jérusalem
Transcription
jérusalem
JÉRUSALEM E T L A P R I N C E S S E D I S PA R U E Dossier de Presse ÉDITIONS LE THÉ DES ÉCRIVAINS SANDRA ZÉMOR CONTE RABBI NAHMAN DE BRATSLAV PRÉFACE CLAUDE LANZMANN TRADUCTION ET PRÉFACE JEAN BAUMGARTEN DESSINS Ed i t i o n s DOSSIER DE PRESSE Fiche technique : Livre d’art Reproductions de dessins à l’encre de Chine et de peintures à l’huile de Sandra Zémor 80 pages 23x18cm 26 € Février 2008 Ouvrage réalisé avec le soutien de la Fondation du Judaïsme Français, de la Fondation Baumann, de la Fondation Rotschild, et de Hadassa France. JÉRUSALEM E T L A P R I N C E S S E D I S PA R U E DESSINS CONTE SANDRA ZÉMOR RABBI NAHMAN DE BRATSLAV LE THÉ DES ÉCRIVAINS CONTACTS Editions Thé des Ecrivains 38 rue de Turenne 75003 Paris Tel 01 40 29 46 25 Fax 01 40 29 46 47 Editeur – directeur de collection : Georges-Emmanuel Morali [email protected] Suivi éditorial /contact Alexandra Rouault [email protected] > www.thedesecrivains.com Résumé du conte Un roi avait une fille qu’il chérissait plus que tout. Un jour, il laissa échapper par mégarde ces quelques mots : « Que le diable t’emporte ! ». Le lendemain, la princesse avait disparu. Devant le désespoir du roi, le vice-roi décida de partir à la recherche de la princesse, et entreprit une quête acharnée sur tous les chemins du monde dans l’espoir de la retrouver. Ala fin il la retrouva. Cette quête est une métaphore de la recherche de la présence divine vers Jérusalem elle donne à ce livre une dimension spirituelle . Artiste : SANDRA ZÉMOR Sandra Zémor est une artiste israélienne née à Paris en 1965. Elle partage sa vie entre Paris et Tel-Aviv où elle expose ainsi qu’à New-York. L’artiste travaille avec la lumière, la matière et les encres. Ses dessins à l’encre de Chine, réalisés selon la technique de la calligraphie japonaise, représentent les paysages de Jérusalem, ils ont été peints entre 1997 et 2007. Ce livre est né d’une rencontre entre une ville et un conte qui font partie de sa vie. Ce livre de dessins se termine par deux peintures à l’huile à la fin du voyage pictural… Il offre une vision moderne, nouvelle , universelle et paisible de la ville, et reflète un voyage , poétique et spirituel vers une Jérusalem céleste et universelle retrouvée www.sandrazemor.com [email protected] Auteur : RABBI NAHMAN DE BRATSLAV Rabbi Nahman de Bratslav (1772-1811), grand rabbin d’Ukraine, aimait à raconter en yiddish, en présence de ses adeptes, des contes qui nous sont parvenus, grâce à son scribe et fidèle disciple Nathan ben Naphtali Hertz Sternhartz, sous la forme écrite des Sippurei Maasiot. Ces contes entremêlent des allégories du Zohar, de la cabale d’Isaac Louria, des thèmes messianiques dans la tradition des aggadot du Talmud et des Midrashim, ainsi que des réminiscences des légendes populaires d’Europe. Le conte de la princesse disparue s’adresse à des lecteurs de tous horizons et de toutes religions. Le traducteur : JEAN BAUMGARTEN Le conte de la princesse disparue a été traduit de manière inédite par Jean Baumgarten, chercheur au CNRS, et auteur de nombreux ouvrages sur le monde yiddish et le hassidisme chez Albin Michel et dans la collection « Toledot-Judaïsme » aux Éditions du Cerf. Récits hagiographiques juifs, Paris, Editions du Cerf, 2001 Introduction à la littérature yiddish ancienne, Paris, Editions du Cerf, 1993 LES PRÉFACES CLAUDE LANZMANN Le pinceau de Sandra Zémor s’aventure dans l’espace infini, ses noires esquisses nous y apparaissent comme des esquifs fragiles, à la merci de météorites venus du fond du monde. Puisque ce pinceau est fin comme une plume, il s’agit là d’une audacieuse écriture, calligraphie qui suggère en quelques traits allusifs et précis tout un paysage, le penchant d’une colline, un édifice, des cyprès, des oliviers, suggestion mais aussi imposition inoubliable parce que ces très beaux dessins conjuguent déchirante douceur et dureté indestructible, celle en vérité de la pierre noble de Jérusalem, cité d’éternité qu’ils décrivent et à laquelle ils sont justement dédiés. JEAN BAUMGARTEN La beauté des dessins de Sandra Zémor s’impose avec une telle force qu’il semble futile de les commenter avec des mots qui paraîtront toujours en deçà de la splendeur qui s’en dégage. La finesse, la profondeur et la fulgurance du trait rappellent l’énergie et la délicatesse des calligraphes chinois. Associer la douceur tragique des collines, des murs, du ciel de Jérusalem avec la plénitude du vide, la sensation d’infini des peintres orientaux, nous plonge dans une dimension visionnaire, extatique, qui transporte hors de la pesanteur terrestre. Ce voyage pictural est ponctué d’un conte de Rabbi Nahman de Bratslav qui crée un subtil réseau de correspondances, d’harmonies secrètes, entre l'écrit et le dessin. Les images et les thèmes obsessionnels de Nahman - l'exil, la souffrance humaine, le désir, la brisure de la tradition, l’empreinte voilée de Dieu sur terre, la nostalgie messianique de l’unité perdue et du Temple – se répondent, s'entremêlent avec une intense subtilité. Le choix de ce récit fragmenté, au rythme heurté comme une blessure, associé à la sereine élégance des dessins projette l'ouvrage dans une dimension de suspension, d’attente et d’espérance. Sans doute se dévoile-t-elle aussi dans la rencontre que Sandra Zémor précipite entre la mystique juive et la peinture zen. ÉLEMENTS À DISPOSITION était une fois un roi qui avait six fils et une fille. Sa fille lui était très chère; il l’aimait de tout son amour et souvent même jouait avec elle. Merci à la Lumière … échapper ces mots : « Que le Diable t’emporte. » À la tombée de la nuit, la princesse Merci à Jean Baumgarten pour son soutien, sa précieuse aide amicale. regagna sa chambre et le lendemain, on ne savait plus où la trouver. Merci à Nelly Hansson à la fondation Baumann sous l’égide de la FJF. Merci à l’Institut Alain de Rothschild, Fondation Rothschild. Merci au Dr Sydney Ohana, président de Hadassa France. Merci à Georges-Emmanuel Morali Merci à Claude Lanzmann. Rabbi Nahman de Bratslav (1772-1811) aimait à raconter en yiddish, en présence de ses adeptes, des contes qui nous sont parvenus, grâce à son scribe et fidèle disciple Nathan ben Naphtali Hertz Sternhartz, sous la forme écrite des Sippurei Maasiot. Ces contes entremêlent des allégories du Zohar, de la cabale d’Isaac Louria, des thèmes messianiques dans la tradition des aggadot du Talmud et des Midrashim, ainsi que des réminiscences des légendes populaires d’Europe. Le Conte de la princesse disparue est traduit magnifiquement par Jean Baumgarten. Le Chant des Chants 3, 2 traduit par Henri Meschonnic. Les Cinq Rouleaux , Paris, Gallimard, 1970, p. 33. JÉRUSALEM ET LA PRINCESSE DISPARUE La citation de Rabbi Nahman de Bratslav est extraite des Likkutei Moharan 1, 3 1806-1811. JÉRUSALEM Il Une fois, alors qu’ils se trouvaient ensemble, le roi s’emporta contre elle et laissa ET LA PRINCESSE DISPARUE Le Conte la princesse disparue de Rabbi Nahman de Bratslav, extrait des Sippurei Maasiot , 1815 est traduit du yiddish par Jean Baumgarten, chercheur au CNRS, auteur de nombreux ouvrages sur le monde yiddish et le hassidisme. Sandra Zémor, artiste israélienne, travaille avec la lumière, la matière et les encres. Ses dessins à l’encre de chine ont été peints à Jérusalem et à Paris entre 1997 et 2007. Ce livre est né d’une rencontre entre une ville et un conte qui font partie de sa vie. PRÉFACE CLAUDE LANZMANN JEAN BAUMGARTEN DESSINS SANDRA ZÉMOR TRADUCTION ET PRÉFACE www.thedesecrivains.com ISBN 2-915265-06-2 Imprimé en France 26 € RABBI NAHMAN DE BRATSLAV LE THÉ DES ÉCRIVAINS CONTE LE THÉ DES ÉCRIVAINS Couverture dessin 1 copyright Sandra ZÉMOR dessin 2 copyright Sandra ZÉMOR dessin 3 copyright Sandra ZÉMOR JÉRUSALEM ET LA PRINCESSE DISPARUE ÉDITIONS LE THÉ DES ÉCRIVAINS DESSINS SANDRA ZÉMOR RABBI NAHMAN DE BRATSLAV CLAUDE LANZMANN TRADUCTION ET PRÉFACE JEAN BAUMGARTEN CONTE PRÉFACE EXPOSITION 12 février 2008 SANDRA ZÉMOR signera son livre de 17 à 20 h Galerie SAPHIR 69, rue du Temple, 75003 Paris Photo Sandra ZEMOR copyright tous droits réservés Édition Thé des Écrivains Affiche disponible pour signatures ÉVENEMENTS Signatures: > 12 fevrier 2008, 17h à 20h Galerie SAPHIR Éxposition jusqu’à fin Mars 69 rue du temple, 75003 Paris Tel. 01 42 72 61 19 > 9 mars 2008 14h à 18h Librairie du temple 1 rue des Hospitalières St Gervais 75003, Paris Tel. 01 42 72 38 00 > 14 AU 19 Mars 2008 Salon du livre Pavillon d’Israël Porte de VERSAILLES 75015, Paris ÉDITIONS LE THÉ DES ÉCRIVAINS