L1 LETTRES, EDITION, MEDIAS, AUDIOVISUEL

Transcription

L1 LETTRES, EDITION, MEDIAS, AUDIOVISUEL
L1 LETTRES, EDITION, MEDIAS, AUDIOVISUEL - PORTUGAIS
Semestre 1 LEMA-Portugais
UE1 Portugais (L1LIH1FU) (15 ECTS)
Civilisation (L1EIPCV)
Histoire du Portugal (L1PR013O)
Description et objectifs
Ce cours propose d’étudier l’histoire du Portugal depuis sa fondation jusqu’à
la crise de 1383-85, qui voit s’achever une dynastie et permet au Portugal
d’accéder à une ère nouvelle. Il y sera question de la définition des frontières,
du peuplement du territoire, de l’implémentation de la langue portugaise, des
caractéristiques de la société médiévale et de l’exercice du pouvoir royal, ainsi
que des principaux traits d’une révolution bourgeoise, au XIVe siècle.
Responsable de la Formation
BASTO Maria-Benedita
[email protected]
PLUS D'INFOS
- Volume horaire TD : 1h
- Langue d'enseignement : Portugais
.
Syllabus
Crónica de D. João I (1430-40) de Fernão Lopes, exemple d’une nouvelle
historiographie.
BOURDON, Albert-Alain, Histoire du Portugal, Paris : Chandeigne, 2012.
LABOURDETTE, Jean-François, Histoire du Portugal, Paris : Fayard,
2005.
MARQUES, A. H. Oliveira, Portugal na crise dos séculos XIV-XV, dans
Serrão, J. et Marques, A.H. Oliveira, Nova História de Portugal, vol. IV,
Lisboa : Presença, 1990.
MATTOSO, J., Identificação de um país. Ensaio sobre as origens de
Portugal, 2 vols, Lisboa : Ed. Estampa, 1985.
GODINHO, Vitorino Magalhães, Portugal: a Emergência de uma Nação,
Lisboa : Colibri, 2004.
Composante
- ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES
Civilisation du Portugal actuel (L1PR023O)
Description et objectifs
Repliée sur son territoire européen après la fin du régime de l’Estado Novo,
en 1974, la société portugaise a dû s’engager dans une recherche de nouveaux
repères politiques, sociaux, économiques et culturels. La Révolution des Œillets,
la fin de l’empire colonial, le tournant vers l’Europe, la modernisation de la
société au fil des années 80/90, sont autant d’axes d’analyse des dynamiques
actuelles de la société portugaise que ce cours se propose d’étudier.
Responsable de la Formation
SIMOES GARCEZ PALHA SARA
[email protected]
Document non contractuel mis à jour le 15/02/2017
PLUS D'INFOS
- Volume horaire TD : 1h30
Page 1 / 12
Syllabus
AA.VV., Le Portugal du politique, Pôle Sud, vol. 22, mai, 2005.
BOURDON, Albert-Alain, Histoire du Portugal, Paris : Chandeigne, 2012.
CABRAL, M. V., « Le Portugal, l’Europe et l’Union européenne : quelques
réflexions en trois temps », in L’Europe des Nations, Arquivos do Centro
Cultural Calouste Gulbenkian, Vol. XL, 2000, p. 49-57.
LÉONARD, Yves, « 25 avril 74 : les œillets font la démocratie », Histoire,
63, Le Portugal Empire oublié, avril-juin, 2014, p. 70-80.
PINTO, António Costa (coord.), Portugal contemporâneo, Lisboa : Dom
Quixote, 2004.
Composante
- ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES
Civilisation du Brésil actuel (L1PR043O)
Description et objectifs
Il s’agira de voir, à travers une étude de l’espace urbain et rural, comment
s’opère un clivage social radical entre classe sociales, mais aussi ethnique.
Cette construction sera envisagée de manière diachronique afin d’éclairer les
rapports de pouvoir au sein de la société brésilienne contemporaine.
Responsable de la Formation
CUROPOS Fernando
[email protected]
Syllabus
ARNAULD DE SARTRE, Xavier, Fronts pionniers d’Amazonie, Paris,
CNRS, 2006.
PLUS D'INFOS
- Volume horaire TD : 1h
ARANTES, Paulo (org.), Villes rebelles, Paris, Editions du Sextant, 2014.
ROLLAND, Denis; CHASSIN, Joëlle (coord.), Pour comprendre le Brésil de
Lula, Paris, L’Harmattan, 2004.
ROUQUIÉ, Alain, Le Brésil au XXIe siècle : naissance d’un grand nouveau,
Paris, Fayard, 2006.
Composante
- ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES
Langue (L1EIPLG)
Version (L1PR011O)
Description et objectifs
Pratique de la traduction vers le français de textes littéraires d’auteurs
lusophones publiés de 2000 à 2014. Analyse critique et contrastive ; étude
comparative des différences entre l’utilisation du portugais et du français.
PLUS D'INFOS
- Volume horaire TD : 1h30
- Langue d'enseignement : Portugais
Syllabus
ARAÚJO CARREIRA, M. H.; BOUDOY, M., Le Portugais de A à Z, Paris,
Hatier, 2003.
Dicionário de Língua Portuguesa Contemporânea, 2 vols, Instituto de
Lexicologia da Academia das Ciências de Lisboa, Lisboa, Verbo, 2001.
Document non contractuel mis à jour le 15/02/2017
Page 2 / 12
CARVALHO LOPES, Fátima; LONGHI FARINA, Haci Maria; PENJON,
Jacqueline, Portugais. Grammaire Active, Paris: LGF, 1992.
FERREIRA, Aurélio Buarque de Holanda, Novo Dicionário Aurélio da
Língua Portuguesa, Editora Nova Fronteira, Rio de Janeiro, 1999.
Composante
- ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES
Thème (L1PR021O)
Responsable de la Formation
Description et objectifs
Pratique de la traduction vers le portugais de textes littéraires des XXe et
XXIe siècles. Analyse critique et contrastive des textes en portugais et en
français ; étude comparative des différences significatives entre l’utilisation du
français et du portugais.
CARNEIRO Vinicius
PLUS D'INFOS
- Volume horaire TD : 1h30
- Langue d'enseignement : Portugais
Syllabus
CAMUS, Albert, L’étranger, Éd. Gallimard, 1942.
DURAS, Marguerite, Les petits chevaux de Tarquinia, Éd. Gallimard, 1953
ARAÚJO CARREIRA, M. H.; BOUDOY, M., Le Portugais de A à Z, Paris,
Hatier, 2003.
BARRENTO, João, O Poço de Babel. Para uma poética da tradução
literária, Lisboa, Relógio d’Água, 2002.
ECO, Umberto, Dizer Quase a Mesma Coisa – Sobre a Tradução, Lisboa,
Difel, 2005.
Dicionário de Língua Portuguesa Contemporânea, 2 vols, Instituto de
Lexicologia da Academia das Ciências de Lisboa, Lisboa, Verbo, 2001.
CARVALHO LOPES, Fátima; LONGHI FARINA, Haci Maria; PENJON,
Jacqueline, Portugais. Grammaire Active, LGF, 1992.
Composante
- ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES
Expression orale (L1PR041O)
Description et objectifs
Techniques de l’exposé (situations de communication, débats, exposés,
commentaires de documents) à partir de l’analyse et du décryptage de sujets
de l’actualité.
Responsable de la Formation
SIMOES GARCEZ PALHA SARA
[email protected]
Syllabus
ARAÚJO CARREIRA, M. H.; Boudoy, M., Le Portugais de A à Z, Hatier,
Paris, 2003.
PLUS D'INFOS
- Volume horaire TD : 1h
- Langue d'enseignement : Portugais
CUNHA,Celso, Nova gramática do português
ontemporâneo, Ed. João da Costa, Lisboa.
FREIRE, N. A, Bescherelle: les verbes portugais et brésiliens, Hatier,
Paris, 1997.
OLIVEIRA, Luísa ; Sardinha, Leonor, Saber português hoje: gramática
pedagógica da língua portuguesa, Didáctica, Lisboa, 2005.
Document non contractuel mis à jour le 15/02/2017
Page 3 / 12
TEYSSIER, Paul, Manuel de langue portugaise, Portugal-Brésil,
Klincksieck, Paris, 2002.
Composante
- ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES
Grammaire (L1PR051O)
Description et objectifs
Morphosyntaxe : flexion nominale et pronominale, flexion verbale, origine
des verbes portugais, modes, temps et voix. Conjugaison régulière et irrégulière.
Conjugaison réfléchie, pronominale et périphrastique. Formation des mots :
dérivation et composition.
Responsable de la Formation
SIMOES GARCEZ PALHA SARA
[email protected]
PLUS D'INFOS
- Volume horaire TD : 1h
- Langue d'enseignement : Portugais
Syllabus
ARAÚJO CARREIRA, M. H.; Boudoy, M., Le Portugais de A à Z, Hatier,
Paris, 2003.
CUNHA,Celso, Nova gramática do português contemporâneo, Ed. João da
Costa, Lisboa.
FREIRE, N. A, Bescherelle: les verbes portugais et brésiliens, Hatier,
Paris, 1997.
OLIVEIRA, Luísa ; Sardinha, Leonor, Saber português hoje: gramática
pedagógica da língua portuguesa, Didáctica, Lisboa, 2005.
TEYSSIER, Paul, Manuel de langue portugaise, Portugal-Brésil,
Klincksieck, Paris, 2002.
Composante
- ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES
Littérature (L1EPLITT)
Panorama de la littérature portugaise (L1PR012O)
Description et objectifs
Étude de l’évolution de la littérature portugaise de l’époque médiévale
jusqu’à nos jours et analyse de textes des auteurs les plus représentatifs de
chaque époque et/ou mouvement littéraire .
Responsable de la Formation
FERREIRA ADAO ANA
[email protected]
Syllabus
BESSE, Maria Graciete, Littérature portugaise, Aix-en-Provence, Edisud,
2006.
PLUS D'INFOS
- Volume horaire TD : 1h
- Langue d'enseignement : Portugais
JÚDICE, Nuno, Viagem por um Século de literatura portuguesa, Lisboa,
Relógio d'Água, 1997.
LE GENTIL, Georges, La littérature portugaise, Paris, éd. Chandeigne,
1995.
SARAIVA, António José, e LOPES, Óscar, História da Literatura
Portuguesa, Porto, Porto Editora, 1992.
Composante
- ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES
Panorama de la littérature brésilienne (L1PR022O)
Responsable de la Formation
Description et objectifs
CARNEIRO Vinicius
Document non contractuel mis à jour le 15/02/2017
Page 4 / 12
Étude de l'installation du mouvement moderniste brésilien et analyse de
textes des auteurs les plus représentatifs du XXème siècle dans la littérature
brésilienne.
PLUS D'INFOS
- Volume horaire TD : 1h
- Langue d'enseignement : Portugais
Syllabus
RAMOS, Graciliano, Vidas Secas, São Paulo, Record, 2016.
BUENO, Luís, Uma história do romance de 30, Campinas, Edusp, 2006.
LAFETÁ, João Luís, 1930: A Crítica e o Modernismo, São Paulo, Duas
Cidades, 1977.
MELLO e SOUZA, Antonio Candido; CASTELLO, J. Aderaldo, Presença
da Literatura Brasileira, 3 vol., São Paulo, Difel, 1964.
______, Iniciação à Literatura Brasileira, São Paulo, Ouro sobre Azul,
2015.
RUFFINELLI, Jorge ; ROCHA, João Cezar de Castro, Antropofagia hoje ?
Oswald de Andrade em cena, São Paulo, É Realizações, 2011.
Composante
- ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES
UE2 Lettres (L1LIH2FU) (15 ECTS)
Littérature française XIXe-XXe siècles (L1LA01FR)
Responsable de la Formation
Description et objectifs
La force du destin.
Syllabus
Victor Hugo, Hernani [1830], édition de Florence Naugrette, GF, 2012.
NAUGRETTE MAURICE Florence
[email protected]
Jean Giono, Le Moulin de Pologne [1952], Gallimard, coll. Folio.
Composante
- LITTERATURE FRANCAISE
LABOURET Denis
[email protected]
PLUS D'INFOS
- Volume horaire CM : 2h
- Volume horaire TD : 3h
lieu(x) d’enseignement
- Malesherbes
Technique et Langage des media (L1LA16FR)
Description et objectifs
Les médias en France et en Europe. De Renaudot au XIXe siècle.
Initiation aux théories de la communication. Approche médiologique de
notions : émetteur, canal, récepteur, transmission, communication, information.
Syllabus
Olivier Belin et France Renucci, Manuel Infocom, information,
communication, médiologie, Paris, Vuibert, 2010
Responsable de la Formation
RENUCCI France
[email protected]
PLUS D'INFOS
- Volume horaire CM : 1h
- Volume horaire TD : 1h30
Régis Debray, Introduction à la médiologie, Paris, PUF.
Composante
- LITTERATURE FRANCAISE
Grammaire et histoire de la langue (L1LFA011)
Document non contractuel mis à jour le 15/02/2017
Page 5 / 12
Description et objectifs
Ce cours associe quelques notions de linguistique générale, une rapide
histoire de la langue française, et une description de sa grammaire centrée sur
la lexicologie.
Responsable de la Formation
MAINGUENEAU Dominique
[email protected]
SIOUFFI Gilles
[email protected]
Syllabus
J. GARDES-TAMINE, La grammaire, tome 1, Paris, Armand Colin,
dernière édition.
PLUS D'INFOS
- Volume horaire : 4h/semaine
D. MAINGUENEAU, Aborder la linguistique, Points, Seuil, 2009.
A. REY, G. SIOUFFI, F. DUVAL, Mille ans de langue française, histoire
d’une passion, Paris, Perrin, « Tempus » Poche, 2011.
- Volume horaire CM : 2h
- Volume horaire TD : 2h
Composante
- LANGUE FRANCAISE
UE Facultative sans ECTS (L1LIH99U)
Semestre 2 LEMA-Portugais
UE1 Portugais (L2LIH1FU) (15 ECTS)
Civilisation (L2EIPCV)
Histoire du Portugal (L2PR013O)
Description et objectifs
Ce cours sera consacré aux enjeux politiques, économiques et culturels
de l’expansion portugaise mise en place à partir du XVe siècle (1415). Nous
essaierons de comprendre les raisons et conséquences de cette expansion, en
étudiant ses figures historiques et moments clés ainsi que sa contribution à un
renouveau de la cartographie, des sciences, de l’architecture. Nous aborderons
les nouvelles configurations du monde et leurs mythes. Seront analysés des
courts extraits bilingues de Os Lusíadas (1572) de Luís de Camões et de
Peregrinação (1614) de Fernão Mendes Pinto.
Responsable de la Formation
BASTO Maria-Benedita
[email protected]
PLUS D'INFOS
- Volume horaire TD : 1h
- Langue d'enseignement : Portugais
Syllabus
BETHENCOURT, Francisco ; CHAUDHURI, Kirti (dir.), História da
Expansão de Portugal, Lisboa : Círculo de Leitores, 1998.
BICALHO, Maria Fernanda ; FERLINI, Vera Lúcia A. (org), Modos de
Governar. Ideias e práticas políticas no império português – Séculos XVI-XIX,
São Paulo : Alameda, 2005.
LABOURDETTE, Jean-François, Histoire du Portugal, Paris : Fayard,
2005.
SERRÃO, Joel ; MARQUES, A. H. Oliveira, Nova História da Expansão
Portuguesa, Lisboa : Estampa, 1998.
ALBUQUERQUE, Luís ; FERRONHA, António Luís (coord.); HORTA, José
da Silva; LOUREIRO, Rui, O Confronto do Olhar: o encontro dos povos na
época das navegações portuguesas (séculos XV e XVI). Portugal, África, Ása,
América, Lisboa : Caminho, 1991.
Composante
- ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES
Document non contractuel mis à jour le 15/02/2017
Page 6 / 12
Civilisation du Portugal actuel (L2PR023O)
Description et objectifs
Ce cours propose d’étudier les recompositions sociales et démographiques
au sein de la société portugaise de l’après 25 avril 1974 et leurs effets identitaires
et mémoriels. À partir de deux grandes lignes d’analyse il sera question de
saisir les représentations que les portugais se font d’eux-mêmes et des autres.
Nous étudierons, tout d’abord, l’impact des flux des « retornados », des soldats
portugais de la guerre coloniale, des ex-colonisés et de l’immigration des années
90 ; ensuite nous envisagerons l’étude de la nouvelle émigration portugaise
déclenchée par les
Responsable de la Formation
SIMOES GARCEZ PALHA SARA
[email protected]
PLUS D'INFOS
- Volume horaire TD : 1h30
Syllabus
BARATA, André ; PEREIRA, António Santos ; CARVALHEIRO, José (eds),
Representações da portugalidade, Lisboa : Caminho, 2011.
CUNHA, Isabel Ferin, « Immigrations africaine et est-européenne au
Portugal. Deux traitements médiatiques », Lusotopie, 2001, pp. 91-102.
MALHEIROS, Jorge, « Portugal 2010 : o regresso do país de
emigração ? », Janus.net, vol 2, nº1, primavera 2011, pp.133-142.
PIRES, Rui Pena ; MARANHÃO, M. José ; QUINTELA, João P., Os
retornados : um estudo sociográfico, Lisboa : Instituto de Estudos para o
Desenvolvimento, 1984
PEREIRA-RAMOS, Maria da Conceição, « Le Portugal : de l’émigration à
l’immigration, Santé, Société et Solidarité, n°1, 2005, pp. 203-215.
Composante
- ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES
Histoire du Brésil (L2PR033O)
Description et objectifs
Ce cours propose d’analyser les moments clefs de l’histoire brésilienne.
Il abordera les principales caractéristiques de la société durant la période
coloniale.
Responsable de la Formation
Syllabus
BUARQUE, Sérgio Buarque. Racines du Brésil. Paris : UNESCO/
Gallimard, 1998.
- Volume horaire TD : 1h
DA SILVA Alberto
[email protected]
PLUS D'INFOS
FREYRE, Gilberto. Maîtres et esclaves. La formation de la société
brésilienne. Paris : Gallimard, 1978.
FURTADO, Celso. Formation économique du Brésil: de l’époque coloniale
aux temps modernes. Paris : Publisud, 1998.
MAESTRI, Mario. L’esclavage au Brésil. Paris : Éditions Karthala, 1991.
MATTOSO, Kátia. Être esclave au Brésil, XVIe-XIXe siècles. Paris :
Éditions L’Harmattan, 2000.
Composante
- ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES
Civilisation du Brésil actuel (L2PR043O)
Description et objectifs
En centrant ce cours sur la période qui va de la fin de la dictature civilemilitaire au gouvernement actuel de Dilma Rousseff, nous aborderons les
Document non contractuel mis à jour le 15/02/2017
PLUS D'INFOS
- Volume horaire TD : 1h
- Langue d'enseignement : Portugais
Page 7 / 12
principaux thèmes de l’actualité brésilienne : les enjeux économiques ; les
défis de l’inclusion sociale, notamment pour mieux comprendre l'évolution d'une
société dite de métissage vers une société d'inclusion, et, en particulier, le rôle
des politiques publiques de promotion de l'égalité raciale, mises en place depuis
2003.
Syllabus
ANDERSON, Perry. « O Brasil de Lula », in Novos Estudos, 91, novembro
2011, p. 23-52.
AB’SÁBER, Tales. Lulismo, carisma pop e cultura anticrítica. São Paulo :
Hedra, 2011.
ROLLAND, Denis ; CHASSIN, Joëlle (coord.). Pour comprendre le Brésil
de Lula. Paris : L’Harmattan, 2004.
ROUQUIÉ, Alain. Le Brésil au XXIe siècle : naissance d’un grand nouveau.
Paris : Fayard, 2006.
SINGER, André. Os sentidos do Lulismo. Reforma gradual e pacto
consevador, São Paulo : Companhia das Letras, 2012.
Composante
- ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES
Langue (L2EIPLG)
Version (L2PR011O)
Description et objectifs
Pratique de la traduction vers le français de textes littéraires d’auteurs
lusophones des années 2000 à nos jours. Analyse critique et contrastive ;
étude comparative des différences entre l’utilisation du portugais et du français.
Variantes du portugais d’Afrique, du Portugal et du Brésil.
PLUS D'INFOS
- Volume horaire TD : 1h30
- Langue d'enseignement : Portugais
Syllabus
ARAÚJO CORREIA et BOUDOY, Le Portugais de A à Z, Paris, Hatier,
1994.
Dicionário de Língua Portuguesa Contemporânea, 2 vols, Instituto de
Lexicologia da Academia das Ciências de Lisboa, Lisboa, Verbo, 2001.
REY, Alain; REY-DEBOVE, Josette, Le Nouveau Petit Robert, Paris, Le
Robert.
FERREIRA BUARQUE DE HOLANDA, Aurélio, Novo Dicionário Aurélio da
Língua Portuguesa, Editora Nova Fronteira, Rio de Janeiro, 1999.
Composante
- ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES
Thème (L2PR021O)
Description et objectifs
Pratique de la traduction vers le portugais de textes littéraires du XXe
siècle. Analyse critique et contrastive ; étude comparative des différences entre
l’utilisation du français et du portugais.
Œuvres au programme (extraits) :
Responsable de la Formation
CARNEIRO Vinicius
PLUS D'INFOS
- Volume horaire TD : 1h30
- Langue d'enseignement : Portugais
HOUELLEBECQ, Michel, La Possibilité d’une île, Fayard, 2005.
Document non contractuel mis à jour le 15/02/2017
Page 8 / 12
PEREC, George, Espèces d’espaces, Galilée, 1974.
Syllabus
HOUELLEBECQ, Michel, La Possibilité d’une île, Fayard, 2005.
PEREC, George, Espèces d’espaces, Galilée, 1974.
ARAÚJO CORREIA et BOUDOY, Le Portugais de A à Z, Paris, Hatier,
1994.
BARRENTO, João, O Poço de Babel. Para uma poética da tradução
literária, Lisboa, Relógio d`Água, 2002.
ECO, Umberto, Dizer Quase a Mesma Coisa – Sobre a Tradução, Difel,
2005.
Dicionário de Língua Portuguesa Contemporânea, 2 vols, Instituto de
Lexicologia da Academia das Ciências de Lisboa, Lisboa, Verbo, 2001.
CARVALHO LOPES, Fátima et LONGHI FARINA, Haci, Portugais –
Grammaire Active, LGF, 1992.
Composante
- ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES
Expression orale (L2PR041O)
Description et objectifs
Techniques de l’exposé (situations de communication, débats, exposés,
commentaires de documents) à partir de l’analyse et du décryptage de sujets
de l’actualité.
Responsable de la Formation
SIMOES GARCEZ PALHA SARA
[email protected]
PLUS D'INFOS
Syllabus
ARAÚJO CARREIRA, M. H.; BOUDOY, M., Le Portugais de A à Z, Paris,
Hatier, 2003.
- Volume horaire TD : 1h
- Langue d'enseignement : Portugais
CUNHA, Celso, Nova gramática do português contemporâneo, Lisboa, Ed.
João da Costa,.
FREIRE, N. A, Bescherelle: les verbes portugais et brésiliens, Paris,
Hatier, 1997.
OLIVEIRA, Luísa ; SARDINHA, Leonor, Saber português hoje: gramática
pedagógica da língua portuguesa, Lisboa, Didáctica, 2005.
TEYSSIER, Paul, Manuel de langue portugaise, Portugal-Brésil, Paris,
Klincksieck, 2002.
Composante
- ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES
Grammaire (L2PR051O)
Description et objectifs
Morphologie. Fonctions syntactiques dans la proposition, expansions du
nom, actants et compléments prépositionnels. Place des anaphoriques dans
la proposition.
Responsable de la Formation
SIMOES GARCEZ PALHA SARA
[email protected]
Syllabus
ARAÚJO CARREIRA, M. H.; Boudoy, M., Le Portugais de A à Z, Hatier,
Paris, 2003.
Document non contractuel mis à jour le 15/02/2017
PLUS D'INFOS
- Volume horaire TD : 1h
- Langue d'enseignement : Portugais
Page 9 / 12
CUNHA,Celso, Nova gramática do português contemporâneo, Ed. João da
Costa, Lisboa.
FREIRE, N. A, Bescherelle: les verbes portugais et brésiliens, Hatier,
Paris, 1997.
OLIVEIRA, Luísa ; Sardinha, Leonor, Saber português hoje: gramática
pedagógica da língua portuguesa, Didáctica, Lisboa, 2005.
TEYSSIER, Paul, Manuel de langue portugaise, Portugal-Brésil,
Klincksieck, Paris, 2002.
Composante
- ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES
Littérature (L2EPLITT)
Panorama de la littérature portugaise (L2PR012O)
Description et objectifs
Étude de l’évolution de la littérature portugaise de l’époque médiévale
jusqu’à nos jours et analyse de textes des auteurs les plus représentatifs de
chaque époque et/ou mouvement littéraire.
Responsable de la Formation
FERREIRA ADAO ANA
[email protected]
Syllabus
BESSE, Maria Graciete, Littérature portugaise, Aix-en-Provence, Edisud,
2006.
PLUS D'INFOS
- Volume horaire TD : 1h
- Langue d'enseignement : Portugais
JÚDICE, Nuno, Viagem por um Século de literatura portuguesa, Lisboa,
Relógio d'Água, 1997.
LE GENTIL, Georges, La littérature portugaise, Paris, éd. Chandeigne,
1995.
SARAIVA, António José; LOPES, Óscar, História da Literatura Portuguesa,
Porto, Porto Editora, 1992.
Composante
- ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES
Panorama de la littérature brésilienne (L2PR022O)
Description et objectifs
Étude de l’évolution du mouvement moderniste brésilien et analyse de
textes des auteurs les plus représentatifs de chaque phase de ce mouvement
littéraire jusqu'à nos jours.
Responsable de la Formation
CARNEIRO Vinicius
PLUS D'INFOS
- Volume horaire TD : 1h
- Langue d'enseignement : Portugais
Syllabus
BOSI, Alfredo, História concisa da Literatura brasileira, São Paulo, Cultrix,
3ª ed., 1994.
DALCASTAGNE, Regina (org.), Ver e imaginar o outro : alteridade,
desigualdade violência na literatura brasileira contemporânea, Vinhedo,
Editora Horizonte, 2008.
HOLLANDA, Heloísa Buarque de, Impressões de viagem: CPC, vanguarda
e desbunde, 1960-1970, Rio de Janeiro, Rocco, 1980.
MELLO e SOUZA, Antonio Candido; CASTELLO, J. Aderaldo, Presença
da Literatura Brasileira, 3 vol., São Paulo, Difel, 1964.
Document non contractuel mis à jour le 15/02/2017
Page 10 / 12
SCHOLLHAMER, Carl Erik; SELIGMAN-SILVA, Márcio, Ficção brasileira
contemporânea, Rio de Janeiro, Civilização Brasileira, 2010
Composante
- ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES
UE2 Lettres (L2LIH2FU) (15 ECTS)
Médias et communication (L2LA17FR)
Description et objectifs
Médias et journalisme en mutation : les outils émergents de
l’information
Si certains médias semblent connaître aujourd’hui une crise économique,
liée à l’introduction de nouveaux modèles de production et de diffusion des
informations, de nombreux outils viennent incorporer les pratiques médiatiques
et journalistiques des professionnels et des usagers, entraînant certaines
innovations de genres et de formats, ainsi que de modèles d’information et de
journalisme. Les séances successives visent à dresser un panorama critique de
ces dispositifs installés ou émergents.
Responsable de la Formation
PERRIER Valerie
[email protected]
Tel. 01 46 43 76 36
PLUS D'INFOS
- Volume horaire CM : 1h
- Volume horaire TD : 1h30
Le contrôle des connaissances s’effectuera par la réalisation d’un dossier
d’analyse d’un site de type médiatique ou d’un dispositif d’information
(applications pour téléphone mobile ou pour tablette). Le dossier de 5
pages dactylographiées (maximum) présentera en trois temps une analyse
synthétique, autour du contrat de communication proposé, des rôles attribués
aux journalistes et des figures de l’usager établies (notions qui seront explicitées
lors des séances).
Composante
- LITTERATURE FRANCAISE
Grammaire et linguistique (L2LFA012)
Description et objectifs
Le cours magistral de linguistique (1h) présente les notions fondamentales
de cette discipline et de sa méthodologie. Une attention particulière est accordée
aux relations entre langue et société ainsi qu’aux familles de langues. Le
cours de grammaire française comprend un enseignement magistral (1h) et
des Travaux dirigés (2h). Il s’organise autour de la catégorie du verbe français
(morphologie, syntaxe, emploi des temps).
Responsable de la Formation
CHAMBON Jean-Pierre
[email protected]
MAINGUENEAU Dominique
[email protected]
Syllabus
M. RIEGEL, J.-C. PELLAT, R. RIOUL, Grammaire méthodique du français,
Paris, PUF, dernière édition.
PLUS D'INFOS
- Volume horaire CM : 2h
- Volume horaire TD : 2h
D. MAINGUENEAU, Aborder la linguistique, Paris, Points, Seuil, 2009.
D. MAINGUENEAU, L’énonciation en linguistique française, Paris,
Hachette, dernière édition.
Composante
- LANGUE FRANCAISE
Littérature comparée pour bi licences (L2LM14FR)
Responsable de la Formation
Description et objectifs
TOMICHE Anne
Document non contractuel mis à jour le 15/02/2017
Page 11 / 12
Naissance et évolution de la nouvelle en Occident : histoires et
Histoire
On s’intéressera à l’apparition d’un genre littéraire, celui de la nouvelle, et à
son évolution dans une perspective diachronique de Boccace à Maupassant, en
articulant l’étude des questions de structures narratives (dans une perspective
structurelle et narratologique : qu’est-ce qui définit la nouvelle occidentale ?) à
celle de l’écriture de l’Histoire (c’est-à-dire à la question du « réalisme » de la
nouvelle et à son rapport au contexte historique).
[email protected]
DUCREY Anne
[email protected]
PLUS D'INFOS
- Volume horaire CM : 2h
- Volume horaire TD : 2h
Le cours magistral a lieu au rythme de deux heures hebdomadaires
pendant tout le second semestre.
Les Travaux Dirigés comprennent la participation, chaque semaine :
1) à une séance permettant l’étude détaillée des textes du tronc commun
2) à une séance portant sur la lecture des œuvres en langue originale (cinq
langues au choix).
L’assistance aux deux types de travaux dirigés est obligatoire.
Syllabus
TRONC COMMUN :
- Boccace : Decameron, choix de nouvelles dans l’édition du livre de
poche (traduction sous la direction de Christian Bec) – attention il existe
d’autres traductions ; il faut que le travail se fasse sur la même traduction,
donc l’édition du livre de poche (dir. C. Bec) sera l’édition de travail.
- Cervantès : Nouvelles exemplaires, Paris, Gallimard, Folio Classiques,
trad. Jean Cassou.
- Maupassant : Les Contes de la Bécasse, livre de poche ou autre édition ;
Contes du jour et de la nuit, livre de poche ou autre édition
ÉTUDE DE TEXTES EN LANGUE ORIGINALE (TD de langue) :
- Espagnol : Cervantès, novelas ejemplares
- Italien : Boccace, Decameron
- Allemand : Goethe, Unterhaltungen deutscher Ausgewanderten,
Europäischer Literaturverlag, 2015 [Entretiens d’émigrés allemands, dans
Nouvelles, trad. Jacques Porchat, Circé, 1998]
- Anglais : Chaucer, The Canterbury Tales, translated into Modern English
by Nevill Coghil, Penguin Classics, 2012 [Les Contes de Canterbury, trad.
André Crépin, Gallimard, Folio classiques, 2000]
- Russe : Lermontov, Un héros de notre temps, trad. Déborah LévyBertherat, Paris, Garnier-Flammarion bilingue, 2003.
Composante
- LITTERATURE FRANCAISE
UE Facultative sans ECTS (L2LIH99U)
Document non contractuel mis à jour le 15/02/2017
Page 12 / 12