GUIDE D`INSTALLATION Conçus spécialement pour
Transcription
GUIDE D`INSTALLATION Conçus spécialement pour
SYSTÈMES DE PLOMBERIE À L'EAU CHAUDE et FROIDE CPVC GUIDE D'INSTALLATION Conçus spécialement pour les contracteurs $5.00 AVIS IMPORTANT Tous les systèmes FlowGuard Gold® de Bow en CPVC sont conçus pour être installés conformément au code local de plomberie. Veuillez communiquer avec les autorités locales concernant les exigences applicables du code. Veuillez lire ce guide au complet avant de procéder. Ce guide est offert à titre d’aide technique d’installation étape par étape. Pour assembler un système efficace, il est important de considérer les diverses façons de procéder qui répondent aux besoins particuliers des divers édifices. L’installateur doit être tout à fait familier avec le contenu de ce guide et directives des codes locaux avant de procéder. Les renseignements de ce guide ne doivent pas être pris séparément car ils sont souvent interreliés. Pour de plus amples renseignements, communiquer avec : les responsables locaux qui ont juridiction (pour les codes) BOW (pour les renseignements concernant un produit spécifique et pour les directives d’installation générales) GUIDE D’INSTALLATION DU FLOWGUARD GOLD® DE BOW EN CPVC Ce système, assemblé avec des raccords cimentés au solvant, a obtenu sa réputation de fiabilité depuis plus de 40 ans par ses nombreuses installations réussies. FlowGuard Gold® est utilisé dans les systèmes de plomberie à l’eau chaude et à l’eau froide. Les exigences concernant l’eau potable pour les résidences, maisons modulaires, maisons mobiles, petits commerces et petites institutions, sont très bien respectées avec les systèmes de plomberie FlowGuard Gold® de Bow en CPVC. Les systèmes de plomberie FlowGuard Gold® de Bow en CPVC sont conformes à l’ASTM D2846, et CSA B137.6. Pour plus d’approbations spécifiques, voir l’Annexe "A". 2 RACCORDEMENT DU TUYAU ET DES ACCESSOIRES FLOWGUARD GOLD® DE BOW 1. COUPE Couper le tuyau avec un coupe-tube ou une scie à dents fines. Lorsque vous utilisez une scie, s'assurer que les bouts soient coupés droit. NOTEZ : En certaines circonstances, un couteau à rochet peut être utilisé si c’est permis, mais pour éviter de faire craquer le tuyau on ne devrait jamais l'utilisé lorsque la température ambiante est inférieure à 10°C (50°F). COUPER À AU MOINS DEUX POUCES AU-DELÀ DE TOUT DOMMAGE OU FISSURE VISIBLE. 2. NETTOYAGE ET RETRAIT DES BORDS COUPANTS Enlever toutes les ébarbures et tous les coups de lime à l’intérieur et à l’extérieur du tuyau à l’aide d’un papier sablé ou d’un couteau. Un léger biseau à l’extrémité du tuyau facilite le raccordement du tuyau aux accessoires et aide à empêcher le solvant d’être poussé au fond du raccord. Essuyer toute saleté ou humidité de l’intérieur de l’accessoire et de l’extrémité du tuyau. Vérifier toujours le bon jumelage du tuyau et de l’accessoire à sec. À ce stage, le tuyau doit entrer en contact avec la prise de 1/3 à 2/3 à l'interieur de la prise sans toucher le fond. Ne pas l'installer s'il touche le fond. NOTE: Les étapes suivantes, 3, 4 et 5, DOIVENT être complétées en MOINS DE 60 SECONDES. 3 APPLICATION DE LA COUCHE D'APPRÊT et DU CIMENT 3. L’emploi d’une couche d’apprêt prépare la zone de collage pour le ciment. Appliquer légèrement sur le tuyau et sur la prise de l’accessoire et ne le laissez pas former une petite mare à l'intérieur des raccords. Veuillez noter qu'il y a des ciments-solvants "une étape" (one-step), qui éliminent l'utilisation d'une couche de base. Les deux types de solvants sont acceptables. Si vous n'utilisez pas de couche de fond, utilisez seulement le solvant de type "une étape" (one-step). Le type "deux étapes" requiert une couche de fond. 4. À l’aide d’un applicateur ou d’un pinceau à poils naturels, appliquer généreusement le ciment sur le tuyau et légèrement sur la prise de l’accessoire. Employer seulement le ciment-solvant CPVC conforme aux normes CSA B137.6. N'UTILISEZ-PAS LE CIMENT-SOLVANT MULTI-USAGES SI NON VOUS RISQUEZ QUE LE RACCORD SOIT MAL FAIT. ASSEMBLAGE 5. Insérer le tuyau dans la prise de l’accessoire en les poussant ensemble d’un quart de tour. Ne poser qu’un accessoire à la fois. Régler l’alignement immédiatement avant que le ciment sèche. 4 Maintenir l’assemblage ensemble durant 15 secondes pendant que le ciment sèche. Un surplus uniforme de ciment doit être visible autour du joint, si non, ceci indique qu'il y a une quantité insuffisante de ciment autour du joint. TEMPS de SÉCHAGE et de VULCANISATION Les temps de séchage et de vulcanisation du ciment sont relatifs au diamètre du tuyau, à la température et à l’humidité relative ambiante. Le temps de séchage est plus court dans des milieux plus secs, pour des plus petits diamètres et différent types de ciments utilisés, a des températures plus élevées. L'usage de l'apprêt au type de ciment "deux étapes" augmente la période de séchage. Voir le tableau suivant comme un guide pour les temps minimaux de vulcanisation avant de commencer la vérification sous pression. LE TEMPS DE VULCANISATION MINIMALE COMMENCE APRÈS QUE LE DERNIER RACCORD A ÉTÉ COMPLÉTÉ. Consultez toujours les instructions du manufacturier de ciment concernant le temps de vulcanisation et utilisez leurs instructions si elles diffèrent de la table ci-dessous. VULCANISATION MINIMALE AVANT LA VÉRIFICATION SOUS PRESSION à 150 lb/po2 (CIMENT- "DEUX ÉTAPES") Température ambiante au cours de la période de vulcanisation Au-dessus de 60°F De 40 à 60°F Au-dessous de 40°F Diamètres du tuyau 1/2 à 1 po 1 1/4 à 2 po 1 heure 2 heures 4 heures 2 heures 4 heures 8 heures Soyez prêt à attendre plus longtemps à des températures inférieures à 50°F pour le séchage et la vulcanisation. Conserver le ciment chaud pour éviter qu’il épaississe ou qu’il gèle. VÉRIFICATION Une vérification hydrostatique est fortement suggérée sous pression à un minimum de 150 lb/po 2 durant 1 heure. On peut, cependant, utiliser une pression allant jusqu’à 400 lb/po2 si on a attendu un temps de vulcanisation supplémentaire, d’au moins le double des exigences du tableau ci-dessus. Remplir le système d’eau et purger tout l’air aux points les plus élevés et les plus éloignés de l’installation. COUPER ET JETER TOUS LES RACCORDS OÙ UNE FUITE A ÉTÉ DÉCOUVERTE. À des températures inférieures au point de congélation, vider l’eau des conduites après que la vérification a été complétée pour éliminer les chances de gel. NE JAMAIS VÉRIFIER AVEC DE L’AIR OU DU GAZ COMPRIMÉ À HAUTE PRESSION. 5 MANIPULATION ET ENTREPOSAGE On doit porter un soin raisonnable dans la manipulation du tuyau et des accessoires en CPVC. Même si le tuyau FlowGuard Gold® de BOW en CPVC est un matériau robuste et résistant, il n’a pas la force mécanique du métal. Recouvrir le CPVC d’un matériau opaque pour les longues périodes d’entreposage à l’extérieur comme l'exposition pendant de longues heures au soleil n'est pas conseillée. Lorsque le CPVC est installé à l'exterieur, appliquer une couche de latex sur le CPVC. Ne pas marcher, traîner ou échapper des objets sur le tuyau. VALEUR NOMINALE ET CAPACITÉS DU PRODUIT DIMENSIONS Le FlowGuard Gold® de BOW en CPVC est fabriqué selon la norme SDR11 avec des diamètres extérieurs équivalant aux diamètres des tuyaux en cuivre). Le RDS "SDR" (rapport de dimension standard) signifie que l’épaisseur de la paroi est proportionnelle au diamètre extérieur. Cela signifie que tous les diamètres peuvent avoir la même pression. VALEUR NOMINALE DE LA PRESSION Le tuyau et les accessoires FlowGuard Gold® de BOW en CPVC sont fabriqués selon les exigences de la norme ASTM D2846 et CSA B137.6 et les systèmes possèdent une valeur nominale de pression de fonctionnement continu de 100 lb/po2 à 180°F (400 lb/ po2 à 73°F). DIMENSIONS DU TUYAU FLOWGUARD GOLD® DE BOW SDR 11 (ASTM D-2846) POUCES Diam. D.E. D.I. Poids Poids nom. moyen moyen lb/pi-Vide lb/pi-Plein 1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 0,625 0,875 1,125 1,375 1,625 2,125 0,485 0,713 0,921 1,125 1,329 1,739 0,085 0,140 0,218 0,330 0,460 0,790 0,166 0,310 0,510 0,760 1,060 1,810 LIMITE DE VÉLOCITÉ DU DÉBIT D'EAU Les matériaux traditionnels utilisés avec les systèmes de plomberie prescrivent une vélocité du débit d'eau dans le tuyau limitée à 4 pieds per seconde. Les problèmes causés par la corrosion et le coup de bélier associés aux tuyaux de métal sont considérés dans cette limitation. 6 Par contre, le FlowGuard Gold® de Bow n'est pas affecté par la corrosion et de ce fait, élimine le coup de bélier dans la plupart des systèmes de plomberie. Conséquemment, avec le système FlowGuard Gold® de Bow, vous pouvez avoir une vélocité du débit d'eau jusqu'à 10 pieds par secondes même s'il est recommandé de garder 4 à 8 pieds par secondes. CONCEPTION HYDRAULIQUE Les calculs hydrauliques doivent être effectués à l’aide de la valeur C de 150 de Hazen-Williams. La table qui suit peut aussi être utilisée pour calculer la perte de pression du tuyau et des raccords. Les pertes des raccords sont basées sur l'équivalent de la longueur du tuyau. On devrait noter que CPVC ne se corrode pas ou ne s'écaille pas, ainsi les pertes hydrauliques resteront constantes plus que la durée de vie du tuyau. LES PERTES PAR FROTTEMENT POUR DU TUYAU CPVC (CTS) À DIFFÉRENTES VITESSES D'EAU 1/2" V 2 4 5 6 8 10 V 2 4 5 6 8 10 3/4" P Q P Q 1.14 2.29 2.87 3.44 4.59 5.74 1.86 6.75 10.25 14.34 24.45 37.00 2.47 4.94 6.17 7.40 9.87 12.34 1 1/4" Q P 6.14 12.29 15.36 18.43 24.57 30.71 0.71 2.57 3.89 5.45 9.29 14.04 1.20 4.34 6.55 9.18 15.65 23.66 1 1/2" Q P 8.58 17.17 21.46 25.75 34.34 42.92 0.58 2.10 3.17 4.44 7.57 11.44 1" Q P 4.11 8.22 10.27 12.32 16.43 20.54 0.90 3.24 4.89 6.85 11.68 17.66 2" Q P 14.72 29.44 36.81 44.17 58.89 73.61 0.44 1.60 2.41 3.38 5.76 8.71 V = Vitesse d'eau, pied par sec. Q = Taux d'écoulement, gal/min. P = Perte de pression, psi/100pieds 7 L'ÉQUIVALENT DE LA LONGUEUR DU TUYAU(en pieds) POUR LES RACCORDS DE TUYAU CPVC RDS 11 (CTS) Diamètre du tuyau (pouces) 90º Coude 1/2 3/4 1 1-1/4 1-1/2 2 1.6 2.1 2.6 3.5 4.0 5.5 Couler Embran- 1.0 1.4 1.7 2.3 2.7 3.4 3.1 4.1 5.2 6.9 8.0 10.3 45º à travers chement par Coude le Té le Té 0.8 1.1 1.4 1.8 2.1 2.8 Coup de Bélier Le coup de bélier survient lorsqu'une montée de pression se développe à l'intérieur du tuyau dû au changement rapide de la vélocité de l'écoulement à la suite de l'interruption soudaine du système. Dans ces mêmes conditions le FlowGuard Gold® de Bow produit une montée de pression plus faible que le métal et ceci à cause de sa facilité inhérente d'absorber l'énergie. Par conséquent, le système de tuyauterie FlowGuard Gold® ne requière normalement pas d'interrupteurs même si la vélocité de l'écoulement atteint 10 pieds par seconde. Dans cet ordre, il y aura une pression d'écoulement moins de 100 psi et dans la plupart des sytèmes, la pression totale d'écoulement ne dépassera pas la limite totale acceptée de 150 psi. Cependant, dans tous les cas, en ce qui a trait aux interrupteurs, il serait bon de respecter les exigences locales. 8 TRANSITIONS DU CPVC FLOWGUARD GOLD® VERS D’AUTRES MATÉRIAUX Les accessoires de transition sont disponibles pour le raccordement à d’autres matériaux, à des soupapes et à des accessoires et doivent être utilisés pour tous les raccords à des conduites d’eau chaude. Pour les raccords à des conduites d’eau froide, on peut utiliser les adaptateurs mâles filetés en CPVC. Toutefois, ils ne sont pas recommandés en applications d'eau chaude là où il y a de grands changements de température, ce qui occasionerait un écoulement. Le ruban pour filets en TFE (Téflon) s'applique toujours à la partie filetée pour améliorer l'étanchéité et faciliter l'installation. (Certains scellants en pâte contiennent des solvants qui peuvent endommager le CPVC.) Si vous préférez utiliser une pâte ou un enduit à tuyau, toujours vérifier avec BOW si ce choix est compatible avec le CPVC. L’utilisation d’une pâte ou d’un enduit inapproprié peut provoquer une diminution importante des caractéristiques des systèmes en CPVC et ainsi provoquer des dégats. *Voir Annexe pour listes On doit faire attention d’éviter de trop serrer lors du raccordement plastique à métal. De façon générale, deux tours au-delà du serrage avec les doigts est tout ce qu’il faut pour bien serrer un raccord fileté en plastique. RACCORD DU CHAUFFE-EAU Lors du raccordement à un chauffe-eau au gaz, on doit utiliser un raccord d’appareils ou un raccord métallique d’au moins six pouces afin que le tuyau de CPVC ne soit pas endommagé par une accumulation de chaleur radiante venant du conduit de chaleur. Le tuyau en CPVC peut être placé directement à la sortie du chauffeeau électrique. NOTE : Certains codes exigent des raccords métalliques sur les chauffe-eau électriques. A cause de sa facilité d'adaptation aux courts changements de température, et de pression de 150 psi @ 210ºF pour 48 heures., il est acceptable d'utiliser le CPVC comme tuyau d'échappement et soupape de décharge, de température et de pression, à condition que celui-ci soit bien raccordé de façon sécuritaire. 9 RACCORDS À COMPRESSION À L’AIDE DE BAGUES EN LAITON SUR UN TUYAU EN CPVC On peut utiliser sur le CPVC les accessoires standards à compression qui utilisent des bagues en laiton. Par contre, nous recommandons l'usage du raccord de transition O-ring (voir ci-haut). Dans les applications où l'ont utilise la ferrule de cuivre, on doit cependant appliquer du téflon sur la bague afin de compenser les taux de dilatation thermique différents du laiton et du CPVC qui pourraient possiblement entraîner une fuite. On doit faire attention de ne pas trop serrer le raccord à compression. CROCHETS DE SUSPENSION ET SUPPORTS Comme le tuyau CPVC est rigide, il nécessite moins de supports que les systèmes en plastique souple. Pour les longueurs verticales, fournir un support à chaque niveau de plancher, plus un guide à mi-étage. Pour les longueurs horizontales, supporter à des intervalles de trois pieds pour les diamètres d’un pouce et moins et à des intervalles de quatre pieds pour les diamètres plus gros. Le tuyau ne doit pas être ancré solidement aux supports, mais plutôt attaché avec des attaches ou des crochets souples qui permettent le déplacement provoqué par la dilatation et la contraction. La plupart des crochets conçus pour les tuyaux métalliques conviennent au FlowGuard Gold® de BOW en CPVC. Les crochets à bords rudes ou pointus ne doivent pas venir en contact avec le tuyau. 10 AUTRES CRITÈRES DE CONCEPTION DILATATION THERMIQUE: Les systèmes en CPVC, comme tous les matériaux pour tuyau, se dilatent et se contractent selon les changements de température. Le coefficient de dilatation linéaire est de : 0,0000340 po/pouce -ºF. Le tuyau CPVC se dilate de quatre pouces pour chaque 100 pieds de longueur pour un changement de température de 100ºF. La dilatation ne varie pas avec le diamètre du tuyau. La dilatation ne concerne que les conduites d’eau chaude. Les contraintes développées dans le CPVC sont généralement plus faibles que celles développées dans les systèmes métalliques pour des changements de température égaux à cause de différences significatives dans le module élastique. Donc, les exigences pour la boucle de dilatation ne sont différentes de façon significative de celles recommandées pour les tuyaux en cuivre. La dilatation thermique peut généralement s’accommoder aux changements de direction. Sur un long tuyau droit, il faut un décalage ou une boucle basée sur le tableau suivant. LONGUEUR (L) DE LA BOUCLE DE DILATATION EN POUCES POUR UN CHANGEMENT DE TEMPÉRATURE DE 100°F LONGUEUR DU TUYAU EN PIEDS Diamètre nominal 100 1/2" 3/4" 1" 1-1/4" 1-1/2" 2" 40 24 29 33 36 39 45 60 30 35 40 44 48 55 80 34 41 46 51 56 64 39 46 52 57 62 71 Exemple: Diam. du tuyau - 1/2 po Longueur du tuyau - 60 pi L = 30 po (DU TABLEAU) 11 Vous trouverez au tableau de la page précédente les facteurs se rapportant à la conception de courbes de détente lors d'un changement anticipé de temprérature (UT) de plus ou moins 100 dg. F. Vous devez calculer le facteur exact selon le degré de changement anticipé de température (UT) et multiplier par la valeur de L à UT=100ºF afin de déterminer la valeur L à d'autres valeurs de UT. i.e. l'exemple plus haut. L=30" @ UT=100ºF. At UT=50ºF, L=30" x 0.71=21". TABLE DES FACTEURS DE CORRECTION DE LA COURBE DE DÉTENTE POUR CHANGEMENT ANTICIPÉ (UT) AUTRE QUE 100°F. CHANGEMENT DE TEMP. UT (ºF) FACTEUR DE CORRECTION CHANGEMENT DE TEMP. UT (ºF) FACTEUR DE CORRECTION 50 ºF 0.71 110 ºF 1.05 70 ºF 0.84 130 ºF 1.14 90 ºF 0.95 150 ºF 1.22 CONDUCTIBILITÉ THERMIQUE MATÉRIEL CPVC : 0.95 BTU/HR-Pd².ºF/po. * * Note: Conductibilité calorifique / hr. à travers une pièce en CPVC d'un pied carré par une pièce d'un pouce d'épasisseur. La conductibilité du tuyau ne varie pas selon la dimension. Suintement Le "suintement" du tuyau survient lorsqu'il a formation de gouttes d'eau sur la surface extérieure du tuyau qui résulte en la condensation des vapeurs d'eau contenu dans l'air. Il y a suintement sur une surface froide au contact de l'air chaud et humide. On retrouve cette surface froide sur tous tuyaux en métal qui distribuent de l'eau froide. Typiquement, on peut contrôler ce problème en isolant l'extérieur du tuyau. Le FlowGuard Gold® de Bow transmet la chaleur à un degré mille fois moindre que le tuyau en métal, par conséquent, il a des propriétés isolantes. Il résiste mieux au suintement et devra être isolé seulement dans des conditions extrêmes, par exemple, en grande humidité avec des tuyaux distribuant l'eau très froide. Normalement, là où le tuyau en métal suinte, ça ne sera pas le cas pour le tuyau FlowGuard Gold®. 12 COEFFICIENT DE RÉSISTANCE À L'ALLONGEMENT ET LA CONTRAINTE VS LA TEMPÉRATURE Temperature ºC 20 25 30 35 40 45 55 65 Coefficient d'allongement E, Mpa 2979 2886 2792 2699 2606 2513 2326 2140 Degré de contrainte, Sd, Mpa 14.09 13.19 12.99 11.39 10.48 9.58 7.78 5.97 LE DEGRÉ DE CONDENSATION SOUS L'EFFET D'HUMIDITÉ RELATIVE NOTE : Ces chiffres servent de guide. Lorsque le point de rencontre de la Température de l'Eau et de l'Humidité est située à gauche de la courbe, il peut y avoir condensation sur le tuyau. 13 ÉVALUATION DES EXIGENCES DE LA COUCHE D’APPRÊT ET DU CIMENT Les directives suivantes sont fournies afin de permettre l’évaluation des quantités de couche d’apprêt et de ciment nécessaires. Dimension des accessoires en pouces Ciment Raccords/ pinte Couche d’apprêt Raccords/ pinte 1/2 400 1200 3/4 270 810 1 180 540 1-1/4 130 390 1-12 100 300 70 210 2 CRITÈRES DE CONCEPTION POUR LA CONSTRUCTION À L’ÉPREUVE DU FEU Avant de pénétrer le CPVC dans les murs ou les cloisons à l’épreuve du feu, consulter un responsable local de la construction dans votre région. Les systèmes de tuyau à l’eau en plastique causent normalement moins de problèmes dans une construction à l’épreuve du feu que les tuyaux DWV. Plusieurs codes permettent la pénétration des murs à l’épreuve du feu si on utilise des matériaux approuvés pour sceller l’espace circulaire autour du tuyau. Le FlowGuard Gold® de BOW en CPVC rencontre étroitement les requêtes "25/50" de propagation de la flamme et du dégagement de la fumée pour utilisation dans les plénums et construction résistant au feu et peut accéder au mur coupe-feu, s'il est utilisé avec les systèmes contre-feu. PERPÉTUER L’ART DE LA PLOMBERIE PROFESSIONNELLE AVEC LES SYSTÈMES FLOWGUARD GOLD® DE BOW EN CPVC FlowGuard Gold® de BOW en CPVC est tout ce dont un entrepreneur a besoin pour fournir des systèmes de distribution d’eau dont il sera fier. C’est un système rigide d’apparence professionnelle qui dure et dure en fournissant un système de plomberie supérieur à votre client. Sans rouille, sans corrosion, sans dépôt calcaire même dans les endroits où l’eau est la plus dure. Silencieux, il résiste à la condensation. Il conserve l’eau chaude plus longtemps, en économisant de l’énergie par le fait même. Vérifié et homologué par la NSF International pour respecter les exigences rigoureuses de santé publique, c’est le meilleur système pour la distribution d'eau. 14 Revisé JUIN/05 COMPATIBILITÉ DES PRODUITS CHIMIQUES Le CPVC pour l’eau domestique est utilisé depuis plus de 40 ans aussi bien dans la nouvelle construction que pour la réparation. Les produits de CPVC sont excellents pour ces applications à cause de leur grande résistance à la corrosion. Occasionnellement par contre, le CPVC et le PVC peuvent être endommagés par le contact avec certains produits chimiques trouvés dans des produits utilisés dans la construction. On doit être prudent pour s’assurer que tout produit en contact avec le CPVC soit chimiquement compatible. Noveon recommande que la compatibilité chimique des produits soit confirmée par le fabricant du produit qui doit être en contact avec le CPVC. Si la compatibilité chimique avec le CPVC est en question, Noveon recommande d'isoler le produit suspect de tout contact ave la tuyauterie et les raccords en CPVC. Les produits suivants sont INACEPTABLES pour être utilisés avec le CPVC. Les produits chimiquement incompatibles sont ajoutés à cette liste à mesure qu’ils sont portés à notre attention. Les produits absents de ce tableau ne laisse pas sousentendre qu’ils sont compatibles avec le CPVC. TOUJOURS VÉRIFIER L’ADRESSE INTERNET “www.flowguardGold.com” POUR LA MISE-À-JOUR SUR LES PRODUITS QUI NE SONT PAS COMPATIBLES AVEC LE CPVC FLOWGUARD GOLD. ON DOIT TOUJOURS VÉRIFIER AUSSI LES RECOMMANDATIONS DU MANUFACTURIER À CET ÉGARD. Ne pas utiliser avec le FlowGuard Gold CATÉGORIE SCELLANT DISPOSITIF D’OBTURATION DIVERS FABRICANT OSI Sealants (Dartworth Company) (Ohio Sealants) PRODUIT Polyseamseal Adhésif à calfeutrer pour baignoire Polyseamseal Scellant adhésif tout usage Scellant Pro Series PC-158 Scellant acoustique Grabber GSCS 3006 Scellant adhésif tout usage Coupe-feu 2003 Silicone Flame Stop V Proseal Plug, noir Lubrifiant WD40 Lubrifiant silicone pour tube Goudron de toit Vaseline Huile comestible Acousto Clamp, Acousto-Plumb System Support de tuyau Naylon recouvert de vinyle John Wagner Associates White Lightning 3M Flame Stop Proset WD40 Victaulic COLLIER POUR TUYAU LSP Specialty Products Naylon Products RUBAN TUYAU Christy's Ruban Pipe Wrap Pro Pak, Inc. Ruban enroulé autour du tuyau (noir) Pasco Toutes saisons Pasco-wrap PVC Wonder No. 413 Pipe Wrap Tape Allied Rubber & Gasket Company (ARG Super Dope Anti-Seize Technology Pâte TFE Devcon Super Lock Hi-Strength, Stud Lock Grade 2271 General Sealant GS-600 G.F. Thompson Co., Ltd. Masters™ Pro-Dope™ with Teflon® Hercules Brush-on/Blue Block Hernon Mfg. Inc. Powerseal #932 JC Whitlam Mfg. Co. Seal Unyte Thread & Gasket Sealer Jet Lube, Inc. Jet Lube V-2 Jomar Tighter-than-Tite Locktite Threadlocker 242 Lyn-Car Products Ltd. Proseal National Starch & Chemical Permabond LH-050 Permabond Division Permabond LH-054 Permatex Company, Inc. Permatex 14H Rule Teflon haute performance. Composition de scellant à joint Saf-T-Lok Chemcial Saf-T-Lok TPS Anaerobic Scellant adhésif, catégorie industrielle TPS Swagelock Company SWAK SCELLANT POUR JOINT FILLETÉ 15 NOTE: Revisé JUIN/05 D Noveon recommande le ruban Teflon® comme scellant pour les filets de tuyauterie. D Noveon publie aussi une liste exhaustive sur l'application des différents composés. Cette liste peut être trouvée dans le tableau de la résistance chimique pour la tuyauterie de CPVC. Il est conseillé à l'usager de comparer les données des différents produits avec celles publiées dans le tableau de résistance chimique. D Un contact direct avec un fil recouvert d'un plastifiant n'est pas recommandé. La section 334.30 du code national en électricité (édition 2002) exige que les fils et câbles électriques soient fixés avec des agrafes, supports ou attaches. Les conduites d'air, tuyauterie et grilles de plafond ne sont pas des supports acceptables pour les fils et câbles électriques. D Applications HVAC - Certains serpentins d'échangeurs de chaleur ou condensateurs peuvent contenir des résidus d'huile qui provient de la fabrication de ces appareils. Ces résidus d'huile peuvent provoquer le bris d'une tuyauterie CPVC. On doit prendre des précautions lorsqu'on fait l'installation d'une tuyauterie CPVC dans un système combinée eau chaude/air chaud ou comme drainage de condensation pour la climatisation. Toujours vérifier la compatibilité des résidus d'huile avec le CPVC avant l'installation. Il est suggéré de rincer le système avec une eau claire pour le nettoyer complètement. D Les couches d'apprêt, les nettoyants et les solvants qui contiennent une quantité importante d'acétone peuvent provoquer la défaillances des pièces métaliques insérées à l'intérieur de la tuyauterie CPVC: ceci lorsque l'installation se fait sous le degré de congélation. Veuillez communiquer avec le fabricant du solvant/ciment pour de plus amples détails ou ses recommandations pour des alternatives. D Lorsqu'installé dans des cuisines, s'assurer que les huiles ou graisses de cuisson de même que les graisses en suspension dans l'air n'entrent pas en contact avec le CPVC. D Lors de réparation de fuite d'eau, s'assurer que le CPVC n'entre pas en contact direct avec des fongicides résultants du nettoyage de dommage d'eau. Une tuyauterie vinyle peut être endommagée par des fongicides lorsque ceux-ci sont vaporisés sur le drywall environnant pour prévenir contre la formation de moisissure. Le bon sens préviendra les problèmes lors de réparation sur des systèmes existants. TERMITICIDES & INSECTICIDES D Lors d’installation sous une dalle de béton ou lorsqu’il peut y avoir présence d’insecticides ou thermiticides, on doit isoler le CPVC de contact direct avec une trop grande concentration de ces produits chimiques. Une tuyauterie vinyle comme le CPVC ou le PVC peut aussi être endommagée lorsque des insecticides ou thermiticides sont injectés dans l’espace annulaire entre l’ouverture du mur et la paroi extérieure du tuyau permettant un contact direct avec la paroi du tuyau. L’application de thermicide tel qu’indiqué sur l’étiquette du contenant, comme par exemple pour traitement préalable sur une dalle de béton, ceci ne devrait pas poser de problème. Toutefois une accumulation de thermicide en contact ou près du CPVC pourrait l’endommager. Aux endroits où il peut y avoir accumulation, utilisez de prudence pour éviter les flaques de thermicide et prévenir les problèmes d’installation. Pour plus de détails, se reporter à la documentation du manufacturier. D Des précautions doivent être prises lorsqu’on doit répéter une application de thermicide. Ceci se produit lorsqu’une dalle de béton doit être brisée pour localiser une tuyauterie. On doit alors observer les recommandations suivantes : - Enlever toute pellicule de plastique qui aurait été installée avant la coulée originale de ciment. Ne surtout pas réutiliser cette pellicule. - Après avoir installé la nouvelle tuyauterie, traiter la terre avec un thermicide avant d’en emplir la tranchée autour du tuyau. Ne pas appliquer de thermicide directement dans la tranchée. D Dans une situation où le CPVC doit être recouvert d’une gaine, s’assurer que celui-ci est protégé d’un matériau compatible d’une longueur de 12’’ au-dessus du sol et 12’’ audessous. Le haut de la gaine doit être attaché au tuyau au moyen d’un ruban adhésif compatible. Le remplissage doit être complété avant l’épandage de produits chimiques. Recouvrir la tuyauterie souterrain avant l'épandage d'insecticides et thermicides. 16 Revisé Oct. /03 CONSEILS PRATIQUES POUR ASSURER L'INSTALLATION DU SYSTÈME SILENCIEUX FLOWGUARD GOLD® Les tuyaux et raccords FlowGuard Gold® offrent aux propriétaires un système fiable et silencieux. Le FlowGuard Gold®, comme tous les systèmes de tuyauterie, doivent être bien tenus en place. Cependant, vous devez allouer un jeu afin que le système s’accommode à l’expansion thermique. Ce genre d’installation "ferme mais désserré" est simple à condition que les matériaux et les méthodes d’installation soient correctes. Afin de vous assurer d’un système silencieux, les contracteurs doivent suivent les étapes suivantes: FAIRE Allouez un jeu des tubes en CPVC pour une mouvement d'expansion thermique. Utilisez des attaches en plastique. Percez des trous 1/4" plus grand que le diamètre extérieur du tuyau lorsqu'il traverse les dalles de bois. Utilisez des protecteurs de tuyau pour pénétrer les dalles d'acier. Utilisez des supports à goupille pour supporter le tube des tiges filetés. A NE PAS FAIRE Ne pas serrer ou empêcher tout mouvement, allouez un jeu. Ne pas utiliser les attaches "J-Hooks" ou "tube Nailer" qui pourraient trop serrer le système. Ne pas utiliser des morceaux de bois pour restreindre le tube lorsqu'il pénètre la dalle. Ne pas utiliser un isolent pour tuyau quand le tuyau pénètre les dalle de bois. Ne pas courber le tube CPVC autour des tubes DEE pour éviter la friction. Ne pas terminer une ligne de tube contre un objet fixe. 17 APPENDIX “A” LE SYSTÈME FLOWGUARD GOLD® DE BOW EN CPVC EST CONFORME À: BOCA IAPMO "Uniform Plumbing Code" SBCCI "Standard Plumbing Code" ICC "International Plumbing Code" CABO "1-and 2-Family Dwelling Code" PHCC "National Standard Plumbing Code" NRC Code Canadian de la Plomberie "National Plumbing Code of Canada" NSF International Norme 14 et Norme 61 ACNOR Norme B137.6 (CSA International) Norme B137.6 ASTM International Norme D2846 18 COMPARAISON DES PROPRIÉTÉS DU TUYAU: CPVC CONVENTIONNEL: FLOWGUARD GOLD® DE BOW Charactéristiques de TUYAU CPVC Conventionnel TEST LE FLOWGUARD GOLD® DE BOW Gravité spécifique Facteur de dureté à l'échelle Rockwell Température de déflection de la chaleur D-792 1.52 1.52 D-785 120 119.5 D-648 214 (101) 217 (103) IMPACT IZOD (et friabilité) Résistance à la courbure (tensile) Densité modulaire en courbe Résistance à la flexion Densité Modulaire à la flexion D-256 1.6 D-636 8,080 7,800 D-636 400,000 370,000 D-790 D-790 15,000 413,000 14,000 427,000 D-696 3.4 x 10-5 3.4 x 10-5 UL-94 V-0 V-0 Coefficientd'expansion thermique Inflammabilité 6.3 ® Le FlowGuard Gold de est un des plus grand matériel innovateur de l'histoire du CPVC. est une Le bénéfice principal du FlowGuard Gold® de diminution marquée des problèmes d'installation reliés à la friabilité. GROUPE DE PLOMBERIE CANADA Tél.: (514) 735-5671 Fax: (514) 735-8636 ETAT-UNIS Tel.: (800) 852-8527 Fax: (800) 526-5668 e-mail: [email protected] www.bow-group.com FGGBKLT-F Revisé JUIN 2005 19