Matting Solutions

Transcription

Matting Solutions
Matting Solutions
Solutions de tapis
de propreté
Fußmattensystem
Matting Solutions / Solutions de tapis de propreté / Fußmattensystem
Matting Solutions / Solutions de tapis de propreté / Fußmattensystem
NEEDS FOR MATTING
CONTENTS
EFFICIENT MATTING NOT ONLY PROVIDES CLEANLINESS,
IT ALSO HELPS SECURING FLOORS WHILST REDUCING CLEANING COSTS.
CLEANLINESS
Up to 90% of the soiling entering a facility is ”walked in” through the front door, which can result in several kilos of dirt brought
in per day (Rain can double or even treble this amount).
COST SAVING
Efficient matting can save up to 65% of cleaning costs dedicated to floors.
BRAND
You don't get a second chance to make a 1st impression!
HEALTH AND SAFETY
Effective matting helps keep floors dry and safe.
HEAVY DUTY SCRAPER™ - Zone 1
P4
ABSORBA® - Zone 2 & 3
P12
CERO PLUS® - Zone 2
P5
COTTON PLUS™ - Zone 2 & 3
P13
WOM® PRODUCT RANGE
P6
COLOUR SYMPHONY™ HD - Zone 2 & 3
WOM® ORIGINAL - Zone 2 & 3
P7
COMFORT®
P16
WOM® UNICOLOUR - Zone 2 & 3
P8
ULTRAFLOW™
P17
WOM® PLUS - Zone 2 & 3
P9
SPECIAL SHAPES
P18
RUBBER BACKING OPTIONS
P19
FORIS™ PATTERN MATS - Zone 2 & 3
P10 & 11
P14 & 15
UN SYSTÈME DE TAPIS D’ENTRÉE EFFICACE PERMET DE MAINTENIR LES SOLS PROPRES
TOUT EN LES SÉCURISANT ET, EN OUTRE, RÉDUIT LES COÛTS D’ENTRETIEN.
PROPRETÉ
Près de 90% des salissures qui entrent dans un bâtiment y sont apportées par le trafic piéton, équivalent à plusieurs kilos
de saleté chaque jour (en cas de pluie, ce volume peut être doublé, voire triplé).
IMAGE DE MARQUE
Vous n’avez qu’une seule fois la possibilité de créer la première impression!
ÉCONOMIES BUDGETAIRES
Des tapis de qualité font économiser jusqu’à 65% sur les coûts d’entretien consacrés aux sols.
SANTÉ ET SÉCURITÉ
Un système de tapis bien adapté aux lieux maintient les sols secs et sans danger.
Zone 3
Zone 2
WIRKSAME MATTENSYSTEME SORGEN NICHT NUR FÜR SAUBERKEIT,
SONDERN BIETEN AUCH SICHERE FUSSBÖDEN BEI GERINGEREN REINIGUNGSKOSTEN.
SAUBERKEIT
Bis zu 90% der Verunreinigungen, die in ein Gebäude getragen werden, gelangen durch die Eingangstür ins Innere,
was mehrere Kilo Schmutz pro Tag ausmachen kann (Regen kann diese Menge verdoppeln oder sogar verdreifachen).
Zone 1
MARKE
Sie haben nur eine Chance, einen 1. guten Eindruck zu machen!
KOSTENERSPARNIS
Wirksame Mattensysteme können bis zu 65% der Reinigungskosten für Fußböden einsparen.
GESUNDHEIT UND SICHERHEIT
Wirksame Mattensysteme sorgen für saubere und sichere Fußböden.
2
3
Textile Mats / Tapis Textile / Textilmatten
Textile Mats / Tapis Textile / Textilmatten
HEAVY DUTY SCRAPER™ - Zone 1
CERO PLUS® - Zone 2
Cero Scraper Plus fitted in a recessed mat well, combined with a rubber backed mat.
HEAVY DUTY SCRAPER™ SOLUTION DYED TEXTILE SCRAPER MATS FOR OUTDOORS
Manufactured specifically for heavy duty and outdoor applications, the Heavy Duty Scraper™ mat acts as a tough first line of
defence in all weather conditions. Its hard wearing construction – made of strong ECONYL® solution dyed mono filament yarns
– removes excessive dirt and moisture, such as heavy deposits of mud, snow, sand and grit. This unique textile provides a stiff
scraping action to capture the heavy dirt particles which the deep pile traps and conceals.
Rigorous tests simulating the worst possible weather conditions have confirmed the extraordinary durability of this unique
product. The mats are available in a functional dark grey colour.
HEAVY DUTY SCRAPER™
TAPIS GRATTANT POUR L’EXTÉRIEUR – TEXTILE TEINT MASSE
Spécialement fabriqué pour des applications en extérieur, le tapis Heavy Duty Scraper™ est idéal comme première ligne de
défense dans toutes conditions atmosphériques. Sa construction technique à partir de fibres polyamide ECONYL®
mono-filaments agit comme un grattoir pour retenir de grosses quantités de saleté et d’humidité, comme la boue, la neige,
ou le sable. Les fibres polyamide teint masse résistent parfaitement aux UV et ont une excellente tenue des couleurs même
lors d’exposition prolongée au soleil.
Des tests rigoureux simulant des conditions météorologiques extrêmes ont confirmé la durabilité extraordinaire de ce produit
exclusif.
HEAVY DUTY SCRAPER™
SOLUTION DYED SCRAPER MATTEN FÜR DEN AUSSENBEREICH
Speziell für hohe Begehungs-Frequenz im Außenbereich hergestellt, bietet die Heavy Duty Scraper™ Matte hervorragenden
Schutz bei jeder Wetterlage. Die hoch strapazierfähige Matte besteht aus Solution-dyed Monofaser ECONYL® Garnen, die
Schmutz und Nässe wie Schlamm, Sand, Kies oder Schnee zuverlässig zurückhalten. Das einzigartige Gewebe fängt die groben
Schmutzpartikel ab und behält sie im hohen Flor zurück. Die vollständig durchgefärbten Nylonfasern sind UV-resistent und somit
extrem farbecht – selbst bei kontinuierlich starker Sonnenbestrahlung.
Strenge Tests, in denen extreme Wetterbedingungen simuliert wurden, haben die außerordentliche Widerstandsfähigkeit dieses
einzigartigen Produktes bestätigt. Die Matten sind in einem funktionellen Dunkelgrau erhältlich.
4
CERO PLUS®
SOLUTION DYED TEXTILE SCRAPER MATS
The Cero Plus® range consists of textile mats tufted from successive rows of ECONYL® solution dyed polyamide fibres.
The monofilament fibres work as tough scrapers, combined with a high twist and heat set bicolour multifilament yarn
which is designed for dirt and moisture absorption. The mats are available in functional dark grey and blue colours.
The audible presence of the monofilament scrapers encourages people to wipe their feet over the mat, which further
increases the functionality of the product.
CERO PLUS®
TAPIS TEXTILE GRATTANT - ABSORBANT
Le textile des tapis Cero Plus® est constitué de fibres polyamide ECONYL® , construit en bandes successives de mono-filaments
pour l’effet grattant, combinées avec des fibres bicolores torsadées et thermo-fixées conçues pour absorber l’humidité et les
salissures. Il est proposé dans des coloris gris foncé ou bleu très fonctionnels.
Cette construction textile unique de fibres teintées dans la masse associée à une sous-couche caoutchouc conçue pour
résister aux lavages industriels fréquents offre une performance exceptionnelle en termes de fonctionnalité et d’esthétique.
CERO PLUS®
SOLUTION DYED SCRAPER MATTEN
Die Cero Plus® Textilmatte besteht aus getufteten, voll durchgefärbten ECONYL® Polyamidfasern, die wie eine Bürste
wirken. Diese Fasern werden mit zweifarbigen, thermofixierten High-Twist Polyamidfasern kombiniert, die der
Schmutz- und Nässeaufnahme dienen. Die Matten sind in einem funktionellen dunkelgrau und blau erhältlich.
Darüber hinaus unterstützt die spürbare Präsenz des Monofilament-Scraper-Garns das Abstreifen der Schuhe und verstärkt
so die Funktionalität der Matte.
5
Textile Mats / Tapis Textile / Textilmatten
Textile Mats / Tapis Textile / Textilmatten
WOM® PRODUCT RANGE - Gamme WOM® / WOM® Sortiment
WOM® ORIGINAL - Zone 2 & 3
WOM® PRODUCT RANGE SOLUTION DYED TEXTILE MATS
The WOM® Original range consists of textile mats tufted from a bi-colour ECONYL® polyamide yarn which comes
in 10 contemporary colours to fit all interior design styles.
WOM® mats are specially designed to pick up dirt and moisture in heavy traffic areas and buildings where a high level of
cleanliness is critical.
They are exclusively manufactured from ECONYL® polyamide yarns which are 100% regenerated from post-industrial and
post-consumer recycled yarns. These fibers are then twisted and heat set for durable performance after repeated wash cycles.
The solution dyed textile offers great colour and light fastness for a superior appearance retention over the product lifetime.
COLOUR RANGE
Textile mats tufted from a high twist bi-colour nylon yarn.
GAMME WOM® TAPIS TEINT MASSE
Les tapis WOM® sont spécialement conçus pour absorber les salissures et l’humidité dans les zones de circulation intense et
dans tous les endroits où un niveau élevé de propreté est une nécessité absolue.
Ils sont exclusivement fabriqués à partir de fibres en polyamide ECONYL® 100% régénérées à partir de fils recyclés après usage
industriel ou post consommation ; fibres qui sont torsadées et thermo-fixées pour une performance durable lavage après lavage.
Le textile teint masse offre une parfaite tenue des couleurs au lavage et à la lumière pour conserver une esthétique impeccable
durant toute la vie du tapis.
Blue Grey 2135
Blue 2130
Dark Brown 2120
GAMME DE COLORIS
Tapis textiles tuftés avec fibres polyamide torsadées et
thermo-fixées.
Dark Grey 2195
Green 2100
Light Brown 2190
WOM® SORTIMENT –
SOLUTION DYED MATTEN
WOM® Matten sind speziell zur Schmutz- und Feuchtigkeitsaufnahme in Bereichen mit hohem Durchgangsverkehr entwickelt
worden, in dem ein hohes Maß an Sauberkeit unbedingt notwendig ist.
Die Matten wurden mit 100% regeneriertem ECONYL® Polyamid Garn hergestellt, das aus einer Mischung von Haushaltsabfall
produziert wird. Das WOM® Sortiment besteht aus Textilmatten, die mit einem „High-Twist“ und thermofixierten Nylongarn
getuftet sind, um eine dauerhafte Leistung nach vielen Waschvorgängen zu gewährleisten. WOM® Matten verfügen über einen
hohen Widerstandsgrad gegenüber UV-Strahlen und sind äußerst farbbeständig, die ein langfristiges, gutes Aussehen bietet.
6
WOM® ORIGINAL
Le textile des tapis WOM® Original est constitué de fibres
ECONYL® bicolores et est proposé dans une gamme de
10 coloris contemporains, s’intégrant facilement dans tout
type de décoration intérieure.
Light Grey 2110
Steel Grey 2160
Mink 2150
Red 2140
WOM® ORIGINAL
Das WOM® Original Sortiment besteht aus Textilmatten,
die mit einem zweifarbigen Econyl® Nylongarn getuftet sind,
lieferbar in einer Auswahl von 10 modernen Farben passend
für alle Inneneinrichtungen.
FARBAUSWAHL
Textilmatten, die mit einem „High-Twist“ und thermofixierten,
zweifarbigen Nylongarn getuftet sind.
7
Textile Mats / Tapis Textile / Textilmatten
Textile Mats / Tapis Textile / Textilmatten
WOM® UNICOLOUR - Zone 2 & 3
WOM® PLUS - Zone 2 & 3
The WOM® Unicolour range consists of textile mats made of high twist and heat set unicoloured nylon yarns.
Tufted in a luxurious construction, it is available in 10 contemporary vibrant colours to fit all interior design styles.
COLOUR RANGE
Choose from our most popular solution dyed nylon colours.
Black 2247
Dark Green 2233
Mink 2225
The WOM® Plus mats are constructed using swinging needle tuft method providing their luxurious look.
They come in 12 contemporary colours to fit all interior design styles.
COLOUR RANGE
Textile mats tufted using three colours of high twist nylon yarn.
WOM® UNICOULEUR
Les tapis WOM® Unicouleur sont fabriqués avec des fibres
polyamide ECONYL® de couleur unie et sont disponibles dans
une gamme de 10 coloris faciles à coordonner avec tout type
de décoration.
WOM® PLUS
Les tapis WOM® Plus sont fabriqués avec une trame textile
croisée qui leur apporte une esthétique aboutie. Ils sont
disponibles dans une gamme de 12 coloris.
Blue Shale 2306
Emerald 2314
Garnet 2307
Marble 2303
Moonstone 2309
Onyx 2311
GAMME DE COLORIS
Choisissez parmi nos coloris unis les plus appréciés.
Racing Green 2234
Smokey Mount 2246
Scarlet 2264
Red 2253
Burgundy 2254
Shadow Mist 2245
Deeper Navy 2215
WOM® UNICOLOUR
Das WOM® Unicolour Sortiment besteht aus Textilmatten,
die mit einem „High-Twist“ und thermofixierten einfarbigen
Nylongarn getuftet sind. Das Textil wird mit einem speziellen
Tuftingverfahren hergestellt, um ein hochwertiges Aussehen
zu gewährleisten. Die WOM® Unicolour Palette bietet eine
Auswahl von 10 modernen und lebendigen Farben, passend
für alle Inneneinrichtungen.
Granite 2302
Pebble 2305
Ironstone 2310
Sandstone 2304
Basalt Blue 2301
Amber 2361
GAMME DE COLORIS
Tapis textiles tuftés avec fibres polyamide tricolores torsadées
et thermo-fixées.
WOM® PLUS
Das Textil wird mit einem speziellen Tuftingverfahren
hergestellt, um ein hochwertiges Aussehen zu gewährleisten.
Die WOM® Plus Palette bietet eine Auswahl von 12 modernen
Farben, passend für alle Inneneinrichtungen.
FARBAUSWAHL
Die Matten werden mit einem dreifarbigen ”High Twist”
Nylongarn getuftet.
FARBAUSWAHL
Wählen Sie aus unseren beliebtesten Solution Dyed
Nylonfarben.
8
9
Textile Mats / Tapis Textile / Textilmatten
Textile Mats / Tapis Textile / Textilmatten
FORIS™ PATTERN MATS - Zone 2 & 3
FORIS™ PATTERN MATS - Zone 2 & 3
Foris™ mats are available in the three standard patterns: ‘Cubic’, ‘Star’ and ‘Galaxy’, in a choice of standard or special
sizes to fit multiple applications. Their textile is made of ECONYL® dual fibers combining mono- and multi-filaments
for superior functionality. Designs and colours can be customised to meet specific customer needs.
GALAXY
Foris™ is yet another Milliken innovative and sustainable solution with commitment to respecting the environment.
CUBIC
FORIS™ - TAPIS CONTEMPORAINS
Cubic Black 7750
Cubic Grey 7760
Les tapis Foris™ sont proposés dans trois motifs :
‘Cubic’, ‘Star’ et ‘Galaxy’, et disponibles dans un choix
de dimensions standards ou spéciales pour répondre à tout
type d’applications. Leur textile est fabriqué à partir de fibres
ECONYL® doubles combinant mono- et multi-filaments pour
une efficacité optimale. Les dessins et coloris peuvent être
adaptés aux besoins spécifiques de nos clients.
Foris est une nouvelle solution innovante de Milliken
avec une forte connotation environnementale.
GXY7711 Jupiter
GXY7712 Moon
GXY7713 Uranus
GXY7714 Neptune
GXY7715 Earth
GXY7716 Mercury
GXY7717 Venus
GXY7718 Mars
GXY7719 Emerald
GXY7720 Ruby
GXY7721 Amethyst
GXY7722 Diamond
SAR7712 Moon
SAR7713 Uranus
SAR7715 Earth
SAR7716 Mercury
SAR7718 Mars
™
STAR
FORIS™ - DESIGNMATTEN
Cubic Brown 7780
Cubic Blue 7770
10
Cubic Red 7790
Foris™ Matten sind in drei Standardmustern verfügbar:
‘Cubic’, ‘Star’ und ‘Galaxy’, sowie in verschiedenen Standardund Sondergrößen für unterschiedlichste Anwendungen.
Das Textil, aus ECONYL® Dual-Faser Polyamid-Garn, wird mit
Mono- und Multifasern kombiniert, um eine hervorragende
Leistung zu bieten. Für spezifische Kundenbedürfnisse können
Muster und Farben angepasst werden.
SAR7711 Jupiter
Foris™ ist eine weitere innovative, umweltfreundliche
Lösung von Milliken.
11
Textile Mats / Tapis Textile / Textilmatten
Textile Mats / Tapis Textile / Textilmatten
ABSORBA® - Zone 2 & 3
COTTON PLUS™ - Zone 2 & 3
COTTON PLUS™
ABSORBA®
Absorba® from Milliken Mats combines the excellent dry dirt pick-up of nylon fibres with the unique absorbency of cotton yarns
– with the additional benefit of built-in anti-microbial properties. Due to this special construction, the Absorba® mat
is recommended for industrial areas with large amounts of oil, grease and dirt, such as garages.
ABSORBA®
Absorba® de Milliken Mats est le fruit d’une construction textile unique qui combine l’excellente efficacité des fibres polyamide
pour capturer les salissures sèches avec le pouvoir absorbant des fibres en coton – tout en intégrant des propriétés antibactériennes. Grâce à cette construction spéciale, le tapis Absorba® est particulièrement recommandé pour des applications
industrielles présentant un niveau de salissures important, y compris dans les endroits contaminés par des huiles.
ABSORBA®
Absorba® von Milliken Mats kombiniert die ausgezeichnete Fähigkeit von Nylonfasern trockenen Schmutz aufzunehmen, mit
der einzigartigen Absorptionsfähigkeit von Baumwollgarnen – und besitzt zusätzlich den Vorteil antimikrobieller Eigenschaften.
Aufgrund dieser Spezialkonstruktion empfiehlt sich die Absorba® -Matte für die Verwendung in Industriebetrieben, wo große
Volumen an Öl, Schmiermitteln und Schmutz vorhanden sind, wie beispielsweise in KFZ-Werkstätten.
Cotton Plus™ is the result of our commitment to continuous innovation and technological development, and has
a lifetime of up to 40% longer than conventional cotton mats, due to the superior performance of the yarn construction.
The combination of cotton and microfibres offers a whole range of new advantages. The well-known water absorption
properties of cotton are improved, whilst microfibres retain dry dust. This ensures superior dust control performance.
COTTON PLUS™
Le nouveau tapis Cotton Plus™ matérialise notre engagement pour l’innovation permanente et le développement technologique.
L’association de fils coton et de microfibres offre toute une série de nouveaux avantages en termes de performance et de
durabilité. Une performance inégalée due au double effet de l’amélioration des propriétés intrinsèques d’absorption du coton
conjuguée à l’efficacité des microfibres pour capturer les particules sèches. Cette construction textile unique permet un
allongement de la durée de vie de Cotton Plus™ d’environ 40% par rapport à un tapis coton traditionnel.
COTTON PLUS™
Cotton Plus™ ist das Ergebnis fortlaufender Verfahrenserneuerungen und technologischer Entwicklung. Darüber hinaus ist die
Lebensdauer der Cotton Plus™ - Matten, im Vergleich zu herkömmlichen Baumwollmatten dank des überlegenen Aufbaus
der Garnstruktur, um ca. 40% länger. Die Kombination von Baumwolle und Mikrofasern bietet eine ganze Reihe von Vorteilen.
Die wohlbekannten Wasseraufnahmeeigenschaften der Baumwolle werden verbessert, während die Mikrofasern Staub
zurückhalten. Dies gewährleistet eine hervorragende Schmutzfangleistung dieser Matte.
ABSORBA COLOURS / COULEURS / FARBEN
COTTON PLUS COLOURS / COULEURS / FARBEN
Cobalt 2603
Black/Brown 2708
12
Ironstone 2605
Pebble 2601
Mink 2704
Grey 2706
Black/ White 2709
Blue 2705
13
Textile Mats / Tapis Textile / Textilmatten
Textile Mats / Tapis Textile / Textilmatten
COLOUR SYMPHONY™ HD - Zone 2 & 3
COLOUR SYMPHONY™ HD - Zone 2 & 3
LOGOMATS BEYOND YOUR IMAGINATION
CORPORATE IMAGE, BRANDING, ADVERTISING AND FUNCTIONALITY
DES TAPIS LOGO AU-DELÀ DE VOTRE IMAGINATION
IMAGE DE MARQUE, PUBLICITÉ, COMMUNICATION ET EFFICACITÉ
Representing the most advanced dye injection technology available, Milliken’s Colour Symphony™ HD logo mat system
allows us to create high performance mats featuring beautiful patterns, photo-realistic images and logos.
Utilisant une technologie d’injection de teinture de dernière génération, le système de tapis logo Colour Symphony™ HD
rime avec produit haute performance avec de superbes motifs et logos, jusqu’à la reproduction photographique.
COLOUR SYMPHONY™ HD OFFERS:
• A palette of 150 standard colours – to create even the most complex photo-realistic and logo designs as well as rich and
saturated solid shades. In addition to our standard palette, our designers also have access to a bank with millions of
colour possibilities.
• Higher definition, clearer text and more realistic effects – Colour Symphony™ HD operates at 76 dots per inch allowing
us to achieve greater clarity of design, finer text definition, shadowing, shading and 3D effects.
COLOUR SYMPHONY™ HD PROPOSE:
• Une palette de base de 150 couleurs : pour créer les motifs et les logos les plus complexes ainsi que des tons unis riches
et profonds. En plus de notre palette standard, nos designers ont à leur disposition une banque de plusieurs millions de
coloris pour une reproduction fidèle de dessins et photographies.
• Une résolution haute définition, un texte clair et des effets réalistes - Colour Symphony™ HD permet les effets d’ombrage
et 3D, ainsi que des dégradés de couleurs.
LOGOMATTEN - LASSEN SIE IHRER FANTASIE FREIEN LAUF
FIRMENIMAGE – BRANDING – WERBUNG – UND FUNKTIONALITÄT
Millikens Logomattensystem Colour Symphony™ HD repräsentiert die fortschrittlichste Farbdrucktechnologie auf dem
Markt. Diese ermöglicht die Herstellung von hochwertigen Matten mit auffallenden Effekten, wie Mustern, fotografischen
Reproduktionen und Logos.
COLOUR SYMPHONY™ HD BIETET:
• Eine Palette von 150 Standardfarben – um selbst die komplexesten fotorealistischen Reproduktionen und Logodesigns
sowie satter und solider Farbtöne zu erstellen. Zusätzlich zu unserer Standardpalette steht unseren Designern eine
Farbauswahl mit Millionen Farbtonvariationen zur Verfügung.
• Höhere Definition, klarer, gut erkennbarer Text und realistischere Effekte – Colour Symphony™ HD mit einer Auflösung
von 76 dpi gestattet uns Design in besserer Schärfe, feiner Textdefinition, Schattierungen, Abstufungen und 3D-Effekte.
14
15
Rubber Mats / Tapis caoutchouc / Gummi Matten
Rubber Mats / Tapis caoutchouc / Gummi Matten
COMFORT® - Anti-Fatigue Matting
ULTRAFLOW - Wet Area Matting
COMFORT®
ANTI-FATIGUE MATTING
TM
ULTRAFLOW™
WET AREA MATTING
The Milliken anti-fatigue mat concept is specially designed for safety, comfort and protection in areas where people stand for
prolonged periods, such as check-out stations, service counters, assembly lines or behind bars.
The UltraFlow™ mat provides comfort to the feet, legs, and back. Specially designed for use in wet areas, the durable surface
texture and design helps to prevent slipping, while the studded pattern on the bottom permits drainage and air circulation.
Manufactured from premium quality nitrile rubber, Comfort® mats are water resistant, resilient to impact and easy to
clean on site by hosing or through industrial laundry process. They also resist oil and solvents, while reducing noise at work.
They offer unique cushion and ergonomic properties and the patented rubber construction of Comfort® mats has been
tested and approved by the American Podiatric Medical Association (APMA).
The UltraFlow™ mat was developed to provide premium performance in places like kitchens, bars, freezers and food processing
areas. The mat is produced using a patented nitrile rubber construction with anti-bacterial properties, which provides a unique
flow through design. It is oil and solvent resistant, easy to clean with a pressure hose and it can withstand industrial laundry
processing.
COMFORT®
TAPIS ANTI-FATIGUE
ULTRAFLOW™
TAPIS POUR ZONE HUMIDE
L’utilisation de tapis anti-fatigue Milliken est spécialement recommandée pour répondre aux besoins de sécurité, confort et
protection dans les endroits où le personnel travaille debout de façon prolongée, tels que les chaînes d’assemblage industriel
ou encore les boutiques, bars et restaurants.
Le tapis UltraFlow™ apporte confort aux pieds, jambes, et au dos, et davantage encore pour une utilisation en zone humide.
La texture de sa surface permet de prévenir les risques de glissade, tandis que la structure de la semelle est ouverte pour drainer
les liquides et laisser l’air circuler.
Fabriqués à partir de caoutchouc nitrile haute performance, les tapis Comfort® sont imperméables à l’eau, absorbent les
chocs et impacts, et s’entretiennent très facilement sur site à l’aide d’un jet d’eau ou bien en machine à laver industrielle. Ils
contribuent à réduire le bruit au poste de travail, et résistent aux huiles et solvants. Ces tapis présentent des propriétés uniques
de soutien et d’ergonomie et la construction brevetée des tapis Comfort® a été testée et approuvée par l’institut Américain de
Podologie (APMA).
Le tapis UltraFlow™ dispose d’une construction en caoutchouc nitrile brevetée, enrichie de propriétés anti-bactériennes.
Il résiste aux huiles et solvants, et est spécialement conçu pour une utilisation en cuisines, bars, zones de préparation de
produits alimentaires, et tout autre endroit susceptible d’être contaminé par des liquides ou des graisses de toute nature.
UltraFlow™ est facile à nettoyer à l’aide d’un jet d’eau et convient au lavage en blanchisserie industrielle.
COMFORT®
ANTI-ERMÜDUNGSMATTEN
Die Milliken Anti-Ermüdungsmatten wurden speziell für die Sicherheit, für den Komfort und zum Schutz von Mitarbeitern,
die lange Zeit stehend arbeiten entwickelt. Dort brauchen Mitarbeiter Hilfsmittel, um einsatzfähig zu bleiben, wie zum Beispiel
in Kassenbereichen, Informationsständen und an Fließbändern.
Sie sind wasserabweisend, rückfedernd und einfach vor Ort oder durch industrielle Reinigung zu säubern. Darüber hinaus sind
die Matten öl- und lösungsmittelbeständig und reduzieren den Geräuschpegel in Betrieben. Die Matten besitzen hervorragende
Dämpfungs- und ergonomische Eigenschaften. Die patentierte Gummikonstruktion der Comfort® Matte wurde von der
American Podiatric Medical Association (APMA) getestet und anerkannt.
16
ULTRAFLOW™ –
MATTEN FÜR NASSBEREICHE
Die UltraFlow™ Matte bietet Ihren Füßen, Beinen und Rücken spürbare Entlastung. Die langlebige Oberflächenstruktur und
das Design helfen, einem Ausrutschen vorzubeugen, während die genoppte Unterseite das Ablaufen von Flüssigkeiten und
Luftzirkulation erlaubt.
Die UltraFlow™ Matte wurde u. a. speziell für Küchen, Bars, Kühlhäuser und lebensmittelherstellende Betriebe entwickelt.
Sie wird aus einer patentierten und antibakteriellen Nitrilgummi-Mischung produziert, die außerdem ein einzigartiges
„Durchfluss-Design“ bietet. Die Matte ist öl- und lösemittelbeständig. Die UltraFlow™ Matte kann einfach mit einem
Hochdruckreiniger gereinigt werden und ist widerstandsfähig genug, um industrielle Reinigungsprozesse zu überstehen.
17
Textile Mats / Tapis Textile / Textilmatten
SPECIAL SHAPES
TEXTILE MATS - Rubber Backing Options
nTec™ Gripper® backing
nTec™ Gripper®
nTec™ Gripper®-Schicht
nTec™ flat backing
nTec™ Semelle lisse
nTec™ Flachschicht
TEXTILE MATS RUBBER BACKING OPTIONS
All our textile mats are manufactured with a high quality
nTec™ rubber backing, with a flat back option for great
stability on hard floors and a Gripper® backing solution
specially designed for carpeted floors.
SPECIAL SHAPE MATS / SOLUTION DYED TEXTILE MATS
Colour Symphony™ HD mats and the WOM® range are
available in special shapes.
TAPIS DE FORMES SPECIALES / TAPIS TEINT MASSE
Les tapis Colour Symphony™ HD et la gamme WOM® sont
disponibles en formes spéciales.
MATTEN IN SONDERFORMEN / SOLUTION DYED MATTEN
Die Colour Symphony™ HD und WOM® Matten sind in
Sonderformen verfügbar.
For areas with high footfall and wheeled traffic,
such as food stores, shopping centres and airports, the
Megahold™ backing featuring moulded suction cups is
a recommended choice for improved stability.
There is also a 3mm rubber thickness available for specific
applications such as fitting in mat wells or size applications
where Megahold™ standard sizes are not suitable.
Megahold™ backing
Semelle Megahold™
Megahold™ Gummirücken
TAPIS TEXTILES - OPTIONS DE SEMELLE CAOUTCHOUC
Tous les tapis Milliken sont vulcanisés sur semelle nTec™ en caoutchouc nitrile lavable haute performance et sont disponibles
en dimensions standards ou spéciales. Ils offrent une parfaire stabilité en pose libre sur le sol, avec un choix de semelle lisse
pour les sols durs ou de Gripper® pour les sols moquettés ou structurés.
Pour un usage dans les zones de passage intense telles que supermarchés, centres commerciaux et aéroports,
la semelle Megahold™ équipée de ventouses moulées est une solution recommandée pour une meilleure stabilité.
Il existe également une semelle en 3 mm d’épaisseur pour la pose de tapis en fosse et comme solution pour des tapis
en dimensions spéciales non disponibles en semelle Megahold™.
TEXTIL - MATTEN - GUMMISCHICHT-VARIANTEN
Alle unsere Textil-Matten bieten eine hochwertige nTec™ Gummi-Unterschicht, die entweder flach ist und für gute Stabilität
auf Hartböden sorgt, oder mit einem Gripper® versehen ist, der speziell für Teppichböden entworfen wurde.
Für Bereiche mit hoher Frequentierung und starkem Rollverkehr wie Lebensmittelgeschäfte, Einkaufszentren und Flughäfen
ist die Megahold™-Schicht mit geformten Saugknöpfen die geeignete Wahl für verbesserte Stabilität.
Zudem steht eine Gummistärke von 3 mm für spezifische Anwendungen zur Verfügung, damit diese in Mattengruben
oder maßgefertigte Anwendungen passen, für die die Megahold™-Standardgrößen nicht geeignet sind.
18
19 19
Chicago, Showroom
Clerkenwell, London Showroom
Milliken Neocon, Showroom
Shanghai, Showroom
Milliken - Europe, Africa, Middle East
Milliken - Asia, India, Australia, New Zealand
Milliken - Americas
Beech Hill Plant, Gidlow Lane,
Wigan, WN6 8RN,
United Kingdom
T: +44 1942 612999
F: +44 1942 612499
Enquiries: [email protected]
Orders: [email protected]
UK: Freephone: 0800 964 569
15th Floor, Building 2,
1535 Hong Mei Road, Xuhui District,
Shanghai, China 200233
T: +8621 6145 5555
F: +8621 6145 5558
Enquiries: [email protected]
Orders: [email protected]
920 Milliken Road Spartanburg
South Carolina 29303
T: 1.800.342.5539
F: 706.880.5358
Enquiries: [email protected]
Orders: [email protected]
Milliken Mats 2016. Milliken and Milliken Mats
are trademarks by Milliken & Company
www.millikenmats.com