FORA DA VIDA
Transcription
FORA DA VIDA
JOÃO MILLER GUERRA, FILIPA REIS FORA DA VIDA ON THE SIDE Lorsque l’on gagne le salaire minimum, comment dépense-t-on le peu d’argent que l’on gagne ? Les réalisateurs ont développé dans de précédents travaux une familiarité avec Isabel, Monique et Miguel, dont ils saisissent ici les vies (presque) parallèles à leurs moments perdus, leur « temps libre » comme on dit, même si l’épithète est parfois peu appropriée. Monique, immigrée brésilienne trentenaire qui enchaîne les petits boulots, a pour projet de faire une thèse. Isabel cuisine pour des clients privés qui tardent à la payer tandis que son bailleur augmente le loyer. Miguel, père célibataire qui tente tant bien que mal de « caser » son bébé chez ses beaux-parents quand il trouve du travail à Lisbonne, se replie sur une attitude de fils adolescent une fois franchi le seuil de l’appartement maternel. Chacun à sa manière bute sur le manque d’argent, une restriction qui nous apparaît plus que jamais comme injuste. La précision des plans et des cadrages évite pourtant ici tout misérabilisme ; sur une durée pourtant courte, les sphères domestique, professionnelle et amicale sont traversées, comme autant de cercles qui structurent les vies, les font tenir. Plutôt que de postuler abstraitement une solidarité de classe, le film la fait advenir dans son montage qui, petit à petit, fait se croiser les trajectoires. When you earn a minimum wage, how do spend the little you take home? In their previous films, the directors built up a close relationship with Isabel, Monique and Miguel. Here, they follow their characters’ (almost) parallel lives during their lost moments, or “free time” as it’s called, even if the epithet is sometimes ill-fitting. Monique, a Brazilian immigrant in her thirties, with a string of odd jobs, plans to do a thesis. Isabel cooks for private customers who pay late, while her landlord puts up her rent. Miguel, a single father who tries as he can to “offload” his baby onto his SHORT FILMS INTERNATIONAL COMPETITION PREMIÈRE FRANÇAISE / FP in-laws when he lands a job in Lisbon, retreats into teenage behaviour once across the threshold of his mother’s flat. Each in his or her own way comes up against the lack of money, a constraint that seems more than ever unfair. Yet, the precision of the shots and framing forestalls any pitifulness; in this short span of time, the domestic, professional and social spheres are visited as circles that structure lives, and keep them going. Rather than theorising abstractly on class solidarity, this emerges through the editing, which has the different life paths cross little by little. (C.G.) FILIPA REIS et JOÃO MILLER GUERRA sont originaires de Lisbonne et travaillent en binôme depuis 2007, lorsqu’ils fondent la compagnie Vende-se-Filmes, qui soutient la création documentaire au Portugal. Leur film Li Ké Terra a été présenté à Cinéma du réel en 2011 tout comme leur réalisation suivante, Orquestra Geração, en 2012. FILIPA REIS and JOÃO MILLER GUERRA are from Lisbon and have been working as a twosome since 2007, when they created the company, Vende-se-Filmes, which supports creative documentary films in Portugal. Their film Li Ké Terra was presented at Cinéma du réel in 2011, as was their following film, Orquestra Geração, in 2012. 2015 • Portugal • 35' • Couleur • Langue Portugais • Format DCP Image Vasco Viana • Son Rúben Costa • Montage João Miller Guerra, Filipa Reis • Production Vende-se Filmes / Best XX-I Print source Vende-se Filmes • T. +351 91 802 73 77 Email [email protected] COMPÉTITION INTERNATIONALE COURTS MÉTRAGES 51