
Geneva, Switzerland
4
* To be confirmed
11:30 X 13:00
PARALLEL & WORKSHOP SESSIONS/
SESSIONS PARALLÈLES ET ATELIERS
Pharmacology of HIV/
VIH, Session Pharmacologique
Chairpersons: Rodolphe Garraffo (Nice, France),
Caroline Solas (Marseille, France)
X Diffusion of New Antiretroviral Drugs in CSF/Diffusion des
nouveaux anti-rétroviraux dans le LCR
Francesca Aweeka, University of California San Francisco, San
Francisco, USA*
X Inhibitory Quotient in HIV Pharmacology/Le quotient inhibiteur en
pharmacologie VIH
Charles La Porte, Ottawa Health Research Institute, Ottawa, Canada
X Drug-drug Interactions - It is not only CYP450’s which Matter/
Interactions pharmacologiques en dehors du cytochrome P 450
David Back, University of Liverpool, Liverpool, UK
X Do we Need TDM for HIV Integrase Inhibitors and anti-CCR5 Drugs?
/A-t-on besoin des dosages pharmacologiques pour les inhibiteurs
d’intégrase et les inhibiteurs du CCR5 ?
Gilles Peytavin, Hôpital Bichat-Claude Bernard, Paris, France*
Long-Term HIV Management/
Gestion A Long Terme De L’infection A VIH
Chairpersons: Isabelle Poizot Martin (Marseille, France), Hervé
Tissot-Dupont (Marseille, France)
X Ageing with HIV: Next Challenges/Vieillir avec le VIH : défis à venir
Martin Fisher, Brighton and Sussex University Hospital, NHS,
Brighton, UK
X Cardiovascular Disease and HIV/Risque cardiovasculaire et VIH
Esteban Martinez, Hospital Clínic-IDIBAPS, University of Barcelona,
Barcelona, Spain
X Ageing Metabolism and HIV/Vieillissement métabolique et VIH
Jacqueline Capeau, INSERM, Paris, France
X Neurodegeneration in the HAART Era/Dégénérescence
neurologique à l’époque des trithérapies
Bruce Brew, University of New South Wales, Sydney, Australia
13:00 X 14:00
« COREVIH » session/
Session « COREVIH »
16:00 X 17:00
Chairpersons : Jacques Moreau (Marseille, France), Jean Marc
Polesel (Marseille, France)
25 Years after Discovering HIV as the Cause of AIDS:
Prospects for a Vaccine/
25 ans après avoir découvert le VIH comme agent causal du
Sida : recherche d’un vaccin
Robert Gallo, University of Maryland School of Medicine, Institute of
Human Virology, Baltimore, USA
The session will be held in French only. Participants must register
to this session. A lunch bag will be provided./
La session se tiendra en français uniquement. Les participants
doivent s’inscrire à cette session.
Un panier-repas sera disponible.
14:00 X 15:30
PLENARY SESSION/
SESSION PLÉNIÈRE
Immunology of HIV/
Immunologie du VIH
Chairpersons: Jean François Delfraissy (Paris, France), Giuseppe
Tambussi (Milan, Italy)
KEYNOTE LECTURE/
CONFÉRENCE PLÉNIÈRE
17:00 X 18:30
Industry Satellite Symposium/ Symposium Satellite de l’Industrie
MSD
Steering for New Strategies/Mettre le cap sur de nouvelles
stratégies
SD
X Limited Immune Reconstitution despite HIV Control/Reconstitution
immune limitée malgré un contrôle virologique correct
Guido Poli, Istituto San Raffaele, Milan, Italy
X Perspectives on IL-7 Therapy/Perspectives de traitement avec l’IL-7
Yves Lévy, Hopital Henri Mondor, Créteil, France
X NK Cells and Immune Activation in HIV/Cellules NK et activation
immune dans l’infection à VIH
Martin R. Goodier, Imperial College London, London, UK
5
Thursday 25 March
Jeudi 25 mars
8:30 X 10:30
PLENARY SESSION/
SESSION PLÉNIÈRE
11:00 X 12:30
PARALLEL & WORKSHOP SESSIONS/
SESSIONS PARALLÈLES ET ATELIERS
HIV Reservoirs & Primary Infection/
Reservoirs Du VIH Et Primo-Infection
Chairpersons: Christine Rouzioux (Paris, France), Alain Lafeuillade
(Toulon, France)
Thematic Workshop - HIV Resistance/
Atelier Thématique - Resistance Du VIH
Chairpersons: Catherine Tamalet (Marseille, France), Jean-Claude
Tardy (Lyon, France)
X HIV Latency Explained to Clinicians/La latence du VIH expliquée
aux cliniciens
Jose Alcami, Instituto de Salud Carlos III, Madrid, Spain
X Use of New Technologies to Detect and Understand HIV Drug
Resistance/Utilisation de nouvelles technologies pour détecter et
comprendre les résistances du VIH
Michael Kozal, Yale University, New Haven, USA
X Update on HIV Reservoirs/Actualités sur les réservoirs du VIH
Sarah Palmer, Swedish Institute for Infectious Disease Control and
Karolinska Institute, Stockholm, Sweden
X Anti-HIV Latency Drugs/Traitements anti-latence
David Margolis, University of North Carolina, Chapel Hill, USA
X Translational Research at Acute HIV Infection/Recherche
translationnelle au stade de primo-infection
Jean-Pierre Routy, McGill University, Montreal, Canada
X Resistance to New Antiretrovirals (ETV, Anti-Integrases, Entry
Inhibitors)/Résistance aux nouveaux anti-rétroviraux (Etravirine,
anti-Intégrase, anti-CCR5)
Francesca Ceccherini-Silberstein, University of Rome Tor Vergata,
Rome, Italy
X Use of New Drug Resistance Markers to Predict Virologic
Response to Antiretrovirals/Utilisation de nouveaux marqueurs de
résistance pour prédire la réponse virologique aux anti-rétroviraux
Mark Wainberg, McGill University, Montreal, Canada
Free Oral Presentations I/
Presentations Orales Libres I
Chairpersons: Patricia Enel (Marseille, France), Philippe Halfon
(Marseille, France)
Selected abstracts will be presented during this session./Des
résumés sélectionnés seront présentés dans cette session
X Submit you abstract on-line before the 9 November 2009/
Soumettez votre abstract en ligne avant le 9 novembre 2009.
6
12:30 X 14:00
Industry Satellite Symposium/ Symposium Satellite de l’Industrie
TIBOTEC JANSSEN CILAG
Switching from stable regimen: which risks, which benefits? /
Modifier un régime efficace : quels risques, quels bénéfices ?
UNE DIVISION DE
14:00 X 15:30
PLENARY SESSION/
SESSION PLÉNIÈRE
16:00 X 17:00
KEYNOTE LECTURE/
CONFÉRENCE PLÉNIÈRE
The Global Challenge of Emerging Infectious Diseases/
Le défi mondial des maladies émergentes
Didier Raoult, Hôpital de la Timone, Unité des Rickettsies,
Marseille, France
17:00 X 18:30
Industry Satellite Symposium/ Symposium Satellite de l’Industrie
ABBOTT
HIV, a chronic disease: what priorities to manage?/
Le VIH, une pathologie chronique : quelles priorités à prendre
en charge ?
Antiretroviral Strategies/
Strategies Antiretrovirales
Chairpersons: Hans J Stellbrink (Hamburg, Germany), Alain Rieu
(Toulon, France)
X ARV Strategies in 2010: What’s New?/Stratégies de traitement :
quoi de neuf en 2010 ?
Jose Gatell, University of Barcelona, Barcelona, Spain
X ARV Therapy in Special Populations/Traitement antirétroviral
dans des populations particulières
Stéfano Vella, Istituto Superiore di Sanità, Rome, Italy
X Novel Targets, Novel Strategies/Nouvelles cibles, nouvelles
stratégies
Robert Redfield, Institute of Human Virology, Baltimore, USA
7
Friday 26 March
Vendredi 26 mars
8:30 X 10:30
PLENARY SESSION/
SESSION PLÉNIÈRE
11:00 X 12:30
PARALLEL & WORKSHOP SESSIONS/
SESSIONS PARALLÈLES ET ATELIERS
Co Infections/
Co-Infections
Chairpersons: Gilles Hittinger (Toulon, France), Isabelle Ravaux
(Marseille, France)
HIV Controllers/
Patients VIH « Non Progresseurs »
X HIV / HPV Coinfection: State-of-the-Art/Co-infection VIH et HPV :
actualités
Franco Buonaguro from Laboratory of Molecular Biology and Viral
Oncogenesis & AIDS Reference Center, Naples, Italy
X HIV Controlers: State-of-the-Art/Non Progresseurs : état des
lieux
Olivier Lambotte, INSERM U802, Université Paris-Sud, Le KremlinBicêtre, France
X Hepatitis B: Treatment Strategies and Resistance/Hépatite B :
Stratégies thérapeutiques et résistance
Vicente Soriano, Hospital Carlos III, Madrid, Spain
X The Role of Cytotoxic T Cells/Rôle des cellules T cytotoxiques
Asier Sáez-Cirión, Unité de Régulation des Infections Rétrovirales,
Institut Pasteur, Paris, France
X New anti-HCV Drugs in the Pipeline/Les nouvelles molécules
anti-VHC
Marc Bourlière, Fondation Saint Joseph, Marseille, France
X Potential Inflammatory Consequences in HIV Controllers/
Conséquences Possibles de l’inflammation chez les non progresseurs
Peter Hunt, Positive Health Program, San Francisco General
Hospital, San Francisco, USA
X Liver Transplantation in Co-infected Patients/Transplantation
hépatique chez les patients co-infectés
Jose M Miró, Hospital Clínic, Barcelona, Spain
Chairpersons: Antoine Cheret (Toulon, France), Christine Rouzioux
(Paris, France)
X The Role of Host Genetic Determinants/Rôle des facteurs
génétiques
Paul de Bakker, Brigham and Women’s Hospital, Harvard Medical
School-Partners Healthcare Systems Center for Genetics and
Genomics, Boston, USA
Free Oral Presentations II/
Presentations Orales Libres II
Chairpersons: Eric Jullian (Toulon, France), Patrick Phillibert
(Marseille, France)
X Selected abstracts will be presented during this session./
Des résumés sélectionnés seront présentés dans cette session.
X Submit you abstract on-line before the 9 November 2009/
Soumettez votre abstract en ligne avant le 9 novembre 2009.
8
14:00 X 15:00
15:30 X 16:30
Post CROI Session/
Session post CROI
Reporter session/
L’essentiel du congrès
Chairpersons: Gérard Lepeu (Avignon, France), Jade Ghosn (Paris,
France)
Chairpersons: Catherine Tamalet (Marseille, France), Alain
Lafeuillade (Toulon, France)
This session is dedicated to sum up the recent data presented at
the 17th Conference on Retroviruses and Opportunistic Infection
(CROI) held in San Francisco, USA on February 16-20, 2010./
Cette session a pour but de résumer les faits marquants de la
dernière CROI organisée à San Francisco, USA, du 16 au 20
Février 2010.
X Virological Aspects/Aspects virologiques
X in Epidemiology/en Epidémiologie
Hans J Stellbrink, Infektionsmedizinisches Centrum Hamburg ICH,
Hamburg, Germany
Sabine Yerly, Hôpitaux Universitaires de Genève, Geneva,
Switzerland
X in Virology/en virologie
Leondios Kostrikis, University of Cyprus, Nicosia, Cyprus
Christine Rouzioux, Hôpital Necker-Enfants malades, Paris, France
X Immunological Aspects/Aspects immunologiques
Guido Poli, Istituto San Raffaele, Milan, Italy
X Clinical Aspects of HIV & Other Infections/Aspects cliniques
X Therapeutic Aspects of HIV & Other Infections/Aspects
thérapeutiques
Mark Nelson, Chelsea and Westminster Hospital, London, UK
X in Immunology/en immunologie
Marie-Lise Gougeon, Institut Pasteur, Paris, France
X in Therapy/en thérapeutique
Jade Ghosn, CHU Bicêtre, Paris, France
14:00 X 15:00
Workshop/Atelier
Programme to be announced./Programme à venir.
9
10
General
Information
Informations
générales
Registration / Inscriptions
X For registration, please register on-line on www.isheid.
com/Inscrivez-vous en ligne sur www.isheid.com
Date and venue / Date et Lieu
16th ISHEID on HIV and Emerging Infectious Diseases
will be held from Wednesday 24 March to Saturday 26
March 2010. / Le16ème ISHEID sur le VIH et les maladies
infectieuses émergentes se tiendra du mercredi 24 mars au
samedi 26 mars 2010 au :
Parc Chanot de Marseille
Parc Chanot Safim - BP 2 - 13266 Marseille Cedex 08
Tel: +33 4 91 76 16 00 - Fax: +33 4 91 22 16 45
www.parc-chanot.com
X Registration fees for delegates include: Admission to all
congress sessions, poster area and technical exhibition,
Congress documents, and coffee breaks/ Le montant des
droits d’inscription inclut : la participation aux sessions
du Congrès, aux présentations Posters et à l’exposition
commercial ainsi que les documents du congrès.
* All the above rates are in Euros, French VAT 19.6% included/Montants
exprimés en Euros, TVA française à 19,6% incluse.
** Reduced rate applicable to the following categories: AIDS Association
Registration &
Before
payment*
15/01/10
Participant
Reduced rate**
Group rate
From
16/01/10
On-site
to 15/03/10
355 €
400 €
460 €
90 €
100 €
110 €
340 €
Member, Students/Residents (please send a copy of your student card), Low
and Middle income countries (World Bank List http://go.worldbank.org/
K2CKM78CC0), Nurses
11
Important dates / Dates importantes
X Deadline for registrations for the preferential fees is
15 January 2010./Date limite des inscriptions au tarif
préférentiel : 15 janvier 2010
X All registrations must be received by the Congress
Organizer before 15 March 2010. After this date, the
on-site registration fees will be applicable./Toutes les
inscriptions devront envoyées avant le 15 mars 2010. Après
cette date, le tarif “sur place” sera appliqué.
Group registrations / Inscriptions groupe
(for groups of 10 participants or more/pour des groupes de
10 participants ou plus)
Unique rate: 340 € for all participants (subjected to
conditions)/Tarif unique : 340 € (tarif soumis à conditions).
Visa application letter / Lettre d’invitation pour VISA
Applicants for visa must have registered and paid their
registration fees before requesting an application letter. If
the visa is refused the registration fees will be refunded./
Les personnes souhaitant une lettre d’invitation pour obtenir
leur visa doivent s’être inscrites et avoir payé leur inscription.
En cas de refus de délivrance de VISA, les droits d’inscription
seront remboursés.
12
General
Information
Informations
générales
For information on / Pour plus d’informations sur:
Terms of payments, Cancellation policy for individual
registrations, SNCF & Air France reduction, access to
conference centre, CME credits…/ Conditions de paiement,
conditions d’annulations pour les individuels, réductions SNCF
& Air France, accès au centre de conférence, accréditation
CME…
Please refer to the congress website for full information./
Merci de vous rendre sur le site officiel du congrès.
Accommodation / Hébergement
Accommodation
Hébergement
Hotel rooms at special congress rate are being held for the congress participants in various hotels
in Marseille./Des chambres d’hôtel de de différente categorie ont été réservées à des tarifs
préférentiels pour les participants du congrès.
HOTELS
SGLE
DBLE
DISTANCE TO
BREAKFAST THE CONGRESS
CENTRE
4-Star hotels
HOLIDAY INN
PRADO
181 €
200 €
Included
10 minutes walk 2 minutes by public
transportation
SOFITEL VIEUX
PORT
237 €
253 €
23 €
25 minutes
by public
transportation
CONCORDE
MASSALIA
182 €
193 €
Included
10 minutes
by public
transportation
17 €
20 minutes
by public
transportation
GRAND HOTEL
MERCURE
BEAUVEAU
184 €
195 €
3-Star hotels
MERCURE
PRADO
152 €
163 €
16 €
5 minutes walk
NEW HOTEL
VIEUX PORT
83 €
94 €
9€
20 minutes
by public
transportation
HOTELS
SGLE
DBLE
TONIC VIEUX
PORT
Privilège
180 €
215 €
TONIC VIEUX
PORT
Supérieure
150 €
185 €
KYRIAD
RABATAU
101 €
BW
BONNEVEINE
PRADO
136 €
DISTANCE TO
BREAKFAST THE CONGRESS
CENTRE
Included
20 minutes
by public
transportation
110 €
Included
15 minutes walk
137 €
12 €
20 minutes
by public
transportation
2-Star hotels
KYRIAD VIEUX
PORT
97 €
112 €
Included
25 minutes
by public
transportation
IBIS PRADO
94 €
95 €
7,50 €
5 minutes by public
transportation
/15minutes walk
INTERHOTEL
PARC DES
EXPOSITIONS
77 €
84 €
9€
2 minutes walk
All the above rates are in Euros/Montants exprimés en Euros
For further information regarding accommodation reservation conditions/Conditions d’annulation, plan de Marseille…:
Please refer to the official website/Merci de consulter le site web.
13
Partners
Partenaires
SILVER SPONSOR
ABBOTT France
GILEAD
LABORATOIRES MERCK SHARP & DOHME-CHIBRET
TIBOTEC / JANSSEN CILAG
BRONZE SPONSOR
BOEHRINGER INGELHEIM
LABORATOIRE GLAXOSMITHKLINE
SPONSORS
CELLESTIS
WISEPRESS
To become a partner /
Pour devenir partenaire
If you wish to become a partner or an
exhibitor, please contact/si vous souhaitez
être partenaire ou exposant, vous pouvez
contacter:
Ebtissam MEKERRI,
Tel : +33 1 44 64 14 71
E-mail : [email protected]
14
© colloquium 08/09
Fighting life-threatening diseases.
At Gilead, we are applying the best of biopharmaceutical science to create innovative medicines
that bring new hope in the battles against HIV/
AIDS, liver disease and serious cardiovascular and
respiratory conditions.
Outperforming current treatment standards.
We are pursuing new drugs with greater potencies,
improved resistance profiles, better safety indices
and more convenient dosing regimens. With every
therapeutic breakthrough, we strive to significantly
advance patient care and improve human lives.