mid century wall cabinet armoire murale mid century
Transcription
mid century wall cabinet armoire murale mid century
mid century wall cabinet armoire murale mid century gabinete para pared mid century Assembly instructions Instructions d’assemblage Instrucciones de ensamblaje ! Do not throw away any of the packaging materials until the assembly is complete. ! To protect the finish, assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet. ! Proper assembly of this item requires 2 people. ! Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant la fin de l’assemblage. ! Assembler cet article sur une surface douce, telle qu’un carton ou un tapis. ! Deux personnes sont requises pour l’assemblage approprié de cet article. ! No desechar los materiales del empaque hasta haber completado el ensamblaje. ! Ensamblar este artículo en una superficie suave, como un cartón o una alfombra, para proteger el acabado. ! El ensamblaje apropiado de este artículo requiere de 2 personas. CARE INSTRUCTIONS/ INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN / INSTRUCCIONES DE CUIDADO Hardware may loosen over time. Periodically check that all connections are tight. Wipe with a soft, dry cloth. To protect the finish, avoid the use of chemicals and household cleaners. All hot serving dishes should be placed on a trivet or pad. Any liquid spilled onto the table should be cleaned up immediately with a damp cloth. Le matériel peut se desserrer avec le temps. Vérifier de temps en temps que toutes les fixations sont bien serrées. Essuyer avec un chiffon doux et sec. Pour protéger la finition, éviter l’utilisation des produits chimiques et des produits de nettoyage domestiques. Les plats de service chauds doivent être placés sur un trépied ou un tampon. Les liquides déversés sur la table doivent être immédiatement nettoyés avec un chiffon humide. Las piezas de ferretería pueden aflojarse con el tiempo. Controle periódicamente que estén bien ajustadas. Limpiar con un paño suave y seco. Para proteger el acabado evitar el uso de químicos y limpiadores de uso hogareño. Todos los platos calientes que se sirvan se deben colocar sobre un posa fuentes. Si se derrama cualquier tipo de líquido en la mesa se debe limpiar de inmediato con un paño húmedo. 8071461 – 06.15.15 Page 1 of 7 mid century wall cabinet armoire murale mid century gabinete para pared mid century Assembly instructions Instructions d’assemblage Instrucciones de ensamblaje ns Parts/ Pièces/ Piezas: arge A B Cabinet / Armoire / Gabinete 1x Left Door (with metal insert) / Porte gauche (avec pièce métallique) / Puerta izquierda (con inserción de metal) 1x HARDWARE LIST C D RDWARE LIST A. Allen Key Right Door / Porte droite / (M6) Puerta derecha 1x ( 1p Wood Cleat/ Taquet en bois/ Listón de madera 1x ( 1 pc ) B. Bolt (M6 x 60mm) 0mm) ( 9 pcs ) Spring Washer (M6) C. er (M6) ( 9 pcs ) D. Flat Washer (M6) (M6) ( 9 pcs ) E F ( 9p M6) aint Allen Key / Clé Allen / Llave hexagonal 1x G Bolt / Boulon / Perno M6x25mm 1x H Plastic restraint ( 9p ( 9p Door Pull/ ( 1 pc ) Poignée / Tirador de puerta 2x Rubber Pad / Tampon en caoutchouc / Almohadilla de goma 1x I bracket J ( 2 pcs ) screw 3 x 32mm ( 2 pcs ) Plastic wall bracket ( Toggle / Bouton / Tarugo 5x Long wood screw 3 x 32mm ( 2 pcs ) screw 3 x 19mm ( Machine Screw/ Vis à métaux/ Tornillo para metal 5/32x19mm 2x K Tools required: Philips head Screwdriver (not included) Outils nécessaires : Tournevis à tête plate Philips (non inclus) Herramientasnecesarias: Destornillador Philips (no incluido) Short wood screw 3 x 19mm Toggle(Not Screw/ Vis pour bouton /Tornillo para tarugo wdriver included) 5x Philips Screwdriver (Not included) 8071461 – 06.15.15 ( Page 2 of 7 ( mid century wall cabinet armoire murale mid century gabinete para pared mid century 1. Assembly instructions Instructions d’assemblage Instrucciones de ensamblaje Make sure pins on top of the doors are recessed. If not, press the pins to recess. Assurez-vous que les broches sur la partie supérieure des portes sont encastrées. Sinon, appuyez dessus pour les encastrer. Asegurarse de que las clavijas en la parte superior de las puertas estén empotradas. De lo contrario, presionar las clavijas para empotrar. 8071461 – 06.15.15 Page 3 of 7 mid century wall cabinet armoire murale mid century gabinete para pared mid century Assembly instructions Instructions d’assemblage Instrucciones de ensamblaje 2. Attach Right Door (C, without metal insert on the back) to the inner track in Cabinet (A) first. Place the wheels on the inner track and align the door top to the inner top track. Press button on the pin socket to release the pin into the top track as seen in illustration below. Fixez d’abord la porte droite (C, sans pièce métallique sur l’arrière) sur le rail intérieur de l’armoire (A). Placez les roues sur le rail intérieur et alignez la partie supérieure de la porte au rail supérieur intérieur. Appuyez sur le bouton sur le support de broche pour relâcher la broche dans le rail supérieur, comme illustré ci-dessous. Primero fijar la puerta derecha (C, sin la inserción metálica en la parte trasera) al riel interior en el gabinete (A). Colocar las ruedas en el riel trasero y alinear la parte superior de la puerta con el riel superior interno. Presionar el botón en el enchufe de clavija para soltar la clavija en el riel superior, como se muestra en la ilustración debajo. 3. Repeat with Left Door (B, with metal insert on the back). Makes sure metal insert faces inwards. Répétez avec la porte gauche (B, avec pièce métallique sur l’arrière). Assurez-vous que la pièce métallique est dirigée vers l’intérieur. Repetir el procedimiento con la puerta izquierda (B, con inserción metálica en la parte trasera). Asegurarse de que la inserción metálica mire hacia el interior. 4. Move the doors to ensure both doors slide well on tracks. Déplacez les portes pour vous assurer qu’elles glissent bien sur les rails. Mover las puertas para asegurarse de que ambas ruedas se deslicen bien por los rieles. Wood Cleat on top side Taquet en bois sur la partie supérieure Listón de madera en la parte superior 8071461 – 06.15.15 Page 4 of 7 mid century wall cabinet armoire murale mid century gabinete para pared mid century Assembly instructions Instructions d’assemblage Instrucciones de ensamblaje 5. Attach Door Pulls (H) to pre-drilled holes on the Left/Right Doors (B&C) and insert Machine Screws (I) from the other side to secure. Do not over tighten. Insérez les poignées (H) dans les trous pré-percés sur les portes gauche/droite (B et C) et insérez les vis à métaux (I) à partir de l’autre côté pour les fixer. Ne serrez pas trop fort. Ajustar los tiradores de puerta (H) a los orificios perforados previamente en las puertas derecha e izquierda (B y C) e insertar los tornillos metálicos (I) en el otro lado para fijar. No ajustar demasiado. 6. Insert Bolt (F) with Rubber Pad (G) into metal insert on the Left Door (B). Secure with the supplied Hex Key (E). Do not over tighten. Insérez le bouton (F) avec le tampon en caoutchouc (G) dans la pièce métallique sur la porte gauche. Serrez-le à l’aide de la clé Allen (E) fournie. Ne serrez pas trop fort. Colocar el tornillo (F) con la almohadilla de goma (G) en la inserción metálica de la puerta izquierda (B). Ajustar con la llave hexagonal proporcionada (). No ajustar demasiado. 8071461 – 06.15.15 Page 5 of 7 mid century wall cabinet armoire murale mid century gabinete para pared mid century Assembly instructions Instructions d’assemblage Instrucciones de ensamblaje 7. - Hold Wood Cleat (D) at desired location. Use a carpenter’s level to ensure the wood cleat is level. With a pencil, mark on wall through the pre-drilled holes of the wood cleat. These marks will be used to determine location of the mounting hardware. - Tenez le taquet en bois à l’endroit désiré. Utilisez un niveau de charpentier pour vous assurer que le taquet en bois est au niveau. Utilisez un crayon pour marquer l’endroit des trous pré-percés du taquet en bois. Ces marques servent à déterminer l’endroit du matériel de montage. - Sostener el listón de madera (D) en la ubicación deseada. Utilizar un nivelador de carpintero para asegurarse de que el listón de madera se encuentre nivelado. Con un lápiz, marcar en la pared a través de los orificios perforados previamente en el listón de madera. Estas marcas se utilizarán para determinar la ubicación de la tornillería de montaje. 8. - Use a Philips head screwdriver, insert a Toggle (J) into the wall at the each marked point. Do not push the toggle, screw it into the wall like a screw, clockwise until the flange on the end touches the wall. - Utilisez un tournevis cruciforme pour insérez un bouton (J) dans le mur à chaque point marqué. N’appuyez pas sur le bouton, serrez-le dans le mur comme une vis, dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’aile touche le mur. - Usar un destornillador Philips, insertar un tarugo (J) en la pared en cada punto marcado. No presionar el tarugo, atornillarlo a la pared como un tornillo, en dirección de las agujas del reloj, hasta que la brida en el extremo toque la pared. 9. - Align Wood Cleat (D) to the installed toggles and insert Toggle Screw (K) to secure. DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS. - Alignez le taquet en bois (D) aux boutons installés et insérez la vis pour bouton (K) pour le fixer. NE SERREZ PAS TROP FORT. - Alinear el listón de madera (D) a los tarugos instalados e insertar el tornillo para tarugo (K) para fijar. NO AJUSTAR DEMASIADO LOS TORNILLOS. 8071461 – 06.15.15 Page 6 of 7 mid century wall cabinet armoire murale mid century gabinete para pared mid century Assembly instructions Instructions d’assemblage Instrucciones de ensamblaje 10. With help, attach the cabinet onto the Wood Cleat as shown in illustration below. Avec de l’aide, fixez l’armoire sur le taquet en bois, comme illustré ci-dessous. Con ayuda, colocar el gabinete en el listón de madera como se muestra en la ilustración debajo. 8071461 – 06.15.15 Page 7 of 7