Quand vous serez bien vieille
Transcription
Quand vous serez bien vieille
Quand vous serez bien vieille Quand vous serez bien vieille, au soir à la chandelle, Assise auprès du feu, dévidant et filant, Direz chantant mes vers, en vous émerveillant: « Ronsard me célébrait du temps que j’étais belle. » Lors vous n’aurez servante oyant telle nouvelle, Déjà sous le labeur à demi sommeillant, Qui au bruit de « Ronsard » ne s’aille réveillant, Bénissant votre nom, de louange immortelle. Je serai sous la terre et fantôme sans os; Par les ombres Myrteux je prendrai mon repos; Vous serez au foyer une vieille accroupie, Regrettant mon amour, et votre fier dédain. Vivez, si m’en croyez, n’attendez à demain: Cueillez dès aujourd’hui les roses de la vie. Pierre de Ronsard 1 Quand vous serez bien vieille When you are very old Quand vous serez bien vieille, au soir à la chandelle, Assise auprès du feu, dévidant et filant, Direz chantant mes vers, en vous émerveillant: « Ronsard me célébrait du temps que j’étais belle. » When you are very old, in the evening by candlelight, sitting down by the fire, unwinding and spinning, [you] will say singing my lines, filled with wonder: «Ronsard celebrated me while I was [still] beautiful.» Lors vous n’aurez servante Déjà à demi sommeillant sous le labeur, Qui oyant telle nouvelle, ne s’aille réveillant, au bruit de « Ronsard », Bénissant votre nom, de louange immortelle. And you won’t have a [single] maid, already half-asleep under the toil, who hearing such a story, would not wake up, at the sound of « Ronsard », and bless your name, of immortal praise. Je serai sous la terre et fantôme sans os; Par les ombres Myrteux je prendrai mon repos; Vous serez une vieille accroupie au foyer, Regrettant mon amour, et votre fier dédain. Vivez, si m’en croyez, n’attendez à demain: Cueillez dès aujourd’hui les roses de la vie. I’ll be underneath the ground and a ghost without bones; in the shadows of the Myrtle Trees I’ll take my rest; You will be an old woman crouching down by the hearth, regretting my love, and your proud disdain. Live, if you believe me, do not wait until tomorrow: Pick this very day the roses of life. 2
Documents pareils
Quand vous serez bien vieille… Quand vous serez bien vieille, au
Quand vous serez bien vieille, au soir à la chandelle,
quand vous serez bien vieille… - LHG
Quand vous serez bien vieille, au soir à la chandelle,
Assise auprès du feu, dévidant et filant,
Direz chantant mes vers, en vous émerveillant :
"Ronsard me célébrait du temps que j'étais belle."
L...
Ronsard Quand vous serez bien vieille, au soir, à la chandelle
Quand vous serez bien vieille, au soir, à la chandelle,
Assise auprès du feu, devisant et filant,
Direz chantant mes vers, en vous esmerveillant :
Ronsard me celebroit du temps que j'estois belle.
...