GUIDE D`INSTALLATION Conçus spécialement pour

Transcription

GUIDE D`INSTALLATION Conçus spécialement pour
SYSTÈMES DE PLOMBERIE
À L'EAU CHAUDE et FROIDE
CPVC
GUIDE
D'INSTALLATION
Conçus spécialement pour
les contracteurs
$5.00
AVIS IMPORTANT
Tous les systèmes FlowGuard Gold® de Bow en CPVC sont
conçus pour être installés conformément au code local de
plomberie. Veuillez communiquer avec les autorités locales
concernant les exigences applicables du code.
Veuillez lire ce guide au complet avant de procéder.
Ce guide est offert à titre d’aide technique d’installation étape
par étape. Pour assembler un système efficace, il est important de considérer les diverses façons de procéder qui répondent
aux besoins particuliers des divers édifices.
L’installateur doit être tout à fait familier avec le contenu de ce
guide et directives des codes locaux avant de procéder.
Les renseignements de ce guide ne doivent pas être pris
séparément car ils sont souvent interreliés.
Pour de plus amples renseignements, communiquer avec :
les responsables locaux qui ont juridiction
(pour les codes)
BOW (pour les renseignements concernant
un produit spécifique et pour les directives
d’installation générales)
GUIDE D’INSTALLATION
DU FLOWGUARD GOLD® DE BOW EN CPVC
Ce système, assemblé avec des raccords cimentés au solvant,
a obtenu sa réputation de fiabilité depuis plus de 40 ans par ses
nombreuses installations réussies. FlowGuard Gold® est utilisé
dans les systèmes de plomberie à l’eau chaude et à l’eau
froide. Les exigences concernant l’eau potable pour les
résidences, maisons modulaires, maisons mobiles, petits
commerces et petites institutions, sont très bien respectées
avec les systèmes de plomberie FlowGuard Gold® de Bow en
CPVC.
Les systèmes de plomberie
FlowGuard Gold® de Bow en CPVC
sont conformes à l’ASTM D2846, et CSA B137.6.
Pour plus d’approbations spécifiques, voir l’Annexe "A".
2
RACCORDEMENT DU TUYAU ET
DES ACCESSOIRES FLOWGUARD GOLD® DE
BOW
1. COUPE
Couper le tuyau avec un coupe-tube ou une scie à dents fines.
Lorsque vous utilisez une scie, s'assurer que les bouts soient
coupés droit. NOTEZ : En certaines circonstances, un couteau
à rochet peut être utilisé si c’est permis, mais pour éviter de
faire craquer le tuyau on ne devrait jamais l'utilisé lorsque la
température ambiante est inférieure à 10°C (50°F). COUPER
À AU MOINS DEUX POUCES AU-DELÀ DE TOUT
DOMMAGE OU FISSURE VISIBLE.
2. NETTOYAGE ET RETRAIT DES BORDS COUPANTS
Enlever toutes les ébarbures et tous les coups de lime à
l’intérieur et à l’extérieur du tuyau à l’aide d’un papier sablé ou
d’un couteau. Un léger biseau à l’extrémité du tuyau facilite le
raccordement du tuyau aux accessoires et aide à empêcher
le solvant d’être poussé au fond du raccord. Essuyer toute
saleté ou humidité de l’intérieur de l’accessoire et de l’extrémité
du tuyau. Vérifier toujours le bon jumelage du tuyau et de
l’accessoire à sec. À ce stage, le tuyau doit entrer en contact
avec la prise de 1/3 à 2/3 à l'interieur de la prise sans toucher
le fond. Ne pas l'installer s'il touche le fond.
NOTE:
Les étapes suivantes, 3, 4 et 5, DOIVENT être
complétées en MOINS DE 60 SECONDES.
3
APPLICATION DE LA COUCHE
D'APPRÊT et DU CIMENT
3. L’emploi d’une couche d’apprêt prépare la zone de collage pour
le ciment. Appliquer légèrement sur le tuyau et sur la prise de
l’accessoire et ne le laissez pas former une petite mare à l'intérieur
des raccords. Veuillez noter qu'il y a des ciments-solvants "une
étape" (one-step), qui éliminent l'utilisation d'une couche de base.
Les deux types de solvants sont acceptables. Si vous n'utilisez pas
de couche de fond, utilisez seulement le solvant de type "une étape"
(one-step). Le type "deux étapes" requiert une couche de fond.
4. À l’aide d’un applicateur ou d’un pinceau à poils naturels,
appliquer généreusement le ciment sur le tuyau et légèrement sur
la prise de l’accessoire. Employer seulement le ciment-solvant
CPVC conforme aux normes CSA B137.6. N'UTILISEZ-PAS LE
CIMENT-SOLVANT MULTI-USAGES SI NON VOUS RISQUEZ
QUE LE RACCORD SOIT MAL FAIT.
ASSEMBLAGE
5. Insérer le tuyau dans la prise de l’accessoire en les poussant
ensemble d’un quart de tour. Ne poser qu’un accessoire à la fois.
Régler l’alignement immédiatement avant que le ciment sèche.
4
Maintenir l’assemblage ensemble durant 15 secondes pendant que le
ciment sèche. Un surplus uniforme de ciment doit être visible autour
du joint, si non, ceci indique qu'il y a une quantité insuffisante de
ciment autour du joint.
TEMPS de SÉCHAGE et de VULCANISATION
Les temps de séchage et de vulcanisation du ciment sont relatifs au
diamètre du tuyau, à la température et à l’humidité relative ambiante.
Le temps de séchage est plus court dans des milieux plus secs, pour
des plus petits diamètres et différent types de ciments utilisés, a des
températures plus élevées. L'usage de l'apprêt au type de ciment
"deux étapes" augmente la période de séchage. Voir le tableau
suivant comme un guide pour les temps minimaux de vulcanisation
avant de commencer la vérification sous pression. LE TEMPS DE
VULCANISATION MINIMALE COMMENCE APRÈS QUE LE
DERNIER RACCORD A ÉTÉ COMPLÉTÉ. Consultez toujours les
instructions du manufacturier de ciment concernant le temps de
vulcanisation et utilisez leurs instructions si elles diffèrent de la table
ci-dessous.
VULCANISATION MINIMALE
AVANT LA VÉRIFICATION SOUS PRESSION à 150 lb/po2
(CIMENT- "DEUX ÉTAPES")
Température ambiante
au cours de la période
de vulcanisation
Au-dessus de 60°F
De 40 à 60°F
Au-dessous de 40°F
Diamètres du tuyau
1/2 à 1 po
1 1/4 à 2 po
1 heure
2 heures
4 heures
2 heures
4 heures
8 heures
Soyez prêt à attendre plus longtemps à des températures
inférieures à 50°F pour le séchage et la vulcanisation.
Conserver le ciment chaud pour éviter qu’il épaississe
ou qu’il gèle.
VÉRIFICATION
Une vérification hydrostatique est fortement suggérée sous pression
à un minimum de 150 lb/po 2 durant 1 heure. On peut, cependant,
utiliser une pression allant jusqu’à 400 lb/po2 si on a attendu un temps
de vulcanisation supplémentaire, d’au moins le double des exigences
du tableau ci-dessus.
Remplir le système d’eau et purger tout l’air aux points les plus élevés
et les plus éloignés de l’installation. COUPER ET JETER TOUS LES
RACCORDS OÙ UNE FUITE A ÉTÉ DÉCOUVERTE. À des
températures inférieures au point de congélation, vider l’eau des
conduites après que la vérification a été complétée pour éliminer les
chances de gel. NE JAMAIS VÉRIFIER AVEC DE L’AIR OU DU GAZ
COMPRIMÉ À HAUTE PRESSION.
5
MANIPULATION ET ENTREPOSAGE
On doit porter un soin raisonnable dans la manipulation du tuyau
et des accessoires en CPVC. Même si le tuyau FlowGuard Gold®
de BOW en CPVC est un matériau robuste et résistant, il n’a pas
la force mécanique du métal. Recouvrir le CPVC d’un matériau
opaque pour les longues périodes d’entreposage à l’extérieur
comme l'exposition pendant de longues heures au soleil n'est pas
conseillée. Lorsque le CPVC est installé à l'exterieur, appliquer
une couche de latex sur le CPVC. Ne pas marcher, traîner ou
échapper des objets sur le tuyau.
VALEUR NOMINALE ET CAPACITÉS DU PRODUIT
DIMENSIONS
Le FlowGuard Gold® de BOW en CPVC est fabriqué selon la
norme SDR11 avec des diamètres extérieurs équivalant aux
diamètres des tuyaux en cuivre). Le RDS "SDR" (rapport de
dimension standard) signifie que l’épaisseur de la paroi est
proportionnelle au diamètre extérieur. Cela signifie que tous les
diamètres peuvent avoir la même pression.
VALEUR NOMINALE DE LA PRESSION
Le tuyau et les accessoires FlowGuard Gold® de BOW en CPVC
sont fabriqués selon les exigences de la norme ASTM D2846 et
CSA B137.6 et les systèmes possèdent une valeur nominale de
pression de fonctionnement continu de 100 lb/po2 à 180°F (400 lb/
po2 à 73°F).
DIMENSIONS DU TUYAU FLOWGUARD GOLD® DE BOW
SDR 11 (ASTM D-2846) POUCES
Diam.
D.E.
D.I.
Poids
Poids
nom.
moyen
moyen
lb/pi-Vide lb/pi-Plein
1/2
3/4
1
1 1/4
1 1/2
2
0,625
0,875
1,125
1,375
1,625
2,125
0,485
0,713
0,921
1,125
1,329
1,739
0,085
0,140
0,218
0,330
0,460
0,790
0,166
0,310
0,510
0,760
1,060
1,810
LIMITE DE VÉLOCITÉ DU DÉBIT D'EAU
Les matériaux traditionnels utilisés avec les systèmes de plomberie
prescrivent une vélocité du débit d'eau dans le tuyau limitée à 4
pieds per seconde. Les problèmes causés par la corrosion et le
coup de bélier associés aux tuyaux de métal sont considérés dans
cette limitation.
6
Par contre, le FlowGuard Gold® de Bow n'est pas affecté par la
corrosion et de ce fait, élimine le coup de bélier dans la plupart des
systèmes de plomberie. Conséquemment, avec le système
FlowGuard Gold® de Bow, vous pouvez avoir une vélocité du débit
d'eau jusqu'à 10 pieds par secondes même s'il est recommandé de
garder 4 à 8 pieds par secondes.
CONCEPTION HYDRAULIQUE
Les calculs hydrauliques doivent être effectués à l’aide de la valeur
C de 150 de Hazen-Williams. La table qui suit peut aussi être utilisée
pour calculer la perte de pression du tuyau et des raccords. Les
pertes des raccords sont basées sur l'équivalent de la longueur du
tuyau. On devrait noter que CPVC ne se corrode pas ou ne s'écaille
pas, ainsi les pertes hydrauliques resteront constantes plus que la
durée de vie du tuyau.
LES PERTES PAR FROTTEMENT POUR DU TUYAU
CPVC (CTS) À DIFFÉRENTES
VITESSES D'EAU
1/2"
V
2
4
5
6
8
10
V
2
4
5
6
8
10
3/4"
P
Q
P
Q
1.14
2.29
2.87
3.44
4.59
5.74
1.86
6.75
10.25
14.34
24.45
37.00
2.47
4.94
6.17
7.40
9.87
12.34
1 1/4"
Q
P
6.14
12.29
15.36
18.43
24.57
30.71
0.71
2.57
3.89
5.45
9.29
14.04
1.20
4.34
6.55
9.18
15.65
23.66
1 1/2"
Q
P
8.58
17.17
21.46
25.75
34.34
42.92
0.58
2.10
3.17
4.44
7.57
11.44
1"
Q
P
4.11
8.22
10.27
12.32
16.43
20.54
0.90
3.24
4.89
6.85
11.68
17.66
2"
Q
P
14.72
29.44
36.81
44.17
58.89
73.61
0.44
1.60
2.41
3.38
5.76
8.71
V = Vitesse d'eau, pied par sec.
Q = Taux d'écoulement, gal/min.
P = Perte de pression, psi/100pieds
7
L'ÉQUIVALENT DE LA LONGUEUR DU
TUYAU(en pieds) POUR LES RACCORDS
DE TUYAU CPVC RDS 11 (CTS)
Diamètre
du tuyau
(pouces)
90º
Coude
1/2
3/4
1
1-1/4
1-1/2
2
1.6
2.1
2.6
3.5
4.0
5.5
Couler
Embran-
1.0
1.4
1.7
2.3
2.7
3.4
3.1
4.1
5.2
6.9
8.0
10.3
45º
à travers chement par
Coude
le Té
le Té
0.8
1.1
1.4
1.8
2.1
2.8
Coup de Bélier
Le coup de bélier survient lorsqu'une montée de pression
se développe à l'intérieur du tuyau dû au changement
rapide de la vélocité de l'écoulement à la suite de l'interruption
soudaine du système.
Dans ces mêmes conditions le FlowGuard Gold® de Bow
produit une montée de pression plus faible que le métal et
ceci à cause de sa facilité inhérente d'absorber l'énergie.
Par conséquent, le système de tuyauterie FlowGuard
Gold® ne requière normalement pas d'interrupteurs même
si la vélocité de l'écoulement atteint 10 pieds par seconde.
Dans cet ordre, il y aura une pression d'écoulement moins
de 100 psi et dans la plupart des sytèmes, la pression totale
d'écoulement ne dépassera pas la limite totale acceptée de
150 psi. Cependant, dans tous les cas, en ce qui a trait aux
interrupteurs, il serait bon de respecter les exigences
locales.
8
TRANSITIONS DU CPVC FLOWGUARD GOLD®
VERS D’AUTRES MATÉRIAUX
Les accessoires de transition sont disponibles pour le raccordement
à d’autres matériaux, à des soupapes et à des accessoires et
doivent être utilisés pour tous les raccords à des conduites d’eau
chaude. Pour les raccords à des conduites d’eau froide, on peut
utiliser les adaptateurs mâles filetés en CPVC. Toutefois, ils ne sont
pas recommandés en applications d'eau chaude là où il y a de grands
changements de température, ce qui occasionerait un écoulement.
Le ruban pour filets en TFE (Téflon) s'applique toujours à la partie
filetée pour améliorer l'étanchéité et faciliter l'installation. (Certains
scellants en pâte contiennent des solvants qui peuvent endommager
le CPVC.) Si vous préférez utiliser une pâte ou un enduit à tuyau,
toujours vérifier avec BOW si ce choix est compatible avec le CPVC.
L’utilisation d’une pâte ou d’un enduit inapproprié peut provoquer
une diminution importante des caractéristiques des systèmes en
CPVC et ainsi provoquer des dégats.
*Voir Annexe pour listes
On doit faire attention d’éviter de trop serrer lors du raccordement
plastique à métal. De façon générale, deux tours au-delà du serrage
avec les doigts est tout ce qu’il faut pour bien serrer un raccord fileté
en plastique.
RACCORD DU CHAUFFE-EAU
Lors du raccordement à un chauffe-eau au gaz, on doit utiliser un
raccord d’appareils ou un raccord métallique d’au moins six pouces
afin que le tuyau de CPVC ne soit pas endommagé par une
accumulation de chaleur radiante venant du conduit de chaleur. Le
tuyau en CPVC peut être placé directement à la sortie du chauffeeau électrique.
NOTE : Certains codes exigent des raccords métalliques sur les
chauffe-eau électriques.
A cause de sa facilité d'adaptation aux courts changements de
température, et de pression de 150 psi @ 210ºF pour 48 heures.,
il est acceptable d'utiliser le CPVC comme tuyau d'échappement
et soupape de décharge, de température et de pression, à
condition que celui-ci soit bien raccordé de façon sécuritaire.
9
RACCORDS À COMPRESSION
À L’AIDE DE BAGUES EN LAITON
SUR UN TUYAU EN CPVC
On peut utiliser sur le CPVC les accessoires standards à
compression qui utilisent des bagues en laiton. Par contre,
nous recommandons l'usage du raccord de transition O-ring
(voir ci-haut). Dans les applications où l'ont utilise la ferrule de
cuivre, on doit cependant appliquer du téflon sur la bague afin
de compenser les taux de dilatation thermique différents du
laiton et du CPVC qui pourraient possiblement entraîner une
fuite. On doit faire attention de ne pas trop serrer le raccord à
compression.
CROCHETS DE SUSPENSION ET SUPPORTS
Comme le tuyau CPVC est rigide, il nécessite moins de
supports que les systèmes en plastique souple. Pour les
longueurs verticales, fournir un support à chaque niveau de
plancher, plus un guide à mi-étage. Pour les longueurs
horizontales, supporter à des intervalles de trois pieds pour les
diamètres d’un pouce et moins et à des intervalles de quatre
pieds pour les diamètres plus gros. Le tuyau ne doit pas être
ancré solidement aux supports, mais plutôt attaché avec des
attaches ou des crochets souples qui permettent le déplacement
provoqué par la dilatation et la contraction. La plupart des
crochets conçus pour les tuyaux métalliques conviennent au
FlowGuard Gold® de BOW en CPVC. Les crochets à bords
rudes ou pointus ne doivent pas venir en contact avec le tuyau.
10
AUTRES CRITÈRES DE CONCEPTION
DILATATION THERMIQUE:
Les systèmes en CPVC, comme tous les matériaux pour
tuyau, se dilatent et se contractent selon les changements de
température. Le coefficient de dilatation linéaire est de :
0,0000340 po/pouce -ºF. Le tuyau CPVC se dilate de quatre
pouces pour chaque 100 pieds de longueur pour un changement
de température de 100ºF. La dilatation ne varie pas avec le
diamètre du tuyau. La dilatation ne concerne que les conduites
d’eau chaude. Les contraintes développées dans le CPVC
sont généralement plus faibles que celles développées dans
les systèmes métalliques pour des changements de
température égaux à cause de différences significatives dans
le module élastique. Donc, les exigences pour la boucle de
dilatation ne sont différentes de façon significative de celles
recommandées pour les tuyaux en cuivre. La dilatation
thermique peut généralement s’accommoder aux changements
de direction. Sur un long tuyau droit, il faut un décalage ou une
boucle basée sur le tableau suivant.
LONGUEUR (L) DE LA BOUCLE DE DILATATION
EN POUCES POUR UN CHANGEMENT DE
TEMPÉRATURE DE 100°F
LONGUEUR DU TUYAU EN PIEDS
Diamètre
nominal
100
1/2"
3/4"
1"
1-1/4"
1-1/2"
2"
40
24
29
33
36
39
45
60
30
35
40
44
48
55
80
34
41
46
51
56
64
39
46
52
57
62
71
Exemple: Diam. du tuyau - 1/2 po
Longueur du tuyau - 60 pi
L = 30 po (DU TABLEAU)
11
Vous trouverez au tableau de la page précédente les facteurs se
rapportant à la conception de courbes de détente lors d'un
changement anticipé de temprérature (UT) de plus ou moins 100
dg. F. Vous devez calculer le facteur exact selon le degré de
changement anticipé de température (UT) et multiplier par la valeur
de L à UT=100ºF afin de déterminer la valeur L à d'autres valeurs
de UT. i.e. l'exemple plus haut.
L=30" @ UT=100ºF. At UT=50ºF, L=30" x 0.71=21".
TABLE DES FACTEURS DE CORRECTION DE LA COURBE
DE DÉTENTE POUR CHANGEMENT ANTICIPÉ (UT)
AUTRE QUE 100°F.
CHANGEMENT
DE TEMP.
UT (ºF)
FACTEUR
DE
CORRECTION
CHANGEMENT
DE TEMP.
UT (ºF)
FACTEUR
DE
CORRECTION
50 ºF
0.71
110 ºF
1.05
70 ºF
0.84
130 ºF
1.14
90 ºF
0.95
150 ºF
1.22
CONDUCTIBILITÉ THERMIQUE
MATÉRIEL CPVC :
0.95 BTU/HR-Pd².ºF/po. *
* Note: Conductibilité calorifique / hr. à travers une pièce en CPVC
d'un pied carré par une pièce d'un pouce d'épasisseur. La
conductibilité du tuyau ne varie pas selon la dimension.
Suintement
Le "suintement" du tuyau survient lorsqu'il a formation de gouttes
d'eau sur la surface extérieure du tuyau qui résulte en la condensation des vapeurs d'eau contenu dans l'air. Il y a suintement sur une
surface froide au contact de l'air chaud et humide. On retrouve cette
surface froide sur tous tuyaux en métal qui distribuent de l'eau
froide. Typiquement, on peut contrôler ce problème en isolant
l'extérieur du tuyau.
Le FlowGuard Gold® de Bow transmet la chaleur à un degré mille
fois moindre que le tuyau en métal, par conséquent, il a des
propriétés isolantes. Il résiste mieux au suintement et devra être
isolé seulement dans des conditions extrêmes, par exemple, en
grande humidité avec des tuyaux distribuant l'eau très froide.
Normalement, là où le tuyau en métal suinte, ça ne sera pas le cas
pour le tuyau FlowGuard Gold®.
12
COEFFICIENT DE RÉSISTANCE À L'ALLONGEMENT ET LA CONTRAINTE VS LA TEMPÉRATURE
Temperature ºC
20
25
30
35
40
45
55
65
Coefficient
d'allongement E,
Mpa
2979
2886
2792
2699
2606
2513
2326
2140
Degré de
contrainte, Sd,
Mpa
14.09
13.19
12.99
11.39
10.48
9.58
7.78
5.97
LE DEGRÉ DE CONDENSATION
SOUS L'EFFET D'HUMIDITÉ RELATIVE
NOTE : Ces chiffres servent de guide. Lorsque le point de rencontre
de la Température de l'Eau et de l'Humidité est située à gauche de la
courbe, il peut y avoir condensation sur le tuyau.
13
ÉVALUATION DES EXIGENCES DE LA COUCHE
D’APPRÊT ET DU CIMENT
Les directives suivantes sont fournies afin de permettre l’évaluation
des quantités de couche d’apprêt et de ciment nécessaires.
Dimension
des
accessoires
en pouces
Ciment
Raccords/
pinte
Couche
d’apprêt
Raccords/
pinte
1/2
400
1200
3/4
270
810
1
180
540
1-1/4
130
390
1-12
100
300
70
210
2
CRITÈRES DE CONCEPTION POUR LA
CONSTRUCTION À L’ÉPREUVE DU FEU
Avant de pénétrer le CPVC dans les murs ou les cloisons à
l’épreuve du feu, consulter un responsable local de la construction
dans votre région. Les systèmes de tuyau à l’eau en plastique
causent normalement moins de problèmes dans une construction
à l’épreuve du feu que les tuyaux DWV. Plusieurs codes permettent
la pénétration des murs à l’épreuve du feu si on utilise des
matériaux approuvés pour sceller l’espace circulaire autour du
tuyau. Le FlowGuard Gold® de BOW en CPVC rencontre
étroitement les requêtes "25/50" de propagation de la flamme et
du dégagement de la fumée pour utilisation dans les plénums et
construction résistant au feu et peut accéder au mur coupe-feu,
s'il est utilisé avec les systèmes contre-feu.
PERPÉTUER L’ART DE LA PLOMBERIE
PROFESSIONNELLE AVEC LES SYSTÈMES
FLOWGUARD GOLD® DE BOW EN CPVC
FlowGuard Gold® de BOW en CPVC est tout ce dont un entrepreneur a besoin pour fournir des systèmes de distribution d’eau dont
il sera fier. C’est un système rigide d’apparence professionnelle
qui dure et dure en fournissant un système de plomberie supérieur
à votre client. Sans rouille, sans corrosion, sans dépôt calcaire même dans les endroits où l’eau est la plus dure. Silencieux, il
résiste à la condensation. Il conserve l’eau chaude plus longtemps,
en économisant de l’énergie par le fait même. Vérifié et homologué
par la NSF International pour respecter les exigences rigoureuses
de santé publique, c’est le meilleur système pour la distribution
d'eau.
14
Revisé JUIN/05
COMPATIBILITÉ DES PRODUITS CHIMIQUES
Le CPVC pour l’eau domestique est utilisé depuis plus de 40 ans aussi bien dans
la nouvelle construction que pour la réparation. Les produits de CPVC sont
excellents pour ces applications à cause de leur grande résistance à la corrosion.
Occasionnellement par contre, le CPVC et le PVC peuvent être endommagés par
le contact avec certains produits chimiques trouvés dans des produits utilisés dans
la construction. On doit être prudent pour s’assurer que tout produit en contact avec
le CPVC soit chimiquement compatible. Noveon recommande que la compatibilité
chimique des produits soit confirmée par le fabricant du produit qui doit être en
contact avec le CPVC. Si la compatibilité chimique avec le CPVC est en question,
Noveon recommande d'isoler le produit suspect de tout contact ave la tuyauterie et
les raccords en CPVC.
Les produits suivants sont INACEPTABLES pour être utilisés avec le CPVC. Les
produits chimiquement incompatibles sont ajoutés à cette liste à mesure qu’ils sont
portés à notre attention. Les produits absents de ce tableau ne laisse pas sousentendre qu’ils sont compatibles avec le CPVC. TOUJOURS VÉRIFIER L’ADRESSE
INTERNET “www.flowguardGold.com” POUR LA MISE-À-JOUR SUR LES
PRODUITS QUI NE SONT PAS COMPATIBLES AVEC LE CPVC FLOWGUARD
GOLD. ON DOIT TOUJOURS VÉRIFIER AUSSI LES RECOMMANDATIONS DU
MANUFACTURIER À CET ÉGARD.
Ne pas utiliser avec le FlowGuard Gold
CATÉGORIE
SCELLANT
DISPOSITIF
D’OBTURATION
DIVERS
FABRICANT
OSI Sealants
(Dartworth Company)
(Ohio Sealants)
PRODUIT
Polyseamseal Adhésif à calfeutrer pour
baignoire
Polyseamseal Scellant adhésif tout usage
Scellant Pro Series PC-158
Scellant acoustique Grabber GSCS
3006 Scellant adhésif tout usage
Coupe-feu 2003 Silicone
Flame Stop V
Proseal Plug, noir
Lubrifiant WD40
Lubrifiant silicone pour tube
Goudron de toit
Vaseline
Huile comestible
Acousto Clamp, Acousto-Plumb System
Support de tuyau Naylon recouvert de
vinyle
John Wagner Associates
White Lightning
3M
Flame Stop
Proset
WD40
Victaulic
COLLIER
POUR TUYAU
LSP Specialty Products
Naylon Products
RUBAN TUYAU
Christy's
Ruban Pipe Wrap
Pro Pak, Inc.
Ruban enroulé autour du tuyau (noir)
Pasco
Toutes saisons Pasco-wrap PVC
Wonder
No. 413 Pipe Wrap Tape
Allied Rubber & Gasket Company (ARG Super Dope
Anti-Seize Technology
Pâte TFE
Devcon
Super Lock Hi-Strength, Stud Lock Grade
2271
General Sealant
GS-600
G.F. Thompson Co., Ltd.
Masters™ Pro-Dope™ with Teflon®
Hercules
Brush-on/Blue Block
Hernon Mfg. Inc.
Powerseal #932
JC Whitlam Mfg. Co.
Seal Unyte Thread & Gasket Sealer
Jet Lube, Inc.
Jet Lube V-2
Jomar
Tighter-than-Tite
Locktite
Threadlocker 242
Lyn-Car Products Ltd.
Proseal
National Starch & Chemical
Permabond LH-050
Permabond Division
Permabond LH-054
Permatex Company, Inc.
Permatex 14H
Rule
Teflon haute performance. Composition de
scellant à joint
Saf-T-Lok Chemcial
Saf-T-Lok TPS Anaerobic Scellant adhésif,
catégorie industrielle TPS
Swagelock Company
SWAK
SCELLANT
POUR JOINT
FILLETÉ
15
NOTE:
Revisé JUIN/05
D Noveon recommande le ruban Teflon® comme scellant pour les filets de tuyauterie.
D Noveon publie aussi une liste exhaustive sur l'application des différents composés. Cette
liste peut être trouvée dans le tableau de la résistance chimique pour la tuyauterie de
CPVC. Il est conseillé à l'usager de comparer les données des différents produits avec
celles publiées dans le tableau de résistance chimique.
D Un contact direct avec un fil recouvert d'un plastifiant n'est pas recommandé. La section
334.30 du code national en électricité (édition 2002) exige que les fils et câbles
électriques soient fixés avec des agrafes, supports ou attaches. Les conduites d'air,
tuyauterie et grilles de plafond ne sont pas des supports acceptables pour les fils et câbles
électriques.
D Applications HVAC - Certains serpentins d'échangeurs de chaleur ou condensateurs
peuvent contenir des résidus d'huile qui provient de la fabrication de ces appareils. Ces
résidus d'huile peuvent provoquer le bris d'une tuyauterie CPVC. On doit prendre des
précautions lorsqu'on fait l'installation d'une tuyauterie CPVC dans un système combinée
eau chaude/air chaud ou comme drainage de condensation pour la climatisation. Toujours
vérifier la compatibilité des résidus d'huile avec le CPVC avant l'installation. Il est suggéré
de rincer le système avec une eau claire pour le nettoyer complètement.
D Les couches d'apprêt, les nettoyants et les solvants qui contiennent une quantité
importante d'acétone peuvent provoquer la défaillances des pièces métaliques insérées
à l'intérieur de la tuyauterie CPVC: ceci lorsque l'installation se fait sous le degré de
congélation. Veuillez communiquer avec le fabricant du solvant/ciment pour de plus
amples détails ou ses recommandations pour des alternatives.
D Lorsqu'installé dans des cuisines, s'assurer que les huiles ou graisses de cuisson de
même que les graisses en suspension dans l'air n'entrent pas en contact avec le CPVC.
D Lors de réparation de fuite d'eau, s'assurer que le CPVC n'entre pas en contact direct avec
des fongicides résultants du nettoyage de dommage d'eau. Une tuyauterie vinyle peut
être endommagée par des fongicides lorsque ceux-ci sont
vaporisés sur le drywall environnant pour prévenir contre la formation de
moisissure. Le bon sens préviendra les problèmes lors de réparation sur des systèmes
existants.
TERMITICIDES & INSECTICIDES
D Lors d’installation sous une dalle de béton ou lorsqu’il peut y avoir présence
d’insecticides ou thermiticides, on doit isoler le CPVC de contact direct avec une
trop grande concentration de ces produits chimiques. Une tuyauterie vinyle
comme le CPVC ou le PVC peut aussi être endommagée lorsque des insecticides ou thermiticides sont injectés dans l’espace annulaire entre l’ouverture du
mur et la paroi extérieure du tuyau permettant un contact direct avec la paroi du
tuyau. L’application de thermicide tel qu’indiqué sur l’étiquette du contenant,
comme par exemple pour traitement préalable sur une dalle de béton, ceci ne
devrait pas poser de problème. Toutefois une accumulation de thermicide en
contact ou près du CPVC pourrait l’endommager. Aux endroits où il peut y avoir
accumulation, utilisez de prudence pour éviter les flaques de thermicide et
prévenir les problèmes d’installation. Pour plus de détails, se reporter à la
documentation du manufacturier.
D Des précautions doivent être prises lorsqu’on doit répéter une application de
thermicide. Ceci se produit lorsqu’une dalle de béton doit être brisée pour localiser
une tuyauterie. On doit alors observer les recommandations suivantes :
- Enlever toute pellicule de plastique qui aurait été installée avant la coulée
originale de ciment.
Ne surtout pas réutiliser cette pellicule.
- Après avoir installé la nouvelle tuyauterie, traiter la terre avec un thermicide
avant d’en emplir la tranchée autour du tuyau.
Ne pas appliquer de thermicide directement dans la tranchée.
D Dans une situation où le CPVC doit être recouvert d’une gaine, s’assurer que celui-ci est
protégé d’un matériau compatible d’une longueur de 12’’ au-dessus du sol et 12’’ audessous. Le haut de la gaine doit être attaché au tuyau au moyen d’un ruban adhésif
compatible. Le remplissage doit être complété avant l’épandage de produits chimiques.
Recouvrir la tuyauterie souterrain avant l'épandage d'insecticides et thermicides.
16
Revisé Oct. /03
CONSEILS PRATIQUES POUR ASSURER
L'INSTALLATION DU SYSTÈME SILENCIEUX
FLOWGUARD GOLD®
Les tuyaux et raccords FlowGuard Gold® offrent aux propriétaires un
système fiable et silencieux. Le FlowGuard Gold®, comme tous les systèmes de tuyauterie, doivent être bien tenus en place. Cependant, vous
devez allouer un jeu afin que le système s’accommode à l’expansion
thermique.
Ce genre d’installation "ferme mais désserré" est simple à condition que
les matériaux et les méthodes d’installation soient correctes. Afin de
vous assurer d’un système silencieux, les contracteurs doivent suivent
les étapes suivantes:
FAIRE
Allouez un jeu des tubes en CPVC pour une mouvement
d'expansion thermique.
Utilisez des attaches en plastique.
Percez des trous 1/4" plus grand que le diamètre extérieur du
tuyau lorsqu'il traverse les dalles de bois.
Utilisez des protecteurs de tuyau pour pénétrer les dalles d'acier.
Utilisez des supports à goupille pour supporter le tube des tiges
filetés.
A NE PAS FAIRE
Ne pas serrer ou empêcher tout mouvement, allouez un jeu.
Ne pas utiliser les attaches "J-Hooks" ou "tube Nailer" qui
pourraient trop serrer le système.
Ne pas utiliser des morceaux de bois pour restreindre le tube
lorsqu'il pénètre la dalle.
Ne pas utiliser un isolent pour tuyau quand le tuyau pénètre les
dalle de bois.
Ne pas courber le tube CPVC autour des tubes DEE pour éviter
la friction.
Ne pas terminer une ligne de tube contre un objet fixe.
17
APPENDIX “A”
LE SYSTÈME FLOWGUARD GOLD® DE BOW
EN CPVC
EST CONFORME À:
BOCA
IAPMO
"Uniform Plumbing Code"
SBCCI
"Standard Plumbing Code"
ICC
"International Plumbing Code"
CABO
"1-and 2-Family Dwelling Code"
PHCC
"National Standard Plumbing Code"
NRC
Code Canadian de la Plomberie
"National Plumbing Code of Canada"
NSF International
Norme 14 et Norme 61
ACNOR
Norme B137.6
(CSA International) Norme B137.6
ASTM International
Norme D2846
18
COMPARAISON DES PROPRIÉTÉS DU TUYAU:
CPVC CONVENTIONNEL: FLOWGUARD GOLD® DE
BOW
Charactéristiques
de TUYAU
CPVC
Conventionnel
TEST
LE
FLOWGUARD
GOLD® DE
BOW
Gravité spécifique
Facteur de dureté à
l'échelle Rockwell
Température de
déflection de la
chaleur
D-792
1.52
1.52
D-785
120
119.5
D-648
214 (101)
217 (103)
IMPACT IZOD
(et friabilité)
Résistance à la courbure
(tensile)
Densité modulaire en
courbe
Résistance à la flexion
Densité Modulaire à la
flexion
D-256
1.6
D-636
8,080
7,800
D-636
400,000
370,000
D-790
D-790
15,000
413,000
14,000
427,000
D-696
3.4 x 10-5
3.4 x 10-5
UL-94
V-0
V-0
Coefficientd'expansion
thermique
Inflammabilité
6.3
®
Le FlowGuard Gold de
est un des plus grand matériel
innovateur de l'histoire du CPVC.
est une
Le bénéfice principal du FlowGuard Gold® de
diminution marquée des problèmes d'installation reliés à la
friabilité.
GROUPE DE PLOMBERIE
CANADA
Tél.: (514) 735-5671
Fax: (514) 735-8636
ETAT-UNIS
Tel.: (800) 852-8527
Fax: (800) 526-5668
e-mail: [email protected]
www.bow-group.com
FGGBKLT-F
Revisé JUIN 2005
19