Note d`Information Symposium

Transcription

Note d`Information Symposium
Note d’Information / Information Note
Bienvenue à DAKAR !
Welcome to DAKAR!
Vous trouverez ci-après des informations générales sur les mesures
administratives et autres dispositions prises pour permettre un bon
déroulement de l’événement.
You will find below general information on administrative and
other arrangements made for the event.
DATE ET LIEU
Le 20 juin 2016 à Dakar (Sénégal).
DATE AND VENUE
June 20th 2016 in Dakar (Senegal).
Adresse du lieu de la rencontre :
HOTEL KING FAHD PALACE
Pointe des Almadies, Dakar Sénégal
Tél : (221) 33 869 69 39/Fax : (221) 33 869 69 79
Address of the Venue:
HOTEL KING FAHD PALACE
Pointe des Almadies, Dakar Sénégal
Tél : (221) 33 869 69 39/Fax : (221) 33 869 69 79
FORMALITÉS D’ENTRÉE DANS LE PAYS
Le visa d'entrée pour le Sénégal n'est pas exigé pour :
ENTRY VISA REQUIREMENTS
Entry visa for Senegal is not required for:
 Les détenteurs de UNLP (sauf quand ils viennent des USA) :
notez que le UNLP doit être valable pour la durée de la visite;
 Les Détenteurs de passeport nationaux des pays CEDEAO* :
BÉNIN, BURKINA FASO, CABO VERDE, CÔTE-D'IVOIRE,
GAMBIE, GHANA, GUINÉE CONAKRY, GUINEE-BISSAU,
LIBERIA, MALI, NIGER, NIGERIA, SIERRA LEONE, TOGO.
 Présenter
un passeport ou une carte d’identité nationale en cours de
validité.
 Les citoyens des pays suivants : ILE MAURICE, CONGO
BRAZZAVILLE, MAROC, TUNISIE, MAURITANIE et RCA avec un
passeport en cours de validité.
Le visa d'entrée pour le Sénégal est exigé pour tous les autres
participants voyageant avec les passeports nationaux et
détenteurs UNLP venant des USA.
Vous êtes priés de visiter le site : www.visasenegal.sn pour les
besoins de visa. Assurez-vous s'il vous plaît d’obtenir le visa avant
votre voyage.
1
 UNLP holders (except when coming from the USA):
please note that the UNLP should be valid for the
duration of the visit in Dakar;
 National passport holders from the ECOWAS* countries :
BENIN, BURKINA FASO, CABO VERDE, COTE D'IVOIRE,
GAMBIA, GHANA, GUINEA, GUINEE-BISSAU, LIBERIA,
MALI, NIGER, NIGERIA, SIERRA LEONE, TOGO.
* A valid passport or national identity card will need to be
presented.
 Citizens from: MAURITIUS, MAURITANIA, TUNISIA
MOROCCO, CONGO BRAZZAVILLE and CAR with valid
passports.
Entry visa for Senegal is required for all other participants
travelling with national passports and UNLP holders coming
from the USA.
Please visit: www.visasenegal.sn for visa requirements.
Please ensure that you obtain your visa before travelling.
ACCÈS À LA TÉLÉPHONIE ET À L’INTERNET
Tous les fournisseurs de services de téléphonie fixe et de téléphonie
mobile (ORANGE, EXPRESSO, TIGO) assurent une couverture totale de
la ville d’accueil. Ils fournissent aussi l’accès à l’Internet en GPRS
ou 3G. Vous avez accès à la connexion internet dans la salle où se
déroulera l’événement. Pour être joignable, il serait préférable
d’amener un téléphone portable avec option roaming. Vous pourrez
acheter à l’hôtel et même avec les marchands ambulants des cartes
SIM locales ou des cartes de recharges de crédit.
ACCESS TO TELEPHONY AND INTERNET
All landline and mobile phone service providers (ORANGE,
ESPRESSO, TIGO) ensure full coverage in the host city. They
also provide access to the Internet by GPRS or 3G. You have
internet access in the room where the event will take place.
To be contactable, it would be better to bring a mobile phone
with roaming capabilities. You can buy local SIM cards or
credit recharge cards at the hotel and also with street
vendors.
CONSIGNES DE SECURITE
Dakar est généralement une ville sécurisée. Toutefois, comme dans
toute grande ville, il serait prudent de ne pas s’aventurer seul tard
dans la nuit dans certains quartiers ou dans les coins isolés et peu
fréquentés. Se munir d'une pièce d’identité/UNLP en sortant.
SECURITY REQUIREMENTS
Dakar is generally a safe city. However, as in any big city, we
recommend that you avoid going out of the hotel alone in the
evening in certain neighborhoods or in isolated and rarely
visited corners. Carry your ID card/ UNLP when going out.
Il n'y a aucune phase de sécurité pour Dakar; néanmoins vous devez
soumettre une notification de voyage via le système ISECT. Si vous
rencontrez un problème, merci de contacter le Chef Régional de
Sécurité :
There is no security phase for Dakar; nevertheless if you are a
UN staff member you are required to submit a travel
notification via the ISECT system. If you encounter any
problem please contact the Regional Security Advisor and
UNDSS Security Advisor:
*Pierre Etienne RUFF : + 221 77 450 58 21
[email protected]
*Pierre Etienne RUFF : + 221 77 450 58 21
[email protected]
*Adolphe Simboro +221 77 740 49 68
[email protected]
*Adolphe Simboro +221 77 740 49 68
[email protected]
SANTE
Un vaccin contre la fièvre jaune est requis. Prière vous munir
impérativement de votre carnet international de vaccination.
SUMA: +221 33 824.24.18
SOS Médecin: +221 338 89 15 15
HEALTH
Yellow Fever vaccine is required, please carry your
international vaccine card with you.
SUMA: (221) 33 824.24.18
SOS Doctor: (221) 338 89 15 15
En cas d’urgence, veuillez contacter les personnes suivantes :
 Adolphe Simboro, Conseiller en Sécurité UNFPA,
+221 77 740.49.68
 Salle Radio UNDSS Sénégal: +221 33 859 67 83
 Pierre-Etienne Ruff UNDSS +221 77 450 58 21
In case of Emergency please contact the following persons:
 Adolphe Simboro, Security Adviser UNFPA,
+221 77 740.49.68
 UNDSS Senegal: +221 33 859 67 83
Pierre-Etienne Ruff UNDSS 221 77 450 58 21
2
MONNAIE ET CHANGE
CURRENCY AND EXCHANGE SERVICES
La monnaie d’échange utilisée à Dakar est le Franc CFA. La plupart des
hôtels et banques ont des guichets automatiques acceptant les cartes
Visa, MasterCard. Il est recommandé de fréquenter les bureaux de
change logés au sein des établissements bancaires et financiers.
Néanmoins, un service de change sera disponible à l’arrivée.
1 Euro = 655,957 FCFA
1 US Dollar = 588.355 (à la date du 1er juin 2016)
The currency used in Dakar is the Franc CFA. Most hotels and
banks have ATMs that accepts Visa, MasterCard. It is
recommended to use the exchange offices housed within the
banking and financial institutions. However, a change agent
will be available upon arrival.
1 Euro = 655,957 FCFA
1 US Dollar = 588.355 ( as of 1st June 2016)
CLIMAT ET FUSEAU HORAIRE
La température à Dakar varie à cette époque de l'année entre 24°C
et 26°C. ; prévoir des vêtements adéquats.
CLIMATE AND TIME ZONE
Le Sénégal est dans le fuseau horaire GMT + 00
The temperature in Dakar at this time of year typically varies
from 24°C to 26°C. Thank you for planning adequate clothes.
Senegal is in the time zone UTC + 00
TRANSPORT
TRANSPORTATION
L’hôtel King Fahd dispose d’un service de navette pour ses
invités. Des taxis sont aussi disponibles à l’aéroport. Il faut
environ 10 à 15 minutes de l'aéroport à la zone des Almadies
pendant le faible trafic, et cela coûte environ 5.000 francs CFA
pendant la journée et un peu plus de 5.000 francs CFA la nuit.
King Fahd hotel has shuttle service for their guests.
Airport taxis are available. It takes approximately 10 to 15
minutes from the airport to the Almadies area during light
traffic, and cost approximately 5.000 CFA CFA francs
during the day and a bit over 5.000 CFA francs at night.
PRISE EN CHARGE DES PARTICIPANTS
Le DSA à Dakar pour le mois de juin 2016 est de $238 pour les Nations
Unies. Ce taux est variable selon les mois. Le déjeuner sera offert à
tous les participants le 20 Juin 2016. Merci d’ajuster les DSA en
conséquence. Merci de vous assurer que vos DSA vous soient payés
par vos bureaux respectifs avant votre départ pour Dakar.
PARTICIPANTS ALLOWANCES
The DSA in Dakar for the month of June 2016 is $ 238 for the
United Nations. This rate varies depending on the month.
Lunch will be provided to all participants on June 20 2016.
Thank you for adjusting the DSA accordingly. Please ensure
that your DSA are paid by your respective offices before your
departure for Dakar.
LANGUE
LANGUAGE
Un service d’interprétariat simultané Français-Anglais-PortugaisEspagnol et vice versa sera assuré durant l’atelier.
Simultaneous interpretation French-English-PortugueseSpanish and vice versa will be provided during the workshop.
LOGEMENT - voir la liste des hôtels ci-dessous
En raison des embouteillages, nous vous recommandons de choisir
les hôtels parmi cette liste. Veuillez contacter directement l’hôtel
de votre choix pour votre réservation de chambre.
ACCOMODATION - see below the list of hotels
RESTAURATION
Vous pourrez trouver un restaurant à proximité de votre hôtel.
N’hésitez pas à demander à la réception.
FOOD
Due to traffic problems, we recommend that you choose
hotels from this list. Please contact the hotel of your choice
to make your room reservation.
There are restaurants around most hotels. You can ask the
hotel reception for suggestions.
3
HOTEL DÉTENTE BLEU
HOTEL LE LODGE DES ALMADIES
Route de la Pointe des Almadies
Tel : 221 33 820-3975 • Fax : 221 33 820-3849
E-mail: [email protected]
Single: XOF 39,900
Double: XOF 47,900
Route de la Pointe des Almadies
Tel: 221 33 869-0345 • Fax: 221 33 869-0350
E-mail: [email protected]
Single: XOF 34,200
Single-Pool View: XOF 37,800
Single Bat. B: XOF 40,500
Suite: XOF 63,000
RESIDENCE MADAMEL GUEST HOUSE
HÔTEL FLEUR DE LYS
Route de la Pointe des Almadies
Tel : 221 33 869 59 64 • Fax : 221 33 820-4245
E-mail: [email protected]
Single: XOF 32, 000
Double: XOF 43,000
Route de la Pointe des Almadies
Tel : 221 33 869 86 87 • Fax : 221 33 820-7420
E-mail: [email protected]
Single: XOF 60,000
Double: XOF 90,000
AIRPORT HOTEL
ARCH HOTEL
Route de Ngor ;
Tel : 221 33 869 78 78 • Fax: 221 33 820-2744
E-mail: [email protected]
Single: XOF 49,000
Double: XOF 57,200
Route de Ngor ; Tel: 221 33 820 4163 • Fax: 221 33 820 42 07
E-mail: [email protected]
Single: XOF 34.100 / 38.600
Single / Vue sur mer 45.600
Double: XOF 39.700 / 44.600
Double / Vue sur mer 51.200
FANA HOTEL
LA DEMEURE
Route de la Pointe des Almadies
Tel : 221 33 820-0606 • Fax : 221 33 820-6969
E-mail: [email protected]
Single: XOF 30,600 – 34,800
Double: XOF 36,200
Studio: XOF 34,800
Route de Ngor ; Mobile: +221 77 724 9122
Tel: +221 33 820 7979 • Fax : +221 33 820 7679
E-mail: [email protected]
Single from: XOF 44,100
Double from: XOF 53,100
Breakfast and tax incl.
LA RESIDENCE
HOTEL KING FAHD PALACE (ex Méridien Président)
Route de la Pointe des Almadies
Tel : 221 77 234 09 81 / Fax : 221 33 868 25 57
E-mail: [email protected]
Single: XOF 42,000
Double: XOF 50,600
Pointe des Almadies, Dakar Sénégal
Tél : (221) 33 33 869 69 39/Fax : (221) 33 869 69 79
Email: [email protected]
Single: XOF 79,182
Double: XOF 99,910
4
5