jérusalem

Transcription

jérusalem
JÉRUSALEM
E T L A P R I N C E S S E D I S PA R U E
Dossier de Presse
ÉDITIONS LE THÉ DES ÉCRIVAINS
SANDRA ZÉMOR
CONTE RABBI NAHMAN DE BRATSLAV
PRÉFACE CLAUDE LANZMANN
TRADUCTION ET PRÉFACE JEAN BAUMGARTEN
DESSINS
Ed i t i o n s
DOSSIER DE PRESSE
Fiche technique :
Livre d’art
Reproductions de dessins à l’encre de Chine et de
peintures à l’huile de Sandra Zémor
80 pages
23x18cm
26 €
Février 2008
Ouvrage réalisé avec le soutien de la Fondation du
Judaïsme Français,
de la Fondation Baumann, de la Fondation
Rotschild, et de Hadassa France.
JÉRUSALEM
E T L A P R I N C E S S E D I S PA R U E
DESSINS
CONTE
SANDRA ZÉMOR
RABBI NAHMAN DE BRATSLAV
LE THÉ DES ÉCRIVAINS
CONTACTS
Editions Thé des Ecrivains
38 rue de Turenne 75003 Paris
Tel 01 40 29 46 25
Fax 01 40 29 46 47
Editeur – directeur de collection : Georges-Emmanuel Morali
[email protected]
Suivi éditorial /contact Alexandra Rouault
[email protected] > www.thedesecrivains.com
Résumé du conte
Un roi avait une fille qu’il chérissait plus que tout. Un jour, il laissa échapper par mégarde ces quelques
mots : « Que le diable t’emporte ! ». Le lendemain, la princesse avait disparu. Devant le désespoir du roi,
le vice-roi décida de partir à la recherche de la princesse, et entreprit une quête acharnée sur tous les
chemins du monde dans l’espoir de la retrouver. Ala fin il la retrouva. Cette quête est une métaphore de
la recherche de la présence divine vers Jérusalem elle donne à ce livre une dimension spirituelle .
Artiste : SANDRA ZÉMOR
Sandra Zémor est une artiste israélienne née à Paris en 1965. Elle partage sa vie entre Paris et Tel-Aviv où
elle expose ainsi qu’à New-York. L’artiste travaille avec la lumière, la matière et les encres. Ses dessins à
l’encre de Chine, réalisés selon la technique de la calligraphie japonaise, représentent les paysages de
Jérusalem, ils ont été peints entre 1997 et 2007.
Ce livre est né d’une rencontre entre une ville et un conte qui font partie de sa vie.
Ce livre de dessins se termine par deux peintures à l’huile à la fin du voyage pictural…
Il offre une vision moderne, nouvelle , universelle et paisible de la ville, et reflète un voyage ,
poétique et spirituel vers une Jérusalem céleste et universelle retrouvée
www.sandrazemor.com [email protected]
Auteur : RABBI NAHMAN DE BRATSLAV
Rabbi Nahman de Bratslav (1772-1811), grand rabbin d’Ukraine, aimait à raconter en yiddish, en présence de
ses adeptes, des contes qui nous sont parvenus, grâce à son scribe et fidèle disciple Nathan ben Naphtali
Hertz Sternhartz, sous la forme écrite des Sippurei Maasiot. Ces contes entremêlent des allégories du
Zohar, de la cabale d’Isaac Louria, des thèmes messianiques dans la tradition des aggadot du Talmud et des
Midrashim, ainsi que des réminiscences des légendes populaires d’Europe.
Le conte de la princesse disparue s’adresse à des lecteurs de tous horizons et de toutes religions.
Le traducteur : JEAN BAUMGARTEN
Le conte de la princesse disparue a été traduit de manière inédite par Jean Baumgarten, chercheur au CNRS,
et auteur de nombreux ouvrages sur le monde yiddish et le hassidisme chez Albin Michel et dans la collection
« Toledot-Judaïsme » aux Éditions du Cerf.
Récits hagiographiques juifs, Paris, Editions du Cerf, 2001
Introduction à la littérature yiddish ancienne, Paris, Editions du Cerf, 1993
LES PRÉFACES
CLAUDE LANZMANN
Le pinceau de Sandra Zémor s’aventure dans l’espace infini, ses noires esquisses nous y apparaissent
comme des esquifs fragiles, à la merci de météorites venus du fond du monde. Puisque ce pinceau est fin
comme une plume, il s’agit là d’une audacieuse écriture, calligraphie qui suggère en quelques traits allusifs et
précis tout un paysage, le penchant d’une colline, un édifice, des cyprès, des oliviers, suggestion mais aussi
imposition inoubliable parce que ces très beaux dessins conjuguent déchirante douceur et dureté indestructible,
celle en vérité de la pierre noble de Jérusalem, cité d’éternité qu’ils décrivent et à laquelle ils sont justement
dédiés.
JEAN BAUMGARTEN
La beauté des dessins de Sandra Zémor s’impose avec une telle force qu’il semble futile de les commenter
avec des mots qui paraîtront toujours en deçà de la splendeur qui s’en dégage. La finesse, la profondeur et la
fulgurance du trait rappellent l’énergie et la délicatesse des calligraphes chinois. Associer la douceur tragique
des collines, des murs, du ciel de Jérusalem avec la plénitude du vide, la sensation d’infini des peintres orientaux,
nous plonge dans une dimension visionnaire, extatique, qui transporte hors de la pesanteur terrestre. Ce
voyage pictural est ponctué d’un conte de Rabbi Nahman de Bratslav qui crée un subtil réseau de correspondances,
d’harmonies secrètes, entre l'écrit et le dessin.
Les images et les thèmes obsessionnels de Nahman - l'exil, la souffrance humaine, le désir, la brisure de la
tradition, l’empreinte voilée de Dieu sur terre, la nostalgie messianique de l’unité perdue et du Temple –
se répondent, s'entremêlent avec une intense subtilité. Le choix de ce récit fragmenté, au rythme heurté
comme une blessure, associé à la sereine élégance des dessins projette l'ouvrage dans une dimension de
suspension, d’attente et d’espérance.
Sans doute se dévoile-t-elle aussi dans la rencontre que Sandra Zémor précipite entre la mystique juive et la
peinture zen.
ÉLEMENTS À DISPOSITION
était une fois un roi qui avait six fils et une fille. Sa fille lui était très chère;
il l’aimait de tout son amour et souvent même jouait avec elle.
Merci à la Lumière …
échapper ces mots : « Que le Diable t’emporte. » À la tombée de la nuit, la princesse
Merci à Jean Baumgarten pour son
soutien, sa précieuse aide amicale.
regagna sa chambre et le lendemain, on ne savait plus où la trouver.
Merci à Nelly Hansson à la fondation
Baumann sous l’égide de la FJF.
Merci à l’Institut Alain de Rothschild,
Fondation Rothschild.
Merci au Dr Sydney Ohana, président
de Hadassa France.
Merci à Georges-Emmanuel Morali
Merci à Claude Lanzmann.
Rabbi Nahman de Bratslav (1772-1811) aimait à raconter en yiddish, en présence de ses adeptes,
des contes qui nous sont parvenus, grâce à son scribe et fidèle disciple Nathan ben Naphtali
Hertz Sternhartz, sous la forme écrite des Sippurei Maasiot. Ces contes entremêlent des allégories
du Zohar, de la cabale d’Isaac Louria, des thèmes messianiques dans la tradition des aggadot
du Talmud et des Midrashim, ainsi que des réminiscences des légendes populaires d’Europe.
Le Conte de la princesse disparue est traduit magnifiquement par Jean Baumgarten.
Le Chant des Chants 3, 2
traduit par Henri Meschonnic.
Les Cinq Rouleaux , Paris,
Gallimard, 1970, p. 33.
JÉRUSALEM
ET LA PRINCESSE DISPARUE
La citation de Rabbi Nahman
de Bratslav est extraite
des Likkutei Moharan 1, 3
1806-1811.
JÉRUSALEM
Il
Une fois, alors qu’ils se trouvaient ensemble, le roi s’emporta contre elle et laissa
ET LA PRINCESSE DISPARUE
Le Conte la princesse disparue
de Rabbi Nahman de Bratslav,
extrait des Sippurei Maasiot ,
1815 est traduit du yiddish par
Jean Baumgarten, chercheur
au CNRS, auteur de nombreux
ouvrages sur le monde yiddish
et le hassidisme.
Sandra Zémor, artiste israélienne, travaille avec la lumière, la matière et les encres.
Ses dessins à l’encre de chine ont été peints à Jérusalem et à Paris entre 1997 et 2007.
Ce livre est né d’une rencontre entre une ville et un conte qui font partie de sa vie.
PRÉFACE
CLAUDE LANZMANN
JEAN BAUMGARTEN
DESSINS
SANDRA ZÉMOR
TRADUCTION ET PRÉFACE
www.thedesecrivains.com
ISBN 2-915265-06-2
Imprimé en France 26 €
RABBI NAHMAN DE BRATSLAV
LE THÉ DES ÉCRIVAINS
CONTE
LE THÉ DES ÉCRIVAINS
Couverture
dessin 1
copyright Sandra ZÉMOR
dessin 2
copyright Sandra ZÉMOR
dessin 3
copyright Sandra ZÉMOR
JÉRUSALEM
ET LA PRINCESSE DISPARUE
ÉDITIONS LE THÉ DES ÉCRIVAINS
DESSINS SANDRA ZÉMOR
RABBI NAHMAN DE BRATSLAV
CLAUDE LANZMANN
TRADUCTION ET PRÉFACE JEAN BAUMGARTEN
CONTE
PRÉFACE
EXPOSITION
12 février 2008
SANDRA ZÉMOR
signera son livre
de 17 à 20 h
Galerie SAPHIR
69, rue du Temple, 75003 Paris
Photo Sandra ZEMOR
copyright tous droits réservés
Édition Thé des Écrivains
Affiche disponible pour signatures
ÉVENEMENTS
Signatures:
> 12 fevrier 2008,
17h à 20h
Galerie SAPHIR
Éxposition jusqu’à fin Mars
69 rue du temple, 75003 Paris
Tel. 01 42 72 61 19
> 9 mars 2008
14h à 18h
Librairie du temple
1 rue des Hospitalières St Gervais
75003, Paris
Tel. 01 42 72 38 00
> 14 AU 19 Mars 2008
Salon du livre
Pavillon d’Israël
Porte de VERSAILLES
75015, Paris
ÉDITIONS LE THÉ DES ÉCRIVAINS