Offres Spécial Groupes
Transcription
Offres Spécial Groupes
Les offres de séjours Packages Packages Aufenthaltsangebote Noël dans le Sud Alsace : Magie de Noël en Alsace Christmas in Southern Alsace Magic of Christmas in Alsace Weihnachten im Süd-Elsass Weihnachtszauber im Elsass découvrez la magie de Noël au Pays des Chants et des Etoffes Mulhouse and the Christmas markets of Alsace Mulhouse und die elsässischen Weihnachtsmärkte Entdecken sie das Land der Weihnachtslieder und der Weihnachtsstoffe 3 days - 2 nights Day 1 : Mulhouse Tag 1 : Mulhouse • Arrivée à Mulhouse en fin de matinée • Installation à l'hôtel • Déjeuner en ville ou à l'hôtel • Visite guidée du Musée de l'Impression sur Etoffes • Visite guidée de la vieille ville • Dîner en ville ou à l'hôtel • Logement • Late morning arrival in Mulhouse • Check in to the hotel • Lunch in the city centre or the hotel • Guided tour of Mulhouse • Guided tour of the Museum of Printing Fabrics • Typical Dinner in the city or in the hotel • Accomodation •A nkunft in Mulhouse am späten Vormittag •U nterbringung im Hotel •M ittagessen in der Innenstadt oder im Hotel • F ührung im Stoffdruckmuseum • F ührung durch die Altstadt •A bendessen in der Stadt oder im Hotel • Unterbringung Tag 2 : Weihnachtsmärkte in den Weinbergen Jour 2 : Découvertes originales et vignoble Day 2 : O riginal discoveries and vineyard • Petit-déjeuner buffet • Départ pour (1 village au choix parmi les 2 proposés) - Thann : visite guidée de la collégiale Saint-Thiébaut, une des plus riches églises gothiques d'Alsace, puis temps libre - Altkirch : visite libre de la Forêt Enchantée, qui met en scène les contes et légendes du Sundgau • Déjeuner • Continuation en direction de Wuenheim ou Hunawihr • Accueil et visite de la cave avec dégustation • Poursuite en direction d'Ungersheim • Visite libre de l'Ecomusée d'Alsace • Dîner typique en ville ou à l'hôtel • Logement • Buffet breakfast • Departure to one of the following villages: - Thann : guided tour of the Saint Thiébaut Collegiate Church, one of the most important churches in, afterwards free time - Altkirch : free visit of the Enchanted Forest, that presents the legends and fairytales of the Sundgau Region • Lunch • Continuation to Wuenheim or Hunawihr • Guided tour of the wine cellar, tasting • Continuation to Ungersheim • Free visit of the Ecomusée d’Alsace • Typical Dinner in the city or in the hotel • Accomodation Jour 3 : Temps libre à Mulhouse • Buffet breakfast • Check out • Free time in Mulhouse to discover the Christmasmarkets • Tasting of mulled wine • Lunch in the city or in the museum and end of our services. Tarifs par personne : HotelHH Base 40 payants Base 30 payants Base 25 payants 235 € 245 € 255 € HotelHHH 255 € 265 € 275 € Tarifs 2013 «à partir de»,sous réserve de disponibilités lors du versement de l'acompte 64 Day 3 : F ree tine in Mulhouse Price per person: Based on 40 participants Based on 30 participants Based on 25 participants HotelHH HotelHHH 235 € 255 € 245 € 265 € 255 € 275 € Prices “from”, valid in 2013 and subject to availability when the deposit is made. • Frühstücksbuffet •A bfahrt in 1 der 2 angebotenen Dörfer - Thann : Führung durch die Stiftskirche „Saint-Thiébaut“, eine der bedeutendsten elsässischen gothischen Kirchen, danach frei verfügbare Zeit - Altkirch : freie Besichtigung des Zauberwalds wo die Volksmärchen und -Legenden inszeniert werden • Mittagessen • Weiterfahrt nach Wuenheim •E mpfang und Besichtigung des Weinkellers, Verkostung • Weiterfahrt nach Ungersheim • F reie Besichtigung des Ecomusée d’Alsace • Typisches Abendessen in der Stadt oder im Hotel • Unterbringung Tag 3 : Freie Zeit in Mulhouse • Frühstücksbuffet •C heck out • F reizeit in Mulhouse, um die Weihnachtsmärkte zu erkunden • Glühweinverkostung •M ittagessen in der Stadt oder im Hotel und Ende unserer Leistungen Ab 40 Teilnehmern Ab 30 Teilnehmern Ab 25 Teilnehmern HotelHH HotelHHH 235 € 245 € 255 € 255 € 265 € 275 € Preise „ab“, gültig für 2013 unter Voraussetzung, dass die Zimmer zum Zeitpunkt der Anzahlung noch verfügbar sind 3 Tage - 2 Übernachtungen Jour 1 : Mulhouse Day 1 : Mulhouse Tag 1 : Mulhouse • Arrivée à Mulhouse en fin de matinée • Installation à l'hôtel • Déjeuner en ville ou à l'hôtel • Visite guidée du Musée de l'Impression sur Etoffes • Visite guidée de la vieille ville • Dîner en ville ou à l'hôtel • Logement • Late morning arrival in Mulhouse • Check in to the hotel • Lunch in the city centre or the hotel • Guided tour of Mulhouse • Guided tour of the Museum of Printing Fabrics • Typical Dinner in the city or in the hotel • Accomodation • Ankunft in Mulhouse am späten Vormittag • Unterbringung im Hotel • Mittagessen in der Innenstadt oder im Hotel • Führung im Stoffdruckmuseum • Führung durch die Altstadt • Abendessen in der Stadt oder im Hotel • Unterbringung Jour 2 : A Strasbourg et sur la Route des Vins Day 2 : In Strasbourg and on the Wine Route Tag 2 : In Strasbourg und auf der Weinstrasse • Petit-déjeuner buffet • Départ pour (1 ville au choix parmi les 2 proposés) - Strasbourg : Capitale de Noël, Strasbourg conserve le marché de Noël le plus ancien de France. Visite libre - Colmar : Découverte de 5 marchés de Noël, visite libre • Déjeuner sur la Route des Vins • Continuation vers ( 2 villages au choix parmi les 3 proposées), visite libre: - Kaysersberg - Riquewhir - Eguisheim • Continuation en direction de Wuenheim • Accueil et visite de la cave coopérative, degustation • Dîner typique en ville ou à l'hôtel • Logement • Buffet breakfast • Departure for one of the following cities: - Strasbourg: Capital of Christmas. Strasbourg offers the odlest christmasmarket in France, free visit - Colmar: Discovery of the 5 christmasmarkets, free visit • Lunch on the Wine Route • Continuation to two of the following villages, free visit: - Kaysersberg - Riquewhir - Eguisheim • Continuation to Wuenheim • Guided tour of the wine cellar, tasting • Typical Dinner in the city or in the hotel • Accomodation Jour 3 : Temps libre à Mulhouse • Buffet breakfast • Check out • Free time in Mulhouse to discover the Christmasmarkets • Tasting of mulled wine • Lunch in the city or in the museum and end of our services • Petit-déjeuner buffet • Check out • Temps libre à Mulhouse pour la découverte des marchés de Noël. • Dégustation de vin chaud • Déjeuner en ville ou à l'hôtel et fin de nos prestations Tarifs par personne : Preise pro Person : 3 days - 2 nights 3 jours - 2 nuits 3 Tage - 2 Übernachtungen Jour 1 : Mulhouse • Petit-déjeuner buffet • Check out • Temps libre à Mulhouse pour la découverte des marchés de Noël. • Dégustation de vin chaud • Déjeuner en ville ou à l'hôtel et fin de nos prestations Les offres de séjours Les incontournables marchés de Noël Discover the land of the Christmas carols and fabrics 3 jours - 2 nuits Aufenthaltsangebote Base 40 payants Base 30 payants Base 25 payants HotelHH HotelHHH 225 € 235 € 245 € 245 € 255 € 260 € Tarifs 2013 «à partir de»,sous réserve de disponibilités lors du versement de l'acompte Day 3 : Free time in Mulhouse Price per person: Based on 40 participants Based on 30 participants Based on 25 participants HotelHH HotelHHH 225 € 245 € 235 € 255 € 245 € 260 € Prices “from”, valid in 2013 and subject to availability when the deposit is made. • Frühstücksbuffet • Abfahrt in 1 der 2 angebotenen Städte: - Strasbourg:, Weihnachtshauptstadt, Strasbourg bietet den ältesten Weihnachtsmarkt von ganz Frankreich, freie Besischtigung - Colmar: Erleben Sie 5 Weihnachtsmärkte • Mittagessen auf der Weinstrasse • Abfahrt in 2 der 3 angebotenen Dörfer, freie Besichtigung - Kaysersberg -Riquewhir - Eguisheim •W eiterfahrt nach Wuenheim • Empfang und Besichtigung des Weinkellers, Verkostung • Typisches Abendessen in der Stadt oder im Hotel • Unterbringung Tag 3 : F reie Zeit in Mulhouse • Frühstücksbuffet • Check out • Frei verfügbare Zeit in Mulhouse, um die Weihnachtsmärkte zu erkunden • Glühweinverkostung • Mittagessen in der Stadt oder im Hotel und Ende unserer Leistungen Preise pro Person : Ab 40 Teilnehmern Ab 30 Teilnehmern Ab 25 Teilnehmern HotelHH HotelHHH 225 € 235 € 245 € 245 € 255 € 260 € Preise „ab“, gültig für 2013 unter Voraussetzung, dass die Zimmer zum Zeitpunkt der Anzahlung noch verfügbar sind 65 Les offres de séjours Packages Packages Packages Packages Les offres de séjours Réservations Reservations | Reservierung L'Office de Tourisme et des Congrès de Mulhouse et sa région n'est ni producteur ni vendeur des forfaits proposés dans le présent manuel de vente. A ce titre, l'information préalable, la réalisation de devis, la contractualisation du séjour ainsi que les obligations y afférentes telles que définies dans les articles L211-8 et suivants du Code du Tourisme relèvent de la compétence de l'agence partenaire de l'OTC, TS Loisirs (IMO 68100005 - capital 15 245 € - S.Tours Sarl - garantie financière 133 000 € - SIRET 42094764000025). Ces offres de séjours sont valables pour l'année 2013, les tarifs sont "à partir de", par personne sur une base chambre double et totalement modulables à la demande. Réservation en hôtel 4* possible. Les conditions générales de vente et de réservations de TS Loisirs sont disponibles sur simple demande. The Tourist Office and Convention Bureau of Mulhouse and its region cannot be considered either producer or seller of the packages presented in the present sales handbook. According to this prior information, quotation, and contracts for stays as well as obligations referring to it as articles L2118 and following of the "Code du Tourisme" are the Tourist Office partner agency's responsabiliy i.e T.S Loisirs (IMO 68100005 - capital € 15 245 - S.Tours Sarl - financial garantee € 133 000 - SIRET 42094764000025). These stays offers are only available for 2013, and rates titled"from", are based on double bedrooms and can be adapted to fit on request. Booking in 4-star hotels is also possible. TS Loisirs' general terms of sale and booking are available on request. Les offres de séjours Packages Aufenthaltsangebote Das Fremdenverkehrsamt und Kongressbüro von Mulhouse und seine Region ist weder der Produzent, noch der Verkäufer der in diesem Verkaufshandbuch enthaltenen Pauschalangebote. Somit fallen die Vorinformation, der Kostenvoranschlag, sowie der Aufenthaltsvertrag und der daraus entstehenden Pflichten, wie in den Artikeln L211-8 und folgenden des "Code du Tourisme" in den Zuständigkeitsbereich der Partneragentur des Fremdenverkehrsamts, TS Loisirs (IMO 68100005 - Kapital 15 245 € - S.Tours Sarl - Finanzgarantie 133 000 € - SIRET 42094764000025). Diese Aufenthaltsangebote sind für das Jahr 2013 gültig. Die Preisangaben sind "ab" pro Person im Doppelzimmer angegeben und auf Wunsch flexibel anpassbar. Reservierung in 4-Sterne-Hotels auf Anfrage möglich. Die AGBs von TS Loisirs stehen auf Anfrage zur Verfügung. Office de Tourisme et des Congrès de Mulhouse et sa région | Tourist Office and Convention Bureau of Mulhouse and its region | Fremdenverkehrsamt und Kongressbüro von Mulhouse und seiner Region 1 avenue Robert Schuman | Service groupe | Group department | Gruppenabteilung Nathalie Birling Tél : +33 (0)3 89 35 48 43 Fax : +33 (0)3 89 35 47 46 www.tourisme-mulhouse.com e-mail : [email protected] N° IM068100022 Mulhouse et ses musées ....................................................................................................................................58 | Mulhouse and its museums | Mulhouse und seine Museen L’Alsace autrement ...............................................................................................................................................59 | Another Alsace | Elsass mal anders À la découverte de l’Alsace................................................................................................................................ 60 | Discover Alsace | Auf Entdeckungsreise im Elsass Voyage au cœur de la tradition textile ......................................................................................................... 62 | A journey in the heart of the textile tradition | Reise durch die Textilindustrie Parcs et jardins ..................................................................................................................................................... 63 | Parks and gardens | Parks und Gärten Noël dans le Sud Alsace ......................................................................................................................................64 | Christmas in Southern Alsace | Weihnachten im Süd-Elsass Magie de Noël en Alsace .....................................................................................................................................65 | Magic of Christmas in Alsace | Weihnachtszauber im Elsass Mulhouse, à la croisée de 3 pays .................................................................................................................... 66 | Mulhouse and the Upper Rhine Region | Mulhouse und das Dreiländereck 56 Conditions tarifaires Les prix comprennent : • l'hébergement en hôtel 2HH, 3HHH • les différents repas mentionnés au programme • les différentes visites et excursions mentionnées au programme • 1 pass tram Aller/Retour pour le circuit « Voyage au cœur de la tradition textile » • 1 porte-document avec le dossier de voyage pour le responsable du groupe • 1 guide touristique sur l'Alsace pour le responsable du groupe • le service de l'agence 24h/24 • la taxe de séjour • la TVA Les prix ne comprennent pas : • le transport • les boissons lors des repas • le supplément chambre individuelle • les assurances Annulation Assistance Bagages Rapatriement • les options possibles • les dépenses personnelles Rate proposals Package includes: • the accommodation in a 2 or 3-star • All meals mentioned in the program • All excursions and visits mentioned in the program • 1 tramway round trip ticket “A journey in the heart of the textile tradition” • 1 briefcase with the travel folder for the responsible of the group • 1 tourist guide about Alsace for the responsible the groupe • 24-hour service of the agency • The tourist tax • VAT Package does not include: • Transportation • Drinks during the meal • Single room extra charge • Cancellation insurance, repatriation insurance, baggage assistance, • possible options • personal expenditures Tarifvorschläge Die Preise beinhalten: • Die Unterkuft in einem 2HH oder 3HHH Hotel • Die im Programm erwähnten Mahlzeiten • Die Besichtigungen und die Ausflüge des Programms • 1 Fahrkarte hin und zurück für die Strassenbahn für „Reise durch die Textilindustrie“ • 1 Aktenmappe mit Reisedokumenten für den Gruppenleiter • 1 Reiseführer über das Elsass für den Gruppenleiter • 24/24 Service von der Agentur • Die Kurtaxe • Die Mehrwertsteuer Die Preise beinhalten nicht: • Die Beförderung • Die Getränke für jede Mahlzeit • Den Einzelzimmerzuschlag • Die Reiserücktritt-, Rückbeförderungs- und Gepäcksversicherung • Die möglichen Optionen • Die persönlichen Ausgaben 57