L1 LETTRES, EDITION, MEDIAS, AUDIOVISUEL
Transcription
L1 LETTRES, EDITION, MEDIAS, AUDIOVISUEL
L1 LETTRES, EDITION, MEDIAS, AUDIOVISUEL - PORTUGAIS Semestre 1 LEMA-Portugais UE1 Portugais (L1LIH1FU) (15 ECTS) Civilisation (L1EIPCV) Histoire du Portugal (L1PR013O) Description et objectifs Ce cours propose d’étudier l’histoire du Portugal depuis sa fondation jusqu’à la crise de 1383-85, qui voit s’achever une dynastie et permet au Portugal d’accéder à une ère nouvelle. Il y sera question de la définition des frontières, du peuplement du territoire, de l’implémentation de la langue portugaise, des caractéristiques de la société médiévale et de l’exercice du pouvoir royal, ainsi que des principaux traits d’une révolution bourgeoise, au XIVe siècle. Responsable de la Formation BASTO Maria-Benedita [email protected] PLUS D'INFOS - Volume horaire TD : 1h - Langue d'enseignement : Portugais . Syllabus Crónica de D. João I (1430-40) de Fernão Lopes, exemple d’une nouvelle historiographie. BOURDON, Albert-Alain, Histoire du Portugal, Paris : Chandeigne, 2012. LABOURDETTE, Jean-François, Histoire du Portugal, Paris : Fayard, 2005. MARQUES, A. H. Oliveira, Portugal na crise dos séculos XIV-XV, dans Serrão, J. et Marques, A.H. Oliveira, Nova História de Portugal, vol. IV, Lisboa : Presença, 1990. MATTOSO, J., Identificação de um país. Ensaio sobre as origens de Portugal, 2 vols, Lisboa : Ed. Estampa, 1985. GODINHO, Vitorino Magalhães, Portugal: a Emergência de uma Nação, Lisboa : Colibri, 2004. Composante - ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES Civilisation du Portugal actuel (L1PR023O) Description et objectifs Repliée sur son territoire européen après la fin du régime de l’Estado Novo, en 1974, la société portugaise a dû s’engager dans une recherche de nouveaux repères politiques, sociaux, économiques et culturels. La Révolution des Œillets, la fin de l’empire colonial, le tournant vers l’Europe, la modernisation de la société au fil des années 80/90, sont autant d’axes d’analyse des dynamiques actuelles de la société portugaise que ce cours se propose d’étudier. Responsable de la Formation SIMOES GARCEZ PALHA SARA [email protected] Document non contractuel mis à jour le 15/02/2017 PLUS D'INFOS - Volume horaire TD : 1h30 Page 1 / 12 Syllabus AA.VV., Le Portugal du politique, Pôle Sud, vol. 22, mai, 2005. BOURDON, Albert-Alain, Histoire du Portugal, Paris : Chandeigne, 2012. CABRAL, M. V., « Le Portugal, l’Europe et l’Union européenne : quelques réflexions en trois temps », in L’Europe des Nations, Arquivos do Centro Cultural Calouste Gulbenkian, Vol. XL, 2000, p. 49-57. LÉONARD, Yves, « 25 avril 74 : les œillets font la démocratie », Histoire, 63, Le Portugal Empire oublié, avril-juin, 2014, p. 70-80. PINTO, António Costa (coord.), Portugal contemporâneo, Lisboa : Dom Quixote, 2004. Composante - ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES Civilisation du Brésil actuel (L1PR043O) Description et objectifs Il s’agira de voir, à travers une étude de l’espace urbain et rural, comment s’opère un clivage social radical entre classe sociales, mais aussi ethnique. Cette construction sera envisagée de manière diachronique afin d’éclairer les rapports de pouvoir au sein de la société brésilienne contemporaine. Responsable de la Formation CUROPOS Fernando [email protected] Syllabus ARNAULD DE SARTRE, Xavier, Fronts pionniers d’Amazonie, Paris, CNRS, 2006. PLUS D'INFOS - Volume horaire TD : 1h ARANTES, Paulo (org.), Villes rebelles, Paris, Editions du Sextant, 2014. ROLLAND, Denis; CHASSIN, Joëlle (coord.), Pour comprendre le Brésil de Lula, Paris, L’Harmattan, 2004. ROUQUIÉ, Alain, Le Brésil au XXIe siècle : naissance d’un grand nouveau, Paris, Fayard, 2006. Composante - ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES Langue (L1EIPLG) Version (L1PR011O) Description et objectifs Pratique de la traduction vers le français de textes littéraires d’auteurs lusophones publiés de 2000 à 2014. Analyse critique et contrastive ; étude comparative des différences entre l’utilisation du portugais et du français. PLUS D'INFOS - Volume horaire TD : 1h30 - Langue d'enseignement : Portugais Syllabus ARAÚJO CARREIRA, M. H.; BOUDOY, M., Le Portugais de A à Z, Paris, Hatier, 2003. Dicionário de Língua Portuguesa Contemporânea, 2 vols, Instituto de Lexicologia da Academia das Ciências de Lisboa, Lisboa, Verbo, 2001. Document non contractuel mis à jour le 15/02/2017 Page 2 / 12 CARVALHO LOPES, Fátima; LONGHI FARINA, Haci Maria; PENJON, Jacqueline, Portugais. Grammaire Active, Paris: LGF, 1992. FERREIRA, Aurélio Buarque de Holanda, Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa, Editora Nova Fronteira, Rio de Janeiro, 1999. Composante - ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES Thème (L1PR021O) Responsable de la Formation Description et objectifs Pratique de la traduction vers le portugais de textes littéraires des XXe et XXIe siècles. Analyse critique et contrastive des textes en portugais et en français ; étude comparative des différences significatives entre l’utilisation du français et du portugais. CARNEIRO Vinicius PLUS D'INFOS - Volume horaire TD : 1h30 - Langue d'enseignement : Portugais Syllabus CAMUS, Albert, L’étranger, Éd. Gallimard, 1942. DURAS, Marguerite, Les petits chevaux de Tarquinia, Éd. Gallimard, 1953 ARAÚJO CARREIRA, M. H.; BOUDOY, M., Le Portugais de A à Z, Paris, Hatier, 2003. BARRENTO, João, O Poço de Babel. Para uma poética da tradução literária, Lisboa, Relógio d’Água, 2002. ECO, Umberto, Dizer Quase a Mesma Coisa – Sobre a Tradução, Lisboa, Difel, 2005. Dicionário de Língua Portuguesa Contemporânea, 2 vols, Instituto de Lexicologia da Academia das Ciências de Lisboa, Lisboa, Verbo, 2001. CARVALHO LOPES, Fátima; LONGHI FARINA, Haci Maria; PENJON, Jacqueline, Portugais. Grammaire Active, LGF, 1992. Composante - ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES Expression orale (L1PR041O) Description et objectifs Techniques de l’exposé (situations de communication, débats, exposés, commentaires de documents) à partir de l’analyse et du décryptage de sujets de l’actualité. Responsable de la Formation SIMOES GARCEZ PALHA SARA [email protected] Syllabus ARAÚJO CARREIRA, M. H.; Boudoy, M., Le Portugais de A à Z, Hatier, Paris, 2003. PLUS D'INFOS - Volume horaire TD : 1h - Langue d'enseignement : Portugais CUNHA,Celso, Nova gramática do português ontemporâneo, Ed. João da Costa, Lisboa. FREIRE, N. A, Bescherelle: les verbes portugais et brésiliens, Hatier, Paris, 1997. OLIVEIRA, Luísa ; Sardinha, Leonor, Saber português hoje: gramática pedagógica da língua portuguesa, Didáctica, Lisboa, 2005. Document non contractuel mis à jour le 15/02/2017 Page 3 / 12 TEYSSIER, Paul, Manuel de langue portugaise, Portugal-Brésil, Klincksieck, Paris, 2002. Composante - ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES Grammaire (L1PR051O) Description et objectifs Morphosyntaxe : flexion nominale et pronominale, flexion verbale, origine des verbes portugais, modes, temps et voix. Conjugaison régulière et irrégulière. Conjugaison réfléchie, pronominale et périphrastique. Formation des mots : dérivation et composition. Responsable de la Formation SIMOES GARCEZ PALHA SARA [email protected] PLUS D'INFOS - Volume horaire TD : 1h - Langue d'enseignement : Portugais Syllabus ARAÚJO CARREIRA, M. H.; Boudoy, M., Le Portugais de A à Z, Hatier, Paris, 2003. CUNHA,Celso, Nova gramática do português contemporâneo, Ed. João da Costa, Lisboa. FREIRE, N. A, Bescherelle: les verbes portugais et brésiliens, Hatier, Paris, 1997. OLIVEIRA, Luísa ; Sardinha, Leonor, Saber português hoje: gramática pedagógica da língua portuguesa, Didáctica, Lisboa, 2005. TEYSSIER, Paul, Manuel de langue portugaise, Portugal-Brésil, Klincksieck, Paris, 2002. Composante - ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES Littérature (L1EPLITT) Panorama de la littérature portugaise (L1PR012O) Description et objectifs Étude de l’évolution de la littérature portugaise de l’époque médiévale jusqu’à nos jours et analyse de textes des auteurs les plus représentatifs de chaque époque et/ou mouvement littéraire . Responsable de la Formation FERREIRA ADAO ANA [email protected] Syllabus BESSE, Maria Graciete, Littérature portugaise, Aix-en-Provence, Edisud, 2006. PLUS D'INFOS - Volume horaire TD : 1h - Langue d'enseignement : Portugais JÚDICE, Nuno, Viagem por um Século de literatura portuguesa, Lisboa, Relógio d'Água, 1997. LE GENTIL, Georges, La littérature portugaise, Paris, éd. Chandeigne, 1995. SARAIVA, António José, e LOPES, Óscar, História da Literatura Portuguesa, Porto, Porto Editora, 1992. Composante - ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES Panorama de la littérature brésilienne (L1PR022O) Responsable de la Formation Description et objectifs CARNEIRO Vinicius Document non contractuel mis à jour le 15/02/2017 Page 4 / 12 Étude de l'installation du mouvement moderniste brésilien et analyse de textes des auteurs les plus représentatifs du XXème siècle dans la littérature brésilienne. PLUS D'INFOS - Volume horaire TD : 1h - Langue d'enseignement : Portugais Syllabus RAMOS, Graciliano, Vidas Secas, São Paulo, Record, 2016. BUENO, Luís, Uma história do romance de 30, Campinas, Edusp, 2006. LAFETÁ, João Luís, 1930: A Crítica e o Modernismo, São Paulo, Duas Cidades, 1977. MELLO e SOUZA, Antonio Candido; CASTELLO, J. Aderaldo, Presença da Literatura Brasileira, 3 vol., São Paulo, Difel, 1964. ______, Iniciação à Literatura Brasileira, São Paulo, Ouro sobre Azul, 2015. RUFFINELLI, Jorge ; ROCHA, João Cezar de Castro, Antropofagia hoje ? Oswald de Andrade em cena, São Paulo, É Realizações, 2011. Composante - ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES UE2 Lettres (L1LIH2FU) (15 ECTS) Littérature française XIXe-XXe siècles (L1LA01FR) Responsable de la Formation Description et objectifs La force du destin. Syllabus Victor Hugo, Hernani [1830], édition de Florence Naugrette, GF, 2012. NAUGRETTE MAURICE Florence [email protected] Jean Giono, Le Moulin de Pologne [1952], Gallimard, coll. Folio. Composante - LITTERATURE FRANCAISE LABOURET Denis [email protected] PLUS D'INFOS - Volume horaire CM : 2h - Volume horaire TD : 3h lieu(x) d’enseignement - Malesherbes Technique et Langage des media (L1LA16FR) Description et objectifs Les médias en France et en Europe. De Renaudot au XIXe siècle. Initiation aux théories de la communication. Approche médiologique de notions : émetteur, canal, récepteur, transmission, communication, information. Syllabus Olivier Belin et France Renucci, Manuel Infocom, information, communication, médiologie, Paris, Vuibert, 2010 Responsable de la Formation RENUCCI France [email protected] PLUS D'INFOS - Volume horaire CM : 1h - Volume horaire TD : 1h30 Régis Debray, Introduction à la médiologie, Paris, PUF. Composante - LITTERATURE FRANCAISE Grammaire et histoire de la langue (L1LFA011) Document non contractuel mis à jour le 15/02/2017 Page 5 / 12 Description et objectifs Ce cours associe quelques notions de linguistique générale, une rapide histoire de la langue française, et une description de sa grammaire centrée sur la lexicologie. Responsable de la Formation MAINGUENEAU Dominique [email protected] SIOUFFI Gilles [email protected] Syllabus J. GARDES-TAMINE, La grammaire, tome 1, Paris, Armand Colin, dernière édition. PLUS D'INFOS - Volume horaire : 4h/semaine D. MAINGUENEAU, Aborder la linguistique, Points, Seuil, 2009. A. REY, G. SIOUFFI, F. DUVAL, Mille ans de langue française, histoire d’une passion, Paris, Perrin, « Tempus » Poche, 2011. - Volume horaire CM : 2h - Volume horaire TD : 2h Composante - LANGUE FRANCAISE UE Facultative sans ECTS (L1LIH99U) Semestre 2 LEMA-Portugais UE1 Portugais (L2LIH1FU) (15 ECTS) Civilisation (L2EIPCV) Histoire du Portugal (L2PR013O) Description et objectifs Ce cours sera consacré aux enjeux politiques, économiques et culturels de l’expansion portugaise mise en place à partir du XVe siècle (1415). Nous essaierons de comprendre les raisons et conséquences de cette expansion, en étudiant ses figures historiques et moments clés ainsi que sa contribution à un renouveau de la cartographie, des sciences, de l’architecture. Nous aborderons les nouvelles configurations du monde et leurs mythes. Seront analysés des courts extraits bilingues de Os Lusíadas (1572) de Luís de Camões et de Peregrinação (1614) de Fernão Mendes Pinto. Responsable de la Formation BASTO Maria-Benedita [email protected] PLUS D'INFOS - Volume horaire TD : 1h - Langue d'enseignement : Portugais Syllabus BETHENCOURT, Francisco ; CHAUDHURI, Kirti (dir.), História da Expansão de Portugal, Lisboa : Círculo de Leitores, 1998. BICALHO, Maria Fernanda ; FERLINI, Vera Lúcia A. (org), Modos de Governar. Ideias e práticas políticas no império português – Séculos XVI-XIX, São Paulo : Alameda, 2005. LABOURDETTE, Jean-François, Histoire du Portugal, Paris : Fayard, 2005. SERRÃO, Joel ; MARQUES, A. H. Oliveira, Nova História da Expansão Portuguesa, Lisboa : Estampa, 1998. ALBUQUERQUE, Luís ; FERRONHA, António Luís (coord.); HORTA, José da Silva; LOUREIRO, Rui, O Confronto do Olhar: o encontro dos povos na época das navegações portuguesas (séculos XV e XVI). Portugal, África, Ása, América, Lisboa : Caminho, 1991. Composante - ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES Document non contractuel mis à jour le 15/02/2017 Page 6 / 12 Civilisation du Portugal actuel (L2PR023O) Description et objectifs Ce cours propose d’étudier les recompositions sociales et démographiques au sein de la société portugaise de l’après 25 avril 1974 et leurs effets identitaires et mémoriels. À partir de deux grandes lignes d’analyse il sera question de saisir les représentations que les portugais se font d’eux-mêmes et des autres. Nous étudierons, tout d’abord, l’impact des flux des « retornados », des soldats portugais de la guerre coloniale, des ex-colonisés et de l’immigration des années 90 ; ensuite nous envisagerons l’étude de la nouvelle émigration portugaise déclenchée par les Responsable de la Formation SIMOES GARCEZ PALHA SARA [email protected] PLUS D'INFOS - Volume horaire TD : 1h30 Syllabus BARATA, André ; PEREIRA, António Santos ; CARVALHEIRO, José (eds), Representações da portugalidade, Lisboa : Caminho, 2011. CUNHA, Isabel Ferin, « Immigrations africaine et est-européenne au Portugal. Deux traitements médiatiques », Lusotopie, 2001, pp. 91-102. MALHEIROS, Jorge, « Portugal 2010 : o regresso do país de emigração ? », Janus.net, vol 2, nº1, primavera 2011, pp.133-142. PIRES, Rui Pena ; MARANHÃO, M. José ; QUINTELA, João P., Os retornados : um estudo sociográfico, Lisboa : Instituto de Estudos para o Desenvolvimento, 1984 PEREIRA-RAMOS, Maria da Conceição, « Le Portugal : de l’émigration à l’immigration, Santé, Société et Solidarité, n°1, 2005, pp. 203-215. Composante - ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES Histoire du Brésil (L2PR033O) Description et objectifs Ce cours propose d’analyser les moments clefs de l’histoire brésilienne. Il abordera les principales caractéristiques de la société durant la période coloniale. Responsable de la Formation Syllabus BUARQUE, Sérgio Buarque. Racines du Brésil. Paris : UNESCO/ Gallimard, 1998. - Volume horaire TD : 1h DA SILVA Alberto [email protected] PLUS D'INFOS FREYRE, Gilberto. Maîtres et esclaves. La formation de la société brésilienne. Paris : Gallimard, 1978. FURTADO, Celso. Formation économique du Brésil: de l’époque coloniale aux temps modernes. Paris : Publisud, 1998. MAESTRI, Mario. L’esclavage au Brésil. Paris : Éditions Karthala, 1991. MATTOSO, Kátia. Être esclave au Brésil, XVIe-XIXe siècles. Paris : Éditions L’Harmattan, 2000. Composante - ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES Civilisation du Brésil actuel (L2PR043O) Description et objectifs En centrant ce cours sur la période qui va de la fin de la dictature civilemilitaire au gouvernement actuel de Dilma Rousseff, nous aborderons les Document non contractuel mis à jour le 15/02/2017 PLUS D'INFOS - Volume horaire TD : 1h - Langue d'enseignement : Portugais Page 7 / 12 principaux thèmes de l’actualité brésilienne : les enjeux économiques ; les défis de l’inclusion sociale, notamment pour mieux comprendre l'évolution d'une société dite de métissage vers une société d'inclusion, et, en particulier, le rôle des politiques publiques de promotion de l'égalité raciale, mises en place depuis 2003. Syllabus ANDERSON, Perry. « O Brasil de Lula », in Novos Estudos, 91, novembro 2011, p. 23-52. AB’SÁBER, Tales. Lulismo, carisma pop e cultura anticrítica. São Paulo : Hedra, 2011. ROLLAND, Denis ; CHASSIN, Joëlle (coord.). Pour comprendre le Brésil de Lula. Paris : L’Harmattan, 2004. ROUQUIÉ, Alain. Le Brésil au XXIe siècle : naissance d’un grand nouveau. Paris : Fayard, 2006. SINGER, André. Os sentidos do Lulismo. Reforma gradual e pacto consevador, São Paulo : Companhia das Letras, 2012. Composante - ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES Langue (L2EIPLG) Version (L2PR011O) Description et objectifs Pratique de la traduction vers le français de textes littéraires d’auteurs lusophones des années 2000 à nos jours. Analyse critique et contrastive ; étude comparative des différences entre l’utilisation du portugais et du français. Variantes du portugais d’Afrique, du Portugal et du Brésil. PLUS D'INFOS - Volume horaire TD : 1h30 - Langue d'enseignement : Portugais Syllabus ARAÚJO CORREIA et BOUDOY, Le Portugais de A à Z, Paris, Hatier, 1994. Dicionário de Língua Portuguesa Contemporânea, 2 vols, Instituto de Lexicologia da Academia das Ciências de Lisboa, Lisboa, Verbo, 2001. REY, Alain; REY-DEBOVE, Josette, Le Nouveau Petit Robert, Paris, Le Robert. FERREIRA BUARQUE DE HOLANDA, Aurélio, Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa, Editora Nova Fronteira, Rio de Janeiro, 1999. Composante - ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES Thème (L2PR021O) Description et objectifs Pratique de la traduction vers le portugais de textes littéraires du XXe siècle. Analyse critique et contrastive ; étude comparative des différences entre l’utilisation du français et du portugais. Œuvres au programme (extraits) : Responsable de la Formation CARNEIRO Vinicius PLUS D'INFOS - Volume horaire TD : 1h30 - Langue d'enseignement : Portugais HOUELLEBECQ, Michel, La Possibilité d’une île, Fayard, 2005. Document non contractuel mis à jour le 15/02/2017 Page 8 / 12 PEREC, George, Espèces d’espaces, Galilée, 1974. Syllabus HOUELLEBECQ, Michel, La Possibilité d’une île, Fayard, 2005. PEREC, George, Espèces d’espaces, Galilée, 1974. ARAÚJO CORREIA et BOUDOY, Le Portugais de A à Z, Paris, Hatier, 1994. BARRENTO, João, O Poço de Babel. Para uma poética da tradução literária, Lisboa, Relógio d`Água, 2002. ECO, Umberto, Dizer Quase a Mesma Coisa – Sobre a Tradução, Difel, 2005. Dicionário de Língua Portuguesa Contemporânea, 2 vols, Instituto de Lexicologia da Academia das Ciências de Lisboa, Lisboa, Verbo, 2001. CARVALHO LOPES, Fátima et LONGHI FARINA, Haci, Portugais – Grammaire Active, LGF, 1992. Composante - ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES Expression orale (L2PR041O) Description et objectifs Techniques de l’exposé (situations de communication, débats, exposés, commentaires de documents) à partir de l’analyse et du décryptage de sujets de l’actualité. Responsable de la Formation SIMOES GARCEZ PALHA SARA [email protected] PLUS D'INFOS Syllabus ARAÚJO CARREIRA, M. H.; BOUDOY, M., Le Portugais de A à Z, Paris, Hatier, 2003. - Volume horaire TD : 1h - Langue d'enseignement : Portugais CUNHA, Celso, Nova gramática do português contemporâneo, Lisboa, Ed. João da Costa,. FREIRE, N. A, Bescherelle: les verbes portugais et brésiliens, Paris, Hatier, 1997. OLIVEIRA, Luísa ; SARDINHA, Leonor, Saber português hoje: gramática pedagógica da língua portuguesa, Lisboa, Didáctica, 2005. TEYSSIER, Paul, Manuel de langue portugaise, Portugal-Brésil, Paris, Klincksieck, 2002. Composante - ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES Grammaire (L2PR051O) Description et objectifs Morphologie. Fonctions syntactiques dans la proposition, expansions du nom, actants et compléments prépositionnels. Place des anaphoriques dans la proposition. Responsable de la Formation SIMOES GARCEZ PALHA SARA [email protected] Syllabus ARAÚJO CARREIRA, M. H.; Boudoy, M., Le Portugais de A à Z, Hatier, Paris, 2003. Document non contractuel mis à jour le 15/02/2017 PLUS D'INFOS - Volume horaire TD : 1h - Langue d'enseignement : Portugais Page 9 / 12 CUNHA,Celso, Nova gramática do português contemporâneo, Ed. João da Costa, Lisboa. FREIRE, N. A, Bescherelle: les verbes portugais et brésiliens, Hatier, Paris, 1997. OLIVEIRA, Luísa ; Sardinha, Leonor, Saber português hoje: gramática pedagógica da língua portuguesa, Didáctica, Lisboa, 2005. TEYSSIER, Paul, Manuel de langue portugaise, Portugal-Brésil, Klincksieck, Paris, 2002. Composante - ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES Littérature (L2EPLITT) Panorama de la littérature portugaise (L2PR012O) Description et objectifs Étude de l’évolution de la littérature portugaise de l’époque médiévale jusqu’à nos jours et analyse de textes des auteurs les plus représentatifs de chaque époque et/ou mouvement littéraire. Responsable de la Formation FERREIRA ADAO ANA [email protected] Syllabus BESSE, Maria Graciete, Littérature portugaise, Aix-en-Provence, Edisud, 2006. PLUS D'INFOS - Volume horaire TD : 1h - Langue d'enseignement : Portugais JÚDICE, Nuno, Viagem por um Século de literatura portuguesa, Lisboa, Relógio d'Água, 1997. LE GENTIL, Georges, La littérature portugaise, Paris, éd. Chandeigne, 1995. SARAIVA, António José; LOPES, Óscar, História da Literatura Portuguesa, Porto, Porto Editora, 1992. Composante - ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES Panorama de la littérature brésilienne (L2PR022O) Description et objectifs Étude de l’évolution du mouvement moderniste brésilien et analyse de textes des auteurs les plus représentatifs de chaque phase de ce mouvement littéraire jusqu'à nos jours. Responsable de la Formation CARNEIRO Vinicius PLUS D'INFOS - Volume horaire TD : 1h - Langue d'enseignement : Portugais Syllabus BOSI, Alfredo, História concisa da Literatura brasileira, São Paulo, Cultrix, 3ª ed., 1994. DALCASTAGNE, Regina (org.), Ver e imaginar o outro : alteridade, desigualdade violência na literatura brasileira contemporânea, Vinhedo, Editora Horizonte, 2008. HOLLANDA, Heloísa Buarque de, Impressões de viagem: CPC, vanguarda e desbunde, 1960-1970, Rio de Janeiro, Rocco, 1980. MELLO e SOUZA, Antonio Candido; CASTELLO, J. Aderaldo, Presença da Literatura Brasileira, 3 vol., São Paulo, Difel, 1964. Document non contractuel mis à jour le 15/02/2017 Page 10 / 12 SCHOLLHAMER, Carl Erik; SELIGMAN-SILVA, Márcio, Ficção brasileira contemporânea, Rio de Janeiro, Civilização Brasileira, 2010 Composante - ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES UE2 Lettres (L2LIH2FU) (15 ECTS) Médias et communication (L2LA17FR) Description et objectifs Médias et journalisme en mutation : les outils émergents de l’information Si certains médias semblent connaître aujourd’hui une crise économique, liée à l’introduction de nouveaux modèles de production et de diffusion des informations, de nombreux outils viennent incorporer les pratiques médiatiques et journalistiques des professionnels et des usagers, entraînant certaines innovations de genres et de formats, ainsi que de modèles d’information et de journalisme. Les séances successives visent à dresser un panorama critique de ces dispositifs installés ou émergents. Responsable de la Formation PERRIER Valerie [email protected] Tel. 01 46 43 76 36 PLUS D'INFOS - Volume horaire CM : 1h - Volume horaire TD : 1h30 Le contrôle des connaissances s’effectuera par la réalisation d’un dossier d’analyse d’un site de type médiatique ou d’un dispositif d’information (applications pour téléphone mobile ou pour tablette). Le dossier de 5 pages dactylographiées (maximum) présentera en trois temps une analyse synthétique, autour du contrat de communication proposé, des rôles attribués aux journalistes et des figures de l’usager établies (notions qui seront explicitées lors des séances). Composante - LITTERATURE FRANCAISE Grammaire et linguistique (L2LFA012) Description et objectifs Le cours magistral de linguistique (1h) présente les notions fondamentales de cette discipline et de sa méthodologie. Une attention particulière est accordée aux relations entre langue et société ainsi qu’aux familles de langues. Le cours de grammaire française comprend un enseignement magistral (1h) et des Travaux dirigés (2h). Il s’organise autour de la catégorie du verbe français (morphologie, syntaxe, emploi des temps). Responsable de la Formation CHAMBON Jean-Pierre [email protected] MAINGUENEAU Dominique [email protected] Syllabus M. RIEGEL, J.-C. PELLAT, R. RIOUL, Grammaire méthodique du français, Paris, PUF, dernière édition. PLUS D'INFOS - Volume horaire CM : 2h - Volume horaire TD : 2h D. MAINGUENEAU, Aborder la linguistique, Paris, Points, Seuil, 2009. D. MAINGUENEAU, L’énonciation en linguistique française, Paris, Hachette, dernière édition. Composante - LANGUE FRANCAISE Littérature comparée pour bi licences (L2LM14FR) Responsable de la Formation Description et objectifs TOMICHE Anne Document non contractuel mis à jour le 15/02/2017 Page 11 / 12 Naissance et évolution de la nouvelle en Occident : histoires et Histoire On s’intéressera à l’apparition d’un genre littéraire, celui de la nouvelle, et à son évolution dans une perspective diachronique de Boccace à Maupassant, en articulant l’étude des questions de structures narratives (dans une perspective structurelle et narratologique : qu’est-ce qui définit la nouvelle occidentale ?) à celle de l’écriture de l’Histoire (c’est-à-dire à la question du « réalisme » de la nouvelle et à son rapport au contexte historique). [email protected] DUCREY Anne [email protected] PLUS D'INFOS - Volume horaire CM : 2h - Volume horaire TD : 2h Le cours magistral a lieu au rythme de deux heures hebdomadaires pendant tout le second semestre. Les Travaux Dirigés comprennent la participation, chaque semaine : 1) à une séance permettant l’étude détaillée des textes du tronc commun 2) à une séance portant sur la lecture des œuvres en langue originale (cinq langues au choix). L’assistance aux deux types de travaux dirigés est obligatoire. Syllabus TRONC COMMUN : - Boccace : Decameron, choix de nouvelles dans l’édition du livre de poche (traduction sous la direction de Christian Bec) – attention il existe d’autres traductions ; il faut que le travail se fasse sur la même traduction, donc l’édition du livre de poche (dir. C. Bec) sera l’édition de travail. - Cervantès : Nouvelles exemplaires, Paris, Gallimard, Folio Classiques, trad. Jean Cassou. - Maupassant : Les Contes de la Bécasse, livre de poche ou autre édition ; Contes du jour et de la nuit, livre de poche ou autre édition ÉTUDE DE TEXTES EN LANGUE ORIGINALE (TD de langue) : - Espagnol : Cervantès, novelas ejemplares - Italien : Boccace, Decameron - Allemand : Goethe, Unterhaltungen deutscher Ausgewanderten, Europäischer Literaturverlag, 2015 [Entretiens d’émigrés allemands, dans Nouvelles, trad. Jacques Porchat, Circé, 1998] - Anglais : Chaucer, The Canterbury Tales, translated into Modern English by Nevill Coghil, Penguin Classics, 2012 [Les Contes de Canterbury, trad. André Crépin, Gallimard, Folio classiques, 2000] - Russe : Lermontov, Un héros de notre temps, trad. Déborah LévyBertherat, Paris, Garnier-Flammarion bilingue, 2003. Composante - LITTERATURE FRANCAISE UE Facultative sans ECTS (L2LIH99U) Document non contractuel mis à jour le 15/02/2017 Page 12 / 12