Le Français de la Science Naturelle
Transcription
Le Français de la Science Naturelle
Le Français de la Science Naturelle FREN 3000-3500 (Crédits 3 / 45 heures de cours) SIT Study Abroad Program: Madagascar: Biodiversité et Gestion des Ressources Naturelles Description du Cours Le point focal de ce cours se pose sur la compétence orale dans le contexte de la science naturelle, des critiques thématiques inclus et le domaine de la biodiversité ainsi que la gestion des ressources naturelles. L’enseignement de la langue est lié aux activités de chaque thème prédéfini et les études ou séminaires afin d’aider les étudiants à travailler plus indépendamment sur terrain. L’objectif est de faciliter les interactions des étudiants avec les professionnels du travail pratiqué sur terrain pour mieux gérer les ressources tout en promouvant le développement dans le contexte culturel local. Ce travail de base linguistique aide les étudiants à bien entreprendre leurs compétences orales pour qu’ils puissent être mieux préparés à mener une recherche sur terrain prévue pour leurs Projets d’ Etudes Indépendantes. Le cours de Français de la Science Naturelle utilise la salle de classe et les expériences guidées sur terrain pour obtenir cet objectif, et puis pour approfondir la technique et la capacité orale, lecture et écrite des étudiants. Misent à l’épreuve, les étudiants sont placés dans des classes de niveaux intensifs et appropriés accompagnés de pratiques élargis chez leurs familles d’accueils, les conférences et les visites des sites et terrains. Les niveaux de langues sont basés sur la capacité de l’étudiant, déterminée à travers l’évaluation orale entamée au tout début du semestre. Pour les étudiants avancés, le but est de les amener au niveau supérieur à la fin du parcours semestriel. La signification d’être au niveau avancé serait le fait d’avoir passé toutes les étapes pour être capables de communiquer en français, de manière précise et pleine d’aisance. Ils possèderaient la faculté nécessaire pour participer amplement et efficacement à toutes formes thématiques de conversations formelle ou informelle et de perspectives concrètes ou abstraites. En plus, les étudiants seront être capables de démontrer plus de facultés à diriger des projets de recherches concernant les thèmes du programme. Des méthodes diverses seront misent en pratique pour obtenir ces performances comme des entrevues orales, des évaluations écrites, des petites questions à répondre, de l’émulation à la participation en classe, et des présentations orales. * Ce syllabus correspond à un semestre type. Etant donné que les cours sont assujettis à des changements dans la durée tenant compte des uniques opportunités d’apprentissage, le contenu du présent module sera variable en fonction des semestres. Tous droits réservés© à SIT, un programme de World Learning. Objectifs du Cours Le Français de la Science Naturelle propose des activités interdisciplinaires et critiques aux alentours de 45 heures de cours (crédits 3). Les principaux objectifs sont de: • Renforcer les techniques de rédactions et l’art de parler le français pour le niveau avancé ; • Construire la capacité des étudiants à s’engager sur les thèmes et les enjeux dans la science naturelle, la biodiversité et la gestion des ressources naturelles pour le niveau moyen; • Préparer les étudiants à conduire une recherche indépendante dans un pays francophone tout en améliorant sa faculté linguistique; • Pratiquer le français de façons confiantes en dehors de la salle de classe; • Faire progresse les capacités des étudiants vers un niveau qui les permet de parler le français en confiance sur les différentes formes de communication • Préparer les étudiants pour les présentations ou séminaires (vocabulaires, expressions et termes techniques). Aboutissement de l’Apprentissage À la fin du cours, les étudiants devraient acquérir les points suivant: • La faculté de démontrer la capacité supérieure en compréhension orale sur les thèmes concernant la science naturelle, la biodiversité et la gestion des ressources naturelles. • La capacité de bien comprendre les présentations en français et démontrer la faculté de pouvoir expliquer des idées concise en français, en détail et bien cadré, contenant des arguments structurés pour soutenir les opinions des autres. • Montrer une compétence et maîtrise approfondie de la grammaire française, du vocabulaire et de l’orthographe à travers une production d’une rédaction issue d’un recherche thématique indépendant approprié; • Faire valoir la compétence en Français par deux sous-niveaux – par exemple - si à la rentrée le niveau est déterminé à “moyen moins”, les étudiants ont parcouru avec succès le cours en terminant « moyen plus. » Des Choses Requises par le Cours Présentations / Conférences Le cours requiert votre responsabilité pour toutes les présentations proposées, et vous allez les utilisées tout au long des discussions en classe. Les présentations vont vous aider à vous situer dans les contextes, pour prendre un défi et engager les autres présentateurs (ou conférenciers), pour poser des questions dans les discussions de classe et pour approfondir votre connaissance d’aspects particuliers discutées en classe. Les textes ne sont pas taillés-à la mesure pour chacun de vous ou pour tout le monde. Lectures Générales Requises Bertrand, Alain. “Le Boisement, le bail, et la législation environnementale à Madagascar.” African Studies Quarterly, The Online Journal for African Studies 3.2 (Fall 1999): 61-81. Web. 02 Aug. 2003. * Ce syllabus correspond à un semestre type. Etant donné que les cours sont assujettis à des changements dans la durée tenant compte des uniques opportunités d’apprentissage, le contenu du présent module sera variable en fonction des semestres. Tous droits réservés© à SIT, un programme de World Learning. Callamand, M. Grammaire Vivante du Français. Paris: Clé International, 1992. Hansen, J. Madagascar à Travers Son Histoire Politique, Economique, et Sociale. Antananarivo: 1998. O’Connor, Sheila, M. Pidgeon et Z. Randria. “Un programme de conservation pour la Réserve d’Andohahela.” Madagascar, un Sanctuaire de la Nature. Ed. Philippe Oberle. Paris: Kintana, 1981. 31-36. Raevoniaina, Luis Manera. La Pratique de la Langue Française. Madagascar: SIT, 2011. Rakouth, Bakolimalala. “Biodiversité,” “Coévolution Plante-Animale”, Conservation.” Lecture notes, Madagascar: Biodiversity and Natural Management, SIT Study Abroad, 2004. et “La Resource Ravoavy, Toky. “Gestion des revenus miniers de l’exploitation du sable minéralisé des gisements de Mandena, Petriky et Sainte Luce.” Par auteur, Janvier 2004. Vasseur, Pierre. “Ecosystèmes Côtiers en Danger dans la Région de Tuléar.” Milieux et Sociétés dans le Sud-ouest de Madagascar. Ed. Jean-Michel Lebigre. Bordeaux: CRET: 1997. NOTE: LE CONTENU DU COURS, LES CONFERENCIERS ET LES PRESENTATIONS PEUVENT ÊTRE MODIFIES SELON LES BESOINS. LES ETUDIANTS SERONT INFORMES DES CHANGEMENTS DE THÈMES DANS LES COURS OU LES CONFERENCES. Evaluation et Critères de Notification Les professeurs évaluent les étudiants à chaque séance. Les contenus du cours ont été déjà planifiés pour contenir les besoins de renforcements ou réparer les faiblesses à travers l’apprentissage en groupe comme en individuel. À la fin du semestre, les étudiants sont évalués par rapport à leurs performances en classe et leurs pratiques de la langue au cours des différentes séances entamées. Ils sont aussi évalués pour leurs présentations orales, leurs travaux de rédaction en français et surtout leurs prestations linguistiques en dehors de la classe. De plus, les professeurs offrent un second examen de compétence en oral pour mieux aider les étudiants à progresser tout au long du semestre. Le Directeur Académique détermine la note finale basée sur une combinaison de critères. Présentation Orale Activités de rédactions et autres Pratiques linguistiques en matière de la biodiversité et ERME Pratique de la langue en dehors de la classe 60% 20% 10% 10% Le Français de la Science Naturelle Assignation Le respect de temps d’achèvement de chaque activité est vivement souhaité. Les retards seront pénalisés. Toutes assignations sont évaluées selon l’organisation, la qualité analytique, la profondeur de la compréhension, l’argumentation et l’élucidation de l’évidence. L’assignation et les activités comprennent : * Ce syllabus correspond à un semestre type. Etant donné que les cours sont assujettis à des changements dans la durée tenant compte des uniques opportunités d’apprentissage, le contenu du présent module sera variable en fonction des semestres. Tous droits réservés© à SIT, un programme de World Learning. • • • • • • • • • La Présentation Orale Les leçons de Grammaire et les exercices préparés par les professeurs Séances de présentation / conférence et d’écoute sur les thèmes proposés par le programme Etude de texte et exercices tirés du manuel de français de SIT Débats et discussion en classe sur des articles de journaux et de magazines sur des thèmes divers Activités d’échanges avec les étudiants Malagasy Pratiques de nouveaux vocabulaires et expressions acquises à l’issue des présentations Devoir à la maison et discussions en classe Pratique de la langue française en dehors de la classe Les Présentations Orales Chaque étudiant ou groupe d’étudiants fera une série de présentations sur des thèmes proposés par le programme. Chaque présentation sera suivie d’une séance question-réponse dans le but de clarifier les points d’informations présentés. La durée de chaque présentation sera déterminée par rapport au thème, et elle sera présentée devant toute la classe ou en petits groupes. Chaque étudiant est encouragé à poser des questions ou faire des commentaires pendant la séance de discussion suivant la présentation. Votre note dépendra de votre participation. L’évaluation de la Présentation Orale On tiendra compte de: • La clarté de la présentation • L’organisation • Le développement du thème • La grammaire et la syntaxe • L’utilisation des outils visuels appropriés • La tonalité, l’audibilité et la clarté de la voix • La prononciation et de l’articulation • L’aisance, la facilité de parler et l’éloquence Le tableau de notes Voici, ci-après le tableau qui montre la notification de performance: 94 - 100 % 90 - 93 % 87 - 89 % 84 - 86 % 80 - 83 % 77 - 79 % 74 - 76 % 70 - 73 % 67 - 69 % 64 - 66 % En dessous de 64 % A AB+ B BC+ C CD+ D F * Ce syllabus correspond à un semestre type. Etant donné que les cours sont assujettis à des changements dans la durée tenant compte des uniques opportunités d’apprentissage, le contenu du présent module sera variable en fonction des semestres. Tous droits réservés© à SIT, un programme de World Learning. Les Critères de Notification Toutes les notes obtenues seront considérées à travers les circonstances et défis affrontés par les étudiants, en tant qu’étudiants étrangers. Une note de « A » assignée impose la performance de supériorité (pas seulement « très bien ») en termes de la structure et l’organisation d’assignements, d’analyses, de l’argumentation logique et de la cohérence. Et puis, il y a la provision de l’action sur le fait, l’exactitude numérique et/ou historique. En ce qui concerne la participation en classe, la note « A » signifie l’assiduité, la ponctualité, l’écoute attentive et l’engagement actif dans toutes les séances de présentations académiques, de discussions, des sorties sur terrain et les autres activités académiques. Cette note implique la politesse et le comportement plein de respects. Le niveau, la fréquence et la qualité de participation des étudiants seront conduits et pris en considération. Les professeurs de langues se réunissent périodiquement pour discuter et juger la performance de chaque étudiant. *Tous travaux écrits devraient être rédigé en machine ou soigneusement écrits. Veuillez récupérer vos documents ou copies pour éviter une perte ou un effacement. Le Calendrier du Notification Module 1 – Compréhension Orale Avancée, Lecture et Rédaction Cette unité est désignée pour renforcer la technique orale, de la compréhension, de la lecture et de la rédaction en français, tout en insistant sur la prononciation générale, le niveau de grammaire avancé, l’acquisition de vocabulaires élevée, la structure de phrase et les nuances spécifiques du français employés localement à Madagascar au niveau de la pratique écrite et parlée. Dans le but de pouvoir renforcer l’acquisition des langues et ses pratiques locales, les étudiants participent aux exercices et d’autres activités qui nécessitent la pratique du français. . Module 2 – Le Français de la Science Naturelle (avancé) À travers toutes les méthodes incluant la discussion en classe, lectures, présentations et visites des sites appropriés, les étudiants s’attèlent à renforcer leurs capacités de parler, lire et écrire le français, par le biais de leurs études, dans le contexte du thème du programme, comprenant la science naturelle, la biodiversité et la gestion des ressources naturelles. En faisant ceci, ils construisent graduellement leurs capacités et compétences en français orales et écrits, pour rendre les tâches linguistiques plus faciles, accessibles et sûres. La compétence sur la directive de discussion abstraite, munie des vocabulaires précis, des intonations propres, de la capacité de s’exprimer facilement envers les natifs est inclue. Les thèmes couvrent l’écologie terrestre et marine, la conservation et les interventions pour le développement, la gestion des ressources naturelles et la conservation, les gens et l’environnement. * Ce syllabus correspond à un semestre type. Etant donné que les cours sont assujettis à des changements dans la durée tenant compte des uniques opportunités d’apprentissage, le contenu du présent module sera variable en fonction des semestres. Tous droits réservés© à SIT, un programme de World Learning. Les Attentes des Etudiants Participation en classe La participation en classe se réfère à la présence, la ponctualité, l’écoute attentive et l’engagement actif pendant les présentations, les discussions, les voyages d’études sur terrain et les autres activités. Cette participation veut dire, aussi, politesse et respects. *VEUILLEZ SOUVENIR QUE: les ¼ des temps de cours programmés sont consacrés a la discussion d’une présentation ou des lectures. Veuillez-vous referez à la brochure de la « SIT Study Abroad Student Handbook » pour les politiques sur l’intégrité académique, éthiques, avertissement et période, diversité et incapacité, le harcèlement sexuel et le processus d’appel académique. Aussi, retenez les informations spécifiques disponibles dans la brochure de « Student Handbook » et les contenus des dossiers du Programme partagés pendant la phase de l’Orientation. * Ce syllabus correspond à un semestre type. Etant donné que les cours sont assujettis à des changements dans la durée tenant compte des uniques opportunités d’apprentissage, le contenu du présent module sera variable en fonction des semestres. Tous droits réservés© à SIT, un programme de World Learning.