FAQ correspondance administrative et commerciale en français
Transcription
FAQ correspondance administrative et commerciale en français
FAQ correspondance administrative et commerciale en français Pre Dominique Markey Département de la Communication internationale de gestion Faculté des Sciences économiques appliquées Menu • • • • • • • Normes NBN Normes AFNOR Protocole épistolaire contemporain Protocole pour les courriels BE – FR : différences de style Types de lettres à enseigner Sources Internet 2 Normes NBN • Normes - pour la classification et la frappe de documents = la lettre = Z 01-002 (2003) - pour le format du papier à lettres = Z 01-003 (1991) - pour le format des enveloppes, fenêtres, structuration de l’adresse = Z 01-004 (1992) 3 Normes NBN • Absence de normes - pour les fax - pour les notes internes - pour les courriels • Solutions - feuillets style maison pour fax et notes - nétiquette (?) et style maison pour courriels - le bon sens 4 Normes AFNOR • Normes pour - la présentation des lettres = Z 11-001 (juillet 1982)) - l’adresse postale = XP Z 10-011 (mai 2007; norme exprimentale) - les formats des enveloppes et pochettes postales = Q31-001 (novembre 1983) • Absence de normes pour fax, courriels … - cf. IBN → mêmes solutions 5 Protocole épistolaire contemporain • NBN Z01-002 (2003) et Z 011-001 (1982): les essentiels - L’adressage L’objet de la lettre L’apostrophe ou l’appellation Le corps de la lettre: nous ou je? La formule de politesse La souscription 6 L’adressage ou la suscription NBN: à gauche; AFNOR: à droite (ou à gauche) La composition: sept lignes au maximum = EU Recommandée Madame Ingrid de Jonge Gestionnaire de dossier Service Clientèle et qualité ING sa avenue Marnix 24 1000 BRUXELLES Mentions spécifiques Titre, Prénom Nom Qualité ou Fonction Service Nom Organisation rue + numéro code postal + LOCALITE 7 L’adressage ou la suscription La composition: sept lignes au maximum Pour l’étranger: cf. Union Postale Universelle (UPU) Personnelle Monsieur Yves Martin Directeur de la Vente Play Jeu sarl 5 RUE DU PUITS SALE FR-75000 PARIS FRANKRIJK Mentions spécifiques Titre Prénom Nom Qualité + Nom service Organisation rue + numéro codes pays + postal + LOC. PAYS 8 Les mentions spéciales Majuscule initiale, au féminin de préférence Recommandée ou Recommandé Personnelle ou Personnel Confidentielle ou Confidentiel mais Imprimé (= drukwerk) 9 Les titres de civilité dans une adresse • homme → • femme → Monsieur Yves Martin Madame Aline Leroy • célibataire fém.→ Madame Odile Durand Mademoiselle Odile Durand • couple → marié Monsieur et madame Luc Brun-Roy Monsieur Luc Brun Madame Anne Roy • prénom ambigu → Madame/Monsieur Claude Martin 10 Les titres de civilité dans une adresse • ambiguïté → Madame/Monsieur Claude Martin • jeune → < 18 ans (Monsieur) Luc Blampain (Madame / Mademoiselle) Line Roux • notaires, → avocats Monsieur / Me /Maître Louis Dhont Madame / Me / Maître Léa Dupont • médecins → Monsieur / Dr / Dr / Docteur Jo Legrand Madame / Dre / Dre /Docteure Ann Bué 11 Les titres de civilité dans une adresse •professeurs → de faculté Monsieur / Prof. dr André Pon <BE> Pr / Pr André Lesage Pre / Pre Anne Ledoux Abréviations à éviter sauf pour certains titres Dictionnaires d’abréviations sur Internet: notamment Banque de dépannage linguistique: http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?Th=1&Th_id=15 3&niveau= 12 Les noms de fonction •Au féminin pour les dames: Directrice, Députée, Echevine, … •Règles de la féminisation: http://www.cfwb.be/franca/pg026.htm 13 Le nom du département • Majuscule à l’entité et au premier élément du nom: Service des Relations publiques Département Crédits et affaires juridiques Combinaisons possibles: Directeur de la Formation Chef des Ventes 14 Le nom de l’organisation • Respectez l’orthographe et la dénomination: ZDNet Iliad sarl ICIMARQUES SA Ministère des Finances Maison de la France Consulat général de France 15 L’adresse proprement dite Le nom de rue: minuscule initiale en français! NBN rue de l’Eglise 2 promenade des Champs 175 BP 34 AFNOR 2 RUE DE L EGLISE BP 90432 MONFERRIER SUR LEZ La localité: dans la langue officielle de la communauté (BE) ou du pays destinataire NBN 1081 KOEKELBERG IT-20122 MILANO (et pas Milan) AFNOR 34092 MONTPELLIER CEDEX 5 9000 GENT (sans code pays) 16 L’adresse proprement dite NBN et AFNOR: le pays: dans la langue officielle du bureau de poste SUISSE ou ZWITSERLAND ou SCHWEIZ UPU: + langue internationale ZWITSERLAND - SUISSE 17 L’objet • Nouveau: recommandé mais pas obligatoire! • Synthèse du message, donc concision! • Techniques syntagme: nominal Votre demande de prix Comptes annuels au 30 juin 2008 phrase: Comment convaincre vos clients? fiche technique Accident du 29 mai 2007 à Ixelles Devos et Leclerc contre Blampain Dossier n° 01568 18 L’objet • Evitez les tournures négatives: *Votre réclamation → Accueil magasin Ixelles → Notre facture 2698 *3e RAPPEL !!! • Evitez les emprunts au courriel: *RE: Notre livraison du 15 avril 2008 *RE: Annexe pour révision • AFNOR: - zone 4, en-dessous des références - Objet : Documents à l’exportation 19 L’appel • personnes majeures = titre adresse en toutes lettres Monsieur Madame Mademoiselle Maître (*Monsieur l'avocat) • couple prénom ambigu inconnus Madame, monsieur Madame Monsieur • combinaison éventuellement majuscules Monsieur le docteur Madame la docteure Monsieur le professeur Madame la Consule générale ou 20 L’appel •mineurs contenu positif/neutre Chère mademoiselle Cher monsieur Chère + Prénom Cher + Prénom contenu négatif (pré)contentieux Mademoiselle Monsieur 21 L’appel A EVITER = familier *Cher monsieur *Chère madame Ponnet *Chers monsieur et madame Durand *Chère professeure *Chère madame la professeure = impersonnel *Cher client *Chers clients = américain *Cher André Pon = condescendant *Madame Leroy = sexiste *Messieurs (sauf si que des hommes) = erroné *Cher *Chère 22 Le corps du texte • Aération du texte, dans tous les cas! • Longueur texte: - lettre: 400 mots ou 2 pages A4 • prévoir annexes pour tableaux, législation … • Longueur alinéas: 1 à 6 lignes > alternation! • Longueur phrases: 10 à 25 mots > alternation! • Nous ou je? - Consulter la hiérarchie - De préférence je, mon, ma, mes - Eventuellement nous, nous > je, je - A éviter: nous, nous, nous … 23 La formule de politesse Lettres: la nouvelle tendance: formules simplifiées « tout public » • Lettres standard à teneur neutre ou positive : formule aimable Nous vous prions d'agréer, monsieur, nos sincères salutations. Je vous prie d'agréer, madame, mes sincères salutations. Veuillez agréer, madame, nos sincères salutations. Veuillez agréer, mademoiselle, l’expression de mes sentiments distingués. • agréer > accepter (recommandation française) 24 La formule de politesse Lettres: la nouvelle tendance: formules simplifiées « tout public » • Lettres standard à teneur négative : formule neutre: Nous vous prions d'agréer, monsieur, nos salutations distinguées. Mise en demeure: Salutations distinguées • Attention: formules à ne pas confondre avec celles du courriel (= tendance des étudiants)! 25 La signature • Sans signature la lettre n’est pas légitime • Lettres: signature en principe lisible, non scannée • Pas de paraphe • Prévoir 6 blancs • Ne pas prendre de feuille de suite pour formule de politesse et signature: césure paragraphe préfinal 26 La souscription La souscription = prénom, nom + fonction et/ou département NBN • [titre] + prénom + nom en toutes lettres • fonction sans article, mais avec majuscule • nom du service avec 1 seule majuscule Jeanne Mannevy Chef du service Relations publiques Monsieur Claude Dupont Directeur (prénom ambigu) 27 La souscription • Signer par procuration NBN signature pour Madame Dominique Pelletier Comptable • Deux signatures: personne la plus gradée à droite 28 La souscription AFNOR Le directeur signature G. PAPUCHON Modernité Votre directeur de section signature Jean-Marie Lefèvre 29 La souscription AFNOR Le directeur signature (signature du directeur) G. PAPUCHON (signe personnellement) Signer par procuration Le directeur p.o. Le chef de service signature (signature du chef) A. THIENOT (signe pour le directeur) 30 Protocole pour le courriel • Une nétiquette « bon sens »: les essentiels - L’adressage - L’objet - L’apostrophe ou l’appellation - Le corps de la lettre: concision - La formule de politesse - La signature électronique 31 L’adressage • Adresse électronique du / de la destinataire: cliquer ou recopier correctement • Adresse émetteur/-trice acceptable, lisible [email protected] * [email protected] * [email protected] 32 L’objet • Impératif dans un courriel! • Formulation: voir la lettre (sauf fiche technique) • Dans le courriel-réponse: évitez de reprendre un objet vague ou ridiculisant l’organisation: RE:*Petite question RE:*J’en ai marre > RE: Votre prêt hypothécaire • Evitez l’enchaînement des RE: RE: RE: RE: Votre carte de crédit > RE: Votre carte de crédit (3) 33 L’appel •Voir la lettre:même protocole! •A éviter, sauf en correspondance interne: *Bonjour *Bonjour monsieur *Bonjour madame la professeure *Bonjour chère madame *Bonsoir 34 La formule de politesse Voir la lettre pour les premiers courriels Formules courtes après quelques messages, sauf pour personnalités: • courriels à teneur positive : Sincères salutations Mes sincères salutations Avec mes sincères salutations Meilleures salutations Bien à vous (en interne!) mais *Votre dévoué / *Vos dévoués *BAV *Ciao 35 La formule de politesse • courriels à teneur négative : Mes salutations distinguées Avec mes salutations distinguées [Salutations distinguées] > risque, cf. lettre 36 La signature électronique • Vous pouvez scanner votre signature et donc réellement signer votre courriel. • Ajoutez toujours vos données personnelles: elles sont indispensables. • 5 lignes pour vos coordonnées 37 La signature électronique Prénom Nom Josianne Lemaître Fonction, Département Conseillère service Achats Société / Organisation Pointvirgule sprl Telephone; fax Tél. + 32 2 412 42 47; fax + 32 2 412 42 48 (sur 1 ligne) Adresse électronique josianne.lemaî[email protected] 38 La signature électronique • Communiquer votre adresse professionnelle? Oui, si le/la destinataire doit vous envoyer un document par courrier escargot Î dans le corps du texte, cf. lettre papier; Î même si vous utilisez du papier à en-tête de la société ou de l’organisation 39 La signature électronique Variantes possibles = style maison: Frank Pyra Human Resources Assistant Record Bank avenue Henri Matisselaan 16 - B935 BE-1140 Evere T: +32 (0)2 728 94 23 - F: +32 (0)2 728 93 62 [email protected] Visit our website: www.recordbank.be 40 La signature électronique Variantes possibles = style maison: Maude Vande Velde ING Insurance Internal communication Tél: 03/244.42.95- fax: 03/244.60.85 E-mail: [email protected] Address: ING Insurance - Desguinlei 92 - B-2018 Antwerpen 41 BE-FR: différences de style • Observations générales - BE: • souvent: style épistolaire moderne, convivial • demande très importante de formation pour néerlandophones - FR: • style = fonction de l’administration et de l’entreprise • fournisseurs de service: lettres conviviales • recommandations contradictoires 42 Types de lettres à enseigner • Importance du courrier électronique: tout type de message s’envoie par courriel, même le licenciement • Pour se faire remarquer et pour empêcher le “RE:”: lettre! - accompagnement de factures rappels réponse à une réclamation changement d’adresse matières bancaires et assurances lettres de vente 43 Sources Internet • Ressources volumineuses pour la correspondance française • Producteurs d’origine diverse: banques, sociétés immobilières, administrations, consultants, particuliers, … • Documents de plus en plus payants,notamment la matière juridique • Très peu de modèles convaincants → solution = évaluation personnelle par l’enseignant 44