Funding Federal funding of organizations working in Official
Transcription
Funding Federal funding of organizations working in Official
Funding Federal funding of organizations working in Official Language Minority Communities (OLMCs) and support of French services provided by the provinces and territories has not increased since the early 2000s. In light of the sizeable growth of the Yukon Francophone population and the needs and costs associated with the services and activities offered, the current level of funding is no longer sufficient to support and sustain the vitality of the Franco-Yukon community. a) What do you and your party envision to address the needs of the Franco-Yukon community? I believe that funding for services in French should increase according to cost of living and Francophone population. A Liberal government will boost investment in social infrastructure by nearly $6 billion over the next four years, and almost $20 billion over ten years. We will renew federal leadership in affordable housing and provide new, dedicated funding, build more housing units, refurbish existing ones, renew existing cooperative agreements, and provide operational funding support for municipalities. We will also fund early learning and child care and cultural or recreational infrastructure. Le financement fédéral pour les organismes … a. Qu’est-ce que vous et votre parti prévoyez faire pour répondre aux Je crois que le financement des services en français devrait augmenter selon le coût de la vie et la population francophone. Un gouvernement libéral augmentera les investissements dans les infrastructures sociales de 6 milliards sur 4 ans et 20 milliards sur 10 ans. Nous allons dédier des fonds nouveaux au logement à prix modique, construire de nouveaux logements et rénover ceux qui sont vétustes, renouveler les ententes avec les coopératives et fournir des fonds opérationnels aux municipalités. Nous allons aussi financer les initiatives d’apprentissage pour la petite enfance et le préscolaire ainsi que dans le domaine culturel et dans les infrastructures de loisir.besoins de notre communauté? b) Would you undertake to work toward obtaining greater equity in financing the Yukon francophonie? b) Que ferez-vous pour progresser vers une plus grande équité dans le financement de la francophonie? Once a fair base level is determined, then the escalator referred to above will maintain that equity. Une fois le financement de base établi, l’élévateur mentionné plus haut devra maintenir l’équité 1. Consultation Part VII of the Official Languages Act (OLA), Part IV of the OLA and section 20 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms confirm that Canadian federal institutions have consultation obligations with OLMCs with respect to the development, implementation and review of the various services, policies and programs that affect them. And yet, in recent years, the communities were seldom properly consulted on programs that concerned them directly. Recent examples include abolition of the immigration Avantage significatif francophone program, new Consultation … obligations imposed on the Enabling Fund for community economic development, and changes in direction of the Adult Learning, Literacy and Essential Skills Program. a. What mechanism do you and your party intend to put in place to consult OLMCs and ensure the representation of the FrancoYukon community as part of your consultations? a) Quel mécanismes vous et votre parti allez metre enplace pour consulter les communautés minoritaires francophones We will ensure that all of the Officers of Parliament – like the Official Languages Commissioner – are all properly funded and respected for doing their important work to help Canadians. We will create new performance standards for services offered by the federal government, including streamlining applications, reducing wait times, and money-back guarantees. Performance will be independently assessed and publicly reported. We will start with Employment Insurance processing, veterans’ services, immigration processing, and Employment Insurance and Canada Pension Plan appeals at the Social Security Tribunal. After years of cuts by Stephen Harper, all of these services take too long and do not provide the service that Canadians deserve. We will also make an iron-clad commitment that federal services will be delivered in full compliance with the Official Languages Act. Nous allons nous assurer que les Officiers du Parlement comme le Commissaire aux Langues Officielles, sont bien financés et respectés dans leur important travail auprès des Canadiens. Nous allons créer des nouveaux standards de performance pour les services offerts par le fédéral, incluant la simplification des demandes, la diminution des attentes, et l’introduction de garanties de satisfaction. Les résultats seront évalués par des instances indépendantes et les rapports rendus publics. Nous commencerons avec l’Assurance Emploi, les services aux anciens combattants, l’immigration, le Régime de pension du Canada et les appels au tribunal de la sécurité sociale. Après des années de coupures par le gouvernement Harper, tous ces services sont lents et ne donnent pas l’aide que les citoyens méritent. Nous nous engageons, sans retenue, à ce que ces services soient livrés dans le respect de la Loi des Langues Officielles In my opinion, official languages communities should be consulted regularly, through Heritage Canada or another department. Selon moi, les communautés de langue officielles devraient être consultées régulièrement, soit par Patrimoine Canada ou un autre ministère. a. As an MP, will you give the Standing Committee on Official Languages the opportunity to publicly fulfil its role as critic of official languages government policy? I will take the community’s concerns directly to the Standing Committee on Official Languages. Comme membre du parlement, allez vous permettre au comité des langues officielles de remplir son rôle de critique des politiques du gouvernement en matière de langues officielles? Je vais amener les questions de la communauté directement au comité. 1. Secondary School Community Centre The Francophone community is undertaking the construction of a secondary school community centre [Centre scolaire secondaire communautaire franco-yukonnais (CSSCF)]. While the centre’s building costs will be paid by the Government of Yukon, the CSSCF will need the support of Canadian Heritage to fund the community components. Due to the overcrowding of the École Émilie-Tremblay, this project is urgent. a. Are you and your party committed to working with the Franco-Yukon community to make this project a reality? How will you support the success of this project? As part of the historic new investment in social infrastructure of nearly $6 billion over the next four years and almost $20 billion over ten years, the Liberal Party will invest significantly more in cultural infrastructure. These investments will include facilities used by communities to express and promote their culture. The cultural and community aspects are certainly eligible for funding from this social infrastructure program. Dans les nouveaux investissements d’infrastructure sociale de près de 6 milliards sur 4 ans et 20 milliards sur 10 and, Le parti Libéral investira beaucoup dans les infrastructures culturelles. Ceci inclura des installations communautaires favorisant l’expression de la culture dont certaines seront éligible à recevoir de l’aide fédérale. Health care Health care is a priority sector for French services. Since 2003, community partners (Association francoyukonnaise and Partenariat communauté en santé) have asked the territorial government to establish a bilingual primary health centre. The federal government has invested funds in other jurisdictions for bilingual health centres in minority communities (eg, Calgary, spring 2015). With that in mind: a. What steps will your government take to support a bilingual primary health centre project in the Yukon? Santé Une priorité pour la communauté, besoin d’un centre de santé de première ligne bilingue, comme dans d’autres villes. Health Care is a Territorial responsibility, Justin Trudeau and the Liberal Party have committed to meeting with the Premiers to negotiate the needs of the provinces and territories. Which will include specific needs for Yukon’s francophone community. La santé est une juridiction territoriale. Justin Trudeau et le Parti Libéral se sont engagé à rencontrer les Premiers ministres pour négocier les besoins des provinces et territoires, ce qui couvrira ceux de la communauté francophone du Yukon. Since 2003, Roadmap funding has allowed for key partner networking to adjust health services in French through networks like the Partenariat Communauté en Santé (PCS). b. Are you committed to supporting renewed Roadmap funding for French language health networks? The community’s needs, as presented by the Health Network is what I will go to bat for. Partenariat communauté en santé… 1. Immigration Immigrants account for 15% of the Franco-Yukon community, a significant indicator of the importance of immigration for the community’s vitality. Although Immigration 15% des franco-yukonnais sont immigrants. L’objectif de 4.4% d’immigrants francophones est loin d’être atteint… A Quelle initiative votre gouvernement prendret’il pour supporter un centre de santé bilingue pour le Yukon? b) Êtes vous engagé à supporter le plan stratégique renouvelé du PCS? Les besoins de la communauté, tels que représentés par le PCS, seront à mon agenda! the Immigration and Refugee Protection Act was amended in 2002 and now has the objective “to support and assist the development of minority official languages communities in Canada”, the target of 4.4% Francophone immigration outside Québec is nowhere near being reached as yet, in 2015. How will you and your party support the OLMCs, notably the Franco-Yukon community, in recruiting French-speaking immigrants to the Yukon? Liberals established the objective of having 4.4% of francophone immigrants settle outside Quebec by 2008, only to have it pushed back to 2023 by the Conservatives. The Conservatives have shut down regional offices, abolished the destination Canada and the francophone significant benefit programs, and have reallocated $120 million to purposes other than francophone immigration. In short, they have dismantled the francophone immigration promotion programs. Liberals are committed to working with the Official Languages Commissioner to increase franco immigration based on his report findings. 1. Arts and culture A community’s contact with artistic and cultural works is essential. Its participation in the creative process shapes and strengthens its identity and its presence has a unifying effect that stimulates a shared sense of belonging and feeling of pride in that community. Arts, culture and the cultural industries are an important part of Franco-Yukon community life. 2. Beyond the issues and priorities of the arts and culture sector, what are your commitments in terms of the development and flourishing of Francophone cultural expression in the Yukon? I have been a member of L’AFY for some 30 years and have attended or been involved in too many cultural events to count. Liberal government will reinvest in our cultural and creative industries, to create jobs, grow the economy and middle class, and strengthen our rich Canadian identity. A new Liberal government will reinvest in our cultural and creative industries: The Liberal Party will invest $150 million in new annual funding for CBC/Radio-Canada, a commitment that reverses Harper’s cuts and goes even further to ensure Comment allez-vous supporter notre communauté pour recruter des immigrants francophones au Yukon? Les libéraux ont établi un objectif de 4.4% pour 2008 et les conservateurs l’ont repoussé à 2023. Ils ont fermé les bureaux régionaux, aboli des programmes et soutiré des fonds de 120M$ prévus pour l’immigration. En bref, ils ont démantelé le programme de promotion de l’immigration francophone. Les libéraux sont engagés à travailler avec le Commissaire aux Langues Officielles afin d’accroitre l’immigration francophone Arts et culture Contact est essentiel, participation créative … Outre les sujets et priorités des secteurs des arts et de la culture, quels sont vos engagements face au développement et à l’épanouissent de l’expression de la culture francophone au Yukon? Je suis membre de l’AFY depuis environ 30 ans et j’ai soit participé ou contribué à trop d’activités et d’évènements culturels pour pouvoir les compter. Un gouvernement Libéral investira dans les industries de création, créera de l’emploi, fera progresser la classemoyenne et renforcera notre identité canadienne. Un nouveau gouvernement Libéral investira 150M$ dans du financement annuel pour Radio-Canada / CBC, un engagement qui renverse les coupures de M. Harper et qui va plus loin pour assurer la réalisation du mandat de cette société d’état qui consiste à la promotion de la that our national broadcaster is able to fulfill its mandate – promoting Canadian culture, identity, bilingualism, and minority voices across the country. We will double investment to the Canada Council for the Arts to $360 million per year from $180 million. As well Liberals will increase funding for Telefilm Canada and the National Film Board, with a new investment totalling $25 million per year. The Liberal Party will also restore the Promart and Trade Routes international cultural promotion programs that were cut, and increase funding to $25 milllion per year. We will increase funding for the Young Canada Works program to help prepare the next generation of Canadians working in the heritage sector, as part of a renewed Youth Employment Strategy. Culture is what defines us. It brings us together. Yet for a decade, our cultural and creative industries have been under attack by Harper. The Liberal Party want our creators, in all fields, in all communities – including Indigenous Peoples and linguistic minorities – to feel supported and valued by their government. Cultural investment creates jobs, stimulates tourism, and improves our overall quality of life and sense of community. A Liberal government is committed to celebrating and supporting our rich heritage. I would lobby for smaller centres to receive their fair share of this funding. culture canadienne, l’identité, le bilinguisme et l’essor des minorités. Nous doublerons l’investissement du Conseil Canadien pour les Arts à 360M$ par an, de 180M$ qu’ils étaient avant. Nous augmenterons les fonds pour Téléfilm Canada et l’Office National du Film de 25M$. Nous allons restaurer le Programme Promart and Trade Routes de promotion culturelle internationale et augmenter son budget à 25M$ par an. Nous augmenterons aussi le programme Jeunesse Canada au Travail afin de préparer la prochaine génération à travailler dans le secteur du patrimoine, une partie de la stratégie d’emploi pour les jeunes. La culture est ce qui nous définit. Ça nous rassemble. Pendant des années, notre industrie créative et culturelle a été attaquée par M. Harper. Le parti Libéral veut que nos créateurs de tout domaines, incluant les autochtones et les minorités linguistiques, se sentent supportés et appréciés par leur gouvernement. Les investissements culturels créent des emplois, stimulent le tourisme, améliorent notre qualité de vie et notre sens communautaire. Un gouvernement Libéral s’engage à supporter notre héritage et fera que les petits centres obtiennent leur juste part des fonds.