Avaya Virtual Services Platform 7000 Series
Transcription
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series
Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Release 10.0 NN47202-102, 01.03 (326184-A, Rev. 0.1) June 2012 © 2012 Avaya Inc. Copyright All Rights Reserved. Except where expressly stated otherwise, no use should be made of materials on this site, the Documentation, Software, or Hardware provided by Avaya. All content on this site, the documentation and the Product provided by Avaya including the selection, arrangement and design of the content is owned either by Avaya or its licensors and is protected by copyright and other intellectual property laws including the sui generis rights relating to the protection of databases. You may not modify, copy, reproduce, republish, upload, post, transmit or distribute in any way any content, in whole or in part, including any code and software unless expressly authorized by Avaya. Unauthorized reproduction, transmission, dissemination, storage, and or use without the express written consent of Avaya can be a criminal, as well as a civil offense under the applicable law. Notice While reasonable efforts have been made to ensure that the information in this document is complete and accurate at the time of printing, Avaya assumes no liability for any errors. Avaya reserves the right to make changes and corrections to the information in this document without the obligation to notify any person or organization of such changes. Documentation disclaimer “Documentation” means information published by Avaya in varying mediums which may include product information, operating instructions and performance specifications that Avaya generally makes available to users of its products. Documentation does not include marketing materials. Avaya shall not be responsible for any modifications, additions, or deletions to the original published version of documentation unless such modifications, additions, or deletions were performed by Avaya. End User agrees to indemnify and hold harmless Avaya, Avaya's agents, servants and employees against all claims, lawsuits, demands and judgments arising out of, or in connection with, subsequent modifications, additions or deletions to this documentation, to the extent made by End User. Third-party components Certain software programs or portions thereof included in the Product may contain software distributed under third party agreements (“Third Party Components”), which may contain terms that expand or limit rights to use certain portions of the Product (“Third Party Terms”). Information regarding distributed Linux OS source code (for those Products that have distributed the Linux OS source code), and identifying the copyright holders of the Third Party Components and the Third Party Terms that apply to them is available on the Avaya Support Web site: http://support.avaya.com/Copyright. Link disclaimer Trademarks Avaya is not responsible for the contents or reliability of any linked Web sites referenced within this site or documentation provided by Avaya. Avaya is not responsible for the accuracy of any information, statement or content provided on these sites and does not necessarily endorse the products, services, or information described or offered within them. Avaya does not guarantee that these links will work all the time and has no control over the availability of the linked pages. The trademarks, logos and service marks (“Marks”) displayed in this site, the Documentation and Product(s) provided by Avaya are the registered or unregistered Marks of Avaya, its affiliates, or other third parties. Users are not permitted to use such Marks without prior written consent from Avaya or such third party which may own the Mark. Nothing contained in this site, the Documentation and Product(s) should be construed as granting, by implication, estoppel, or otherwise, any license or right in and to the Marks without the express written permission of Avaya or the applicable third party. Warranty Avaya provides a limited warranty on its Hardware and Software (“Product(s)”). Refer to your sales agreement to establish the terms of the limited warranty. In addition, Avaya’s standard warranty language, as well as information regarding support for this Product while under warranty is available to Avaya customers and other parties through the Avaya Support Web site: http://support.avaya.com. Please note that if you acquired the Product(s) from an authorized Avaya reseller outside of the United States and Canada, the warranty is provided to you by said Avaya reseller and not by Avaya. Avaya is a registered trademark of Avaya Inc. All non-Avaya trademarks are the property of their respective owners, and “Linux” is a registered trademark of Linus Torvalds. Downloading Documentation For the most current versions of Documentation, see the Avaya Support Web site: http://support.avaya.com. Licenses Contact Avaya Support THE SOFTWARE LICENSE TERMS AVAILABLE ON THE AVAYA WEBSITE, HTTP://SUPPORT.AVAYA.COM/LICENSEINFO/ ARE APPLICABLE TO ANYONE WHO DOWNLOADS, USES AND/OR INSTALLS AVAYA SOFTWARE, PURCHASED FROM AVAYA INC., ANY AVAYA AFFILIATE, OR AN AUTHORIZED AVAYA RESELLER (AS APPLICABLE) UNDER A COMMERCIAL AGREEMENT WITH AVAYA OR AN AUTHORIZED AVAYA RESELLER. UNLESS OTHERWISE AGREED TO BY AVAYA IN WRITING, AVAYA DOES NOT EXTEND THIS LICENSE IF THE SOFTWARE WAS OBTAINED FROM ANYONE OTHER THAN AVAYA, AN AVAYA AFFILIATE OR AN AVAYA AUTHORIZED RESELLER; AVAYA RESERVES THE RIGHT TO TAKE LEGAL ACTION AGAINST YOU AND ANYONE ELSE USING OR SELLING THE SOFTWARE WITHOUT A LICENSE. BY INSTALLING, DOWNLOADING OR USING THE SOFTWARE, OR AUTHORIZING OTHERS TO DO SO, YOU, ON BEHALF OF YOURSELF AND THE ENTITY FOR WHOM YOU ARE INSTALLING, DOWNLOADING OR USING THE SOFTWARE (HEREINAFTER REFERRED TO INTERCHANGEABLY AS “YOU” AND “END USER”), AGREE TO THESE TERMS AND CONDITIONS AND CREATE A BINDING CONTRACT BETWEEN YOU AND AVAYA INC. OR THE APPLICABLE AVAYA AFFILIATE ( “AVAYA”). See the Avaya Support Web site: http://support.avaya.com for product notices and articles, or to report a problem with your Avaya product. For a list of support telephone numbers and contact addresses, go to the Avaya Support Web site: http://support.avaya.com, scroll to the bottom of the page, and select Contact Avaya Support. 2 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Contents Chapter 1: Applicable products......................................................................................... 5 Chapter 2: Regulatory information and safety precautions............................................ 7 International Regulatory Statements of Conformity.................................................................................. 7 Russia, Belarus, and Kazakhstan Requirement....................................................................................... 7 National Electromagnetic Compliance (EMC) Statements of Compliance............................................... 8 FCC statement (USA only)........................................................................................................................ 8 ICES statement (Canada only)................................................................................................................. 8 CE marking statement (Europe only)........................................................................................................ 9 VCCI statement (Japan/Nippon only)....................................................................................................... 9 BSMI statement (Taiwan only).................................................................................................................. 10 Chinese EMI and safety warnings............................................................................................................ 10 KCC notice (Republic of Korea only)........................................................................................................ 11 National Safety Statements of Compliance.............................................................................................. 12 EN 60950 statement................................................................................................................................. 12 NOM statement (Mexico only)................................................................................................................... 12 Información NOM (unicamente para México)........................................................................................... 12 Denan statement (Japan/Nippon only)..................................................................................................... 13 National Environmental Statement of Compliance................................................................................... 13 Restriction on Hazardous Substances Directive Compliance Statement................................................. 13 WEEE Directive Compliance Statement................................................................................................... 14 Chapter 3: English.............................................................................................................. 15 How to get help......................................................................................................................................... 15 Notices and alerts..................................................................................................................................... 15 Safety messages....................................................................................................................................... 16 Installation preparation.............................................................................................................................. 17 Before you begin.............................................................................................................................. 17 Installing the fan trays and power supply......................................................................................... 18 AC power connections..................................................................................................................... 21 DC power connections..................................................................................................................... 23 Installing the switch in an equipment rack........................................................................................ 24 Power specifications................................................................................................................................. 28 Chapter 4: Deutsch............................................................................................................. 31 Hilfe abrufen.............................................................................................................................................. 31 Hinweise und Warnungen......................................................................................................................... 31 Sicherheitshinweise.................................................................................................................................. 32 Vorbereitung der installation..................................................................................................................... 33 Basisinformationen........................................................................................................................... 33 Installation der Lüftungseinschübe und der Stromversorgung......................................................... 34 Wechselstromanschluss................................................................................................................... 37 Gleichstromanschluss...................................................................................................................... 39 Montage der Anlage in einem Gerätegestell.................................................................................... 41 Spezifikation der Stromversorgung........................................................................................................... 44 Chapter 5: Español............................................................................................................. 47 Cómo obtener ayuda................................................................................................................................. 47 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 3 Avisos y alertas......................................................................................................................................... 47 Mensajes de seguridad............................................................................................................................. 48 Instalación de preparación........................................................................................................................ 49 Antes de comenzar.......................................................................................................................... 49 Instalación de bandejas para ventiladores y fuente de alimentación............................................... 50 Conexiones eléctricas de CA........................................................................................................... 53 Conexiones eléctricas de CC........................................................................................................... 55 Instalación del conmutador en un bastidor para equipos................................................................. 57 Especificaciones eléctricas....................................................................................................................... 61 Chapter 6: Français............................................................................................................. 63 Comment obtenir de l'aide........................................................................................................................ 63 Avis et alertes............................................................................................................................................ 63 Messages de sécurité............................................................................................................................... 64 Préparation de l'installation....................................................................................................................... 65 Avant de commencer........................................................................................................................ 65 Installation des systèmes de ventilation et du bloc d'alimentation................................................... 66 Connexions d'alimentation CA......................................................................................................... 69 Connexions d'alimentation CC......................................................................................................... 71 Installation du commutateur dans un boîtier.................................................................................... 73 Spécifications relatives à l'alimentation..................................................................................................... 77 Chapter 7: Português do Brasil......................................................................................... 79 Para obter ajuda........................................................................................................................................ 79 Avisos e alertas......................................................................................................................................... 79 Mensagens de segurança......................................................................................................................... 80 Preparação da instalação......................................................................................................................... 81 Antes de começar............................................................................................................................ 81 Instalando bandejas de ventilação e fonte de energia..................................................................... 82 Conexões da alimentação de CA..................................................................................................... 85 Conexões de alimentação de CD..................................................................................................... 87 Instalando a central em um rack para equipamentos...................................................................... 89 Especificações de energia........................................................................................................................ 93 4 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 Chapter 1: Applicable products The information presented in this document applies to the following products: • Avaya Virtual Services Platform 7024XLS Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 5 Applicable products 6 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Chapter 2: Regulatory information and safety precautions Read the information in this section to learn about regulatory conformities and compliance. International Regulatory Statements of Conformity This is to certify that the Avaya Virtual Services Platform 7000 Series equipment was evaluated to the international regulatory standards for electromagnetic compliance (EMC) and safety and were found to have met the requirements for the following international standards: • EMC —Electromagnetic Emissions—CISPR 22, Class A • EMC—Electromagnetic Immunity—CISPR 24 • Electrical Safety—IEC 60950, with CB member national deviations Further, the equipment has been certified as compliant with the national standards as detailed below. Russia, Belarus, and Kazakhstan Requirement In order to comply with existing laws, Avaya's products that are supplied to Russia, Belarus, and Kazakhstan are supplied with a configuration which is in line with existing legislation. Modifications may lead to product certifications becoming invalid. Any modification of preinstalled software and firmware, including installation of other or more current firmware or software, therefore is done at the responsibility of the person or company executing the changes. Avaya is not responsible for any modifications to the product made on or for use on the territory of Russia, Belarus and Kazakhstan other than modifications executed and certified by Avaya itself. Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 7 Regulatory information and safety precautions National Electromagnetic Compliance (EMC) Statements of Compliance FCC statement (USA only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class digital device, pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If it is not installed and used in accordance with the instruction manual, it may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case users will be required to take whatever measures may be necessary to correct the interference at their own expense. ICES statement (Canada only) Canadian Department of Communications Radio Interference Regulations This digital apparatus (Virtual Services Platform 7000 Series) does not exceed the Class A limits for radio-noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Règlement sur le brouillage radioélectrique du ministère des Communications Cet appareil numérique (le commutateur VSP 7000 Series) respecte les limites de bruits radioélectriques visant les appareils numériques de classe A prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique du ministère des Communications du Canada. 8 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 CE marking statement (Europe only) CE marking statement (Europe only) EN 55022 statements This is to certify that the VSP 7000 Series equipment is shielded against the generation of radio interference in accordance with the application of Council Directive 2004/108/EC. Conformity is declared by the application of EN 55022 Class (CISPR 222). EN55024 statement This is to certify that the VSP 7000 Series are shielded against the susceptibility to radio interference in accordance with the application of Council Directive 2004/108/EC. Conformity is declared by the application of EN 55024 (CISPR 24). EN 300386 statement The VSP 7000 Series complies with the requirements of EN 300386 V1.3.3 for emissions and for immunity for a Class A device intended for use in either Telecommunications center or locations other than telecommunications centers given the performance criteria as specified by the manufacturer. European Union and European Free Trade Association (EFTA) notice All products labeled with the CE marking comply with the R&TTE Directive (1999/5/EEC) which includes the Electromagnetic Compliance (EMC) Directive (2004/108/EC) and the Low Voltage Directive (2006/95/EC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following European Norms (ENs). The equivalent international standards are listed in parenthesis. • EN 55022 (CISPR 22)—Electromagnetic Interference • EN 55024 (IEC 61000–4–2, —3. —4. —5. —6, —8. —11)—Electromagnetic Immunity • EN 61000–3–2 (IEC 610000–3–2—Power Line Harmonics • EN 61000–3–3 (IEC 610000–3–3)—Power Line FLicker VCCI statement (Japan/Nippon only) This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for information technology equipment. If this equipment is used in a domestic environment, radio disturbance may arise. When such trouble occurs, the use may be required to take corrective actions. Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 9 Regulatory information and safety precautions BSMI statement (Taiwan only) BSMI statement (Taiwan only) This is a Class A product based on the standard of the Bureau of Standards, Metrology and Inspection (BSMI) CNS 13438 and CNS 14336–1, Class A. Chinese EMI and safety warnings Voltage: Risk of injury by electric shock Before working on this equipment, be aware of good safety practices and the hazards involved with electrical circuits. Use only power cords that have a good grounding path. Ensure that the switch is properly grounded before powering on the unit. Warning: Disconnecting the power cord is the only way to turn off power to this device. Always connect the power cord in a location that can be reached quickly and safely in case of emergency. 10 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 KCC notice (Republic of Korea only) Electrostatic alert: Risk of equipment damage To prevent damage from electrostatic discharge, always wear an antistatic wrist strap connected to an ESD jack when connecting cables or performing maintenance on this device. KCC notice (Republic of Korea only) This device has been approved for use in business applications only per the Class A requirements of the Korea Communications Commission (KCC). This device may not be sold for use in a non-business application. Observe the Regulatory Marking label on the back or bottom of each switch for specific certification information pertaining to this model. Each VSP 7000 Series model is approved for shipment to/usage in Korea and is labeled as such, with all appropriate text and the appropriate KC reference number. Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 11 Regulatory information and safety precautions National Safety Statements of Compliance EN 60950 statement This is to certify that the VSP 7000 Series equipment is in compliance with the requirements of EN 60950 in accordance with the Low Voltage Directive. Additional national differences for all European Union countries have been evaluated for compliance. NOM statement (Mexico only) The following information is provided on the devices described in this document in compliance with the safety requirements of the Norma Oficial Méxicana (NOM): Exporter Avaya Inc., 4655 Great America Parkway, Santa Clara, CA 95054 USA Importer Avaya Communication de México S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 111 Piso 6, Col Chapultepec Morales Deleg. Miguel Hidalgo México D.F. 11570 Input Virtual Services Platform 7000 Series 7024XLS 100–240 VAC, 3.7A Max, 50/60 Hz 48 VDC, 8.0A Max Chassis power consumption maximum: 300W Información NOM (unicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Méxicana (NOM): Exportador 12 Avaya Inc., 4655 Great America Parkway, Santa Clara, CA 95054 USA Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Denan statement (Japan/Nippon only) Importador Avaya Communication de México S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 111 Piso 6, Col Chapultepec Morales Deleg. Miguel Hidalgo México D.F. 11570 Embarcar a Virtual Services Platform 7000 Series 7024XLS 100–240 VAC, 3.7A Max, 50/60 Hz 48 VDC, 8.0A Max Chassis power consumption maximum: 300W Denan statement (Japan/Nippon only) National Environmental Statement of Compliance The WEEE Directive 2002/96/EC and RoHS (Restriction of Hazardous Substances) Directive 2002/95/EC set collection, recycling and recovery targets for various categories of electrical products and their waste. Restriction on Hazardous Substances Directive Compliance Statement The Restriction on Hazardous Substances Directive (RoHS) (2002/95/EC), which accompanies the WEEE Directive, bans the use of heavy metals and brominated flameretardants in the manufacture of electrical and electronic equipment. Specifically, restricted Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 13 Regulatory information and safety precautions materials under the RoHS Directive are Lead (including solder used in PCB's), Cadmium, Mercury, Hexavalent Chromium, and Bromine. Avaya declares compliance with the European Union (EU) RoHS Directive (2002/95/EC) in that Lead, which is a restricted hazardous substance, is used only in accordance to the exemption(s) to Articile 4(1), item 7 granted by the European Union (EU) RoHS DIrective (2002/95/EC) in the Annex—”lead in solders for network infrastructure equipment for switching, signalling, transmission as well as network management for telecommunication”. WEEE Directive Compliance Statement This product at end of life is subject to separate collection and treatment in the EU Member States, Norway, and Switzerland and therefore is marked with the symbol shown at the left. Treatment applied at end of life of these products in these countries shall comply with the applicable national laws implementing Directive 2002/96/ EC on Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Avaya declares compliance with the European Union (EU) WSEEE Directive (2002/96/EC). 14 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Chapter 3: English How to get help To access the complete range of services and support that Avaya provides, go to www.avaya.com. You can also go to www.avaya.com/support to access the following pages: • technical documentation • product training • technical support If you purchased a service contract for your Avaya product from a distributor or authorized reseller and you need assistance, contact the technical support staff for that distributor or reseller. Notices and alerts Notice paragraphs alert you about issues that require your attention. Following are descriptions of the types of notices used in this document. Note: Notes provide tips and useful information regarding the installation and operation of Avaya products. Electrostatic alert: ESD notices provide information about how to avoid discharge of static electricity and subsequent damage to Avaya products. Caution: Caution notices provide information about how to avoid possible service disruption or damage to Avaya products. Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 15 English Warning: Warning notices provide information about how to avoid personal injury when working with Avaya products. Voltage: Danger—High Voltage notices provide information about how to avoid a situation or condition that can cause serious personal injury or death from high voltage or electric shock. Danger: Danger notices provide information about how to avoid a situation or condition that can cause serious personal injury or death. Safety messages Safety messages are an important part of the technical documentation. The messages alert you to hazards to personnel and equipment and provide guidance for the safe operation of your equipment. Failure to comply with the safety messages could result in equipment damage and personal injury. Following are the most common types of safety messages. Warning: Installation must be performed by qualified personnel only. Read and follow all warning notices and instructions marked on the product or included in the documentation. Voltage: This equipment relies on the building's installation for overcurrent protection. Ensure that a fuse or circuit breaker no larger than 120 VAC, 15 A U.S. (240 VAC, 16 A International) is used on the phase conductors. Caution: This device is a Class A product. In a domestic environment, this device can cause radio interference, in which case the user may be required to take appropriate measures. Caution: When mounting this device in a rack, do not stack units directly on top of one another in the rack. Each unit must be secured to the rack with appropriate mounting brackets. Mounting brackets are not designed to support multiple units. Voltage: Use only power cords that have a grounding path. Without a proper ground, a person who touches the switch is in danger of receiving an electrical shock. Lack of a grounding path to the switch can result in excessive emissions. 16 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Installation preparation Warning: Disconnecting the power cord is the only way to turn off power to this device. Always connect the power cord in a location that can be reached quickly and safely in case of an emergency. Warning: Fiber optic equipment can emit laser or infrared light that can injure your eyes. Never look into an optical fiber or connector port. Always assume that fiber optic cables are connected to a light source. Installation preparation Before you begin Ensure the area where you install and use the switch meets environmental requirements. You can install a single switch on any flat surface that can safely support the weight of the switch and attached cables. A switch with two power supplies and MDA weighs 27 lbs (12.25 kg). Cable weight varies for each installation. You can also install the switch in an equipment rack using the brackets provided or you can use the optional four post extended bracket kit (sold separately). Environmental requirements The following list describes the requirements for the switch environment. • ambient temperature between 32°F and 106°F (0°C and 50°C) • relative humidity between 10% and 90% noncondensing • no nearby heat sources such as hot air vents or direct sunlight • no nearby sources of severe electromagnetic noise • no excessive dust • adequate power source within six feet; one circuit required for each power supply • at least 2 inches (5.08 cm) on all sides of the switch unit for ventilation • adequate space at the front and rear of the switch for access to cables Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 17 English Installing the fan trays and power supply Your switch supports a combination of field-replaceable power supplies and cooling fan trays. Two fan trays are included with your switch. You must install the two fan trays and at least one power supply before using the switch. The switch supports an optional second power supply for redundancy and load sharing. Important: Supported cooling air flow directions are: front to back or back to front. The air flow direction of fan trays and power supplies are labelled and fixed. The fan trays and power supplies do not support the ability to change their air flow direction. Avaya recommends that you install the first power supply in PSU1 to determine the airflow direction. 18 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Installation preparation Figure 1: Fan trays Figure 2: AC power supply Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 19 English Figure 3: DC power supply Before you begin Verify that the fan trays and power supply are compatible—ensure that the air flow direction for all fans and power supplies match. About this task To install the fan trays and power supplies to your switch, use the following procedure. Procedure 1. Insert each fan tray into a rear fan tray slot. 2. Verify that each fan tray is fully seated in the slot and secure each fan tray with two thumb screws. 3. Insert each power supply into a rear power supply slot. If a blanking plate covers the required power supply slot, remove the plate before inserting the power supply. 4. Verify that each power supply is fully seated in the slot and securely clipped in place. Example The following figures illustrate how to properly insert the cooling fan trans and power supplies into your switch. 20 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Installation preparation Figure 4: Installing the fan trays and power supplies Next steps Once you have installed the two fan trays and at least one power supply, you can install and connect power to the switch. AC power connections To connect your switch to AC power you require an AC power cord that meets the requirements of your local electrical code. International power cord specifications Refer to the following table for power cord plug specifications. Voltage: Risk of injury from electric shock Before working on this equipment, be aware of proper safety practices and hazards involved with electrical circuits. Use only power cords that have a grounding path. Ensure the switch is properly grounded before connecting a power source. Note: VSP 7000 series switches do not have a power switch. When you connect the AC power cord to a suitable AC power outlet, the switch powers up immediately. Ensure that you connect the AC power cord to the back of the switch, and then connect the cord to a power outlet. You must use the correct power cord for the switch and power supply. Country and plug description Continental Europe • CEE7 standard VII male plug Specifications Typical plug 220 or 230 VAC 50 Hz Single phase • Harmonized cord (HAR marking on the outside of Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 21 English Country and plug description Specifications Typical plug the cord jacket to comply with the CENELEC Harmonized Document HD-21) U.S./Canada/Japan • NEMA5–15P male plug 100 or 120 VAC 50/60 Hz Single phase • UL-recognized (UL stamped on cord jacket) • CSA-certified (CSA label secured to the cord) United Kingdom • BS1363 male plug with fuse 240 VAC 50 Hz Single Phase • Harmonized cord Australia AS3112–1981 male plug 22 240 VAC 50 Hz Single phase Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Installation preparation Figure 5: Connecting AC power cord to the switch Note: Secondary power supply is optional for redundancy and load sharing. DC power connections To connect your switch to DC power you require DC power cables and ground cables that meet the requirements of your local electrical code. Avaya does not supply the cables for connecting the DC power supply to the DC power source. Select cables that comply with the electrical code of the country where you use the DC power supply. DC power supply connections Caution: Risk of equipment damage Make sure that the connection cables used with the DC power supply are appropriate for use with your DC power source. Consider gauge, flammability, and mechanical serviceability when determining the type of cables to use. Voltage: Risk of injury from electric shock Before working on this equipment, be aware of proper safety practices and hazards involved with electrical circuits. Use only power cords that have a grounding path. Ensure the switch is properly grounded before connecting a power source. Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 23 English Note: VSP 7000 series switches do not have a power switch. Ensure that your DC power source is off when connecting DC power cables to the back of the switch power supply. Verify all terminal connections, then connect the DC power cables to your DC power source. When you connect the DC power supply to a suitable DC power source, the switch powers up immediately. You must prepare the cables by stripping insulation from the end of the cable approximately 0.81 inch (2.1 cm) before you fasten each cable to a power supply terminal. The following figure shows the DC power supply terminals and DC power supply status LEDs. Figure 6: DC power supply terminals Installing the switch in an equipment rack Before you begin 24 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Installation preparation Tool requirements • a Phillips screwdriver to attach brackets to the switch and the switch to the rack. • a Hex wrench to attach the optional four-post rack mount brackets (sold separately). Rack requirements • space of 2.8 inches (7.1 cm) for each switch in an E1A or 1EC standard 19 inch (48.2 cm) equipment rack and T1A 23 inch (58.5 cm) equipment rack. • appropriate rack space to accommodate 1U switch height (44 mm). • rack bolted to floor and braced if necessary • rack must be grounded to the same grounding electrode used by the power service in the area. The ground path must be permanent and must not exceed 1 Ohm of resistance from the rack to the grounding electrode. About this task Perform the following procedure to install your switch in an equipment rack. Procedure 1. Ensure power is disconnected from the switch. 2. Attach a bracket to each side of the switch with the included screws. The included mounting bracket allows for many different options for front and rear mounting positions, see the following figures. Attach the brackets in the best position for your specific equipment rack. Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 25 English Figure 7: Front-mounted rack bracket installation options 26 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Installation preparation Figure 8: Rear-mounted rack bracket installation options For four-post equipment rack installations, an optional four-post rack mounting kit (sold separately) is available that includes adjustable rear brackets and clamps. Slide the adjustable rear brackets into channels of the fixed front brackets. Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 27 English Figure 9: Optional four-post rack mount brackets 3. Slide the switch into the rack. 4. Fasten the switch to the equipment rack with rack mount screws. For four-post equipment rack installations, fasten the switch to the equipment rack with rack mount screws on all four corners, then secure and tighten the rear bracket with the included clamps. 5. Verify that the switch is securely fastened to the rack. You can proceed with the installation by connecting power and network connections to the switch. Power specifications The VSP 7000 series switches support the following power supply configurations: • one AC power supply • one DC power supply • two AC power supplies 28 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Power specifications • two DC power supplies • one AC power supply and one DC power supply When you operate the switch with two power supplies, the switch supports redundancy, load sharing, and full hot-swap replacement of a power supply for uninterruptible operation. The power supply is location independent, you can install an AC or DC power supply into either power supply slot on the switch. For cooling, the switch supports two air flow patterns: front to back or back to front. The air flow direction is determined by the main power supply. All power supplies and fan trays must match the air flow direction. A switch can operate for a brief period with one fan tray, but one fan may not be able to achieve maximum environmental conditions. Each switch is shipped with two fan trays and can support up to two power supplies. Important: Power supply and fan tray direction must match. If you require front to back cooling, you must ensure that the power supply is designated for front to back cooling. Or, if you require back to front cooling, you must ensure that the power supply is designated for back to front cooling. The following table describes the AC and DC power specifications for the VSP 7024XLS switch. Parameter Input voltage AC Input 100–240 VAC +/– 10%, 3.7A 300 W Max, 50/60 Hz DC Input 48 VDC, 8.0A Max Maximum power rating 300 W Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 29 English 30 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Chapter 4: Deutsch Hilfe abrufen Zugang zu einem breiten Angebot an von Avaya bereitgestelltem Service und Support erhalten Sie unter www.avaya.com. Alternativ gehen Sie auf www.avaya.com/support , um folgende Seiten aufrufen zu können: • Technische Dokumentation • Schulungen zu Produkten • Technischer Support Wenn Sie einen Servicevertrag für Ihr Produkt von Avaya bei Ihrem Händler oder autorisiertem Fachhändler erworben haben und Hilfe benötigen, setzen Sie sich mit dem Technischen Support , Ihrem Händler oder Fachhändler in Verbindung. Hinweise und Warnungen Hinweise warnen Sie vor Problemen, die Ihre Aufmerksamkeit erfordern. Im Folgenden werden Beschreibungen zu Hinweisen aufgeführt, die in diesem Dokument verwendet werden. Hinweis: Hinweise beinhalten Tipps und hilfreiche Informationen zur Installation und Bedienung von Produkten von Avaya. ESD-Warnung: ESD-Hinweise geben Auskunft über die Vermeidung von statischer Entladung und daraus resultierenden Schäden an Produkten von Avaya. Vorsicht: Vorsichtshinweise geben darüber Auskunft, wie man eine mögliche Dienstunterbrechung oder einen Schaden an den Produkten von Avaya vermeidet. Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 31 Deutsch Warnung: Warnungen beinhalten Informationen zur Vermeidung von Verletzungen bei der Arbeit mit Produkten von Avaya. Spannung: Gefahrenhinweise zu Hochspannung verweisen auf Informationen zur Vermeidung von Situationen oder Bedingungen, in denen es durch Hochspannung oder Stromschlag zu schweren Personenschäden kommen kann oder in denen sogar Lebensgefahr besteht. Gefahr: Gefahrenhinweise beinhalten Informationen zur Vermeidung von Situationen oder Bedingungen, in denen es zu schweren Personenschäden kommen kann oder in denen sogar Lebensgefahr besteht. Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise sind ein wichtiger Teil der technischen Dokumentation. Die Hinweise warnen Sie vor Verletzungs- und Beschädigungsgefahren und beschreiben die sachgemäße und sichere Handhabung Ihrer Ausrüstung. Wird den Sicherheitshinweisen nicht nachgekommen, kann es zu Sach- und Personenschäden kommen. Im Folgenden werden die gängigsten Sicherheitshinweise aufgeführt. Warnung: Die Installation darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Lesen und befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, die am Produkt angebracht oder in der Dokumentation zu finden sind. Spannung: Diese Ausrüstung stützt sich auf den an Gebäuden installierten Überstromschutz. Stellen Sie sicher, dass der Phasenleiter über eine Sicherung oder einen Schutzschalter nicht größer als 120 VAC, 15 A für die USA bzw. 240 VAC, 16 A International verfügt. Vorsicht: Dieses Gerät entspricht der Klasse 1. In einem herkömmlichen Haushalt kann dieses Gerät Funkstörungen hervorrufen, in diesem Fall muss der Benutzer entsprechende Maßnahmen ergreifen. Vorsicht: Wird das Gerät in ein Gerätegestell montiert, montieren Sie keine weiteren Geräte darüber. Alle Geräte müssen im Gerätegestell mit den entsprechenden Montagehalterungen befestigt werden. Montagehalterungen sind nicht geeignet, mehrere Geräte gleichzeitig zu sichern. 32 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Vorbereitung der installation Spannung: Verwenden Sie nur Netzkabel, die über Erdungsbahnen verfügen. Ohne eine entsprechende Erdung kann eine Person, die mit der Anlage in Berührung kommt, einen Stromschlag erleiden. Ohne Erdungsbahnen zur Anlage werden übermäßige Emissionen freigesetzt. Warnung: Nur durch das Herausziehen des Netzkabels kann das Gerät ausgeschaltet werden. Schließen Sie das Netzkabel in leicht zugänglichen und sicheren Bereichen an, sodass im Notfall eine schnelle Abschaltung erfolgen kann. Warnung: Glasfaserausrüstungen können augenschädigendes Laser- oder infrarotes Licht aussenden. Schauen Sie nie in Glasfaser-Verbindungsanschlüsse. Stellen Sie sicher, dass Glasfaserkabel immer an eine Lichtquelle angeschlossen sind. Vorbereitung der installation Basisinformationen Überprüfen Sie, ob der Standort, an dem die Anlage installiert und verwendet werden soll, die Umweltanforderungen erfüllt. Eine Einzelanlage kann auf einer beliebigen ebenen Fläche installiert werden, die das Gewicht der Anlage inklusive angeschlossener Kabel trägt. Eine Anlage mit zwei Stromversorgungen und MDA wiegt 12,25 kg. Das Gewicht der Kabel hängt von der Installation ab. Sie können die Anlage auch in einem Gerätegestell unter Verwendung der mitgelieferten Halterungen installieren. Ein optionales Set mit vier erweiterten Halterungen ist für diesen Installationstyp separat erhältlich. Umweltanforderungen Folgende Anforderungen müssen die Installationsstandorte der Anlagen erfüllen. • Umgebungstemperatur zwischen 0°C und 50°C • relative Luftfeuchtigkeit zwischen 10% und 90% nicht kondensierend Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 33 Deutsch • keine Wärmequellen wie Heißluftgebläse oder direkte Sonneneinstrahlung in der Nähe der Anlagen • kein schwerwiegendes elektromagnetisches Rauschen • keine übermäßige Staubbelastung • angemessene Stromversorgung innerhalb von 1,83 m, eine Schaltung für jede Stromversorgung • mindestens 5,08 cm Belüftungsabstand an jeder Seite der Anlage • ausreichend Platz vor und hinter der Anlage zum Anschließen der Kabel Installation der Lüftungseinschübe und der Stromversorgung Ihre Anlage unterstützt eine Kombination aus austauschbaren Stromversorgungen und Lüftungseinschüben zur Kühlung. Die Anlage verfügt über zwei Lüftungseinschübe und eine Stromversorgung. Vor Benutzung der Anlage müssen beide Lüftungseinschübe und die Stromversorgung installiert werden. Die Anlage ist für eine optionale sekundäre Stromversorgung zur Redundanz und Lastverteilung ausgelegt. Wichtig: Der Kühlluftstrom kann von vorne nach hinten und von hinten nach vorne verlaufen. Die Richtung des Luftstroms der Lüftungseinschübe und der Stromversorgungen sind auf Etiketten markiert und angebracht. Die Richtung des Luftstroms kann für die Lüftungseinschübe und die Stromversorgungen nicht geändert werden. Möchten Sie die Richtung des Luftstroms ändern, müssen Sie entsprechende Lüftungseinschübe und Stromversorgungen installieren. 34 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Vorbereitung der installation Abbildung 10: Lüftungseinschübe Abbildung 11: Wechselstromversorgung Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 35 Deutsch Abbildung 12: Gleichstromversorgung Voraussetzungen Überprüfen Sie die Kompatibilität der Lüftungseinschübe und der Stromversorgung—stellen Sie sicher, dass die Richtung des Luftstroms der Lüftungseinschübe und der Stromversorgungen übereinstimmen. Warum und wann dieser Vorgang ausgeführt wird Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zur Installation der Lüftungseinschübe und Stromversorgungen für Ihre Anlage. Prozedur 1. Fügen Sie alle Lüftungseinschübe in die hinteren Lüftungseinschub-Schlitze ein. 2. Überprüfen Sie, ob alle Lüftungseinschübe richtig in die Schlitze eingefügt sind, und befestigen Sie alle Lüftungseinschübe mit zwei Flügelschrauben. 3. Fügen Sie alle Stromversorgungen in die hinteren Stromversorgungsschlitze ein. Verdeckt ein Verschlussstreifen den entsprechenden Schlitz, müssen Sie diesen vor dem Einfügen der Stromversorgung entfernen. 4. Überprüfen Sie, ob alle Stromversorgungen richtig in den Schlitzen eingefügt und sicher eingehängt sind. Beispiel Den folgenden Abbildungen können Sie entnehmen, wie die Lüftungseinschübe und die Stromversorgungen richtig an Ihrer Anlage installiert werden. 36 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Vorbereitung der installation Abbildung 13: Installation der Lüftungseinschübe und der Stromversorgungen Nächste Schritte Nachdem Sie zwei Lüftungseinschübe und mindestens eine Stromversorgung installiert haben, können Sie die Anlage installieren und anschalten. Wechselstromanschluss Zum Anschließen der Anlage an Wechselstrom benötigen Sie ein Wechselstromnetzkabel, das den örtlichen Sicherheitsstandards für Elektroinstallationen entspricht. Internationale Spezifikationen für Netzkabel Spezifikationen zu Netzkabelanschlüssen entnehmen Sie der folgenden Tabelle. Spannung: Verletzungsgefahr durch Stromschlag Denken Sie, bevor Sie mit der Arbeit an diesem Gerät beginnen, an entsprechende Sicherheitsvorkehrungen in Verbindung mit Stromkreisläufen. Verwenden Sie nur Netzkabel, die über Erdungsbahnen verfügen. Stellen Sie sicher, dass die Anlage entsprechend geerdet ist, bevor sie an die Stromversorgung angeschlossen wird. Hinweis: Die Anlagen der Serie VSP 7000 sind nicht mit einem Netzschalter ausgestattet. Beim Anschließen des Wechselstromnetzkabels an eine geeignete Wechselstromsteckdose wird die Anlage sofort eingeschaltet. Verbinden Sie immer erst das Wechselstromnetzkabel mit dem Eingang an der Rückwand der Anlage, und stecken Sie dann erst die Leitung in die Steckdose. Verwenden Sie das richtige Netzkabel und die richtige Stromversorgung. Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 37 Deutsch Beschreibung der Stecker in den einzelnen Ländern Kontinentaleuropa • CEE 7/7-Stecker Spezifikationen Typischer Stecker 220 oder 230 VAC 50 Hz Einphasig • Abgestimmte Leitung (die Markierung "HAR" an der Kabelummantelung weist auf die Einhaltung der CENELEC-Norm HD-21 hin) USA/Kanada/Japan • NEMA5–15P-Stecker 100 oder 120 VAC 50/60 Hz Einphasig • UL-Anerkennung (ULZeichen an Kabelummantelung) • CSA-zertifiziert (CSAZeichen an Leitung befestigt) Vereinigtes Königreich • BS1363-Stecker mit Sicherung 240 VAC 50 Hz Einphasig • Abgestimmte Leitung Australien AS3112–1981-Stecker 38 240 VAC 50 Hz Einphasig Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Vorbereitung der installation Abbildung 14: Anschluss des Wechselstromnetzkabels an die Anlage Hinweis: Sekundäre Stromversorgung steht optional zur Redundanz und Lastverteilung zur Verfügung. Gleichstromanschluss Zum Anschließen der Anlage an Gleichstrom benötigen Sie Gleichstromkabel und Erdungskabel, die den örtlichen Sicherheitsstandards für Elektroinstallationen entsprechen. Avaya stellt keine Kabel zum Anschluss an eine Wechselstromversorgung bereit. Wählen Sie Kabel aus, die den Sicherheitsstandards für Elektroinstallationen des Landes entsprechen, in dem die Wechselstromversorgung verwendet werden soll. Verbindungen der Gleichstromversorgung Vorsicht: Gefahr von Beschädigungen am Gerät Stellen Sie sicher, dass die Kabel zur Verbindung der Gleichstromversorgung mit der Gleichstromquelle geeignet sind. Berücksichtigen Sie bei der Wahl der Kabeltypen Maße, Entflammbarkeit und mechanische Betriebsfähigkeit. Spannung: Verletzungsgefahr durch Stromschlag Denken Sie, bevor Sie mit der Arbeit an diesem Gerät beginnen, an entsprechende Sicherheitsvorkehrungen in Verbindung mit Stromkreisläufen. Verwenden Sie nur Netzkabel, Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 39 Deutsch die über Erdungsbahnen verfügen. Stellen Sie sicher, dass die Anlage entsprechend geerdet ist, bevor sie an die Stromversorgung angeschlossen wird. Hinweis: Die Anlagen der Serie VSP 7000 sind nicht mit einem Netzschalter ausgestattet. Stellen Sie sicher, dass die Gleichstromquelle beim Anschließen der Kabel an die Rückseite der Stromversorgung inaktiv ist. Überprüfen Sie alle Anschlussverbindungen, dann verbinden Sie die Gleichstromkabel mit der Gleichstromquelle. Beim Anschließen der Gleichstromleitung an eine geeignete Gleichstromsteckdose wird die Anlage sofort eingeschaltet. Sie müssen die Kabel am Kabelende auf einer Länge von ungefähr 2,1 cm abisolieren, bevor Sie jedes Kabel am Stromversorgungsanschluss befestigen können. In der folgenden Abbildung sehen Sie die Gleichstromversorgungsanschlüsse und die Status-LEDs für die Gleichstromversorgung. Abbildung 15: Gleichstromversorgungsanschlüsse 40 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Vorbereitung der installation Montage der Anlage in einem Gerätegestell Voraussetzungen Erforderliche Werkzeuge • ein Schraubendreher von Phillips zur Befestigung der Halterungen an der Anlage und zur Befestigung der Anlage am Gerätegestell. • einen Sechskantschlüssel zur Befestigung der vier Gerätegestellhalterungen (separat erhältlich). Anforderungen des Gerätegestells • 7,1 cm Abstand für jede Anlage in einem 48,2-cm-Gerätegestell nach E1A- oder 1ECStandard und ein T1A-Gerätegestell 58,5 cm. • Angemessener Raum im Gerätegestell für die Höhe der 1U-Anlage (44 mm). • Das Gerätegestell muss am Fußboden verschraubt und, soweit erforderlich, versteift sein. • Das Gerätegestell muss zur gleichen Erdungselektrode geerdet sein, die auch von den regionalen Stromdienstleistern verwendet wird. Vom Gerätegestell zur Erdungselektrode darf die Erdungsbahn nicht unterbrochen sein und darf einen Widerstand von 1 Ohm nicht überschreiten. Warum und wann dieser Vorgang ausgeführt wird Gehen Sie folgendermaßen bei der Montage Ihrer Anlage in einem Gerätegestell vor. Prozedur 1. Stellen Sie sicher, dass die Anlage nicht an die Stromversorgung angeschlossen ist. 2. Befestigen Sie eine Halterung mit den mitgelieferten Schrauben an jeder Seite der Anlage. Der folgenden Abbildung können Sie entnehmen, dass die mitgelieferten Montagehalterungen verschiedene Montagearten, z. B. vorderseitige und rückseitige Montagepositionen, ermöglichen. Befestigen Sie die Halterungen an der bestmöglichen Position an Ihrem Gerätegestell. Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 41 Deutsch Abbildung 16: Möglichkeiten zur vorderseitigen Montage im Gerätegestell 42 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Vorbereitung der installation Abbildung 17: Möglichkeiten zur rückseitigen Montage im Gerätegestell Für die Montage in einem Gerätegestell mit Vorbau ist ein optionales Montageset mit verstellbaren, rückseitigen Halterungen und Schellen separat erhältlich. Schieben Sie die verstellbaren, rückseitigen Halterungen in die Kanäle der befestigten vorderseitigen Halterungen. Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 43 Deutsch Abbildung 18: Optionale Vorbau-Montagehalterungen 3. Schieben Sie die Anlage in das Gerätegestell. 4. Befestigen Sie die Anlage mit den Montageschrauben am Gerätegestell. Zur Montage bei Gerätegestellen mit Vorbau befestigen Sie die Anlage mit den Montageschrauben an allen Ecken an das Gerätegestell, anschließend sichern und befestigen Sie die hintere Halterung mit den mitgelieferten Schellen. 5. Überprüfen Sie die sichere Montage der Anlage im Gerätegestell. Sie können nun mit der Installation fortfahren und die Anlage an die Stromversorgung anschließen. Spezifikation der Stromversorgung Die Anlagen der Serie VSP 7000 unterstützen folgende Stromversorgungskonfigurationen: • eine Wechselstromversorgung • eine Gleichstromversorgung • zwei Wechselstromversorgungen 44 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Spezifikation der Stromversorgung • zwei Gleichstromversorgungen • eine Wechselstromversorgung und eine Gleichstromversorgung Betreiben Sie die Anlage mit zwei Stromversorgungen, unterstützt die Anlage Redundanz, Lastverteilung und ständigen Wärmeaustausch der Stromversorgung für einen ununterbrochenen Betrieb. Die Stromversorgung ist ortsunabhängig, Sie können sowohl Wechselstrom als auch Gleichstrom an die Stromversorgungsanschlüsse der Anlage anschließen. Zur Kühlung werden zwei Luftstromrichtungen von der Anlage unterstützt: von vorne nach hinten und von hinten nach vorne. Die Luftstromrichtung wird von der Hauptstromversorgung bestimmt. Alle Stromversorgungen und Lüftungseinschübe müssen mit der Luftstromrichtung übereinstimmen. Die Anlage kann über einen kurzen Zeitraum mit einem Lüftungseinschub arbeiten, aber maximale Umgebungsbedingungen können so nicht erreicht werden. Jede Anlage wird mit zwei Lüftungseinschüben geliefert und kann bis zu zwei Stromversorgungen unterstützen. Wichtig: Stromversorgung und Lüftungseinschubrichtung müssen übereinstimmen. Wünschen Sie eine Kühlung von vorne nach hinten, müssen Sie sicherstellen, dass die Stromversorgung für diese Kühlungsrichtung ausgelegt ist. Wünschen Sie jedoch eine Kühlung von hinten nach vorne, müssen Sie sicherstellen, dass die Stromversorgung für diese Kühlungsrichtung ausgelegt ist. Der folgenden Tabelle können Sie die Spezifikationen bezüglich der Wechselstrom- und Gleichstromversorgung für die Anlage VSP 7024XLS entnehmen. Parameter Eingangsspannung Wechselstrom Eingang 100–240 VAC +/– 10%, max. 300 W 3,7 A, 50/60 Hz Gleichstrom Eingang 48 VDC, max. 8,0 A Maximale Leistungsaufnahme 300 W Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 45 Deutsch 46 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Chapter 5: Español Cómo obtener ayuda Para acceder a toda la variedad de servicios y al soporte técnico que Avaya proporciona, visite www.avaya.com. También puede visitar www.avaya.com/support para acceder a las siguientes páginas: • documentación técnica • capacitación en productos • soporte técnico Si adquirió un contrato de servicio para su producto Avaya de un distribuidor o proveedor autorizado y necesita asistencia, comuníquese con el personal de soporte técnico de ese distribuidor o proveedor. Avisos y alertas Los párrafos de los avisos lo alertan sobre problemas que requieren su atención. A continuación se proporcionan las descripciones de los tipos de aviso que se utilizan en este documento. Nota: Las notas proporcionan sugerencias e información útil sobre la instalación y el funcionamiento de los productos Avaya. Alerta de descarga electrostática: Los avisos de ESD proporcionan información acerca de cómo evitar la descarga de electricidad estática y posterior daño a los productos Avaya. Precaución: Los avisos de precaución proporcionan información acerca de cómo evitar posibles interrupciones en el servicio o daños a los productos Avaya. Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 47 Español Advertencia: Los avisos de advertencia proporcionan información acerca de cómo evitar lesiones personales durante el trabajo con productos Avaya. Voltaje: Los avisos de peligro-alto voltaje proporcionan información acerca de cómo evitar una situación o condición que puede provocar lesiones personales graves o la muerte a causa de alto voltaje o descarga eléctrica. Peligro: Los avisos de peligro proporcionan información acerca de cómo evitar una situación o condición que puede provocar lesiones personales graves o la muerte. Mensajes de seguridad Los mensajes de seguridad constituyen una parte importante de la documentación técnica. Los mensajes lo alertan acerca de peligros para el personal y los equipos y proporcionan orientación para la manipulación segura de su equipo. No respetar los mensajes de seguridad podría resultar en daños al equipo y lesiones personales. A continuación se proporcionan los tipos de mensajes de seguridad más comunes. Advertencia: La instalación debe estar a cargo de personal calificado únicamente. Lea y siga todos los avisos de advertencia y las instrucciones que se indican en el producto o se incluyen en la documentación. Voltaje: Este equipo depende de la instalación del edificio para la protección contra la sobrecarga de corriente. Asegúrese de utilizar un fusible o disyuntor que no supere los 120 VCA, 15 A EE. UU. (240 VCA, 16 A internacional) en los conductores de fase. Precaución: Este dispositivo es un producto de Clase A. En un entorno doméstico, este dispositivo puede provocar interferencia de radiofrecuencias, en cuyo caso, es posible que el usuario deba tomar las medidas adecuadas. Precaución: Al montar este dispositivo en un bastidor, no apile unidades directamente una sobre la otra en el bastidor. Cada unidad se debe fijar al bastidor con los soportes de montaje adecuados. Los soportes de montaje no están diseñados para soportar múltiples unidades. 48 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Instalación de preparación Voltaje: Utilice únicamente cables de alimentación que posean puesta a tierra. Sin una conexión correcta a tierra, cualquier persona que toque el conmutador corre el riesgo de recibir una descarga eléctrica. La ausencia de una puesta a tierra al conmutador puede provocar emisiones excesivas. Advertencia: Desconectar el cable de alimentación es la única manera de apagar el dispositivo. Conecte siempre el cable de alimentación en un sitio al que se pueda acceder rápidamente y de manera segura en caso de emergencia. Advertencia: Los equipos de fibra óptica pueden emitir luz láser o infrarroja que puede dañar sus ojos. Nunca fije la vista en un puerto de fibra óptica o de conexión. Asegúrese siempre de que los cables de fibra óptica estén conectados a una fuente de luz. Instalación de preparación Antes de comenzar Asegúrese de que el área donde instalará y utilizará el conmutador cumple con los requisitos ambientales. Puede instalar un solo conmutador en cualquier superficie plana que soporte de manera segura el peso del conmutador y sus cables. Un conmutador con dos suministros eléctricos y MDA pesa 27 lb (12,25 kg). El peso de los cables varía para cada instalación. También puede instalar el conmutador en un bastidor para equipos mediante el uso de los soportes proporcionados o puede utilizar el kit opcional de soporte extendido de cuatro postes (se vende por separado). Requisitos ambientales La siguiente lista describe los requisitos para el entorno donde se instalará el conmutador. • temperatura ambiente entre 32 °F y 106 °F (0 °C y 50 °C) • humedad relativa entre 10% y 90% sin condensación • sin fuentes de calor cercanas, como respiraderos de aire caliente o luz solar directa Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 49 Español • sin fuentes cercanas de ruido electromagnético intenso • sin polvo excesivo • fuente de alimentación adecuada dentro de los 6 pies (1,83 m); se necesita un circuito para cada fuente de alimentación • al menos 2 pulgadas (5,08 cm) en todos los laterales de la unidad del conmutador para ventilación • espacio adecuado en la parte frontal y trasera del conmutador para permitir el acceso a los cables Instalación de bandejas para ventiladores y fuente de alimentación Su conmutador admite una combinación de fuentes de alimentación y bandejas para ventiladores de refrigeración reemplazables en campo. El conmutador incluye dos bandejas para ventiladores y una fuente de alimentación. Debe instalar las dos bandejas para ventiladores y al menos una fuente de alimentación antes de utilizar el conmutador. El conmutador admite una segunda fuente de alimentación opcional para redundancia y distribución de carga. Importante: Las direcciones admitidas de flujo de aire de refrigeración son: de la parte frontal a la parte trasera o de la parte trasera a la parte frontal. La dirección del flujo de aire de las bandejas para ventiladores y las fuentes de alimentación están etiquetadas y fijas. Las bandejas para ventiladores y las fuentes de alimentación no admiten la capacidad de cambiar su dirección de flujo de aire. Si necesita la dirección de flujo de aire opuesta, debe utilizar bandejas para ventiladores y fuentes de alimentación que admitan la dirección de flujo de aire que usted necesita. 50 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Instalación de preparación Figura 19: Bandejas para ventiladores Figura 20: Fuente de alimentación de CA Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 51 Español Figura 21: Fuente de alimentación de CC Requisitos Compruebe que las bandejas para ventiladores y la fuente de alimentación sean compatibles; asegúrese de que coincida la dirección del flujo de aire para todos los ventiladores y la fuente de alimentación. Antes de empezar Para instalar las bandejas para ventiladores y las fuentes de alimentación al conmutador, utilice el siguiente procedimiento. Procedimiento 1. Inserte cada bandeja de ventilador en una ranura para bandeja de ventilador en la parte posterior. 2. Compruebe que cada bandeja para ventilador esté completamente asentada en la ranura y fije cada bandeja para ventilador con dos tornillos de apriete. 3. Inserte cada fuente de alimentación en una ranura para fuente de alimentación en la parte posterior. Si la ranura para fuente de alimentación está cubierta por una placa ciega, retire la placa antes de insertar la fuente de alimentación. 4. Compruebe que cada fuente de alimentación esté completamente asentada en la ranura y bien sujeta en su lugar. Ejemplo Las siguientes figuras ilustran cómo insertar de manera correcta las bandejas para ventiladores y las fuentes de alimentación en el conmutador. 52 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Instalación de preparación Figura 22: Instalación de bandejas para ventiladores y fuentes de alimentación Pasos siguientes Una vez que haya instalado las dos bandejas para ventiladores y al menos una fuente de alimentación, puede instalar y conectar el suministro eléctrico al conmutador. Conexiones eléctricas de CA Para conectar su conmutador a una fuente de alimentación de CA, debe contar con un cable de CA que cumpla con los requisitos del código eléctrico local. Especificaciones internacionales para cables de alimentación Consulte la siguiente tabla para obtener las especificaciones para enchufes de cables de alimentación. Voltaje: Riesgo de lesiones por descarga eléctrica Antes de trabajar en este equipo, infórmese acerca de las prácticas correctas de seguridad y de los peligros de los circuitos eléctricos. Utilice únicamente cables de alimentación que posean una puesta a tierra. Asegúrese de que el conmutador esté conectado a tierra correctamente antes de conectar una fuente de alimentación. Nota: Los conmutadores de la serie VSP 7000 no poseen interruptor de alimentación. Cuando conecta el cable de alimentación de CA a un tomacorriente de CA, el conmutador se enciende de inmediato. Asegúrese de conectar el cable de alimentación de CA a la parte posterior del conmutador y conecte luego el cable al tomacorriente. Debe utilizar el cable correcto para el conmutador y la fuente de alimentación. Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 53 Español País y descripción de enchufes Europa continental • Enchufe macho CEE7-VII estándar Especificaciones Enchufe típico 220 ó 230 VCA 50 Hz Monofásico • Cable armonizado (con la marca HAR en la parte externa de la funda del cable para que cumpla con el Documento de armonización HD-21 de CENELEC) EE. UU./Canadá/Japón • Enchufe macho NEMA5– 15P 100 ó 120 VCA 50/60 Hz Monofásico • Reconocido por UL (sello de UL en la funda del cable) • Certificado por CSA (etiqueta de CSA en el cable) Reino Unido • Enchufe macho BS1363 con fusible 240 VCA 50 Hz Monofásico • Cable armonizado Australia Enchufe macho AS3112– 1981 54 240 VCA 50 Hz Monofásico Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Instalación de preparación Figura 23: Conexión del cable de alimentación de CA al conmutador Nota: El suministro eléctrico secundario es opcional para la redundancia y la distribución de carga. Conexiones eléctricas de CC Para conectar su conmutador a una fuente de alimentación de CC, necesita cables de alimentación de CC y cables de conexión a tierra que cumplan con los requisitos del código eléctrico local. Avaya no proporciona los cables para conectar la fuente de alimentación de CC al suministro eléctrico de CC. Seleccione cables que cumplan con el código eléctrico del país donde utilizará la fuente de alimentación de CC. Conexiones de fuentes de alimentación de CC Precaución: Riesgo de daños a los equipos Asegúrese de que los cables de conexión que se utilizan con la fuente de alimentación de CC sean los correctos para usar con su suministro eléctrico de CC. Al momento de determinar el tipo de cables a utilizar, tenga en cuenta el calibre, la inflamabilidad y la capacidad de mantenimiento mecánico. Voltaje: Riesgo de lesiones por descarga eléctrica Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 55 Español Antes de trabajar en este equipo, infórmese acerca de las prácticas correctas de seguridad y de los peligros de los circuitos eléctricos. Utilice únicamente cables de alimentación que posean una puesta a tierra. Asegúrese de que el conmutador esté conectado a tierra correctamente antes de conectar una fuente de alimentación. Nota: Los conmutadores de la serie VSP 7000 no poseen interruptor de alimentación. Asegúrese de que el suministro eléctrico de CC esté desenchufado al momento de conectar los cables de CC a la parte posterior de la fuente de alimentación del conmutador. Revise todas las conexiones terminales y luego conecte los cables de CC a su fuente de alimentación de CC. Cuando conecta la fuente de alimentación de CC a un tomacorriente de CC adecuado, el conmutador se enciende de inmediato. Debe preparar los cables al pelar aproximadamente 0,81 pulgadas (2,1 cm) de aislante del extremo del cable antes de sujetar cada cable a un terminal de suministro eléctrico. La siguiente figura muestra los terminales de suministro eléctrico de CC y los LED que indican el estado del suministro eléctrico de CC. 56 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Instalación de preparación Figura 24: Terminales de suministro eléctrico de CC Instalación del conmutador en un bastidor para equipos Requisitos Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 57 Español Herramientas necesarias • un destornillador Phillips para fijar los soportes al conmutador y el conmutador al bastidor. • una llave hexagonal para fijar los soportes de montaje opcionales de cuatro postes (se venden por separado). Requisitos del bastidor • espacio de 2,8 pulgadas (7,1 cm) para cada conmutador en un bastidor para equipos E1A o 1EC estándar de 19 pulgadas (48,2 cm) y un bastidor para equipos T1A de 23 pulgadas (58,5 cm). • espacio en bastidor adecuado para alojar un conmutador de 1U de altura (44 mm). • bastidor atornillado al piso y amarrado, si fuera necesario • el bastidor debe estar conectado a tierra en el mismo electrodo de puesta a tierra que utiliza el servicio eléctrico del área. La puesta a tierra debe ser permanente y no debe superar 1 Ohmio de resistencia desde el bastidor hasta el electrodo de puesta a tierra. Antes de empezar Realice el siguiente procedimiento para instalar el conmutador en un bastidor para equipos. Procedimiento 1. Asegúrese de que el conmutador no esté recibiendo alimentación eléctrica. 2. Fije un soporte en cada lado del conmutador con los tornillos que se incluyen. El soporte de montaje que se incluye admite diferentes opciones de montaje frontal y trasero. Consulte las siguientes figuras. Fije los soportes en la posición más adecuada para su bastidor para equipo específico. 58 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Instalación de preparación Figura 25: Opciones de instalación del soporte para bastidor de montaje frontal Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 59 Español Figura 26: Opciones de instalación del soporte para bastidor de montaje trasero Para las instalaciones de bastidores para equipos de cuatro postes, se encuentra disponible un kit de montaje opcional para bastidor de cuatro postes (se vende por separado) que incluye soportes y abrazaderas posteriores ajustables. Deslice los soportes traseros ajustables en los canales de los soportes frontales fijos. 60 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Especificaciones eléctricas Figura 27: Soportes de montaje opcionales para bastidor de cuatro postes 3. Deslice el conmutador en el bastidor. 4. Sujete el conmutador al bastidor para equipos con los tornillos de montaje para bastidor. Para instalaciones de bastidores para equipos de cuatro postes, sujete el conmutador al bastidor para equipos con los tornillos de montaje en las cuatro esquinas. Luego fije y ajuste el soporte trasero con las abrazaderas que se incluyen. 5. Compruebe que el conmutador esté bien ajustado al bastidor. Para continuar con la instalación, conecte el suministro eléctrico y las conexiones de red al conmutador. Especificaciones eléctricas Los conmutadores de la serie VSP 7000 admiten las siguientes configuraciones de suministro eléctrico: • una fuente de alimentación de CA • una fuente de alimentación de CC • dos fuentes de alimentación de CA Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 61 Español • dos fuentes de alimentación de CC • una fuente de alimentación de CA y una de CC Cuando haga funcionar el conmutador con dos fuentes de alimentación, este admitirá redundancia, distribución de carga y el reemplazo completo en caliente de una fuente de alimentación para lograr un funcionamiento ininterrumpido. La fuente de alimentación es independiente de la ubicación; puede instalar una fuente de alimentación de CA o CC en cualquiera de las ranuras para fuentes de alimentación del conmutador. Para refrigerar, el conmutador admite dos patrones de flujo de aire: de la parte frontal a la trasera o de la parte trasera a la frontal. La dirección del flujo de aire está determinada por la fuente de alimentación principal. Todas las fuentes de alimentación y las bandejas para ventiladores deben ser compatibles con la dirección del flujo de aire. Un conmutador puede funcionar durante un período breve con una bandeja de ventilador, pero es posible que un solo ventilador no pueda lograr las condiciones ambientales máximas. Cada conmutador se envía con dos bandejas para ventiladores y admite hasta dos fuentes de alimentación. Importante: La dirección de la bandeja del ventilador y de la fuente de alimentación deben coincidir. Si necesita refrigeración de la parte frontal a la parte trasera, debe asegurarse de que la fuente de alimentación admita esa dirección de enfriamiento. O bien, si necesita refrigeración de la parte trasera a la parte frontal, se debe asegurar de que la fuente de alimentación admita esa dirección de enfriamiento. La siguiente tabla describe las especificaciones de energía eléctrica de CA y CC para el conmutador VSP 7024XLS. 62 Parámetro Voltaje de entrada Alimentación de CA 100–240 VCA +/– 10%, 3,7 A 300 W Máx., 50/60 Hz Alimentación de CC 48 VCC, 8,0 A Máx. Potencia de salida máxima 300 W Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Chapter 6: Français Comment obtenir de l'aide Pour accéder à la gamme complète de services et de support proposés par Avaya, rendezvous sur www.avaya.com. Vous pouvez consulter le site Web à l'adresse www.avaya.com/support pour accéder aux pages suivantes : • documentation technique • formation sur les produits • support technique Si vous disposez d'un contrat de maintenance pour votre produit Avaya auprès d'un distributeur ou d'un revendeur autorisé et que vous avez besoin d'aide, contactez l'équipe du support technique de ce distributeur ou de ce revendeur. Avis et alertes Les paragraphes relatifs aux avis vous informent des problèmes qui peuvent nécessiter votre attention. Vous trouverez ci-dessous des descriptions des types d'avis utilisés dans ce document. Remarque : Les remarques fournissent des conseils et des informations utiles liés à l'installation et à l'utilisation des produits Avaya. Alerte décharge électrostatique : Les avis de décharge électrostatique (ESD) indiquent comment éviter les décharges d'électricité statique et les dommages qui pourraient en résulter sur les produits Avaya. Avertissement : Les mises en garde indiquent comment éviter les interruptions de service éventuelles ou les dommages aux produits Avaya. Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 63 Français Avertissement : Les avertissements indiquent comment éviter les blessures corporelles lors de l'utilisation des produits Avaya. Tension : Les avis Danger - Haute tension indiquent comment éviter une situation ou une condition qui pourrait entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles en raison d'une tension élevée ou d'un choc électrique. Danger : Les avis Danger indiquent comment éviter une situation ou une condition qui pourrait entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles. Messages de sécurité Les messages de sécurité constituent une partie importante de la documentation technique. Ces messages vous informent des dangers pour le personnel et pour les équipements et vous fournissent des conseils pour utiliser vos équipements en toute sécurité. Le non-respect des messages de sécurité peut entraîner des dommages des équipements et des blessures corporelles. Vous trouverez ci-dessous les types de messages de sécurité les plus fréquents. Avertissement : L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié uniquement. Lisez et suivez l'ensemble des avertissements et instructions figurant sur le produit ou fournis dans la documentation. Tension : Cet équipement s'appuie sur l'installation du bâtiment où il se trouve pour sa protection contre la surintensité. Assurez-vous qu'un fusible ou un disjoncteur inférieur à 120 V CA, 15 A (États-Unis) ou 240 V CA, 16 A (International) est utilisé sur les conducteurs de phase. Avertissement : Ce périphérique est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce périphérique peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur peut se voir obligé de prendre des mesures appropriées. Avertissement : Lorsque vous montez ce périphérique dans un boîtier, n'empilez pas les éléments directement les uns sur les autres à l'intérieur de celui-ci. Chaque élément doit être fixé au boîtier avec les supports de montage appropriés. Les supports de montage ne sont pas conçus pour soutenir plusieurs éléments. 64 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Préparation de l'installation Tension : Utilisez uniquement les câbles d'alimentation dotés d'une prise de mise à la terre. Sans prise de mise à la terre correcte, les personnes qui actionnent l'interrupteur risquent de recevoir un choc électrique. En l'absence d'une prise de mise à la terre liée à l'interrupteur, des surtensions peuvent survenir. Avertissement : Le seul moyen de désactiver ce périphérique est de débrancher le câble d'alimentation. Veillez à toujours brancher le câble d'alimentation à un emplacement accessible rapidement et en toute sécurité en cas d'urgence. Avertissement : Les équipements fibre optique peuvent émettre des rayonnements laser ou de la lumière infrarouge qui peuvent être dangereux pour vos yeux. Ne regardez jamais à l'intérieur d'une fibre optique ou d'un port connecteur. Partez systématiquement du principe que les câbles fibre optique sont connectés à une source lumineuse. Préparation de l'installation Avant de commencer Assurez-vous que l'emplacement où vous installez et utilisez le commutateur est conforme aux exigences environnementales. Vous pouvez installer un seul commutateur sur n'importe quelle surface plane pouvant supporter le poids du commutateur et de ses câbles en toute sécurité. Le poids d'un commutateur doté de deux blocs d'alimentation et d'un MDA est de 12,25 kg (27 livres). Le poids des câbles varie pour chaque installation. Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 65 Français Vous pouvez également installer le commutateur dans un boîtier à l'aide des fixations fournies ou à l'aide du kit de fixations étendues pour quatre équipements disponible en option (vendu séparément). Exigences environnementales La liste suivante décrit la configuration requise pour l'environnement du commutateur. • température ambiante entre 0 °C et 50 °C (32 °F et 106 °F). • humidité relative avec absence de condensation entre 10 % et 90 % • aucune source de chaleur à proximité, telle que la ventilation d'air chaud ou l'exposition directe au soleil • aucune source de bruit électromagnétique à proximité • aucun excès de poussière • source d'alimentation appropriée dans une portée de 1,80 m (6 pieds) ; un circuit requis pour chaque bloc d'alimentation • espace minimum d'au moins 5,08 cm (2 pouces) de chaque côté du commutateur à des fins de ventilation • espace approprié à l'avant et l'arrière du commutateur pour accéder aux câbles Installation des systèmes de ventilation et du bloc d'alimentation Votre commutateur prend en charge une combinaison de blocs d'alimentation remplaçables sur site et de systèmes de refroidissement par ventilation. Deux systèmes de ventilation et un bloc d'alimentation sont fournis avec votre commutateur. Avant d'utiliser le commutateur, vous devez installer les deux systèmes de ventilation et au moins un bloc d'alimentation. Le commutateur prend en charge un second bloc d'alimentation facultatif pour la redondance et le partage de la charge. Important : Les directions des flux d'air froid pris en charge sont les suivantes : d'avant en arrière et d'arrière en avant. Les directions des flux d'air des systèmes de ventilation et des blocs d'alimentation sont étiquetées et fixes. Les systèmes de ventilation et les blocs d'alimentation ne permettent pas de modifier la direction de leur flux d'air. Si votre environnement requiert que les flux d'air soient dirigés dans une autre direction, vous devez utiliser des systèmes de ventilation et des blocs d'alimentation qui prennent en charge la direction des flux d'air souhaitée. 66 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Préparation de l'installation Illustration 28 : Systèmes de ventilation Illustration 29 : Bloc d'alimentation CA Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 67 Français Illustration 30 : Bloc d'alimentation CC Préambules Vérifiez la compatibilité des systèmes de ventilation et du bloc d'alimentation : assurez-vous que les directions des flux d'air de tous les systèmes de ventilation et blocs d'alimentation correspondent. Pourquoi et quand exécuter cette tâche Pour installer les systèmes de ventilation et les blocs d'alimentation sur votre commutateur, procédez comme suit. Procédure 1. Insérez chaque système de ventilation dans un logement pour système de ventilation situé à l'arrière. 2. Vérifiez que chaque système de ventilation est correctement installé dans le logement et fixez chaque système de ventilation à l'aide de deux vis à oreilles. 3. Insérez chaque bloc d'alimentation dans un logement pour bloc d'alimentation situé à l'arrière. Si une plaque de cache couvre le logement pour bloc d'alimentation requis, retirezla avant d'insérer le bloc d'alimentation. 4. Vérifiez que chaque bloc d'alimentation est correctement installé dans le logement et maintenu en place. Exemple Les schémas suivants illustrent la procédure d'installation des systèmes de refroidissement et des blocs d'alimentation dans votre commutateur. 68 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Préparation de l'installation Illustration 31 : Installation des systèmes de ventilation et des blocs d'alimentation Etapes suivantes Une fois que vous avez installé les deux systèmes de ventilation et au moins un bloc d'alimentation, vous pouvez installer et connecter l'alimentation au commutateur. Connexions d'alimentation CA Pour connecter votre commutateur à une alimentation CA, vous devez disposer d'un câble d'alimentation CA conforme aux normes électriques locales. Spécifications des câbles d'alimentation sur le plan international Pour connaître les spécifications relatives aux branchements des câbles d'alimentation, consultez le tableau suivant. Tension : Risque de blessures liées à un choc électrique Avant d'utiliser cet équipement, assurez-vous de connaître les mesures de sécurité appropriées, ainsi que les risques associés aux circuits électriques. Utilisez uniquement les câbles d'alimentation dotés d'une prise de mise à la terre. Assurez-vous que le commutateur est correctement mis à la terre avant de connecter une source d'alimentation. Remarque : Les commutateurs de série VSP 7000 ne possèdent pas de bouton Marche/Arrêt. Lorsque vous branchez un câble d'alimentation CA à une prise de courant CA appropriée, le commutateur se met sous tension immédiatement. Assurez-vous de connecter le câble d'alimentation CA à l'arrière du commutateur, puis de connecter le câble à une prise de courant. Vous devez utiliser le câble d'alimentation approprié pour le commutateur et la source d'alimentation. Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 69 Français Description pays/prise Europe continentale • Prise mâle VII standard CEE7 Spécifications Prise classique 220 ou 230 V CA 50 Hz Monophase • Câble harmonisé (marquage HAR à l'extérieur de la gaine du câble pour assurer la conformité avec le document d'harmonisation HD-21 du CENELEC) États-Unis/Canada/Japon • Prise mâle NEMA5–15P 100 ou 120 V CA 50/60 Hz Monophase • Reconnu UL (marquage UL sur la gaine du câble) • Certifié CSA (étiquette CSA fixée au câble) Royaume-Uni • Prise mâle BS1363 avec fusible 240 V CA 50 Hz Monophase • Câble harmonisé Australie Prise mâle AS3112–1981 70 240 V CA 50 Hz Monophase Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Préparation de l'installation Illustration 32 : Connexion du câble d'alimentation CA au commutateur Remarque : Le bloc d'alimentation secondaire est facultatif pour la redondance et le partage de la charge. Connexions d'alimentation CC Pour connecter votre commutateur à une alimentation CC, vous devez disposer de câbles d'alimentation CC et de câbles de mise à la terre conformes aux normes électriques locales. Avaya ne fournit pas les câbles pour la connexion du bloc d'alimentation CC à la source d'alimentation CC. Utilisez des câbles conformes aux normes électriques du pays où vous utilisez le bloc d'alimentation CC. Connexion aux blocs d'alimentation CC Avertissement : Risque de dommages des équipements Assurez-vous que les câbles de connexion utilisés avec le bloc d'alimentation CC conviennent pour une utilisation avec votre source d'alimentation CC. Lors du choix du type de câbles à utiliser, tenez compte du calibre, du caractère inflammable et de la facilité d'utilisation des câbles à votre disposition. Tension : Risque de blessures liées au choc électrique Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 71 Français Avant d'utiliser cet équipement, assurez-vous de connaître les mesures de sécurité appropriées, ainsi que les risques associés aux circuits électriques. Utilisez uniquement les câbles d'alimentation dotés d'une prise de mise à la terre. Assurez-vous que le commutateur est correctement mis à la terre avant de connecter une source d'alimentation. Remarque : Les commutateurs de série VSP 7000 ne possèdent pas de bouton Marche/Arrêt. Assurezvous que votre source d'alimentation CC est hors tension lorsque vous connectez des câbles d'alimentation CC à l'arrière du bloc d'alimentation de votre commutateur. Vérifiez les connexions de tous les terminaux, puis connectez les câbles d'alimentation CC à votre source d'alimentation CC. Lorsque vous connectez le bloc d'alimentation CC à une source d'alimentation CC appropriée, le commutateur se met sous tension immédiatement. Vous devez préparer les câbles en dénudant la gaine isolante à l'extrémité du câble sur environ 2,1 cm (0,81 pouce) avant de fixer chaque câble à un terminal du bloc d'alimentation. Le schéma suivant présente les terminaux et les voyants d'état du bloc d'alimentation CC. 72 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Préparation de l'installation Illustration 33 : Terminaux du bloc d'alimentation CC Installation du commutateur dans un boîtier Préambules Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 73 Français Configuration requise au niveau des outils • un tournevis Phillips pour attacher les fixations au commutateur et le commutateur au boîtier. • une clé Allen pour attacher les fixations de montage sur boîtier avec quatre équipements disponibles en option (vendues séparément). Configuration requise au niveau du boîtier • espace de 7,1 cm (2,8 pouces) pour chaque commutateur installé dans un boîtier standard E1A ou 1EC de 48,2 cm (19 pouces) et un boîtier T1A de 58,5 cm (23 pouces). • espace de boîtier approprié pour s'adapter à la hauteur du commutateur 1U (44 mm). • boîtier fixé au sol par des boulons (et consolidé, si nécessaire) • le boîtier doit être mis à la terre à l'aide de la même électrode de mise à la terre utilisée par le système électrique de la zone. La mise à la terre doit être permanente et ne doit pas dépasser 1 ohm de résistance entre le boîtier et l'électrode de mise à la terre. Pourquoi et quand exécuter cette tâche Pour installer votre commutateur dans un boîtier, procédez comme suit. Procédure 1. Assurez-vous que le commutateur est mis hors tension. 2. Installez une fixation de chaque côté du commutateur à l'aide des vis fournies. La fixation de montage fournie permet plusieurs positions de montage avant et arrière (voir les schémas suivants). Installez les fixations dans la position qui convient le mieux à votre boîtier. 74 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Préparation de l'installation Illustration 34 : Options d'installation de la fixation de montage avant sur boîtier Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 75 Français Illustration 35 : Options d'installation de la fixation de montage arrière sur boîtier Pour effectuer une installation dans un boîtier contenant déjà de précédents équipements, un kit de montage sur boîtier avec quatre équipements (vendu séparément) est disponible en option et comprend des fixations arrière et des boulons. Faites glisser les fixations arrière réglables dans les encoches des fixations avant fixes. 76 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Spécifications relatives à l'alimentation Illustration 36 : Fixations pour montage sur boîtier avec quatre équipements en option 3. Faites glisser le commutateur dans le boîtier. 4. Attachez le commutateur au boîtier à l'aide des vis de montage sur boîtier. Pour effectuer une installation dans un boîtier contenant déjà quatre équipements, attachez le commutateur au boîtier à l'aide des vis de montage sur boîtier sur les quatre coins, puis resserrez la fixation arrière avec les boulons fournis. 5. Vérifiez que le commutateur est correctement fixé dans le boîtier. Vous pouvez poursuivre l'installation en branchant l'alimentation et les connexions réseau sur le commutateur. Spécifications relatives à l'alimentation Les commutateurs de la série VSP 7000 prennent en charge les configurations de blocs d'alimentation suivantes : • un bloc d'alimentation CA • un bloc d'alimentation CC • deux blocs d'alimentation CA Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 77 Français • deux blocs d'alimentation CC • un bloc d'alimentation CA et un bloc d'alimentation CC Lorsque vous faites fonctionner le commutateur avec deux blocs d'alimentation, le commutateur prend en charge la redondance, le partage de la charge et le remplacement à chaud complet d'un bloc d'alimentation pour éviter l'interruption de fonctionnement. Le bloc d'alimentation est indépendant au niveau de l'emplacement : vous pouvez installer un bloc d'alimentation CA ou CC dans n'importe quel logement pour bloc d'alimentation du commutateur. Pour le refroidissement, le commutateur prend en charge deux modèles de flux d'air : d'avant en arrière et d'arrière en avant. La direction du flux d'air est déterminée par le bloc d'alimentation principal. Tous les blocs d'alimentation et les systèmes de ventilation doivent correspondre à la direction du flux d'air. Même si un commutateur peut fonctionner pendant une courte période avec un système de ventilation, cela ne suffira pas pour garantir des conditions environnementales optimales. Chaque commutateur est livré avec deux systèmes de ventilation et peut prendre en charge jusqu'à deux blocs d'alimentation. Important : Les directions des blocs d'alimentation et des systèmes de ventilation doivent correspondre. Si un refroidissement d'avant en arrière est nécessaire, vous devez vous assurer que le bloc d'alimentation est conçu pour ce type de refroidissement. De la même manière, si un refroidissement d'arrière en avant est nécessaire, vous devez vous assurer que le bloc d'alimentation est conçu pour ce type de refroidissement. Le tableau suivant décrit les spécifications d'alimentation CA et CC pour le commutateur VSP 7024XLS. 78 Paramètre Tension d'entrée Puissance nominale maximum Entrée CA 100–240 V CA +/– 10 %, 3,7 A max, 50/60 Hz 300 W Entrée CC 48 V CC, 8 A max 300 W Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Chapter 7: Português do Brasil Para obter ajuda Para conhecer toda a linha de serviços e suporte que a Avaya fornece, acesse www.avaya.com. Você ainda pode acessar www.avaya.com/support para ver as seguintes páginas: • documentação técnica • treinamento de produtos • suporte técnico Se você tiver adquirido um contrato de serviço para o seu produto da Avaya junto a um distribuidor ou revendedor autorizado, entre em contato com a equipe de suporte técnico desse distribuidor ou revendedor para obter ajuda. Avisos e alertas Os parágrafos de aviso alertam você a respeito de problemas que requerem a sua atenção. A seguir, veja descrições dos tipos de avisos usados neste documento. Nota: As observações fornecem dicas e informações úteis sobre a instalação e a operação dos produtos Avaya. Alerta de descarga eletrostática: Os avisos de ESD fornecem informações sobre como evitar a descarga de eletricidade estática e consequentes danos aos produtos Avaya. Cuidado: Os avisos de cuidado fornecem informações sobre como evitar possíveis interrupções de operação ou danos aos produtos Avaya. Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 79 Português do Brasil Aviso: Os avisos de atenção fornecem informações sobre como evitar ferimentos ao operar produtos Avaya. Voltagem: Os avisos de Perigo—Alta tensão fornecem informações sobre como evitar situações ou condições que possam causar ferimentos graves ou até morte devido à alta tensão ou a choques elétricos. Perigo: Os avisos de perigo fornecem informações sobre como evitar situações ou condições que possam causar graves ferimentos ou até morte. Mensagens de segurança As mensagens de segurança são uma parte importante da documentação técnica. Essas mensagens alertam você a respeito dos danos, tanto pessoais como aos equipamentos, e fornecem orientações para uma operação segura do seu equipamento. Ignorar essas mensagens de segurança poderá causar danos ao equipamento e ferimentos pessoais. A seguir, veja os tipos mais comuns de mensagens de segurança. Aviso: A instalação deve ser feita somente por profissionais qualificados. Leia e siga os avisos e as instruções de atenção indicados no produto ou incluídos na documentação. Voltagem: Este equipamento conta com a instalação do estabelecimento para fornecer proteção contra curtos-circuitos. Certifique-se de usar um fusível ou disjuntor de até 120 VAC, 15 A U.S. (240 VAC, 16 A Internacional) nesses condutores fásicos. Cuidado: Este dispositivo é um produto Classe A. Em ambientes domésticos, este dispositivo pode causar radiointerferência; nesse caso, o usuário deve tomar as medidas apropriadas. Cuidado: Ao montar este dispositivo sobre um rack, não coloque uma unidade em cima da outra. Cada unidade deve estar presa ao rack com os suportes de montagem apropriados. Os suportes de montagem não são desenvolvidos para comportar diversas unidades. Voltagem: Use apenas cabos de alimentação com aterramento. Sem aterramento adequado, se alguém tocar a central, correrá o risco de tomar um choque elétrico. A falta de aterramento da central poderá resultar em emissões excessivas. 80 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Preparação da instalação Aviso: Desconectar o cabo de energia é a única forma de desligar este dispositivo. Sempre conecte o cabo de energia em um local que seja de acesso rápido e seguro em caso de emergência. Aviso: Equipamentos de fibra óptica podem emitir raios laser ou infravermelhos que podem prejudicar a visão. Nunca olhe diretamente para uma fibra óptica ou porta do conector. Sempre verifique se os cabos de fibra óptica estão conectados a uma fonte de iluminação. Preparação da instalação Antes de começar Certifique-se de que a área onde você for instalar e usar a central esteja de acordo com os requisitos ambientais. Você pode instalar uma única central em qualquer superfície plana que seja capaz de comportar, seguramente, o peso da central e dos cabos conectados. Uma central com duas fontes de energia e MDA pesa 12,25 kg (27 lbs). O peso do cabo varia conforme cada instalação. Você ainda pode instalar a central em um rack para equipamentos, usando os suportes fornecidos, ou então usar o kit opcional com quatro hastes estendidas (vendido separadamente). Requisitos ambientais A lista a seguir descreve os requisitos para o ambiente da central. • temperatura ambiente entre 0 °C e 50 °C (32 °F e 106 °F) • umidade relativa entre 10% e 90% sem condensação • distância de fontes próximas de calor, como aquecedores ou luz direta do sol • distância de fontes próximas de ruídos eletromagnéticos severos • distância de poeira excessiva Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 81 Português do Brasil • fonte de energia adequada dentro de 2 metros; um circuito necessário para cada fonte de energia • ao menos 5,08 cm (2 pol.) nas laterais da unidade da central para ventilação • espaço adequado nas partes da frente e de trás da central para acesso aos cabos Instalando bandejas de ventilação e fonte de energia Sua central suporta uma combinação de fontes de energia substituíveis e bandejas de ventilação para resfriamento. Em sua central, estão incluídas duas bandejas de ventilação e uma fonte de energia. Instale as duas bandejas de ventilação e pelo menos uma fonte de energia antes de usar a central. A central suporta uma segunda fonte de energia opcional para redundância e equilíbrio de carga. Importante: As direções de fluxo de ar para resfriamento disponíveis são: da frente para trás e de trás para a frente. A direção do fluxo de ar das bandejas de ventilação e as fontes de energia são rotuladas e fixas. As bandejas de ventilação e as fontes de energia não suportam a capacidade de alterar a direção do fluxo de ar. Caso você precise de uma direção oposta do fluxo de ar, deverá usar bandejas de ventilação e fontes de energia que sejam compatíveis com a direção desejada. 82 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Preparação da instalação Figura 37: Bandejas de ventilação Figura 38: Fonte de energia de CA Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 83 Português do Brasil Figura 39: Fonte de energia de CD Pré-requisitos Verifique se as bandejas de ventilação e as fontes de energia são compatíveis—certifique-se de que a direção do fluxo de ar de todas as pás de ventilação e as fontes de energia sejam correspondentes. Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa Para instalar as bandejas de ventilação e as fontes de energia em sua central, use o procedimento a seguir. Procedimento 1. Insira cada bandeja de ventilação em um compartimento traseiro da bandeja de ventilação. 2. Verifique se cada bandeja de ventilação está totalmente encaixada no compartimento e fixe cada uma das bandejas com dois parafusos. 3. Insira cada fonte de energia em um compartimento traseiro de fonte de energia. Se uma placa plana cobrir o compartimento necessário da fonte de energia, remova-a antes de inserir a fonte. 4. Verifique se cada fonte de energia está totalmente encaixada no compartimento e adequadamente presa no lugar. Exemplo As figuras a seguir mostram como inserir de forma apropriada as bandejas de ventilação para resfriamento e as fontes de energia em sua central. 84 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Preparação da instalação Figura 40: Instalando bandejas de ventilação e fontes de energia Próximas etapas Assim que tiver instalado as duas bandejas de ventilação e pelo menos uma fonte de energia, você poderá instalar e conectar a alimentação à central. Conexões da alimentação de CA Para conectar sua central à alimentação de CA, você precisa de um cabo de alimentação de CA que esteja de acordo com os requisitos do seu código de eletricidade local. Especificações internacionais de cabo de alimentação Consulte a tabela a seguir para conhecer as especificações de conexão do cabo de alimentação. Voltagem: Risco de ferimentos devido a choques elétricos Antes de operar o equipamento, esteja ciente das práticas de segurança e dos riscos envolvidos com os circuitos elétricos. Use apenas cabos de alimentação com aterramento. Antes de conectar uma fonte de energia, certifique-se de que a central esteja adequadamente aterrada. Nota: As centrais da série VSP 7000 não vêm com chave de força. Ao conectar o cabo de alimentação de CA à tomada de CA apropriada, a central é imediatamente ligada. Certifique-se de conectar o cabo de alimentação de CA à parte de trás da central, depois conecte o cabo à tomada. Use o cabo de alimentação correto para a central e a fonte de energia. Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 85 Português do Brasil País e descrição da conexão Europa Continental • Plugue macho CEE7 padrão VII Especificações Conexão típica 220 ou 230 VAC 50 Hz Monofásico • Cabo harmonizado (indicação HAR na parte externa do encapamento do fio para conformidade com o CENELEC Harmonized Document HD-21) E.U.A./Canadá/Japão • Plugue macho NEMA5– 15P 100 ou 120 VAC 50/60 Hz Monofásico • Reconhecido por UL (UL indicado no encapamento do fio) • Certificado por CSA (rótulo do CSA marcado no fio) Reino Unido • Plugue macho BS1363 com fusível 240 VAC 50 Hz Monofásico • Cabo harmonizado Austrália Plugue macho AS3112– 1981 86 240 VAC 50 Hz Monofásico Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Preparação da instalação Figura 41: Conectando o cabo de alimentação de CA à central Nota: Uma fonte de energia secundária é opcional para redundância e equilíbrio de carga. Conexões de alimentação de CD Para conectar sua central à alimentação de CD, você precisa de cabos de alimentação de CD e cabos aterrados que estejam de acordo com os requisitos do seu código de eletricidade local. A Avaya não fornece os cabos para conectar a fonte de alimentação de CD à fonte de energia de CD. Escolha cabos que estejam em conformidade com o código de eletricidade do país onde você usar a fonte de energia de CD. Conexões de fonte de energia de CD Cuidado: Risco de danos ao equipamento Certifique-se de que os cabos de conexão usados com a fonte de energia de CD sejam apropriados para a sua fonte de alimentação de CD. Ao determinar o tipo de cabo a ser usado, leve em conta a calibração, a inflamação e a operação mecânica. Voltagem: Risco de ferimentos devido a choques elétricos Antes de operar o equipamento, esteja ciente das práticas de segurança e dos riscos envolvidos com os circuitos elétricos. Use apenas cabos de alimentação com aterramento. Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 87 Português do Brasil Antes de conectar uma fonte de energia, certifique-se de que a central esteja adequadamente aterrada. Nota: As centrais da série VSP 7000 não vêm com chave de força. Certifique-se de que a fonte de alimentação de CD esteja desligada ao conectar cabos de alimentação de CD à parte de trás da fonte de energia da central. Verifique todas as conexões terminais, depois conecte os cabos de alimentação de CD à sua fonte de alimentação de CD. Quando você conecta uma fonte de energia de CD a uma fonte de alimentação de CD apropriada, a central é imediatamente ligada. Prepare os cabos isolando-os da extremidade do cabo a aproximadamente 2,1 cm (0,81) antes de ajustar cada cabo a um terminal da fonte de energia. A figura a seguir mostra os terminais da fonte de energia de CD e seus LEDs de status. 88 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Preparação da instalação Figura 42: Terminais de fonte de energia de CD Instalando a central em um rack para equipamentos Pré-requisitos Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 89 Português do Brasil Requisitos de ferramentas • uma chave Phillips para fixar os suportes à central e a central ao rack. • uma chave inglesa para fixar os suportes opcionais de montagem do rack com quatro hastes (vendidos separadamente). Requisitos do rack • espaço de 7,1 cm (2,8 pol.) para cada central em um rack para equipamentos E1A ou 1EC padrão de 48,2 cm (19 pol.) e T1A 58,5 cm (23 pol.). • espaço apropriado no rack para acomodar a altura de 1U da central (44 mm). • rack apoiado no chão e fixado, se necessário • o rack deve estar aterrado ao mesmo eletrodo de aterramento usado pelo serviço de energia da região. O aterramento deve ser permanente e não exceder 1 Ohm de resistência entre o rack e o eletrodo de aterramento. Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa Realize o procedimento a seguir para instalar sua central no rack para equipamentos. Procedimento 1. Verifique se a energia está desconectada da central. 2. Prenda um suporte de cada lado da central usando as chaves incluídas. O suporte de montagem incluído possibilita diferentes opções de montagem das partes da frente e de trás, conforme as figuras a seguir. Prenda os suportes na melhor posição para o rack do seu equipamento. 90 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Preparação da instalação Figura 43: Opções de instalação do suporte do rack - montagem da parte da frente Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 91 Português do Brasil Figura 44: Opções de instalação do suporte do rack - montagem da parte de trás Para instalações do rack para equipamentos com quatro hastes, um kit opcional (vendido separadamente) está disponível, incluindo suportes traseiros ajustáveis e braçadeiras. Deslize os suportes traseiros ajustáveis pelos canais dos suportes fixados da frente. 92 Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012 Especificações de energia Figura 45: Suportes opcionais de montagem do rack com quatro hastes 3. Deslize a central para dentro do rack. 4. Aperte a central em direção ao rack para equipamento usando as chaves de montagem do rack. Para instalações de rack para equipamento com quatro hastes, aperte a central em direção ao rack para o equipamento nos quatro cantos, depois segure e prenda o suporte traseiro com as braçadeiras incluídas. 5. Verifique se a central está presa com segurança ao rack. Continue a instalação, conectando a energia e a rede à central. Especificações de energia As centrais da série VSP 7000 suportam as seguintes configurações de fonte de energia: • uma fonte de energia de CA • uma fonte de energia de CD • duas fontes de energia de CA • duas fontes de energia de CD • uma fonte de energia de CA e uma fonte de energia de CD Ao operar a central com duas fontes de energia, ela suportará redundância, equilíbrio de carga e total hot-swap, ou troca quente, de uma fonte de energia para que não seja necessário Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS June 2012 93 Português do Brasil interromper sua atividade. A fonte de energia é independente de local, ou seja, você pode instalar uma fonte de energia de CA ou CD em qualquer compartimento apropriado da central. Para resfriamento, a central suporta dois padrões de fluxo de ar, da frente para trás e de trás para a frente. A direção do fluxo de ar é determinada pela fonte de energia principal. Todas as fontes de energia e bandejas de ventilação devem corresponder à direção do fluxo de ar. Uma central é capaz de operar por determinado período com uma bandeja de ventilação, mas uma bandeja pode não atingir as condições ambientais máximas. Cada central acompanha duas bandejas de ventilação e é capaz de suportar até duas fontes de energia. Importante: A direção da fonte de energia e da bandeja de ventilação deve ser correspondente. Se você precisar de resfriamento de frente para trás, deve verificar se a fonte de energia é adequada para resfriamento nessa direção. Ou, se você precisar de resfriamento de trás para a frente, deve verificar se a fonte de energia é adequada para resfriamento nessa direção. A tabela a seguir descreve as especificações de fontes de energia de CA e CD para a central VSP 7024XLS. 94 Parâmetro Tensão de entrada Classificação máxima de potência Entrada de CA 100–240 VAC +/– 10%, 3,7A 300 W Máx., 50/60 Hz Entrada de CD 48 VDC, 8,0A Máx. 300 W Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Regulatory Information for VSP 7024XLS Comments? [email protected] June 2012