Avaya Virtual Services Platform 7000 Series

Transcription

Avaya Virtual Services Platform 7000 Series
Avaya Virtual Services Platform 7000
Series Regulatory Information for VSP
7024XLS
Release 10.0
NN47202-102, 01.03 (326184-A, Rev. 0.1)
June 2012
© 2012 Avaya Inc.
Copyright
All Rights Reserved.
Except where expressly stated otherwise, no use should be made of
materials on this site, the Documentation, Software, or Hardware
provided by Avaya. All content on this site, the documentation and the
Product provided by Avaya including the selection, arrangement and
design of the content is owned either by Avaya or its licensors and is
protected by copyright and other intellectual property laws including the
sui generis rights relating to the protection of databases. You may not
modify, copy, reproduce, republish, upload, post, transmit or distribute
in any way any content, in whole or in part, including any code and
software unless expressly authorized by Avaya. Unauthorized
reproduction, transmission, dissemination, storage, and or use without
the express written consent of Avaya can be a criminal, as well as a
civil offense under the applicable law.
Notice
While reasonable efforts have been made to ensure that the
information in this document is complete and accurate at the time of
printing, Avaya assumes no liability for any errors. Avaya reserves the
right to make changes and corrections to the information in this
document without the obligation to notify any person or organization of
such changes.
Documentation disclaimer
“Documentation” means information published by Avaya in varying
mediums which may include product information, operating instructions
and performance specifications that Avaya generally makes available
to users of its products. Documentation does not include marketing
materials. Avaya shall not be responsible for any modifications,
additions, or deletions to the original published version of
documentation unless such modifications, additions, or deletions were
performed by Avaya. End User agrees to indemnify and hold harmless
Avaya, Avaya's agents, servants and employees against all claims,
lawsuits, demands and judgments arising out of, or in connection with,
subsequent modifications, additions or deletions to this documentation,
to the extent made by End User.
Third-party components
Certain software programs or portions thereof included in the Product
may contain software distributed under third party agreements (“Third
Party Components”), which may contain terms that expand or limit
rights to use certain portions of the Product (“Third Party Terms”).
Information regarding distributed Linux OS source code (for those
Products that have distributed the Linux OS source code), and
identifying the copyright holders of the Third Party Components and the
Third Party Terms that apply to them is available on the Avaya Support
Web site: http://support.avaya.com/Copyright.
Link disclaimer
Trademarks
Avaya is not responsible for the contents or reliability of any linked Web
sites referenced within this site or documentation provided by Avaya.
Avaya is not responsible for the accuracy of any information, statement
or content provided on these sites and does not necessarily endorse
the products, services, or information described or offered within them.
Avaya does not guarantee that these links will work all the time and has
no control over the availability of the linked pages.
The trademarks, logos and service marks (“Marks”) displayed in this
site, the Documentation and Product(s) provided by Avaya are the
registered or unregistered Marks of Avaya, its affiliates, or other third
parties. Users are not permitted to use such Marks without prior written
consent from Avaya or such third party which may own the Mark.
Nothing contained in this site, the Documentation and Product(s)
should be construed as granting, by implication, estoppel, or otherwise,
any license or right in and to the Marks without the express written
permission of Avaya or the applicable third party.
Warranty
Avaya provides a limited warranty on its Hardware and Software
(“Product(s)”). Refer to your sales agreement to establish the terms of
the limited warranty. In addition, Avaya’s standard warranty language,
as well as information regarding support for this Product while under
warranty is available to Avaya customers and other parties through the
Avaya Support Web site: http://support.avaya.com. Please note that if
you acquired the Product(s) from an authorized Avaya reseller outside
of the United States and Canada, the warranty is provided to you by
said Avaya reseller and not by Avaya.
Avaya is a registered trademark of Avaya Inc.
All non-Avaya trademarks are the property of their respective owners,
and “Linux” is a registered trademark of Linus Torvalds.
Downloading Documentation
For the most current versions of Documentation, see the Avaya
Support Web site: http://support.avaya.com.
Licenses
Contact Avaya Support
THE SOFTWARE LICENSE TERMS AVAILABLE ON THE AVAYA
WEBSITE, HTTP://SUPPORT.AVAYA.COM/LICENSEINFO/ ARE
APPLICABLE TO ANYONE WHO DOWNLOADS, USES AND/OR
INSTALLS AVAYA SOFTWARE, PURCHASED FROM AVAYA INC.,
ANY AVAYA AFFILIATE, OR AN AUTHORIZED AVAYA RESELLER
(AS APPLICABLE) UNDER A COMMERCIAL AGREEMENT WITH
AVAYA OR AN AUTHORIZED AVAYA RESELLER. UNLESS
OTHERWISE AGREED TO BY AVAYA IN WRITING, AVAYA DOES
NOT EXTEND THIS LICENSE IF THE SOFTWARE WAS OBTAINED
FROM ANYONE OTHER THAN AVAYA, AN AVAYA AFFILIATE OR AN
AVAYA AUTHORIZED RESELLER; AVAYA RESERVES THE RIGHT
TO TAKE LEGAL ACTION AGAINST YOU AND ANYONE ELSE
USING OR SELLING THE SOFTWARE WITHOUT A LICENSE. BY
INSTALLING, DOWNLOADING OR USING THE SOFTWARE, OR
AUTHORIZING OTHERS TO DO SO, YOU, ON BEHALF OF
YOURSELF AND THE ENTITY FOR WHOM YOU ARE INSTALLING,
DOWNLOADING OR USING THE SOFTWARE (HEREINAFTER
REFERRED TO INTERCHANGEABLY AS “YOU” AND “END USER”),
AGREE TO THESE TERMS AND CONDITIONS AND CREATE A
BINDING CONTRACT BETWEEN YOU AND AVAYA INC. OR THE
APPLICABLE AVAYA AFFILIATE ( “AVAYA”).
See the Avaya Support Web site: http://support.avaya.com for product
notices and articles, or to report a problem with your Avaya product.
For a list of support telephone numbers and contact addresses, go to
the Avaya Support Web site: http://support.avaya.com, scroll to the
bottom of the page, and select Contact Avaya Support.
2
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Contents
Chapter 1: Applicable products......................................................................................... 5
Chapter 2: Regulatory information and safety precautions............................................ 7
International Regulatory Statements of Conformity.................................................................................. 7
Russia, Belarus, and Kazakhstan Requirement....................................................................................... 7
National Electromagnetic Compliance (EMC) Statements of Compliance............................................... 8
FCC statement (USA only)........................................................................................................................ 8
ICES statement (Canada only)................................................................................................................. 8
CE marking statement (Europe only)........................................................................................................ 9
VCCI statement (Japan/Nippon only)....................................................................................................... 9
BSMI statement (Taiwan only).................................................................................................................. 10
Chinese EMI and safety warnings............................................................................................................ 10
KCC notice (Republic of Korea only)........................................................................................................ 11
National Safety Statements of Compliance.............................................................................................. 12
EN 60950 statement................................................................................................................................. 12
NOM statement (Mexico only)................................................................................................................... 12
Información NOM (unicamente para México)........................................................................................... 12
Denan statement (Japan/Nippon only)..................................................................................................... 13
National Environmental Statement of Compliance................................................................................... 13
Restriction on Hazardous Substances Directive Compliance Statement................................................. 13
WEEE Directive Compliance Statement................................................................................................... 14
Chapter 3: English.............................................................................................................. 15
How to get help......................................................................................................................................... 15
Notices and alerts..................................................................................................................................... 15
Safety messages....................................................................................................................................... 16
Installation preparation.............................................................................................................................. 17
Before you begin.............................................................................................................................. 17
Installing the fan trays and power supply......................................................................................... 18
AC power connections..................................................................................................................... 21
DC power connections..................................................................................................................... 23
Installing the switch in an equipment rack........................................................................................ 24
Power specifications................................................................................................................................. 28
Chapter 4: Deutsch............................................................................................................. 31
Hilfe abrufen.............................................................................................................................................. 31
Hinweise und Warnungen......................................................................................................................... 31
Sicherheitshinweise.................................................................................................................................. 32
Vorbereitung der installation..................................................................................................................... 33
Basisinformationen........................................................................................................................... 33
Installation der Lüftungseinschübe und der Stromversorgung......................................................... 34
Wechselstromanschluss................................................................................................................... 37
Gleichstromanschluss...................................................................................................................... 39
Montage der Anlage in einem Gerätegestell.................................................................................... 41
Spezifikation der Stromversorgung........................................................................................................... 44
Chapter 5: Español............................................................................................................. 47
Cómo obtener ayuda................................................................................................................................. 47
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
3
Avisos y alertas......................................................................................................................................... 47
Mensajes de seguridad............................................................................................................................. 48
Instalación de preparación........................................................................................................................ 49
Antes de comenzar.......................................................................................................................... 49
Instalación de bandejas para ventiladores y fuente de alimentación............................................... 50
Conexiones eléctricas de CA........................................................................................................... 53
Conexiones eléctricas de CC........................................................................................................... 55
Instalación del conmutador en un bastidor para equipos................................................................. 57
Especificaciones eléctricas....................................................................................................................... 61
Chapter 6: Français............................................................................................................. 63
Comment obtenir de l'aide........................................................................................................................ 63
Avis et alertes............................................................................................................................................ 63
Messages de sécurité............................................................................................................................... 64
Préparation de l'installation....................................................................................................................... 65
Avant de commencer........................................................................................................................ 65
Installation des systèmes de ventilation et du bloc d'alimentation................................................... 66
Connexions d'alimentation CA......................................................................................................... 69
Connexions d'alimentation CC......................................................................................................... 71
Installation du commutateur dans un boîtier.................................................................................... 73
Spécifications relatives à l'alimentation..................................................................................................... 77
Chapter 7: Português do Brasil......................................................................................... 79
Para obter ajuda........................................................................................................................................ 79
Avisos e alertas......................................................................................................................................... 79
Mensagens de segurança......................................................................................................................... 80
Preparação da instalação......................................................................................................................... 81
Antes de começar............................................................................................................................ 81
Instalando bandejas de ventilação e fonte de energia..................................................................... 82
Conexões da alimentação de CA..................................................................................................... 85
Conexões de alimentação de CD..................................................................................................... 87
Instalando a central em um rack para equipamentos...................................................................... 89
Especificações de energia........................................................................................................................ 93
4
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
Chapter 1: Applicable products
The information presented in this document applies to the following products:
• Avaya Virtual Services Platform 7024XLS
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
5
Applicable products
6
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Chapter 2: Regulatory information and
safety precautions
Read the information in this section to learn about regulatory conformities and compliance.
International Regulatory Statements of Conformity
This is to certify that the Avaya Virtual Services Platform 7000 Series equipment was evaluated
to the international regulatory standards for electromagnetic compliance (EMC) and safety and
were found to have met the requirements for the following international standards:
• EMC —Electromagnetic Emissions—CISPR 22, Class A
• EMC—Electromagnetic Immunity—CISPR 24
• Electrical Safety—IEC 60950, with CB member national deviations
Further, the equipment has been certified as compliant with the national standards as detailed
below.
Russia, Belarus, and Kazakhstan Requirement
In order to comply with existing laws, Avaya's products that are supplied to Russia, Belarus,
and Kazakhstan are supplied with a configuration which is in line with existing legislation.
Modifications may lead to product certifications becoming invalid. Any modification of
preinstalled software and firmware, including installation of other or more current firmware or
software, therefore is done at the responsibility of the person or company executing the
changes. Avaya is not responsible for any modifications to the product made on or for use on
the territory of Russia, Belarus and Kazakhstan other than modifications executed and certified
by Avaya itself.
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
7
Regulatory information and safety precautions
National Electromagnetic Compliance (EMC) Statements of
Compliance
FCC statement (USA only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class digital device,
pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy. If it is not installed and used in accordance with the instruction manual,
it may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference, in which case users will be required to
take whatever measures may be necessary to correct the interference at their own expense.
ICES statement (Canada only)
Canadian Department of Communications Radio Interference Regulations
This digital apparatus (Virtual Services Platform 7000 Series) does not exceed the Class A
limits for radio-noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications.
Règlement sur le brouillage radioélectrique du ministère des Communications
Cet appareil numérique (le commutateur VSP 7000 Series) respecte les limites de bruits
radioélectriques visant les appareils numériques de classe A prescrites dans le Règlement sur
le brouillage radioélectrique du ministère des Communications du Canada.
8
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
CE marking statement (Europe only)
CE marking statement (Europe only)
EN 55022 statements
This is to certify that the VSP 7000 Series equipment is shielded against the generation of
radio interference in accordance with the application of Council Directive 2004/108/EC.
Conformity is declared by the application of EN 55022 Class (CISPR 222).
EN55024 statement
This is to certify that the VSP 7000 Series are shielded against the susceptibility to radio
interference in accordance with the application of Council Directive 2004/108/EC. Conformity
is declared by the application of EN 55024 (CISPR 24).
EN 300386 statement
The VSP 7000 Series complies with the requirements of EN 300386 V1.3.3 for emissions and
for immunity for a Class A device intended for use in either Telecommunications center or
locations other than telecommunications centers given the performance criteria as specified
by the manufacturer.
European Union and European Free Trade Association (EFTA) notice
All products labeled with the CE marking comply with the R&TTE Directive
(1999/5/EEC) which includes the Electromagnetic Compliance (EMC) Directive
(2004/108/EC) and the Low Voltage Directive (2006/95/EC) issued by the
Commission of the European Community.
Compliance with these directives implies conformity to the following European
Norms (ENs). The equivalent international standards are listed in parenthesis.
• EN 55022 (CISPR 22)—Electromagnetic Interference
• EN 55024 (IEC 61000–4–2, —3. —4. —5. —6, —8. —11)—Electromagnetic
Immunity
• EN 61000–3–2 (IEC 610000–3–2—Power Line Harmonics
• EN 61000–3–3 (IEC 610000–3–3)—Power Line FLicker
VCCI statement (Japan/Nippon only)
This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for
Interference (VCCI) for information technology equipment. If this equipment is used in a
domestic environment, radio disturbance may arise. When such trouble occurs, the use may
be required to take corrective actions.
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
9
Regulatory information and safety precautions
BSMI statement (Taiwan only)
BSMI statement (Taiwan only)
This is a Class A product based on the standard of the Bureau of Standards, Metrology and
Inspection (BSMI) CNS 13438 and CNS 14336–1, Class A.
Chinese EMI and safety warnings
Voltage:
Risk of injury by electric shock
Before working on this equipment, be aware of good safety practices and the hazards
involved with electrical circuits. Use only power cords that have a good grounding path.
Ensure that the switch is properly grounded before powering on the unit.
Warning:
Disconnecting the power cord is the only way to turn off power to this device. Always connect
the power cord in a location that can be reached quickly and safely in case of emergency.
10
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
KCC notice (Republic of Korea only)
Electrostatic alert:
Risk of equipment damage
To prevent damage from electrostatic discharge, always wear an antistatic wrist strap
connected to an ESD jack when connecting cables or performing maintenance on this
device.
KCC notice (Republic of Korea only)
This device has been approved for use in business applications only per the Class A
requirements of the Korea Communications Commission (KCC). This device may not be sold
for use in a non-business application.
Observe the Regulatory Marking label on the back or bottom of each switch for specific
certification information pertaining to this model. Each VSP 7000 Series model is approved for
shipment to/usage in Korea and is labeled as such, with all appropriate text and the appropriate
KC reference number.
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
11
Regulatory information and safety precautions
National Safety Statements of Compliance
EN 60950 statement
This is to certify that the VSP 7000 Series equipment is in compliance with the requirements
of EN 60950 in accordance with the Low Voltage Directive. Additional national differences for
all European Union countries have been evaluated for compliance.
NOM statement (Mexico only)
The following information is provided on the devices described in this document in compliance
with the safety requirements of the Norma Oficial Méxicana (NOM):
Exporter
Avaya Inc., 4655 Great America Parkway, Santa Clara, CA 95054 USA
Importer
Avaya Communication de México S.A. de C.V.
Av. Presidente Masarik 111
Piso 6, Col Chapultepec Morales
Deleg. Miguel Hidalgo
México D.F. 11570
Input
Virtual Services Platform 7000 Series
7024XLS
100–240 VAC, 3.7A Max, 50/60 Hz
48 VDC, 8.0A Max
Chassis power consumption maximum: 300W
Información NOM (unicamente para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en
este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Méxicana (NOM):
Exportador
12
Avaya Inc., 4655 Great America Parkway, Santa Clara, CA 95054 USA
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Denan statement (Japan/Nippon only)
Importador
Avaya Communication de México S.A. de C.V.
Av. Presidente Masarik 111
Piso 6, Col Chapultepec Morales
Deleg. Miguel Hidalgo
México D.F. 11570
Embarcar a
Virtual Services Platform 7000 Series
7024XLS
100–240 VAC, 3.7A Max, 50/60 Hz
48 VDC, 8.0A Max
Chassis power consumption maximum: 300W
Denan statement (Japan/Nippon only)
National Environmental Statement of Compliance
The WEEE Directive 2002/96/EC and RoHS (Restriction of Hazardous Substances) Directive
2002/95/EC set collection, recycling and recovery targets for various categories of electrical
products and their waste.
Restriction on Hazardous Substances Directive Compliance
Statement
The Restriction on Hazardous Substances Directive (RoHS) (2002/95/EC), which
accompanies the WEEE Directive, bans the use of heavy metals and brominated flameretardants in the manufacture of electrical and electronic equipment. Specifically, restricted
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
13
Regulatory information and safety precautions
materials under the RoHS Directive are Lead (including solder used in PCB's), Cadmium,
Mercury, Hexavalent Chromium, and Bromine.
Avaya declares compliance with the European Union (EU) RoHS Directive (2002/95/EC) in
that Lead, which is a restricted hazardous substance, is used only in accordance to the
exemption(s) to Articile 4(1), item 7 granted by the European Union (EU) RoHS DIrective
(2002/95/EC) in the Annex—”lead in solders for network infrastructure equipment for switching,
signalling, transmission as well as network management for telecommunication”.
WEEE Directive Compliance Statement
This product at end of life is subject to separate collection
and treatment in the EU Member States, Norway, and
Switzerland and therefore is marked with the symbol
shown at the left. Treatment applied at end of life of these
products in these countries shall comply with the
applicable national laws implementing Directive 2002/96/
EC on Waste of Electrical and Electronic Equipment
(WEEE).
Avaya declares compliance with the European Union (EU)
WSEEE Directive (2002/96/EC).
14
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Chapter 3: English
How to get help
To access the complete range of services and support that Avaya provides, go to
www.avaya.com.
You can also go to www.avaya.com/support to access the following pages:
• technical documentation
• product training
• technical support
If you purchased a service contract for your Avaya product from a distributor or authorized
reseller and you need assistance, contact the technical support staff for that distributor or
reseller.
Notices and alerts
Notice paragraphs alert you about issues that require your attention.
Following are descriptions of the types of notices used in this document.
Note:
Notes provide tips and useful information regarding the installation and operation of Avaya
products.
Electrostatic alert:
ESD notices provide information about how to avoid discharge of static electricity and
subsequent damage to Avaya products.
Caution:
Caution notices provide information about how to avoid possible service disruption or
damage to Avaya products.
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
15
English
Warning:
Warning notices provide information about how to avoid personal injury when working with
Avaya products.
Voltage:
Danger—High Voltage notices provide information about how to avoid a situation or
condition that can cause serious personal injury or death from high voltage or electric
shock.
Danger:
Danger notices provide information about how to avoid a situation or condition that can
cause serious personal injury or death.
Safety messages
Safety messages are an important part of the technical documentation. The messages alert
you to hazards to personnel and equipment and provide guidance for the safe operation of
your equipment. Failure to comply with the safety messages could result in equipment damage
and personal injury.
Following are the most common types of safety messages.
Warning:
Installation must be performed by qualified personnel only. Read and follow all warning
notices and instructions marked on the product or included in the documentation.
Voltage:
This equipment relies on the building's installation for overcurrent protection. Ensure that a
fuse or circuit breaker no larger than 120 VAC, 15 A U.S. (240 VAC, 16 A International) is
used on the phase conductors.
Caution:
This device is a Class A product. In a domestic environment, this device can cause radio
interference, in which case the user may be required to take appropriate measures.
Caution:
When mounting this device in a rack, do not stack units directly on top of one another in the
rack. Each unit must be secured to the rack with appropriate mounting brackets. Mounting
brackets are not designed to support multiple units.
Voltage:
Use only power cords that have a grounding path. Without a proper ground, a person who
touches the switch is in danger of receiving an electrical shock. Lack of a grounding path to
the switch can result in excessive emissions.
16
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Installation preparation
Warning:
Disconnecting the power cord is the only way to turn off power to this device. Always connect
the power cord in a location that can be reached quickly and safely in case of an
emergency.
Warning:
Fiber optic equipment can emit laser or infrared light that can injure your eyes. Never look
into an optical fiber or connector port. Always assume that fiber optic cables are connected
to a light source.
Installation preparation
Before you begin
Ensure the area where you install and use the switch meets environmental requirements.
You can install a single switch on any flat surface that can safely support the weight of the
switch and attached cables. A switch with two power supplies and MDA weighs 27 lbs (12.25
kg). Cable weight varies for each installation.
You can also install the switch in an equipment rack using the brackets provided or you can
use the optional four post extended bracket kit (sold separately).
Environmental requirements
The following list describes the requirements for the switch environment.
• ambient temperature between 32°F and 106°F (0°C and 50°C)
• relative humidity between 10% and 90% noncondensing
• no nearby heat sources such as hot air vents or direct sunlight
• no nearby sources of severe electromagnetic noise
• no excessive dust
• adequate power source within six feet; one circuit required for each power supply
• at least 2 inches (5.08 cm) on all sides of the switch unit for ventilation
• adequate space at the front and rear of the switch for access to cables
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
17
English
Installing the fan trays and power supply
Your switch supports a combination of field-replaceable power supplies and cooling fan trays.
Two fan trays are included with your switch. You must install the two fan trays and at least one
power supply before using the switch. The switch supports an optional second power supply
for redundancy and load sharing.
Important:
Supported cooling air flow directions are: front to back or back to front. The air flow direction
of fan trays and power supplies are labelled and fixed. The fan trays and power supplies do
not support the ability to change their air flow direction. Avaya recommends that you install
the first power supply in PSU1 to determine the airflow direction.
18
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Installation preparation
Figure 1: Fan trays
Figure 2: AC power supply
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
19
English
Figure 3: DC power supply
Before you begin
Verify that the fan trays and power supply are compatible—ensure that the air flow direction
for all fans and power supplies match.
About this task
To install the fan trays and power supplies to your switch, use the following procedure.
Procedure
1. Insert each fan tray into a rear fan tray slot.
2. Verify that each fan tray is fully seated in the slot and secure each fan tray with two
thumb screws.
3. Insert each power supply into a rear power supply slot.
If a blanking plate covers the required power supply slot, remove the plate before
inserting the power supply.
4. Verify that each power supply is fully seated in the slot and securely clipped in
place.
Example
The following figures illustrate how to properly insert the cooling fan trans and power supplies
into your switch.
20
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Installation preparation
Figure 4: Installing the fan trays and power supplies
Next steps
Once you have installed the two fan trays and at least one power supply, you can install and
connect power to the switch.
AC power connections
To connect your switch to AC power you require an AC power cord that meets the requirements
of your local electrical code.
International power cord specifications
Refer to the following table for power cord plug specifications.
Voltage:
Risk of injury from electric shock
Before working on this equipment, be aware of proper safety practices and hazards involved
with electrical circuits. Use only power cords that have a grounding path. Ensure the switch is
properly grounded before connecting a power source.
Note:
VSP 7000 series switches do not have a power switch. When you connect the AC power
cord to a suitable AC power outlet, the switch powers up immediately. Ensure that you
connect the AC power cord to the back of the switch, and then connect the cord to a power
outlet. You must use the correct power cord for the switch and power supply.
Country and plug
description
Continental Europe
• CEE7 standard VII male
plug
Specifications
Typical plug
220 or 230 VAC
50 Hz
Single phase
• Harmonized cord (HAR
marking on the outside of
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
21
English
Country and plug
description
Specifications
Typical plug
the cord jacket to comply
with the CENELEC
Harmonized Document
HD-21)
U.S./Canada/Japan
• NEMA5–15P male plug
100 or 120 VAC
50/60 Hz
Single phase
• UL-recognized (UL
stamped on cord jacket)
• CSA-certified (CSA label
secured to the cord)
United Kingdom
• BS1363 male plug with
fuse
240 VAC
50 Hz
Single Phase
• Harmonized cord
Australia
AS3112–1981 male plug
22
240 VAC
50 Hz
Single phase
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Installation preparation
Figure 5: Connecting AC power cord to the switch
Note:
Secondary power supply is optional for redundancy and load sharing.
DC power connections
To connect your switch to DC power you require DC power cables and ground cables that meet
the requirements of your local electrical code. Avaya does not supply the cables for connecting
the DC power supply to the DC power source. Select cables that comply with the electrical
code of the country where you use the DC power supply.
DC power supply connections
Caution:
Risk of equipment damage
Make sure that the connection cables used with the DC power supply are appropriate for
use with your DC power source. Consider gauge, flammability, and mechanical serviceability
when determining the type of cables to use.
Voltage:
Risk of injury from electric shock
Before working on this equipment, be aware of proper safety practices and hazards involved
with electrical circuits. Use only power cords that have a grounding path. Ensure the switch is
properly grounded before connecting a power source.
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
23
English
Note:
VSP 7000 series switches do not have a power switch. Ensure that your DC power source
is off when connecting DC power cables to the back of the switch power supply. Verify all
terminal connections, then connect the DC power cables to your DC power source. When
you connect the DC power supply to a suitable DC power source, the switch powers up
immediately.
You must prepare the cables by stripping insulation from the end of the cable approximately
0.81 inch (2.1 cm) before you fasten each cable to a power supply terminal. The following
figure shows the DC power supply terminals and DC power supply status LEDs.
Figure 6: DC power supply terminals
Installing the switch in an equipment rack
Before you begin
24
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Installation preparation
Tool requirements
• a Phillips screwdriver to attach brackets to the switch and the switch to the rack.
• a Hex wrench to attach the optional four-post rack mount brackets (sold separately).
Rack requirements
• space of 2.8 inches (7.1 cm) for each switch in an E1A or 1EC standard 19 inch (48.2
cm) equipment rack and T1A 23 inch (58.5 cm) equipment rack.
• appropriate rack space to accommodate 1U switch height (44 mm).
• rack bolted to floor and braced if necessary
• rack must be grounded to the same grounding electrode used by the power service in the
area. The ground path must be permanent and must not exceed 1 Ohm of resistance
from the rack to the grounding electrode.
About this task
Perform the following procedure to install your switch in an equipment rack.
Procedure
1. Ensure power is disconnected from the switch.
2. Attach a bracket to each side of the switch with the included screws.
The included mounting bracket allows for many different options for front and rear
mounting positions, see the following figures. Attach the brackets in the best position
for your specific equipment rack.
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
25
English
Figure 7: Front-mounted rack bracket installation options
26
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Installation preparation
Figure 8: Rear-mounted rack bracket installation options
For four-post equipment rack installations, an optional four-post rack mounting kit
(sold separately) is available that includes adjustable rear brackets and clamps.
Slide the adjustable rear brackets into channels of the fixed front brackets.
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
27
English
Figure 9: Optional four-post rack mount brackets
3. Slide the switch into the rack.
4. Fasten the switch to the equipment rack with rack mount screws.
For four-post equipment rack installations, fasten the switch to the equipment rack
with rack mount screws on all four corners, then secure and tighten the rear bracket
with the included clamps.
5. Verify that the switch is securely fastened to the rack.
You can proceed with the installation by connecting power and network connections
to the switch.
Power specifications
The VSP 7000 series switches support the following power supply configurations:
• one AC power supply
• one DC power supply
• two AC power supplies
28
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Power specifications
• two DC power supplies
• one AC power supply and one DC power supply
When you operate the switch with two power supplies, the switch supports redundancy, load
sharing, and full hot-swap replacement of a power supply for uninterruptible operation. The
power supply is location independent, you can install an AC or DC power supply into either
power supply slot on the switch.
For cooling, the switch supports two air flow patterns: front to back or back to front. The air
flow direction is determined by the main power supply. All power supplies and fan trays must
match the air flow direction. A switch can operate for a brief period with one fan tray, but one
fan may not be able to achieve maximum environmental conditions.
Each switch is shipped with two fan trays and can support up to two power supplies.
Important:
Power supply and fan tray direction must match. If you require front to back cooling, you
must ensure that the power supply is designated for front to back cooling. Or, if you require
back to front cooling, you must ensure that the power supply is designated for back to front
cooling.
The following table describes the AC and DC power specifications for the VSP 7024XLS
switch.
Parameter
Input voltage
AC Input
100–240 VAC +/– 10%, 3.7A 300 W
Max, 50/60 Hz
DC Input
48 VDC, 8.0A Max
Maximum power rating
300 W
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
29
English
30
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Chapter 4: Deutsch
Hilfe abrufen
Zugang zu einem breiten Angebot an von Avaya bereitgestelltem Service und Support erhalten
Sie unter www.avaya.com.
Alternativ gehen Sie auf www.avaya.com/support , um folgende Seiten aufrufen zu können:
• Technische Dokumentation
• Schulungen zu Produkten
• Technischer Support
Wenn Sie einen Servicevertrag für Ihr Produkt von Avaya bei Ihrem Händler oder autorisiertem
Fachhändler erworben haben und Hilfe benötigen, setzen Sie sich mit dem Technischen
Support , Ihrem Händler oder Fachhändler in Verbindung.
Hinweise und Warnungen
Hinweise warnen Sie vor Problemen, die Ihre Aufmerksamkeit erfordern.
Im Folgenden werden Beschreibungen zu Hinweisen aufgeführt, die in diesem Dokument
verwendet werden.
Hinweis:
Hinweise beinhalten Tipps und hilfreiche Informationen zur Installation und Bedienung von
Produkten von Avaya.
ESD-Warnung:
ESD-Hinweise geben Auskunft über die Vermeidung von statischer Entladung und daraus
resultierenden Schäden an Produkten von Avaya.
Vorsicht:
Vorsichtshinweise geben darüber Auskunft, wie man eine mögliche Dienstunterbrechung
oder einen Schaden an den Produkten von Avaya vermeidet.
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
31
Deutsch
Warnung:
Warnungen beinhalten Informationen zur Vermeidung von Verletzungen bei der Arbeit mit
Produkten von Avaya.
Spannung:
Gefahrenhinweise zu Hochspannung verweisen auf Informationen zur Vermeidung von
Situationen oder Bedingungen, in denen es durch Hochspannung oder Stromschlag zu
schweren Personenschäden kommen kann oder in denen sogar Lebensgefahr besteht.
Gefahr:
Gefahrenhinweise beinhalten Informationen zur Vermeidung von Situationen oder
Bedingungen, in denen es zu schweren Personenschäden kommen kann oder in denen
sogar Lebensgefahr besteht.
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise sind ein wichtiger Teil der technischen Dokumentation. Die Hinweise
warnen Sie vor Verletzungs- und Beschädigungsgefahren und beschreiben die sachgemäße
und sichere Handhabung Ihrer Ausrüstung. Wird den Sicherheitshinweisen nicht
nachgekommen, kann es zu Sach- und Personenschäden kommen.
Im Folgenden werden die gängigsten Sicherheitshinweise aufgeführt.
Warnung:
Die Installation darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Lesen und
befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, die am Produkt angebracht oder in der
Dokumentation zu finden sind.
Spannung:
Diese Ausrüstung stützt sich auf den an Gebäuden installierten Überstromschutz. Stellen
Sie sicher, dass der Phasenleiter über eine Sicherung oder einen Schutzschalter nicht
größer als 120 VAC, 15 A für die USA bzw. 240 VAC, 16 A International verfügt.
Vorsicht:
Dieses Gerät entspricht der Klasse 1. In einem herkömmlichen Haushalt kann dieses Gerät
Funkstörungen hervorrufen, in diesem Fall muss der Benutzer entsprechende Maßnahmen
ergreifen.
Vorsicht:
Wird das Gerät in ein Gerätegestell montiert, montieren Sie keine weiteren Geräte darüber.
Alle Geräte müssen im Gerätegestell mit den entsprechenden Montagehalterungen
befestigt werden. Montagehalterungen sind nicht geeignet, mehrere Geräte gleichzeitig zu
sichern.
32
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Vorbereitung der installation
Spannung:
Verwenden Sie nur Netzkabel, die über Erdungsbahnen verfügen. Ohne eine
entsprechende Erdung kann eine Person, die mit der Anlage in Berührung kommt, einen
Stromschlag erleiden. Ohne Erdungsbahnen zur Anlage werden übermäßige Emissionen
freigesetzt.
Warnung:
Nur durch das Herausziehen des Netzkabels kann das Gerät ausgeschaltet werden.
Schließen Sie das Netzkabel in leicht zugänglichen und sicheren Bereichen an, sodass im
Notfall eine schnelle Abschaltung erfolgen kann.
Warnung:
Glasfaserausrüstungen können augenschädigendes Laser- oder infrarotes Licht
aussenden. Schauen Sie nie in Glasfaser-Verbindungsanschlüsse. Stellen Sie sicher, dass
Glasfaserkabel immer an eine Lichtquelle angeschlossen sind.
Vorbereitung der installation
Basisinformationen
Überprüfen Sie, ob der Standort, an dem die Anlage installiert und verwendet werden soll, die
Umweltanforderungen erfüllt.
Eine Einzelanlage kann auf einer beliebigen ebenen Fläche installiert werden, die das Gewicht
der Anlage inklusive angeschlossener Kabel trägt. Eine Anlage mit zwei Stromversorgungen
und MDA wiegt 12,25 kg. Das Gewicht der Kabel hängt von der Installation ab.
Sie können die Anlage auch in einem Gerätegestell unter Verwendung der mitgelieferten
Halterungen installieren. Ein optionales Set mit vier erweiterten Halterungen ist für diesen
Installationstyp separat erhältlich.
Umweltanforderungen
Folgende Anforderungen müssen die Installationsstandorte der Anlagen erfüllen.
• Umgebungstemperatur zwischen 0°C und 50°C
• relative Luftfeuchtigkeit zwischen 10% und 90% nicht kondensierend
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
33
Deutsch
• keine Wärmequellen wie Heißluftgebläse oder direkte Sonneneinstrahlung in der Nähe
der Anlagen
• kein schwerwiegendes elektromagnetisches Rauschen
• keine übermäßige Staubbelastung
• angemessene Stromversorgung innerhalb von 1,83 m, eine Schaltung für jede
Stromversorgung
• mindestens 5,08 cm Belüftungsabstand an jeder Seite der Anlage
• ausreichend Platz vor und hinter der Anlage zum Anschließen der Kabel
Installation der Lüftungseinschübe und der Stromversorgung
Ihre Anlage unterstützt eine Kombination aus austauschbaren Stromversorgungen und
Lüftungseinschüben zur Kühlung. Die Anlage verfügt über zwei Lüftungseinschübe und eine
Stromversorgung. Vor Benutzung der Anlage müssen beide Lüftungseinschübe und die
Stromversorgung installiert werden. Die Anlage ist für eine optionale sekundäre
Stromversorgung zur Redundanz und Lastverteilung ausgelegt.
Wichtig:
Der Kühlluftstrom kann von vorne nach hinten und von hinten nach vorne verlaufen. Die
Richtung des Luftstroms der Lüftungseinschübe und der Stromversorgungen sind auf
Etiketten markiert und angebracht. Die Richtung des Luftstroms kann für die
Lüftungseinschübe und die Stromversorgungen nicht geändert werden. Möchten Sie die
Richtung des Luftstroms ändern, müssen Sie entsprechende Lüftungseinschübe und
Stromversorgungen installieren.
34
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Vorbereitung der installation
Abbildung 10: Lüftungseinschübe
Abbildung 11: Wechselstromversorgung
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
35
Deutsch
Abbildung 12: Gleichstromversorgung
Voraussetzungen
Überprüfen Sie die Kompatibilität der Lüftungseinschübe und der Stromversorgung—stellen
Sie sicher, dass die Richtung des Luftstroms der Lüftungseinschübe und der
Stromversorgungen übereinstimmen.
Warum und wann dieser Vorgang ausgeführt wird
Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zur Installation der Lüftungseinschübe und
Stromversorgungen für Ihre Anlage.
Prozedur
1. Fügen Sie alle Lüftungseinschübe in die hinteren Lüftungseinschub-Schlitze ein.
2. Überprüfen Sie, ob alle Lüftungseinschübe richtig in die Schlitze eingefügt sind, und
befestigen Sie alle Lüftungseinschübe mit zwei Flügelschrauben.
3. Fügen Sie alle Stromversorgungen in die hinteren Stromversorgungsschlitze ein.
Verdeckt ein Verschlussstreifen den entsprechenden Schlitz, müssen Sie diesen
vor dem Einfügen der Stromversorgung entfernen.
4. Überprüfen Sie, ob alle Stromversorgungen richtig in den Schlitzen eingefügt und
sicher eingehängt sind.
Beispiel
Den folgenden Abbildungen können Sie entnehmen, wie die Lüftungseinschübe und die
Stromversorgungen richtig an Ihrer Anlage installiert werden.
36
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Vorbereitung der installation
Abbildung 13: Installation der Lüftungseinschübe und der Stromversorgungen
Nächste Schritte
Nachdem Sie zwei Lüftungseinschübe und mindestens eine Stromversorgung installiert
haben, können Sie die Anlage installieren und anschalten.
Wechselstromanschluss
Zum Anschließen der Anlage an Wechselstrom benötigen Sie ein Wechselstromnetzkabel,
das den örtlichen Sicherheitsstandards für Elektroinstallationen entspricht.
Internationale Spezifikationen für Netzkabel
Spezifikationen zu Netzkabelanschlüssen entnehmen Sie der folgenden Tabelle.
Spannung:
Verletzungsgefahr durch Stromschlag
Denken Sie, bevor Sie mit der Arbeit an diesem Gerät beginnen, an entsprechende
Sicherheitsvorkehrungen in Verbindung mit Stromkreisläufen. Verwenden Sie nur Netzkabel,
die über Erdungsbahnen verfügen. Stellen Sie sicher, dass die Anlage entsprechend geerdet
ist, bevor sie an die Stromversorgung angeschlossen wird.
Hinweis:
Die Anlagen der Serie VSP 7000 sind nicht mit einem Netzschalter ausgestattet. Beim
Anschließen des Wechselstromnetzkabels an eine geeignete Wechselstromsteckdose wird
die Anlage sofort eingeschaltet. Verbinden Sie immer erst das Wechselstromnetzkabel mit
dem Eingang an der Rückwand der Anlage, und stecken Sie dann erst die Leitung in die
Steckdose. Verwenden Sie das richtige Netzkabel und die richtige Stromversorgung.
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
37
Deutsch
Beschreibung der Stecker
in den einzelnen Ländern
Kontinentaleuropa
• CEE 7/7-Stecker
Spezifikationen
Typischer Stecker
220 oder 230 VAC
50 Hz
Einphasig
• Abgestimmte Leitung (die
Markierung "HAR" an der
Kabelummantelung weist
auf die Einhaltung der
CENELEC-Norm HD-21
hin)
USA/Kanada/Japan
• NEMA5–15P-Stecker
100 oder 120 VAC
50/60 Hz
Einphasig
• UL-Anerkennung (ULZeichen an
Kabelummantelung)
• CSA-zertifiziert (CSAZeichen an Leitung
befestigt)
Vereinigtes Königreich
• BS1363-Stecker mit
Sicherung
240 VAC
50 Hz
Einphasig
• Abgestimmte Leitung
Australien
AS3112–1981-Stecker
38
240 VAC
50 Hz
Einphasig
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Vorbereitung der installation
Abbildung 14: Anschluss des Wechselstromnetzkabels an die Anlage
Hinweis:
Sekundäre Stromversorgung steht optional zur Redundanz und Lastverteilung zur
Verfügung.
Gleichstromanschluss
Zum Anschließen der Anlage an Gleichstrom benötigen Sie Gleichstromkabel und
Erdungskabel, die den örtlichen Sicherheitsstandards für Elektroinstallationen entsprechen.
Avaya stellt keine Kabel zum Anschluss an eine Wechselstromversorgung bereit. Wählen Sie
Kabel aus, die den Sicherheitsstandards für Elektroinstallationen des Landes entsprechen, in
dem die Wechselstromversorgung verwendet werden soll.
Verbindungen der Gleichstromversorgung
Vorsicht:
Gefahr von Beschädigungen am Gerät
Stellen Sie sicher, dass die Kabel zur Verbindung der Gleichstromversorgung mit der
Gleichstromquelle geeignet sind. Berücksichtigen Sie bei der Wahl der Kabeltypen Maße,
Entflammbarkeit und mechanische Betriebsfähigkeit.
Spannung:
Verletzungsgefahr durch Stromschlag
Denken Sie, bevor Sie mit der Arbeit an diesem Gerät beginnen, an entsprechende
Sicherheitsvorkehrungen in Verbindung mit Stromkreisläufen. Verwenden Sie nur Netzkabel,
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
39
Deutsch
die über Erdungsbahnen verfügen. Stellen Sie sicher, dass die Anlage entsprechend geerdet
ist, bevor sie an die Stromversorgung angeschlossen wird.
Hinweis:
Die Anlagen der Serie VSP 7000 sind nicht mit einem Netzschalter ausgestattet. Stellen Sie
sicher, dass die Gleichstromquelle beim Anschließen der Kabel an die Rückseite der
Stromversorgung inaktiv ist. Überprüfen Sie alle Anschlussverbindungen, dann verbinden
Sie die Gleichstromkabel mit der Gleichstromquelle. Beim Anschließen der
Gleichstromleitung an eine geeignete Gleichstromsteckdose wird die Anlage sofort
eingeschaltet.
Sie müssen die Kabel am Kabelende auf einer Länge von ungefähr 2,1 cm abisolieren, bevor
Sie jedes Kabel am Stromversorgungsanschluss befestigen können. In der folgenden
Abbildung sehen Sie die Gleichstromversorgungsanschlüsse und die Status-LEDs für die
Gleichstromversorgung.
Abbildung 15: Gleichstromversorgungsanschlüsse
40
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Vorbereitung der installation
Montage der Anlage in einem Gerätegestell
Voraussetzungen
Erforderliche Werkzeuge
• ein Schraubendreher von Phillips zur Befestigung der Halterungen an der Anlage und zur
Befestigung der Anlage am Gerätegestell.
• einen Sechskantschlüssel zur Befestigung der vier Gerätegestellhalterungen (separat
erhältlich).
Anforderungen des Gerätegestells
• 7,1 cm Abstand für jede Anlage in einem 48,2-cm-Gerätegestell nach E1A- oder 1ECStandard und ein T1A-Gerätegestell 58,5 cm.
• Angemessener Raum im Gerätegestell für die Höhe der 1U-Anlage (44 mm).
• Das Gerätegestell muss am Fußboden verschraubt und, soweit erforderlich, versteift
sein.
• Das Gerätegestell muss zur gleichen Erdungselektrode geerdet sein, die auch von den
regionalen Stromdienstleistern verwendet wird. Vom Gerätegestell zur Erdungselektrode
darf die Erdungsbahn nicht unterbrochen sein und darf einen Widerstand von 1 Ohm nicht
überschreiten.
Warum und wann dieser Vorgang ausgeführt wird
Gehen Sie folgendermaßen bei der Montage Ihrer Anlage in einem Gerätegestell vor.
Prozedur
1. Stellen Sie sicher, dass die Anlage nicht an die Stromversorgung angeschlossen
ist.
2. Befestigen Sie eine Halterung mit den mitgelieferten Schrauben an jeder Seite der
Anlage.
Der folgenden Abbildung können Sie entnehmen, dass die mitgelieferten
Montagehalterungen verschiedene Montagearten, z. B. vorderseitige und
rückseitige Montagepositionen, ermöglichen. Befestigen Sie die Halterungen an
der bestmöglichen Position an Ihrem Gerätegestell.
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
41
Deutsch
Abbildung 16: Möglichkeiten zur vorderseitigen Montage im Gerätegestell
42
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Vorbereitung der installation
Abbildung 17: Möglichkeiten zur rückseitigen Montage im Gerätegestell
Für die Montage in einem Gerätegestell mit Vorbau ist ein optionales Montageset
mit verstellbaren, rückseitigen Halterungen und Schellen separat erhältlich.
Schieben Sie die verstellbaren, rückseitigen Halterungen in die Kanäle der
befestigten vorderseitigen Halterungen.
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
43
Deutsch
Abbildung 18: Optionale Vorbau-Montagehalterungen
3. Schieben Sie die Anlage in das Gerätegestell.
4. Befestigen Sie die Anlage mit den Montageschrauben am Gerätegestell.
Zur Montage bei Gerätegestellen mit Vorbau befestigen Sie die Anlage mit den
Montageschrauben an allen Ecken an das Gerätegestell, anschließend sichern und
befestigen Sie die hintere Halterung mit den mitgelieferten Schellen.
5. Überprüfen Sie die sichere Montage der Anlage im Gerätegestell.
Sie können nun mit der Installation fortfahren und die Anlage an die
Stromversorgung anschließen.
Spezifikation der Stromversorgung
Die Anlagen der Serie VSP 7000 unterstützen folgende Stromversorgungskonfigurationen:
• eine Wechselstromversorgung
• eine Gleichstromversorgung
• zwei Wechselstromversorgungen
44
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Spezifikation der Stromversorgung
• zwei Gleichstromversorgungen
• eine Wechselstromversorgung und eine Gleichstromversorgung
Betreiben Sie die Anlage mit zwei Stromversorgungen, unterstützt die Anlage Redundanz,
Lastverteilung und ständigen Wärmeaustausch der Stromversorgung für einen
ununterbrochenen Betrieb. Die Stromversorgung ist ortsunabhängig, Sie können sowohl
Wechselstrom als auch Gleichstrom an die Stromversorgungsanschlüsse der Anlage
anschließen.
Zur Kühlung werden zwei Luftstromrichtungen von der Anlage unterstützt: von vorne nach
hinten und von hinten nach vorne. Die Luftstromrichtung wird von der Hauptstromversorgung
bestimmt. Alle Stromversorgungen und Lüftungseinschübe müssen mit der Luftstromrichtung
übereinstimmen. Die Anlage kann über einen kurzen Zeitraum mit einem Lüftungseinschub
arbeiten, aber maximale Umgebungsbedingungen können so nicht erreicht werden.
Jede Anlage wird mit zwei Lüftungseinschüben geliefert und kann bis zu zwei
Stromversorgungen unterstützen.
Wichtig:
Stromversorgung und Lüftungseinschubrichtung müssen übereinstimmen. Wünschen Sie
eine Kühlung von vorne nach hinten, müssen Sie sicherstellen, dass die Stromversorgung
für diese Kühlungsrichtung ausgelegt ist. Wünschen Sie jedoch eine Kühlung von hinten
nach vorne, müssen Sie sicherstellen, dass die Stromversorgung für diese
Kühlungsrichtung ausgelegt ist.
Der folgenden Tabelle können Sie die Spezifikationen bezüglich der Wechselstrom- und
Gleichstromversorgung für die Anlage VSP 7024XLS entnehmen.
Parameter
Eingangsspannung
Wechselstrom Eingang
100–240 VAC +/– 10%, max. 300 W
3,7 A, 50/60 Hz
Gleichstrom Eingang
48 VDC, max. 8,0 A
Maximale
Leistungsaufnahme
300 W
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
45
Deutsch
46
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Chapter 5: Español
Cómo obtener ayuda
Para acceder a toda la variedad de servicios y al soporte técnico que Avaya proporciona, visite
www.avaya.com.
También puede visitar www.avaya.com/support para acceder a las siguientes páginas:
• documentación técnica
• capacitación en productos
• soporte técnico
Si adquirió un contrato de servicio para su producto Avaya de un distribuidor o proveedor
autorizado y necesita asistencia, comuníquese con el personal de soporte técnico de ese
distribuidor o proveedor.
Avisos y alertas
Los párrafos de los avisos lo alertan sobre problemas que requieren su atención.
A continuación se proporcionan las descripciones de los tipos de aviso que se utilizan en este
documento.
Nota:
Las notas proporcionan sugerencias e información útil sobre la instalación y el
funcionamiento de los productos Avaya.
Alerta de descarga electrostática:
Los avisos de ESD proporcionan información acerca de cómo evitar la descarga de
electricidad estática y posterior daño a los productos Avaya.
Precaución:
Los avisos de precaución proporcionan información acerca de cómo evitar posibles
interrupciones en el servicio o daños a los productos Avaya.
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
47
Español
Advertencia:
Los avisos de advertencia proporcionan información acerca de cómo evitar lesiones
personales durante el trabajo con productos Avaya.
Voltaje:
Los avisos de peligro-alto voltaje proporcionan información acerca de cómo evitar una
situación o condición que puede provocar lesiones personales graves o la muerte a causa
de alto voltaje o descarga eléctrica.
Peligro:
Los avisos de peligro proporcionan información acerca de cómo evitar una situación o
condición que puede provocar lesiones personales graves o la muerte.
Mensajes de seguridad
Los mensajes de seguridad constituyen una parte importante de la documentación técnica.
Los mensajes lo alertan acerca de peligros para el personal y los equipos y proporcionan
orientación para la manipulación segura de su equipo. No respetar los mensajes de seguridad
podría resultar en daños al equipo y lesiones personales.
A continuación se proporcionan los tipos de mensajes de seguridad más comunes.
Advertencia:
La instalación debe estar a cargo de personal calificado únicamente. Lea y siga todos los
avisos de advertencia y las instrucciones que se indican en el producto o se incluyen en la
documentación.
Voltaje:
Este equipo depende de la instalación del edificio para la protección contra la sobrecarga
de corriente. Asegúrese de utilizar un fusible o disyuntor que no supere los 120 VCA, 15 A
EE. UU. (240 VCA, 16 A internacional) en los conductores de fase.
Precaución:
Este dispositivo es un producto de Clase A. En un entorno doméstico, este dispositivo puede
provocar interferencia de radiofrecuencias, en cuyo caso, es posible que el usuario deba
tomar las medidas adecuadas.
Precaución:
Al montar este dispositivo en un bastidor, no apile unidades directamente una sobre la otra
en el bastidor. Cada unidad se debe fijar al bastidor con los soportes de montaje adecuados.
Los soportes de montaje no están diseñados para soportar múltiples unidades.
48
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Instalación de preparación
Voltaje:
Utilice únicamente cables de alimentación que posean puesta a tierra. Sin una conexión
correcta a tierra, cualquier persona que toque el conmutador corre el riesgo de recibir una
descarga eléctrica. La ausencia de una puesta a tierra al conmutador puede provocar
emisiones excesivas.
Advertencia:
Desconectar el cable de alimentación es la única manera de apagar el dispositivo. Conecte
siempre el cable de alimentación en un sitio al que se pueda acceder rápidamente y de
manera segura en caso de emergencia.
Advertencia:
Los equipos de fibra óptica pueden emitir luz láser o infrarroja que puede dañar sus ojos.
Nunca fije la vista en un puerto de fibra óptica o de conexión. Asegúrese siempre de que
los cables de fibra óptica estén conectados a una fuente de luz.
Instalación de preparación
Antes de comenzar
Asegúrese de que el área donde instalará y utilizará el conmutador cumple con los requisitos
ambientales.
Puede instalar un solo conmutador en cualquier superficie plana que soporte de manera
segura el peso del conmutador y sus cables. Un conmutador con dos suministros eléctricos y
MDA pesa 27 lb (12,25 kg). El peso de los cables varía para cada instalación.
También puede instalar el conmutador en un bastidor para equipos mediante el uso de los
soportes proporcionados o puede utilizar el kit opcional de soporte extendido de cuatro postes
(se vende por separado).
Requisitos ambientales
La siguiente lista describe los requisitos para el entorno donde se instalará el conmutador.
• temperatura ambiente entre 32 °F y 106 °F (0 °C y 50 °C)
• humedad relativa entre 10% y 90% sin condensación
• sin fuentes de calor cercanas, como respiraderos de aire caliente o luz solar directa
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
49
Español
• sin fuentes cercanas de ruido electromagnético intenso
• sin polvo excesivo
• fuente de alimentación adecuada dentro de los 6 pies (1,83 m); se necesita un circuito
para cada fuente de alimentación
• al menos 2 pulgadas (5,08 cm) en todos los laterales de la unidad del conmutador para
ventilación
• espacio adecuado en la parte frontal y trasera del conmutador para permitir el acceso a
los cables
Instalación de bandejas para ventiladores y fuente de alimentación
Su conmutador admite una combinación de fuentes de alimentación y bandejas para
ventiladores de refrigeración reemplazables en campo. El conmutador incluye dos bandejas
para ventiladores y una fuente de alimentación. Debe instalar las dos bandejas para
ventiladores y al menos una fuente de alimentación antes de utilizar el conmutador. El
conmutador admite una segunda fuente de alimentación opcional para redundancia y
distribución de carga.
Importante:
Las direcciones admitidas de flujo de aire de refrigeración son: de la parte frontal a la parte
trasera o de la parte trasera a la parte frontal. La dirección del flujo de aire de las bandejas
para ventiladores y las fuentes de alimentación están etiquetadas y fijas. Las bandejas para
ventiladores y las fuentes de alimentación no admiten la capacidad de cambiar su dirección
de flujo de aire. Si necesita la dirección de flujo de aire opuesta, debe utilizar bandejas para
ventiladores y fuentes de alimentación que admitan la dirección de flujo de aire que usted
necesita.
50
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Instalación de preparación
Figura 19: Bandejas para ventiladores
Figura 20: Fuente de alimentación de CA
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
51
Español
Figura 21: Fuente de alimentación de CC
Requisitos
Compruebe que las bandejas para ventiladores y la fuente de alimentación sean compatibles;
asegúrese de que coincida la dirección del flujo de aire para todos los ventiladores y la fuente
de alimentación.
Antes de empezar
Para instalar las bandejas para ventiladores y las fuentes de alimentación al conmutador,
utilice el siguiente procedimiento.
Procedimiento
1. Inserte cada bandeja de ventilador en una ranura para bandeja de ventilador en la
parte posterior.
2. Compruebe que cada bandeja para ventilador esté completamente asentada en la
ranura y fije cada bandeja para ventilador con dos tornillos de apriete.
3. Inserte cada fuente de alimentación en una ranura para fuente de alimentación en
la parte posterior.
Si la ranura para fuente de alimentación está cubierta por una placa ciega, retire la
placa antes de insertar la fuente de alimentación.
4. Compruebe que cada fuente de alimentación esté completamente asentada en la
ranura y bien sujeta en su lugar.
Ejemplo
Las siguientes figuras ilustran cómo insertar de manera correcta las bandejas para
ventiladores y las fuentes de alimentación en el conmutador.
52
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Instalación de preparación
Figura 22: Instalación de bandejas para ventiladores y fuentes de alimentación
Pasos siguientes
Una vez que haya instalado las dos bandejas para ventiladores y al menos una fuente de
alimentación, puede instalar y conectar el suministro eléctrico al conmutador.
Conexiones eléctricas de CA
Para conectar su conmutador a una fuente de alimentación de CA, debe contar con un cable
de CA que cumpla con los requisitos del código eléctrico local.
Especificaciones internacionales para cables de alimentación
Consulte la siguiente tabla para obtener las especificaciones para enchufes de cables de
alimentación.
Voltaje:
Riesgo de lesiones por descarga eléctrica
Antes de trabajar en este equipo, infórmese acerca de las prácticas correctas de seguridad y
de los peligros de los circuitos eléctricos. Utilice únicamente cables de alimentación que
posean una puesta a tierra. Asegúrese de que el conmutador esté conectado a tierra
correctamente antes de conectar una fuente de alimentación.
Nota:
Los conmutadores de la serie VSP 7000 no poseen interruptor de alimentación. Cuando
conecta el cable de alimentación de CA a un tomacorriente de CA, el conmutador se
enciende de inmediato. Asegúrese de conectar el cable de alimentación de CA a la parte
posterior del conmutador y conecte luego el cable al tomacorriente. Debe utilizar el cable
correcto para el conmutador y la fuente de alimentación.
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
53
Español
País y descripción de
enchufes
Europa continental
• Enchufe macho CEE7-VII
estándar
Especificaciones
Enchufe típico
220 ó 230 VCA
50 Hz
Monofásico
• Cable armonizado (con la
marca HAR en la parte
externa de la funda del
cable para que cumpla con
el Documento de
armonización HD-21 de
CENELEC)
EE. UU./Canadá/Japón
• Enchufe macho NEMA5–
15P
100 ó 120 VCA
50/60 Hz
Monofásico
• Reconocido por UL (sello
de UL en la funda del
cable)
• Certificado por CSA
(etiqueta de CSA en el
cable)
Reino Unido
• Enchufe macho BS1363
con fusible
240 VCA
50 Hz
Monofásico
• Cable armonizado
Australia
Enchufe macho AS3112–
1981
54
240 VCA
50 Hz
Monofásico
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Instalación de preparación
Figura 23: Conexión del cable de alimentación de CA al conmutador
Nota:
El suministro eléctrico secundario es opcional para la redundancia y la distribución de
carga.
Conexiones eléctricas de CC
Para conectar su conmutador a una fuente de alimentación de CC, necesita cables de
alimentación de CC y cables de conexión a tierra que cumplan con los requisitos del código
eléctrico local. Avaya no proporciona los cables para conectar la fuente de alimentación de
CC al suministro eléctrico de CC. Seleccione cables que cumplan con el código eléctrico del
país donde utilizará la fuente de alimentación de CC.
Conexiones de fuentes de alimentación de CC
Precaución:
Riesgo de daños a los equipos
Asegúrese de que los cables de conexión que se utilizan con la fuente de alimentación de
CC sean los correctos para usar con su suministro eléctrico de CC. Al momento de
determinar el tipo de cables a utilizar, tenga en cuenta el calibre, la inflamabilidad y la
capacidad de mantenimiento mecánico.
Voltaje:
Riesgo de lesiones por descarga eléctrica
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
55
Español
Antes de trabajar en este equipo, infórmese acerca de las prácticas correctas de seguridad y
de los peligros de los circuitos eléctricos. Utilice únicamente cables de alimentación que
posean una puesta a tierra. Asegúrese de que el conmutador esté conectado a tierra
correctamente antes de conectar una fuente de alimentación.
Nota:
Los conmutadores de la serie VSP 7000 no poseen interruptor de alimentación. Asegúrese
de que el suministro eléctrico de CC esté desenchufado al momento de conectar los cables
de CC a la parte posterior de la fuente de alimentación del conmutador. Revise todas las
conexiones terminales y luego conecte los cables de CC a su fuente de alimentación de
CC. Cuando conecta la fuente de alimentación de CC a un tomacorriente de CC adecuado,
el conmutador se enciende de inmediato.
Debe preparar los cables al pelar aproximadamente 0,81 pulgadas (2,1 cm) de aislante del
extremo del cable antes de sujetar cada cable a un terminal de suministro eléctrico. La
siguiente figura muestra los terminales de suministro eléctrico de CC y los LED que indican
el estado del suministro eléctrico de CC.
56
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Instalación de preparación
Figura 24: Terminales de suministro eléctrico de CC
Instalación del conmutador en un bastidor para equipos
Requisitos
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
57
Español
Herramientas necesarias
• un destornillador Phillips para fijar los soportes al conmutador y el conmutador al
bastidor.
• una llave hexagonal para fijar los soportes de montaje opcionales de cuatro postes (se
venden por separado).
Requisitos del bastidor
• espacio de 2,8 pulgadas (7,1 cm) para cada conmutador en un bastidor para equipos
E1A o 1EC estándar de 19 pulgadas (48,2 cm) y un bastidor para equipos T1A de 23
pulgadas (58,5 cm).
• espacio en bastidor adecuado para alojar un conmutador de 1U de altura (44 mm).
• bastidor atornillado al piso y amarrado, si fuera necesario
• el bastidor debe estar conectado a tierra en el mismo electrodo de puesta a tierra que
utiliza el servicio eléctrico del área. La puesta a tierra debe ser permanente y no debe
superar 1 Ohmio de resistencia desde el bastidor hasta el electrodo de puesta a tierra.
Antes de empezar
Realice el siguiente procedimiento para instalar el conmutador en un bastidor para equipos.
Procedimiento
1. Asegúrese de que el conmutador no esté recibiendo alimentación eléctrica.
2. Fije un soporte en cada lado del conmutador con los tornillos que se incluyen.
El soporte de montaje que se incluye admite diferentes opciones de montaje frontal
y trasero. Consulte las siguientes figuras. Fije los soportes en la posición más
adecuada para su bastidor para equipo específico.
58
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Instalación de preparación
Figura 25: Opciones de instalación del soporte para bastidor de montaje frontal
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
59
Español
Figura 26: Opciones de instalación del soporte para bastidor de montaje trasero
Para las instalaciones de bastidores para equipos de cuatro postes, se encuentra
disponible un kit de montaje opcional para bastidor de cuatro postes (se vende por
separado) que incluye soportes y abrazaderas posteriores ajustables. Deslice los
soportes traseros ajustables en los canales de los soportes frontales fijos.
60
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Especificaciones eléctricas
Figura 27: Soportes de montaje opcionales para bastidor de cuatro postes
3. Deslice el conmutador en el bastidor.
4. Sujete el conmutador al bastidor para equipos con los tornillos de montaje para
bastidor.
Para instalaciones de bastidores para equipos de cuatro postes, sujete el
conmutador al bastidor para equipos con los tornillos de montaje en las cuatro
esquinas. Luego fije y ajuste el soporte trasero con las abrazaderas que se
incluyen.
5. Compruebe que el conmutador esté bien ajustado al bastidor.
Para continuar con la instalación, conecte el suministro eléctrico y las conexiones
de red al conmutador.
Especificaciones eléctricas
Los conmutadores de la serie VSP 7000 admiten las siguientes configuraciones de suministro
eléctrico:
• una fuente de alimentación de CA
• una fuente de alimentación de CC
• dos fuentes de alimentación de CA
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
61
Español
• dos fuentes de alimentación de CC
• una fuente de alimentación de CA y una de CC
Cuando haga funcionar el conmutador con dos fuentes de alimentación, este admitirá
redundancia, distribución de carga y el reemplazo completo en caliente de una fuente de
alimentación para lograr un funcionamiento ininterrumpido. La fuente de alimentación es
independiente de la ubicación; puede instalar una fuente de alimentación de CA o CC en
cualquiera de las ranuras para fuentes de alimentación del conmutador.
Para refrigerar, el conmutador admite dos patrones de flujo de aire: de la parte frontal a la
trasera o de la parte trasera a la frontal. La dirección del flujo de aire está determinada por la
fuente de alimentación principal. Todas las fuentes de alimentación y las bandejas para
ventiladores deben ser compatibles con la dirección del flujo de aire. Un conmutador puede
funcionar durante un período breve con una bandeja de ventilador, pero es posible que un
solo ventilador no pueda lograr las condiciones ambientales máximas.
Cada conmutador se envía con dos bandejas para ventiladores y admite hasta dos fuentes
de alimentación.
Importante:
La dirección de la bandeja del ventilador y de la fuente de alimentación deben coincidir. Si
necesita refrigeración de la parte frontal a la parte trasera, debe asegurarse de que la fuente
de alimentación admita esa dirección de enfriamiento. O bien, si necesita refrigeración de
la parte trasera a la parte frontal, se debe asegurar de que la fuente de alimentación admita
esa dirección de enfriamiento.
La siguiente tabla describe las especificaciones de energía eléctrica de CA y CC para el
conmutador VSP 7024XLS.
62
Parámetro
Voltaje de entrada
Alimentación de CA
100–240 VCA +/– 10%, 3,7 A 300 W
Máx., 50/60 Hz
Alimentación de CC
48 VCC, 8,0 A Máx.
Potencia de salida máxima
300 W
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Chapter 6: Français
Comment obtenir de l'aide
Pour accéder à la gamme complète de services et de support proposés par Avaya, rendezvous sur www.avaya.com.
Vous pouvez consulter le site Web à l'adresse www.avaya.com/support pour accéder aux
pages suivantes :
• documentation technique
• formation sur les produits
• support technique
Si vous disposez d'un contrat de maintenance pour votre produit Avaya auprès d'un
distributeur ou d'un revendeur autorisé et que vous avez besoin d'aide, contactez l'équipe du
support technique de ce distributeur ou de ce revendeur.
Avis et alertes
Les paragraphes relatifs aux avis vous informent des problèmes qui peuvent nécessiter votre
attention.
Vous trouverez ci-dessous des descriptions des types d'avis utilisés dans ce document.
Remarque :
Les remarques fournissent des conseils et des informations utiles liés à l'installation et à
l'utilisation des produits Avaya.
Alerte décharge électrostatique :
Les avis de décharge électrostatique (ESD) indiquent comment éviter les décharges
d'électricité statique et les dommages qui pourraient en résulter sur les produits Avaya.
Avertissement :
Les mises en garde indiquent comment éviter les interruptions de service éventuelles ou
les dommages aux produits Avaya.
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
63
Français
Avertissement :
Les avertissements indiquent comment éviter les blessures corporelles lors de l'utilisation
des produits Avaya.
Tension :
Les avis Danger - Haute tension indiquent comment éviter une situation ou une condition
qui pourrait entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles en raison d'une
tension élevée ou d'un choc électrique.
Danger :
Les avis Danger indiquent comment éviter une situation ou une condition qui pourrait
entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles.
Messages de sécurité
Les messages de sécurité constituent une partie importante de la documentation technique.
Ces messages vous informent des dangers pour le personnel et pour les équipements et vous
fournissent des conseils pour utiliser vos équipements en toute sécurité. Le non-respect des
messages de sécurité peut entraîner des dommages des équipements et des blessures
corporelles.
Vous trouverez ci-dessous les types de messages de sécurité les plus fréquents.
Avertissement :
L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié uniquement. Lisez et suivez
l'ensemble des avertissements et instructions figurant sur le produit ou fournis dans la
documentation.
Tension :
Cet équipement s'appuie sur l'installation du bâtiment où il se trouve pour sa protection
contre la surintensité. Assurez-vous qu'un fusible ou un disjoncteur inférieur à 120 V CA,
15 A (États-Unis) ou 240 V CA, 16 A (International) est utilisé sur les conducteurs de
phase.
Avertissement :
Ce périphérique est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce
périphérique peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur peut se voir
obligé de prendre des mesures appropriées.
Avertissement :
Lorsque vous montez ce périphérique dans un boîtier, n'empilez pas les éléments
directement les uns sur les autres à l'intérieur de celui-ci. Chaque élément doit être fixé au
boîtier avec les supports de montage appropriés. Les supports de montage ne sont pas
conçus pour soutenir plusieurs éléments.
64
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Préparation de l'installation
Tension :
Utilisez uniquement les câbles d'alimentation dotés d'une prise de mise à la terre. Sans prise
de mise à la terre correcte, les personnes qui actionnent l'interrupteur risquent de recevoir
un choc électrique. En l'absence d'une prise de mise à la terre liée à l'interrupteur, des
surtensions peuvent survenir.
Avertissement :
Le seul moyen de désactiver ce périphérique est de débrancher le câble d'alimentation.
Veillez à toujours brancher le câble d'alimentation à un emplacement accessible rapidement
et en toute sécurité en cas d'urgence.
Avertissement :
Les équipements fibre optique peuvent émettre des rayonnements laser ou de la lumière
infrarouge qui peuvent être dangereux pour vos yeux. Ne regardez jamais à l'intérieur d'une
fibre optique ou d'un port connecteur. Partez systématiquement du principe que les câbles
fibre optique sont connectés à une source lumineuse.
Préparation de l'installation
Avant de commencer
Assurez-vous que l'emplacement où vous installez et utilisez le commutateur est conforme
aux exigences environnementales.
Vous pouvez installer un seul commutateur sur n'importe quelle surface plane pouvant
supporter le poids du commutateur et de ses câbles en toute sécurité. Le poids d'un
commutateur doté de deux blocs d'alimentation et d'un MDA est de 12,25 kg (27 livres). Le
poids des câbles varie pour chaque installation.
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
65
Français
Vous pouvez également installer le commutateur dans un boîtier à l'aide des fixations fournies
ou à l'aide du kit de fixations étendues pour quatre équipements disponible en option (vendu
séparément).
Exigences environnementales
La liste suivante décrit la configuration requise pour l'environnement du commutateur.
• température ambiante entre 0 °C et 50 °C (32 °F et 106 °F).
• humidité relative avec absence de condensation entre 10 % et 90 %
• aucune source de chaleur à proximité, telle que la ventilation d'air chaud ou l'exposition
directe au soleil
• aucune source de bruit électromagnétique à proximité
• aucun excès de poussière
• source d'alimentation appropriée dans une portée de 1,80 m (6 pieds) ; un circuit requis
pour chaque bloc d'alimentation
• espace minimum d'au moins 5,08 cm (2 pouces) de chaque côté du commutateur à des
fins de ventilation
• espace approprié à l'avant et l'arrière du commutateur pour accéder aux câbles
Installation des systèmes de ventilation et du bloc d'alimentation
Votre commutateur prend en charge une combinaison de blocs d'alimentation remplaçables
sur site et de systèmes de refroidissement par ventilation. Deux systèmes de ventilation et un
bloc d'alimentation sont fournis avec votre commutateur. Avant d'utiliser le commutateur, vous
devez installer les deux systèmes de ventilation et au moins un bloc d'alimentation. Le
commutateur prend en charge un second bloc d'alimentation facultatif pour la redondance et
le partage de la charge.
Important :
Les directions des flux d'air froid pris en charge sont les suivantes : d'avant en arrière et
d'arrière en avant. Les directions des flux d'air des systèmes de ventilation et des blocs
d'alimentation sont étiquetées et fixes. Les systèmes de ventilation et les blocs
d'alimentation ne permettent pas de modifier la direction de leur flux d'air. Si votre
environnement requiert que les flux d'air soient dirigés dans une autre direction, vous devez
utiliser des systèmes de ventilation et des blocs d'alimentation qui prennent en charge la
direction des flux d'air souhaitée.
66
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Préparation de l'installation
Illustration 28 : Systèmes de ventilation
Illustration 29 : Bloc d'alimentation CA
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
67
Français
Illustration 30 : Bloc d'alimentation CC
Préambules
Vérifiez la compatibilité des systèmes de ventilation et du bloc d'alimentation : assurez-vous
que les directions des flux d'air de tous les systèmes de ventilation et blocs d'alimentation
correspondent.
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
Pour installer les systèmes de ventilation et les blocs d'alimentation sur votre commutateur,
procédez comme suit.
Procédure
1. Insérez chaque système de ventilation dans un logement pour système de
ventilation situé à l'arrière.
2. Vérifiez que chaque système de ventilation est correctement installé dans le
logement et fixez chaque système de ventilation à l'aide de deux vis à oreilles.
3. Insérez chaque bloc d'alimentation dans un logement pour bloc d'alimentation situé
à l'arrière.
Si une plaque de cache couvre le logement pour bloc d'alimentation requis, retirezla avant d'insérer le bloc d'alimentation.
4. Vérifiez que chaque bloc d'alimentation est correctement installé dans le logement
et maintenu en place.
Exemple
Les schémas suivants illustrent la procédure d'installation des systèmes de refroidissement et
des blocs d'alimentation dans votre commutateur.
68
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Préparation de l'installation
Illustration 31 : Installation des systèmes de ventilation et des blocs d'alimentation
Etapes suivantes
Une fois que vous avez installé les deux systèmes de ventilation et au moins un bloc
d'alimentation, vous pouvez installer et connecter l'alimentation au commutateur.
Connexions d'alimentation CA
Pour connecter votre commutateur à une alimentation CA, vous devez disposer d'un câble
d'alimentation CA conforme aux normes électriques locales.
Spécifications des câbles d'alimentation sur le plan international
Pour connaître les spécifications relatives aux branchements des câbles d'alimentation,
consultez le tableau suivant.
Tension :
Risque de blessures liées à un choc électrique
Avant d'utiliser cet équipement, assurez-vous de connaître les mesures de sécurité
appropriées, ainsi que les risques associés aux circuits électriques. Utilisez uniquement les
câbles d'alimentation dotés d'une prise de mise à la terre. Assurez-vous que le commutateur
est correctement mis à la terre avant de connecter une source d'alimentation.
Remarque :
Les commutateurs de série VSP 7000 ne possèdent pas de bouton Marche/Arrêt. Lorsque
vous branchez un câble d'alimentation CA à une prise de courant CA appropriée, le
commutateur se met sous tension immédiatement. Assurez-vous de connecter le câble
d'alimentation CA à l'arrière du commutateur, puis de connecter le câble à une prise de
courant. Vous devez utiliser le câble d'alimentation approprié pour le commutateur et la
source d'alimentation.
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
69
Français
Description pays/prise
Europe continentale
• Prise mâle VII standard
CEE7
Spécifications
Prise classique
220 ou 230 V CA
50 Hz
Monophase
• Câble harmonisé
(marquage HAR à
l'extérieur de la gaine du
câble pour assurer la
conformité avec le
document
d'harmonisation HD-21 du
CENELEC)
États-Unis/Canada/Japon
• Prise mâle NEMA5–15P
100 ou 120 V CA
50/60 Hz
Monophase
• Reconnu UL
(marquage UL sur la gaine
du câble)
• Certifié CSA
(étiquette CSA fixée au
câble)
Royaume-Uni
• Prise mâle BS1363 avec
fusible
240 V CA
50 Hz
Monophase
• Câble harmonisé
Australie
Prise mâle AS3112–1981
70
240 V CA
50 Hz
Monophase
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Préparation de l'installation
Illustration 32 : Connexion du câble d'alimentation CA au commutateur
Remarque :
Le bloc d'alimentation secondaire est facultatif pour la redondance et le partage de la
charge.
Connexions d'alimentation CC
Pour connecter votre commutateur à une alimentation CC, vous devez disposer de câbles
d'alimentation CC et de câbles de mise à la terre conformes aux normes électriques locales.
Avaya ne fournit pas les câbles pour la connexion du bloc d'alimentation CC à la source
d'alimentation CC. Utilisez des câbles conformes aux normes électriques du pays où vous
utilisez le bloc d'alimentation CC.
Connexion aux blocs d'alimentation CC
Avertissement :
Risque de dommages des équipements
Assurez-vous que les câbles de connexion utilisés avec le bloc d'alimentation CC
conviennent pour une utilisation avec votre source d'alimentation CC. Lors du choix du type
de câbles à utiliser, tenez compte du calibre, du caractère inflammable et de la facilité
d'utilisation des câbles à votre disposition.
Tension :
Risque de blessures liées au choc électrique
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
71
Français
Avant d'utiliser cet équipement, assurez-vous de connaître les mesures de sécurité
appropriées, ainsi que les risques associés aux circuits électriques. Utilisez uniquement les
câbles d'alimentation dotés d'une prise de mise à la terre. Assurez-vous que le commutateur
est correctement mis à la terre avant de connecter une source d'alimentation.
Remarque :
Les commutateurs de série VSP 7000 ne possèdent pas de bouton Marche/Arrêt. Assurezvous que votre source d'alimentation CC est hors tension lorsque vous connectez des
câbles d'alimentation CC à l'arrière du bloc d'alimentation de votre commutateur. Vérifiez
les connexions de tous les terminaux, puis connectez les câbles d'alimentation CC à votre
source d'alimentation CC. Lorsque vous connectez le bloc d'alimentation CC à une source
d'alimentation CC appropriée, le commutateur se met sous tension immédiatement.
Vous devez préparer les câbles en dénudant la gaine isolante à l'extrémité du câble sur environ
2,1 cm (0,81 pouce) avant de fixer chaque câble à un terminal du bloc d'alimentation. Le
schéma suivant présente les terminaux et les voyants d'état du bloc d'alimentation CC.
72
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Préparation de l'installation
Illustration 33 : Terminaux du bloc d'alimentation CC
Installation du commutateur dans un boîtier
Préambules
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
73
Français
Configuration requise au niveau des outils
• un tournevis Phillips pour attacher les fixations au commutateur et le commutateur au
boîtier.
• une clé Allen pour attacher les fixations de montage sur boîtier avec quatre équipements
disponibles en option (vendues séparément).
Configuration requise au niveau du boîtier
• espace de 7,1 cm (2,8 pouces) pour chaque commutateur installé dans un boîtier
standard E1A ou 1EC de 48,2 cm (19 pouces) et un boîtier T1A de 58,5 cm
(23 pouces).
• espace de boîtier approprié pour s'adapter à la hauteur du commutateur 1U (44 mm).
• boîtier fixé au sol par des boulons (et consolidé, si nécessaire)
• le boîtier doit être mis à la terre à l'aide de la même électrode de mise à la terre utilisée
par le système électrique de la zone. La mise à la terre doit être permanente et ne doit
pas dépasser 1 ohm de résistance entre le boîtier et l'électrode de mise à la terre.
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
Pour installer votre commutateur dans un boîtier, procédez comme suit.
Procédure
1. Assurez-vous que le commutateur est mis hors tension.
2. Installez une fixation de chaque côté du commutateur à l'aide des vis fournies.
La fixation de montage fournie permet plusieurs positions de montage avant et
arrière (voir les schémas suivants). Installez les fixations dans la position qui
convient le mieux à votre boîtier.
74
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Préparation de l'installation
Illustration 34 : Options d'installation de la fixation de montage avant sur boîtier
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
75
Français
Illustration 35 : Options d'installation de la fixation de montage arrière sur boîtier
Pour effectuer une installation dans un boîtier contenant déjà de précédents
équipements, un kit de montage sur boîtier avec quatre équipements (vendu
séparément) est disponible en option et comprend des fixations arrière et des
boulons. Faites glisser les fixations arrière réglables dans les encoches des
fixations avant fixes.
76
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Spécifications relatives à l'alimentation
Illustration 36 : Fixations pour montage sur boîtier avec quatre équipements en option
3. Faites glisser le commutateur dans le boîtier.
4. Attachez le commutateur au boîtier à l'aide des vis de montage sur boîtier.
Pour effectuer une installation dans un boîtier contenant déjà quatre équipements,
attachez le commutateur au boîtier à l'aide des vis de montage sur boîtier sur les
quatre coins, puis resserrez la fixation arrière avec les boulons fournis.
5. Vérifiez que le commutateur est correctement fixé dans le boîtier.
Vous pouvez poursuivre l'installation en branchant l'alimentation et les connexions
réseau sur le commutateur.
Spécifications relatives à l'alimentation
Les commutateurs de la série VSP 7000 prennent en charge les configurations de blocs
d'alimentation suivantes :
• un bloc d'alimentation CA
• un bloc d'alimentation CC
• deux blocs d'alimentation CA
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
77
Français
• deux blocs d'alimentation CC
• un bloc d'alimentation CA et un bloc d'alimentation CC
Lorsque vous faites fonctionner le commutateur avec deux blocs d'alimentation, le
commutateur prend en charge la redondance, le partage de la charge et le remplacement à
chaud complet d'un bloc d'alimentation pour éviter l'interruption de fonctionnement. Le bloc
d'alimentation est indépendant au niveau de l'emplacement : vous pouvez installer un bloc
d'alimentation CA ou CC dans n'importe quel logement pour bloc d'alimentation du
commutateur.
Pour le refroidissement, le commutateur prend en charge deux modèles de flux d'air : d'avant
en arrière et d'arrière en avant. La direction du flux d'air est déterminée par le bloc
d'alimentation principal. Tous les blocs d'alimentation et les systèmes de ventilation doivent
correspondre à la direction du flux d'air. Même si un commutateur peut fonctionner pendant
une courte période avec un système de ventilation, cela ne suffira pas pour garantir des
conditions environnementales optimales.
Chaque commutateur est livré avec deux systèmes de ventilation et peut prendre en charge
jusqu'à deux blocs d'alimentation.
Important :
Les directions des blocs d'alimentation et des systèmes de ventilation doivent correspondre.
Si un refroidissement d'avant en arrière est nécessaire, vous devez vous assurer que le
bloc d'alimentation est conçu pour ce type de refroidissement. De la même manière, si un
refroidissement d'arrière en avant est nécessaire, vous devez vous assurer que le bloc
d'alimentation est conçu pour ce type de refroidissement.
Le tableau suivant décrit les spécifications d'alimentation CA et CC pour le commutateur
VSP 7024XLS.
78
Paramètre
Tension d'entrée
Puissance nominale
maximum
Entrée CA
100–240 V CA +/– 10 %,
3,7 A max, 50/60 Hz
300 W
Entrée CC
48 V CC, 8 A max
300 W
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Chapter 7: Português do Brasil
Para obter ajuda
Para conhecer toda a linha de serviços e suporte que a Avaya fornece, acesse
www.avaya.com.
Você ainda pode acessar www.avaya.com/support para ver as seguintes páginas:
• documentação técnica
• treinamento de produtos
• suporte técnico
Se você tiver adquirido um contrato de serviço para o seu produto da Avaya junto a um
distribuidor ou revendedor autorizado, entre em contato com a equipe de suporte técnico
desse distribuidor ou revendedor para obter ajuda.
Avisos e alertas
Os parágrafos de aviso alertam você a respeito de problemas que requerem a sua atenção.
A seguir, veja descrições dos tipos de avisos usados neste documento.
Nota:
As observações fornecem dicas e informações úteis sobre a instalação e a operação dos
produtos Avaya.
Alerta de descarga eletrostática:
Os avisos de ESD fornecem informações sobre como evitar a descarga de eletricidade
estática e consequentes danos aos produtos Avaya.
Cuidado:
Os avisos de cuidado fornecem informações sobre como evitar possíveis interrupções de
operação ou danos aos produtos Avaya.
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
79
Português do Brasil
Aviso:
Os avisos de atenção fornecem informações sobre como evitar ferimentos ao operar
produtos Avaya.
Voltagem:
Os avisos de Perigo—Alta tensão fornecem informações sobre como evitar situações ou
condições que possam causar ferimentos graves ou até morte devido à alta tensão ou a
choques elétricos.
Perigo:
Os avisos de perigo fornecem informações sobre como evitar situações ou condições que
possam causar graves ferimentos ou até morte.
Mensagens de segurança
As mensagens de segurança são uma parte importante da documentação técnica. Essas
mensagens alertam você a respeito dos danos, tanto pessoais como aos equipamentos, e
fornecem orientações para uma operação segura do seu equipamento. Ignorar essas
mensagens de segurança poderá causar danos ao equipamento e ferimentos pessoais.
A seguir, veja os tipos mais comuns de mensagens de segurança.
Aviso:
A instalação deve ser feita somente por profissionais qualificados. Leia e siga os avisos e
as instruções de atenção indicados no produto ou incluídos na documentação.
Voltagem:
Este equipamento conta com a instalação do estabelecimento para fornecer proteção
contra curtos-circuitos. Certifique-se de usar um fusível ou disjuntor de até 120 VAC, 15 A
U.S. (240 VAC, 16 A Internacional) nesses condutores fásicos.
Cuidado:
Este dispositivo é um produto Classe A. Em ambientes domésticos, este dispositivo pode
causar radiointerferência; nesse caso, o usuário deve tomar as medidas apropriadas.
Cuidado:
Ao montar este dispositivo sobre um rack, não coloque uma unidade em cima da outra.
Cada unidade deve estar presa ao rack com os suportes de montagem apropriados. Os
suportes de montagem não são desenvolvidos para comportar diversas unidades.
Voltagem:
Use apenas cabos de alimentação com aterramento. Sem aterramento adequado, se
alguém tocar a central, correrá o risco de tomar um choque elétrico. A falta de aterramento
da central poderá resultar em emissões excessivas.
80
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Preparação da instalação
Aviso:
Desconectar o cabo de energia é a única forma de desligar este dispositivo. Sempre conecte
o cabo de energia em um local que seja de acesso rápido e seguro em caso de
emergência.
Aviso:
Equipamentos de fibra óptica podem emitir raios laser ou infravermelhos que podem
prejudicar a visão. Nunca olhe diretamente para uma fibra óptica ou porta do conector.
Sempre verifique se os cabos de fibra óptica estão conectados a uma fonte de
iluminação.
Preparação da instalação
Antes de começar
Certifique-se de que a área onde você for instalar e usar a central esteja de acordo com os
requisitos ambientais.
Você pode instalar uma única central em qualquer superfície plana que seja capaz de
comportar, seguramente, o peso da central e dos cabos conectados. Uma central com duas
fontes de energia e MDA pesa 12,25 kg (27 lbs). O peso do cabo varia conforme cada
instalação.
Você ainda pode instalar a central em um rack para equipamentos, usando os suportes
fornecidos, ou então usar o kit opcional com quatro hastes estendidas (vendido
separadamente).
Requisitos ambientais
A lista a seguir descreve os requisitos para o ambiente da central.
• temperatura ambiente entre 0 °C e 50 °C (32 °F e 106 °F)
• umidade relativa entre 10% e 90% sem condensação
• distância de fontes próximas de calor, como aquecedores ou luz direta do sol
• distância de fontes próximas de ruídos eletromagnéticos severos
• distância de poeira excessiva
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
81
Português do Brasil
• fonte de energia adequada dentro de 2 metros; um circuito necessário para cada fonte
de energia
• ao menos 5,08 cm (2 pol.) nas laterais da unidade da central para ventilação
• espaço adequado nas partes da frente e de trás da central para acesso aos cabos
Instalando bandejas de ventilação e fonte de energia
Sua central suporta uma combinação de fontes de energia substituíveis e bandejas de
ventilação para resfriamento. Em sua central, estão incluídas duas bandejas de ventilação e
uma fonte de energia. Instale as duas bandejas de ventilação e pelo menos uma fonte de
energia antes de usar a central. A central suporta uma segunda fonte de energia opcional para
redundância e equilíbrio de carga.
Importante:
As direções de fluxo de ar para resfriamento disponíveis são: da frente para trás e de trás
para a frente. A direção do fluxo de ar das bandejas de ventilação e as fontes de energia
são rotuladas e fixas. As bandejas de ventilação e as fontes de energia não suportam a
capacidade de alterar a direção do fluxo de ar. Caso você precise de uma direção oposta
do fluxo de ar, deverá usar bandejas de ventilação e fontes de energia que sejam
compatíveis com a direção desejada.
82
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Preparação da instalação
Figura 37: Bandejas de ventilação
Figura 38: Fonte de energia de CA
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
83
Português do Brasil
Figura 39: Fonte de energia de CD
Pré-requisitos
Verifique se as bandejas de ventilação e as fontes de energia são compatíveis—certifique-se
de que a direção do fluxo de ar de todas as pás de ventilação e as fontes de energia sejam
correspondentes.
Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa
Para instalar as bandejas de ventilação e as fontes de energia em sua central, use o
procedimento a seguir.
Procedimento
1. Insira cada bandeja de ventilação em um compartimento traseiro da bandeja de
ventilação.
2. Verifique se cada bandeja de ventilação está totalmente encaixada no
compartimento e fixe cada uma das bandejas com dois parafusos.
3. Insira cada fonte de energia em um compartimento traseiro de fonte de energia.
Se uma placa plana cobrir o compartimento necessário da fonte de energia,
remova-a antes de inserir a fonte.
4. Verifique se cada fonte de energia está totalmente encaixada no compartimento e
adequadamente presa no lugar.
Exemplo
As figuras a seguir mostram como inserir de forma apropriada as bandejas de ventilação para
resfriamento e as fontes de energia em sua central.
84
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Preparação da instalação
Figura 40: Instalando bandejas de ventilação e fontes de energia
Próximas etapas
Assim que tiver instalado as duas bandejas de ventilação e pelo menos uma fonte de energia,
você poderá instalar e conectar a alimentação à central.
Conexões da alimentação de CA
Para conectar sua central à alimentação de CA, você precisa de um cabo de alimentação de
CA que esteja de acordo com os requisitos do seu código de eletricidade local.
Especificações internacionais de cabo de alimentação
Consulte a tabela a seguir para conhecer as especificações de conexão do cabo de
alimentação.
Voltagem:
Risco de ferimentos devido a choques elétricos
Antes de operar o equipamento, esteja ciente das práticas de segurança e dos riscos
envolvidos com os circuitos elétricos. Use apenas cabos de alimentação com aterramento.
Antes de conectar uma fonte de energia, certifique-se de que a central esteja adequadamente
aterrada.
Nota:
As centrais da série VSP 7000 não vêm com chave de força. Ao conectar o cabo de
alimentação de CA à tomada de CA apropriada, a central é imediatamente ligada.
Certifique-se de conectar o cabo de alimentação de CA à parte de trás da central, depois
conecte o cabo à tomada. Use o cabo de alimentação correto para a central e a fonte de
energia.
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
85
Português do Brasil
País e descrição da
conexão
Europa Continental
• Plugue macho CEE7
padrão VII
Especificações
Conexão típica
220 ou 230 VAC
50 Hz
Monofásico
• Cabo harmonizado
(indicação HAR na parte
externa do encapamento
do fio para conformidade
com o CENELEC
Harmonized Document
HD-21)
E.U.A./Canadá/Japão
• Plugue macho NEMA5–
15P
100 ou 120 VAC
50/60 Hz
Monofásico
• Reconhecido por UL (UL
indicado no encapamento
do fio)
• Certificado por CSA (rótulo
do CSA marcado no fio)
Reino Unido
• Plugue macho BS1363
com fusível
240 VAC
50 Hz
Monofásico
• Cabo harmonizado
Austrália
Plugue macho AS3112–
1981
86
240 VAC
50 Hz
Monofásico
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Preparação da instalação
Figura 41: Conectando o cabo de alimentação de CA à central
Nota:
Uma fonte de energia secundária é opcional para redundância e equilíbrio de carga.
Conexões de alimentação de CD
Para conectar sua central à alimentação de CD, você precisa de cabos de alimentação de CD
e cabos aterrados que estejam de acordo com os requisitos do seu código de eletricidade
local. A Avaya não fornece os cabos para conectar a fonte de alimentação de CD à fonte de
energia de CD. Escolha cabos que estejam em conformidade com o código de eletricidade
do país onde você usar a fonte de energia de CD.
Conexões de fonte de energia de CD
Cuidado:
Risco de danos ao equipamento
Certifique-se de que os cabos de conexão usados com a fonte de energia de CD sejam
apropriados para a sua fonte de alimentação de CD. Ao determinar o tipo de cabo a ser
usado, leve em conta a calibração, a inflamação e a operação mecânica.
Voltagem:
Risco de ferimentos devido a choques elétricos
Antes de operar o equipamento, esteja ciente das práticas de segurança e dos riscos
envolvidos com os circuitos elétricos. Use apenas cabos de alimentação com aterramento.
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
87
Português do Brasil
Antes de conectar uma fonte de energia, certifique-se de que a central esteja adequadamente
aterrada.
Nota:
As centrais da série VSP 7000 não vêm com chave de força. Certifique-se de que a fonte
de alimentação de CD esteja desligada ao conectar cabos de alimentação de CD à parte
de trás da fonte de energia da central. Verifique todas as conexões terminais, depois
conecte os cabos de alimentação de CD à sua fonte de alimentação de CD. Quando você
conecta uma fonte de energia de CD a uma fonte de alimentação de CD apropriada, a
central é imediatamente ligada.
Prepare os cabos isolando-os da extremidade do cabo a aproximadamente 2,1 cm (0,81)
antes de ajustar cada cabo a um terminal da fonte de energia. A figura a seguir mostra os
terminais da fonte de energia de CD e seus LEDs de status.
88
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Preparação da instalação
Figura 42: Terminais de fonte de energia de CD
Instalando a central em um rack para equipamentos
Pré-requisitos
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
89
Português do Brasil
Requisitos de ferramentas
• uma chave Phillips para fixar os suportes à central e a central ao rack.
• uma chave inglesa para fixar os suportes opcionais de montagem do rack com quatro
hastes (vendidos separadamente).
Requisitos do rack
• espaço de 7,1 cm (2,8 pol.) para cada central em um rack para equipamentos E1A ou
1EC padrão de 48,2 cm (19 pol.) e T1A 58,5 cm (23 pol.).
• espaço apropriado no rack para acomodar a altura de 1U da central (44 mm).
• rack apoiado no chão e fixado, se necessário
• o rack deve estar aterrado ao mesmo eletrodo de aterramento usado pelo serviço de
energia da região. O aterramento deve ser permanente e não exceder 1 Ohm de
resistência entre o rack e o eletrodo de aterramento.
Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa
Realize o procedimento a seguir para instalar sua central no rack para equipamentos.
Procedimento
1. Verifique se a energia está desconectada da central.
2. Prenda um suporte de cada lado da central usando as chaves incluídas.
O suporte de montagem incluído possibilita diferentes opções de montagem das
partes da frente e de trás, conforme as figuras a seguir. Prenda os suportes na
melhor posição para o rack do seu equipamento.
90
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Preparação da instalação
Figura 43: Opções de instalação do suporte do rack - montagem da parte da frente
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
91
Português do Brasil
Figura 44: Opções de instalação do suporte do rack - montagem da parte de trás
Para instalações do rack para equipamentos com quatro hastes, um kit opcional
(vendido separadamente) está disponível, incluindo suportes traseiros ajustáveis
e braçadeiras. Deslize os suportes traseiros ajustáveis pelos canais dos suportes
fixados da frente.
92
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012
Especificações de energia
Figura 45: Suportes opcionais de montagem do rack com quatro hastes
3. Deslize a central para dentro do rack.
4. Aperte a central em direção ao rack para equipamento usando as chaves de
montagem do rack.
Para instalações de rack para equipamento com quatro hastes, aperte a central em
direção ao rack para o equipamento nos quatro cantos, depois segure e prenda o
suporte traseiro com as braçadeiras incluídas.
5. Verifique se a central está presa com segurança ao rack.
Continue a instalação, conectando a energia e a rede à central.
Especificações de energia
As centrais da série VSP 7000 suportam as seguintes configurações de fonte de energia:
• uma fonte de energia de CA
• uma fonte de energia de CD
• duas fontes de energia de CA
• duas fontes de energia de CD
• uma fonte de energia de CA e uma fonte de energia de CD
Ao operar a central com duas fontes de energia, ela suportará redundância, equilíbrio de carga
e total hot-swap, ou troca quente, de uma fonte de energia para que não seja necessário
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
June 2012
93
Português do Brasil
interromper sua atividade. A fonte de energia é independente de local, ou seja, você pode
instalar uma fonte de energia de CA ou CD em qualquer compartimento apropriado da
central.
Para resfriamento, a central suporta dois padrões de fluxo de ar, da frente para trás e de trás
para a frente. A direção do fluxo de ar é determinada pela fonte de energia principal. Todas
as fontes de energia e bandejas de ventilação devem corresponder à direção do fluxo de ar.
Uma central é capaz de operar por determinado período com uma bandeja de ventilação, mas
uma bandeja pode não atingir as condições ambientais máximas.
Cada central acompanha duas bandejas de ventilação e é capaz de suportar até duas fontes
de energia.
Importante:
A direção da fonte de energia e da bandeja de ventilação deve ser correspondente. Se você
precisar de resfriamento de frente para trás, deve verificar se a fonte de energia é adequada
para resfriamento nessa direção. Ou, se você precisar de resfriamento de trás para a frente,
deve verificar se a fonte de energia é adequada para resfriamento nessa direção.
A tabela a seguir descreve as especificações de fontes de energia de CA e CD para a central
VSP 7024XLS.
94
Parâmetro
Tensão de entrada
Classificação máxima de
potência
Entrada de CA
100–240 VAC +/– 10%, 3,7A 300 W
Máx., 50/60 Hz
Entrada de CD
48 VDC, 8,0A Máx.
300 W
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS
Comments? [email protected]
June 2012