Guide de produit DX

Transcription

Guide de produit DX
TM
Système de commande
modulaire pour les fauteuils
roulants électroniques
GUIDE DE PRODUIT DX
1 Introduction au système DX
Le système DX est un système de commande modulaire pour les fauteuils roulants
électroniques. Cette modularité permet de concevoir un fauteuil roulant
électronique répondant aux besoins de n'importe quel utilisateur. Ces besoins
peuvent aller de la simple commande de pilotage à une commande domotique
complète. Il suffit d'ajouter des modules au gré des besoins.
Le cœur du système DX
Le système de commande DX de base est constitué des éléments suivants :
Un module de puissance DX, qui se connecte à la batterie et aux moteurs
La commande principale DX
La commande principale DX est le centre névralgique du système DX. Chaque
système DX doit en posséder uniquement une. Plusieurs types de commandes
principales sont disponibles : avec manette, sans manette, commande au menton,
commande auxiliaire etc.
Extensions du système DX
En plus du module de puissance et de la commande principale, il existe plusieurs
autres commandes et modules qui étendent les capacités du
système DX, notamment :
•
•
•
•
Commandes secondaire, par exemple : commande
auxiliaire, commande au souffle, commande au doigt
Modules à interrupteurs
Modules de commande des feux et du siège
Modules de commande domotique
Il est possible d'ajouter jusqu'à 16 modules au système DX.
Connexions du système DX
Tous les modules sont connectés l'un à l'autre par un câble BUS DX. La plupart des
modules DX possède deux prises BUS DX. Grâce à ces prises de connexion, vous
pouvez raccorder facilement un autre élément du système DX.
Le BUS DX est une interface (permettant aux modules de se "parler") basée sur
l'interface CAN qui est couramment utilisée dans l'industrie automobile. CAN est bien
connue pour sa fiabilité et sa capacité à détecter les fautes. Le BUS DX bénéficie de
cette fiabilité et apporte quelques améliorations.
Un système polyvalent
Commencez par un système simple, puis ajoutez les modules nécessaires lorsque vous
en avez besoin ou lorsqu'ils deviennent disponibles.
www.dynamiccontrols.com
3
2 Configuration typique d'un système électronique DX
Le système DX de base comprend les éléments suivants :
Les batteries
Les moteurs
P
Les freins de stationnement
Un module de puissance DX
La commande principale DX
Les câbles BUS DX
Selon besoin: modules pour commander les feux et à l’occasion les
vérins ou modules d'éclairage
Module de
DX
DXPuissance
Power Module
P
PB1
FS1
24V batterie
Battery
24V
Commande
DX MasterPrincipale
Remote DX
M1
M2
To
Battery de
Chargeur
Charger
batteries
DX BUS
HHP
HHPToou
Wizard
P
FS2
PB2
or Wizard
Les feux
Actionneur
Module DX
Module DX
Il ne faut pas installer, entretenir ou opérer cet équipement avant d'avoir
lu et compris les manuels d'installation pour ce produit. Les consignes
des manuels doivent être respectées sous peine de blessures ou
d'endommagement du matériel.
4
Guide de produit DX, octobre 2007
2.1 Organisation des connexions du module BUS DX
Les modules DX possèdent habituellement une ou deux prises BUS DX pour les
interconnexions du système. Des modules DX plus petits peuvent avoir un câble fixe
dont l'extrémité est une fiche BUS au lieu de prises DX.
L'organisation optimale des connexions dépend du type de modules présents dans le
système DX. Les modules à faible courant peuvent être connectés en série. C'est une
solution simple et économique.
BUS DX
24V
Commande
Module
de puissance DX
BUS DX
Module
DX
Module
DX
Module
DX
Module
DX
Modules DX connectés en série
Compte tenu de la résistance interne du câble BUS DX, les modules à courant élevé
peuvent provoquer une chute de la tension dans le BUS DX lorsqu'ils sont connectés
loin du module de puissance. Pour cette raison, tous les modules DX à courant élevé
(par exemple les vérins et les feux) doivent être connectés aussi près du module de
puissance que possible, de préférence en parallèle.
BUS DX
24V
Module
de puissance DX
Commande
Module
DX
ELEVE I
Module
DX
ELEVE I
BUS DX
Boîte de
répartition DX
DX-SKT-X4
Module
DX
ELEVE I
Module
DX
FAIBLE I
Module
DX
FAIBLE I
Modules DX à courant élevé connectés en parallèle
Remarque :
La longueur totale de tous les câbles BUS DX ne doit pas dépasser
15 mètres.
www.dynamiccontrols.com
5
3 Le module de puissance DX
Le module de puissance DX convertit les signaux de vitesse et de direction générés par la
commande DX en sorties à courant élevé. Ces sorties entraînent les moteurs et activent les
freins de stationnement.
Le module de puissance doit être connecté :
•
•
•
•
au BUS DX
à la batterie
aux moteurs
aux freins de stationnement
M/PB-2
Batterie
BUS DX
M/PB-1
Le module de puissance est totalement programmable pour de nombreux types de
fauteuils électroniques et de besoins.
3.1 Modules de puissance disponibles
Module de puissance
Courant
Type de moteur
Pour 2 moteurs 60 A/moteur
double
24 V CC
Pour 2 moteurs 80 A/moteur
double
24 V CC
Pour un moteur 120 A
24 V CC
Pour un moteur 160 A
24 V CC
DX-PMB
DX-PMB2
DX-PMB-S
DX-PMB2-S
Le PMB-S est utilisé dans les systèmes DX avec un moteur d'entraînement seulement,
comme par exemple les systèmes de fauteuil électronique à pilotage servo.
6
Guide de produit DX, octobre 2007
4 La commande principale DX
4.1 Introduction
La commande principale est l'élément central du système DX. Chaque système DX doit en
posséder uniquement une.
La commande principale DX
•
•
•
•
Est l'interface principale de l'utilisateur
o Possède l'interrupteur marche/arrêt du système
o Lit les commandes de l'utilisateur (mouvement de la manette, touches
enfoncées, interrupteurs
o Affiche l'état du système pour l'utilisateur par l'intermédiaire du DEL d'état du
système
Contrôle l'état du système DX
Stocke et contrôle jusqu'à six profils de pilotage
Avec prise de programmation du système DX pour le programmation. Soit
programmateur à main (HHP)ou programmateur logiciel Wizard.
Par programmation la commande principale peut être optimisé pour presque tous
modèles de fauteuils roulant électroniques et les utilisateurs. L'installation et la
programmation correctes sont essentielles pour garantir une performance et une sécurité
optimales.
La commande principale G90
La plupart des commandes principales ont une manette intégrée. Il existe cependant des
exceptions. Par exemple, la G91 n'a pas de manette ; elle dépend complètement d'une
commande secondaire ou d'un groupe d’interrupteurs pour générer des commandes de
direction et de vitesse.
La plupart des commandes principales ont leur propre affichage comprenant un
indicateur de décharge de batterie et un témoin d'état du système. Certaines
commandes principales cependant, comme la commande au menton et le boîtier de
commande simple, ne possèdent pas d'écran mais simplement un DEL d'indication d'état
du système.
www.dynamiccontrols.com
7
4.2 Commandes principales disponibles
4.2.1 Commandes principales avec manette
Commande
principale
DX-REMG90A
DX-REMG90T
DX-REM34
Commande Dolphin
DX-REM41
DX-REM41S
Commande Dolphin
sur tablette
DX-REM32
Commande au
menton
DX-REM35
Boîtier de commande
simple
DX-ACU3
Unité de contrôle
auxiliaire
8
Application
Pilotage avancé
Réglage avancé du siège
Forte capacité de personnalisation
Commande commutée disponible
Commande du menu par manette seulement disponible
Commande domotique
G90A : deux prises pour connecter les interrupteurs externes
G90T : deux interrupteurs à bascule
Pilotage avancé
Contrôle du siège et de la lumière
Tous les actionneurs sont directement accessibles à partir du
clavier
Pilotage avancée
Contrôle du siège et de la lumière
Tous les actionneurs sont directement accessibles à partir du
clavier
Commande au menton
Pilotage seulement : manette, interrupteur marche/arrêt,
affichage Speedpot
Pas d'écran
Pas de prise pour le chargeur de batterie, une prise de
programmation seulement
Pilotage seulement : manette, interrupteur marche/arrêt,
affichage Speedpot
Pas d'écran
Pas de prise pour le chargeur de batterie, une prise de
programmation seulement
Manette de commande principale à la disposition d'une tierce
partie.
Interrupteur pour prendre/rendre le contrôle
Contrôle la chaise, le chargement et les actionneurs.
Utilisation optionnelle de la commande secondaire pour le
contrôle de l'utilisateur.
Guide de produit DX, octobre 2007
4.2.2 Commandes principales sans manette
Commande
principale
DX-REMG91
DX-REMG91S
DX-MASTERSW
Interface de
commutation
DX-SCR
Commandes
spécialisées
Application
Peut être montée à proximité du visage pour une visibilité optimisée
Commande avancée de la pilotage, du siège, de l'éclairage et
commande domotique
3 quadrants RIM, commuté ou proportionnel
Commande à manette optionnelle avec commande secondaire
Commande bidirectionnelle de l'actionneur
Forte capacité de personnalisation
La touche raccourcie accessoire permet d'accéder à la dernière
fonction utilisée
G91S fournit une commande tactile individuelle des interrupteurs
Entraînement commuté (4 directions) + une commande
marche/arrêt commutée
Commande à manette/auxiliaire avec commande secondaire en
option
Pilotage avancée contrôlée par le menu et commande domotique
Fonctionnement à manette avec la commande secondaire
Option de commande à la manette seulement
Commande à la manette + touche de mode
Commande par balayage individuel des interrupteurs
www.dynamiccontrols.com
9
5 Modules DX
5.1 Introduction
En plus du module de puissance et de la commande principale, un système DX peut aussi
accueillir 16 modules compatibles avec DX, en fonction des applications.
Les types de modules DX disponibles sont
•
•
•
•
•
•
•
Module de manette à distance (module RJM),
o Modules secondaires DX-RJM
o Modules de commutation
Unité de contrôle auxiliaire (ACU), manette avec interrupteur auxiliaire et affichage
Speedpot
o DX-ACU1
Commande des actionneurs (ARC), 5 canaux d’interrupteurs d'extension/rétraction
o DX-ARC / DX-ARC-SWB
Modules moteurs servo-asservis
o DX-SLM, pour la commande du servomoteur et des lumières
Modules éclairage
o DX-SLM/ DX-LM/ DX-CLAM
Modules actionneurs
o DX-CLAM/ DX-TAM
Modules de domotique (ECU)
o DX-ECU
Avec le système DX il est possible de désigner certains modules comme étant critiques d'un
point de vue de la sécurité. Cela garantit que le système DX ne sera pas activé lorsque
ce/ces module(s) en question n'est/ne sont pas détectés au moment de la mise sous
tension.
Avertissement :
Chaque module DX possède son propre manuel d'installation qui décrit
les spécificités d'installation de chaque module. Si vous avez acheté un
module DX particulier, veuillez lire et comprendre son manuel
d'installation avant de l'installer ou de l'utiliser.
10
Guide de produit DX, octobre 2007
5.2 Commandes secondaires
Une commande secondaire est un deuxième dispositif de commande, par exemple la
manette auxiliaire.
Une commande secondaire :
• convertit les commandes de l'utilisateur (la manette ou les interrupteurs selon le
type de commande secondaire) en signaux de vitesse et de direction ;
• envoie les signaux de vitesse et de direction à la commande principale par
l'intermédiaire du BUS DX ;
• peut contrôler les fonctions autres que celles de pilotage (par exemple les
actionneurs ou les contrôles environnementaux), si la commande principale utilisée
permet la commande de ces fonctions avec la manette.
Pour utiliser une commande secondaire, sélectionnez-la en tant que Joystick Source dans
les profils de pilotage.
Une seule commande secondaire de type RJM à la fois peut être utilisée dans un système DX.
5.2.1 Commandes secondaires disponibles
Commande
secondaire
DX-RJM
Joystick/manette
simple
DX-RJM-HD
Manette renforcée
DX-RJM-MINI
DX Minin Joystick
DX-ACU1
Double commande
Applications
Manette auxiliaire
Manette utilisateur pour les commandes principales sans manette
Manette utilisateur montable sur le bras du fauteuil ou ailleurs
Commande au menton compacte
Utilisateurs avec un manque de dextérité
Situations dans lesquelles une manette normale risque d'être
endommagée
Commande proportionnelle avec force très faible et mouvement
très léger
Complètement étanche - peut être commandée avec la langue
Commande accompagnante
Une tierce partie peut prendre le contrôle avec l’interrupteur
Auxiliaire/Utilisateur
Une tierce partie peut modifier la vitesse du fauteuil
Une commande secondaire type ACU - peut être utilisée
avec une commande secondaire de type RJM
www.dynamiccontrols.com
11
Commande
secondaire
Commande de
direction au doigt DXRJM-VIC-CCD
DX-ACC4 type RJM
Interface à quatre
interrupteurs
DX-5SW (type RJM)
Module à 5
interrupteurs
DX-SNP (type RJM)
Commande au souffle
Applications
Fonctionnement optique sans force
Pour les utilisateurs avec des mains/des doigts très faibles
Commande totalement proportionnelle
Des mouvements du doigt de 2 mm par direction suffisent
Pilotage avec quatre interrupteurs à contact momentané
Soit des interrupteurs séparés ou
des interrupteurs combinés dans une seule unité (par exemple
l’interrupteur à galette)
Fournit jusqu'à 8 directions de pilotage
Commande à 5 interrupteurs avec une commande
supplémentaire pour l'arrêt d'urgence
Accepte des dispositifs périphériques possédant un connecteur D
à 9 broches
Le mode Verrouillage analogue offre une vitesse de marche
infiniment ajustable
3 modes temporaires, 4 modes verrouillables
Sait distinguer la force des inspirations et des expirations
Programmable en fonction des pressions d'inspiration et
d'expiration
Le mode Verrouillage analogue offre une vitesse de marche
infiniment ajustable
3 modes momentanés, 4 modes verrouillables
5.3 Modules DX de commande de la direction/des actionneurs/de
l'éclairage
Module DX
DX-SLM
Module de servoéclairage
DX-CLAMB
Module des feux et
vérins combinés
12
Fonction / applications
Entraîne un moteur servo pour la direction
Utilisé couramment pour les fauteuils roulants électroniques
extérieurs rapides
Servodirection continue 5 A, 24 V, crête 30 A
Eclairage 24 V
Module compact pour actionner toutes les fonctions courantes :
• Cinq actionneurs
• Phares avants et feux de stationnement
• Clignotants, feux de détresse
Tous les signaux de puissance et de commande sont fournis par
l'intermédiaire du BUS DX
Fonction de démarrage lent pour une commande souple de
l'actionneur
Entrée ralentissement/arrêt (pour les contacts de position de
l'actionneur)
Guide de produit DX, octobre 2007
Module DX
DX-LM-Z
Module éclairage
DX-TAM
Module à deux
actionneurs
DX-ARC5
Commande à
distance des
l'actionneurs
DX-ARC-SWB
Boîte de commutation
ARC
Fonction / applications
Eclairage 24 V (DX-LM-Z)
• Phares avants et feux de stationnement
• Clignotants, feux de détresse
Détection du court circuit et du circuit ouvert
Solution simple et compacte pour le contrôle à deux actionneurs
Tous les signaux de puissance et de commande sont fournis par
l'intermédiaire du BUS DX
Fonction de démarrage lent pour une commande souple de
l'actionneur
Entrée ralentissement/arrêt (pour les interrupteurs de position de
l'actionneur)
Limites de courant et durée d'opération maximale
programmables
Télécommande d’accès direct jusqu’à cinq fonctions
Idéal pour
• Un accompagnateur
• les utilisateurs qui trouve la commande principale difficile à
utiliser
Contrôle jusqu'à 5 actionneurs de positionnement du siège
Les actionneurs peuvent éventuellement être utilisés pendant la
marche
Peut-être programmé pour contrôler le klaxon, les feux et le
pilotage
Nécessite DX-CLAMB ou DX-TAM pour fonctionner
Contrôle jusqu'à 5 actionneurs de positionnement du siège
Peut-être programmé pour contrôler le klaxon, les feux et la
pilotage
Fonctionne avec des interrupteurs externes (connecteur DB15)
Choix libre des combinaisons d’interrupteurs et de positions de
montage
Une sortie d'alimentation 24 V/1 A supplémentaire
www.dynamiccontrols.com
13
5.4 Modules de contrôle domotique DX
Module DX
DX-ECU
Unité de commande
domotique
DX-IRIS2
Transmetteur
infrarouge
DX-PCMR
Récepteur de souris à
infrarouge
Fonction / applications
Nécessite les commandes DX-SCR, la G90 ou la G91 pour
fonctionner
Utilise la commande secondaire de pilotage en guise de
commande d'entrée
Le mode 8 sorties permet de contrôler jusqu'à 8 dispositifs séparés
Le mode souris permet de déplacer la souris, les clics sont
effectués avec le cinquième interrupteur
Jusqu'à deux modules DX-ECU dans un système DX
Toutes les sorties sont des contacts de relais isolés
Commande infrarouge avec auto programmation de codes
Transmission 360°
Compatible avec les dispositifs GEWA
Nécessite une commande principale doté du logiciel compatible
par exemple DX-SCR
Reçoit les commandes de souris en provenance du DX-IRIS2
Fonctionne en parallèle avec la souris de l'ordinateur
Connexion port série
Convertisseur série USB : DX-USB-COM
5.5 Modules périphériques DX
Module DX
DX-ACC2
Module de pilotage et
d'arrêt
DX-ACC3
Module de prise du
chargeur
14
Fonction / applications
Verrouillage du fauteuil électronique
Vérifiez que seules les personnes autorisées peuvent conduire le
fauteuil électronique
Les fonctions d'éclairage et d'actionneurs restent opérationnelles
lorsque le fauteuil électronique est verrouillé
Une petite prise de chargeur pouvant être installée dans un
emplacement pratique
A utiliser avec des commandes qui n'ont pas de prise de chargeur
A utiliser en guise d'alternative à la prise de chargeur de la
commande principale
Courant de chargement maximal 8 A
Guide de produit DX, octobre 2007
6 Le câble BUS DX
Caractéristiques du câble – Câble droit
Câble droit BUS DX
Longueur
Numéro de
référence
300 mm
1 pied
GSM63003
500 mm
1' 8"
GSM63005
1,0 m
3' 3"
GSM63010
1,5 m
4' 11"
GSM63015
2,0 m
6' 7"
GSM63020
2,5 m
8' 2"
GSM63025
Câble BUS DX avec perle de ferrite pour
améliorer la compatibilité électromagnétique
2,0 m
6' 7"
GSM63020F
Rallonge BUS DX (prise mâle + femelle)
300 mm
1 pied
GSM65433
1,0 m
3' 3"
GSM63081
35
B
R-
13 x 16
Ø7.0
YY x 100 ± 10
D
EN
Le numéro de référence du câble droit est GSM630YY, YY étant la longueur en unité
d 100
Paramètre
Effort de retenue du loquet du connecteur
Déformation du câble
Force de flexion du câble
Rayon de courbure minimum du câble
Valeurs de flexion pour (T > –10°C/14°F)
Température de fonctionnement
(ambiante, installation fixe)
Température nominale du câble
Valeur
40 N min
100 N max (accidentel, non répétitif)
10 N max
10 mm / 0,39 pouce - installation fixe
25 mm / 1 pouce - flexion occasionnelle
50 mm / 2 pouces - flexion fréquente
De –25°C
à +50°C
De –13°F
à +122°F
80°C / 176°F (température interne)
Avertissements :
1. Les rayons de courbure/flexion spécifiés sont des valeurs minimales et
doivent être considérés comme étant des indications seulement.
Même si une flexion fréquente fait partie de l'application prévue,
l'installateur doit garantir un rayon de courbure/flexion adapté aux
conditions environnementales prévues et envisageables.
2. Des températures très froides réduisent considérablement la souplesse
du câble. Des essais de vieillissement appropriés doivent être effectués
afin de déterminer/confirmer la durée de fonctionnement anticipée
ainsi que le calendrier d'inspection et d'entretien.
www.dynamiccontrols.com
15
Caractéristiques du câble – Câble spirale
Longueur de
l'extrémité La
200 mm / 8 pouces
500 mm / 1'8"
Câble spirale BUS DX
Longueur de
Longueur de
spirale
l'extrémité Lb
300 mm / 1 pied
200 mm / 8 pouces
300 mm / 1 pied
200 mm / 8 pouces
Numéro de référence
GSM63051
GSM63052
Ø26 ± 2
La ± 20
40
300 ± 30 approx. 40 coils
compressed coil length
Ø7.5
13 x 16
D
EN
-B
R
Lb ± 20
Paramètre
Effort de retenue du loquet du
connecteur
Déformation du câble
Tension du ressort La rallonge concerne la section en spirale
Rayon de courbure minimum du câble
Valeurs de flexion pour (T > –10°C/14°F)
Température de fonctionnement
(ambiante, installation fixe)
Température nominale du câble
Valeur
40 N min
100 N max (accidentel, non répétitif)
< 20N @ 2 x extension (T > 10°C/50°F)
< 50N @ 2 x extension (T > –10°C/14°F)
< 30N @ 3 x extension (T > 10°C/50°F)
20 mm / 0,8 pouce
- installation fixe
30 mm / 1,2 pouce
- flexion occasionnelle
50 mm / 2 pouces
- flexion fréquente
De –25°C
à +50°C
De –13°F
à +122°F
80°C / 176°F (température interne de
fonctionnement)
Avertissements :
1. N'étirez pas la spirale lorsque la température est inférieure à 0°C/32°F.
N'étirez pas la spirale de plus de 2 fois la longueur comprimée lorsque
la température est inférieure à 10°C/50°F.
Evitez toujours d'étirer de plus de 3 fois la longueur comprimée. Vous
risquez d'étirer irrévocablement le bobinage.
2. Vérifiez que la tension du ressort n'est pas appliquée au connecteur
BUS DX. Attachez un réducteur de tension ou un collier de serrage sur
ou à proximité de la spirale du câble.
16
Guide de produit DX, octobre 2007
TM
Nous contacter
Dynamic possède un réseau international de bureaux de ventes et de centres SAV.
Veuillez vous mettre en rapport avec votre représentant Dynamic pour les ventes et/ou
l'après-vente ou veuillez consulter notre site Internet :
www.dynamiccontrols.com
Nouvelle-Zélande – Siège
Australie – Centre SAV
Dynamic Controls
17 Print Place
Tél. : +64 3 962 2519
PO Box 1866
Fax : +64 (3) 962
Christchurch
2966
Nouvelle-Zélande
E-mail : [email protected]
Electronic Mobile Service
46 Berripa Close
Tél. : +61 2 9887 2824
North Ryde
Fax : +61 (2) 9887 2114
Sydney, NSW
Australie 2113
E-mail : [email protected]
Europe – Ventes et après-vente
Asie – Ventes
Dynamic Europe Ltd.
Stonebridge Cross Business Park
Droitwich, Worcestershire
WR9 0LW
Royaume-Uni
Dynamic Controls Ltd. Asia
Etage 4F-2, No. 59
Tél. : +886 955 335 243
Tien Hsiang Rd
Fax : +886 225 981 562
Chung Shan District
Taipei 104
Taiwan
E-mail : [email protected]
Tél. : +44 1905 772
321
Fax : +44 1905 827
520
E-mail : [email protected]
Amérique du Nord - Ventes et après-vente
Dynamic North America
31335 Industrial Pkwy
Tél. : +1 440 979
Suite 2
0657
North Olmsted, OH 44070
Fax: +1 440 979
Etats-Unis
1028
E-mail : [usa][email protected]