Asko - Eberhardt
Transcription
Asko - Eberhardt
2 Nos valeurs La qualité suédoise depuis 1950 4 Le N°1 du respect de l’environnement 6 Un design suédois 8 Nos équipements Fours 16 Tables de cuisson 42 Hottes 70 Lave-vaisselle 80 Cahier technique 3 Accessoires 96 Spécifications techniques 98 Notre héritage est notre avenir La qualité suédoise depuis 1950 serait capable de chauffer l’eau, d’essorer et disposerait même de tambour en acier inoxydable durable. De nos jours, plus de 60 ans plus tard, ASKO est devenue une marque internationale qui conçoit et développe des appareils de pointe pour la cuisine ainsi que d’autres appareils professionnels. Nos produits répondent aux exigences les plus strictes en termes de conception, L’histoire d’Asko est très belle. Elle commence en 1950, à Vara, en Suède, avec un jeune homme, un pionnier, qui rêvait de faciliter la vie de sa mère en lui fabriquant une machine à laver. Une machine unique, économe en énergie et en eau, qui serait le reflet de l’amour des fermiers pour la nature. Une machine qui offrirait des performances de lavage et une fiabilité optimales et qui 4 NOTRE HÉRITAGE EST NOTRE AVENIR machine qui ne satisfait pas à ces tests intensifs ne quitte pas l’usine. Tous les détails, jusqu’aux composants, sont testés pendant une durée pouvant aller jusqu’à 12 500 heures, ce qui correspond à 20 ans d’utilisation. Nous sommes certifiés ISO 9001 depuis 1995. de fonctionnement, de longévité et de respect de l’environnement. Nous fabriquons nos produits en suivant des normes de qualité très exigeantes et nos produits ménagers sont fabriqués de la même manière que nos produits professionnels. Dans la pratique, cela signifie que nos procédures de qualité exigent que nous testions TOUS nos produits sur les chaînes de production. Toute 5 Le N°1 du respect de l’environnement Une base solide pour les générations à venir Pour ASKO, les aspects environnementaux ne sont pas seulement importants, ils sont essentiels. Et nous en tenons compte depuis plus de 60 ans. Les premiers produits ASKO ont été développés et fabriqués par des fermiers, qui aimaient la nature et savaient comment en prendre soin. Nous respectons encore cette tradition aujourd’hui et nous concentrons nos efforts sur la réduction de notre empreinte écologique. Selon nous, notre héritage est également notre avenir - une base solide pour les générations à venir. Nous sommes la seule marque de machines à laver et de lave-vaisselle au monde à avoir reçu le label Swan, l’éco-label nordique le plus réputé pour les produits respectueux de la santé et de l’environnement. Ce label indique que les produits certifiés répondent à des exigences très strictes en termes d’environnement et de qualité. Le label Swan est uniquement visible sur les marques qui prennent l’environnement au sérieux. De plus, nous sommes également certifiés ISO 14001 depuis l’année 2000. 6 DEMAIN COMMENCE AUJOURD’HUI L’eau est notre carburant préféré Notre passion pour la propreté vient peut-être de la relation que nous entretenons avec l’eau. Nous étanchons notre soif avec l’eau, nous l’utilisons pour produire notre électricité et nous admirons sa beauté dans nos archipels. Cela explique peut-être pourquoi nous en prenons tellement soin dans nos activités et développons des produits qui consomment le moins d’eau et d’électricité possible. 7 Un design suédois Notre philosophie du design doux, avec la sérénité comme thème principal. Les éléments clé du design suédois, à savoir l’élégance raffinée, un savoirfaire de haute qualité et des matériaux naturels, se retrouvent tous dans le langage de conception de ASKO. Nous avons également mis l’accent sur le fonctionnalisme. Nous nous efforçons de rendre la vie plus facile en offrant des interfaces véritablement conviviales, en intégrant des fonctions pratiques et en proposant des produits durables. L’association du fonctionnalisme au quotidien, du respect de l’environnement et de lignes pures et agréables est la marque de fabrique du design suédois – et celle de ASKO. L’idée sous-jacente est que le soin apporté à la conception des produits doit servir à améliorer la qualité de vie des utilisateurs. Pour nous distinguer sur un marché où les designs peuvent être chargés, complexes ou privilégier le confort, nous avons opté pour un minimalisme humaniste et 8 UN DESIGN SUÉDOIS ASKO OCS8676S 9 10 CUISINE ASKO 11 La cuisine : une pièce de vie Des cuisines ouvertes nous travaillons, un lieu où nous réalisons des projets pour l’avenir. Nous avons gardé en tête toute l’intensité de cette vie dans la cuisine lorsque nous avons conçu les produits de notre nouvelle gamme Pro Series™. Les cuisines sont un lieu de rassemblement naturel dans lequel nous commençons et finissons notre journée. C’est un environnement social où toute la famille peut se retrouver pour le petit-déjeuner, le déjeuner ou le dîner. C’est un lieu où nous passons du temps avec nos amis, où 12 CUISINE ASKO 13 Pour ceux qui attendent plus De la bonne cuisine avant tout vision de la qualité. Le nom de cette gamme est ASKO Pro Series™, gage de haute qualité et de design réfléchi dans chaque détail. Ces produits puisent leur inspiration dans le monde professionnel. Depuis plus de 60 ans, nous proposons des appareils de grande qualité à des clients exigeants. Nous avions donc toute l’expérience nécessaire pour créer une gamme d’appareils électroménager pour la cuisine, qui font encore évoluer notre philosophie du design et notre 14 CUISINE ASKO 15 Fours Cuisine et fonctionnalisme avant tout pouvez ainsi aligner en toute flexibilité deux ou trois fours et combiner, par exemple, un four de 60 cm avec un four à micro-ondes combiné de 45 cm et un tiroir chauffe-plat. Cela va changer votre manière de cuisiner. Les fours ASKO Pro Series™ sont totalement conformes à la tradition du design suédois car l’accent a été mis sur le fonctionnalisme, la longévité et une esthétique pure et minimaliste. Ils ont été conçus pour s’harmoniser et s’aligner parfaitement les uns avec les autres. Vous 16 CUISINE ASKO l FOURS 17 Fours Le coeur de chaque cuisine Que ce soit pour une fête de famille ou un savoureux encas gastronomique, la gamme de cuisson ASKO sera l’allié idéal de votre passion pour la grande cuisine et vous aidera à faire de chaque moment passé dans la cuisine une fête. Peu de choses dans la vie peuvent se comparer au partage d’un bon repas avec les personnes qu’on aime. Les fours ASKO Pro Series™ sont là pour en faciliter la préparation. Grâce à des fonctions intelligentes, vous pourrez créer des plats de qualité professionnelle dès le premier jour d’utilisation. 18 CUISINE ASKO l FOURS 19 La bonne touche pour la cuisson Faites glisser, sélectionnez et cuisez faire glisser votre doigt sur l’écran tactile, de sélectionner l’image du plat que vous souhaitez créer et le four fera le reste. C’est aussi simple que cela. Les fours TFT ASKO Pro Series™ (avec écran tactile couleur) vont changer à jamais votre manière de voir la cuisine. Un four multi-fonctions, vapeur et micro-ondes, disponible dans des hauteurs de 45 cm et 60 cm. Ce four améliore vos cuissons de manière intelligente. Il suffit de 20 CUISINE ASKO l FOURS 1 2 Vous avez besoin d’un bon guide ? Vous n’avez pas besoin d’aide ? COACH est la méthode de cuisson la plus simple qui soit. Les photos interactives vous guideront à travers le système de menus. Une fois cette étape franchie, il ne restera plus qu’à sélectionner le poids, le niveau de coloration et le four fera le reste. Notre programmation pour les fours a été mise au point par des chefs et des experts en nutrition pour vous offrir des résultats optimaux. Si vous êtes un cuisinier confirmé, utilisez le mode MANUEL. Celui-ci vous permet de régler les éléments de chauffage dont vous avez besoin et la température désirée. En fonction du programme sélectionné, la plage de températures peut aller de 30 °C à 275 °C. 3 4 Ne garder que le meilleur Veuillez laisser un message Dans « FAVORITES », vous pouvez sauvegarder toutes vos recettes favorites. Toute combinaison de cuisson déjà utilisée sur le four peut être enregistrée pour un usage ultérieur. Toute reprogrammation du four devient inutile, il suffit de sélectionner votre programme favori et d’appuyer sur la touche de démarrage. Cela ne va pas changer votre vie mais nous avons pensé qu’il pourrait être intéressant d’utiliser le four pour communiquer avec ceux que vous aimez. Nous avons donc ajouté une fonction MÉMO, qui vous permet de rédiger de brefs messages. Étonnant et...utile. 5 6 Des fonctions supplémentaires pratiques Ajouter la touche finale Grâce au menu « RÉGLAGES », vous pourrez régler tous les éléments qui interagissent avec votre four, comme les alarmes sonores, la couleur et le contraste d’affichage ainsi que la sensibilité de l’écran tactile. L’option « EXTRA A » vous permet de profiter de tous les petits plus qui améliorent encore le fonctionnement de votre four. Par exemple, le préchauffage rapide, le nettoyage par pyrolyse, le chauffage des assiettes ou le simple réchauffage du dîner de la veille. 21 Extraire le meilleur La bonne combinaison pour des plats plus savoureux de l’humidité dans l’enceinte du four permet d’optimiser la cuisson et le grill pour un grand nombre de plats : pain croustillant, viande tendre, gratins parfaits, soufflés délicats et plus encore. L’art de préserver toutes les saveurs d’un plat est pratiqué quotidiennement par les chefs. Mais cela demande parfois de disposer du bon matériel. En utilisant un four à vapeur combiné ASKO Pro Series™, vous pourrez également tirer le meilleur parti d’ingrédients de qualité. L’augmentation 22 CUISINE ASKO l FOURS La garantie d’une cuisson uniforme Vous avez une famille nombreuse ? Félicitations ! ASKO s’est inspiré des fours à bois traditionnels pour dessiner son enceinte intérieure. La forme de nos fours et leur plafond voûté, permettent une circulation plus uniforme de l’air chaud et assurent une cuisson parfaite à chaque fois. Avec un volume de 75 litres, nos fours sont parmi les plus spacieux du marché. Leur taille, associée à une enceinte isolée et une porte froide, en font les fours parmis les plus économiques en énergie sur le marché. Bleu, saignant ou à point Un éclairage efficace sur deux niveaux Grâce à ASKO, votre viande est parfaitement cuite. Il suffit de placer la sonde à coeur, de régler la température souhaitée et le four va s’éteindre automatiquement lorsque la viande est cuite comme il faut. Une alerte sonore vous préviendra. Vous pouvez surveiller la température sur l’écran du four pendant la cuisson. Nous avons équipé nos fours de deux puissantes lampes halogènes sur différents niveaux, ce qui permet d’avoir de la lumière dans chaque coin du four. Inutile d’ouvrir la porte de votre four pour vérifier votre cuisson et risquer de rater votre plat. Portes de four à isolation renforcée Parfaitement cuit, parfaitement servi L’isolation parfaite des portes améliore la capacité du four et son efficacité énergétique, pour répondre aux normes les plus exigeantes en termes d’économie d’énergie et de classification énergétique. En toute sécurité : lorsque le four est à 200 °C, la vitre extérieure est uniquement à 35 °C. Un petit détail qui a son importance et que vos invités vont apprécier. Les assiettes chauffées gardent la soupe chaude et permettent de préserver le goût et la consistance de votre sauce, entre la casserole et la table. 23 La chaleur est là Emaillage premium lors du nettoyage par pyrolyse ou de cuisson à la vapeur. Le revêtement en émail dur et lisse permet également de réduire la consommation électrique, d’améliorer la répartition de la chaleur et de faciliter le nettoyage. Quel que soit le four ASKO Pro Series™ que vous choisirez, l’émail sera de qualité supérieure. Cet émail peut supporter une température et une humidité élevées, ce qui lui permet de résister à des conditions extrêmes 24 CUISINE ASKO l FOURS Une cuisson sûre Ergonomie au quotidien Les fours ASKO comportent un système de sécurité qui stoppe immédiatement le ventilateur et la résistance à l’ouverture de la porte. Lorsque la porte est refermée, tous les paramètres sont rétablis et la cuisson peut reprendre. Les fours ASKO comportent également des portes extra froides et une sécurité enfant. Les plats à gratins volumineux et chauds peuvent être lourds, difficiles et dangereux à manipuler. Nos rails coulissants télescopiques trouvent là toute leur utilité. Ils sont pratiques et sûrs pour charger et décharger le four, quels que soient le poids et le degré de chaleur des plats. Fermeture en douceur Dépose de la porte en deux étapes Là où d’autres portes s’arrêtent à mi-chemin, un four ASKO se ferme en douceur tout du long. Grâce au système à ressort intégré intelligent ASKO, il suffit de pousser légèrement la porte pour la fermer. Parfait lorsque vous avez les deux mains occupées par un plat de lasagnes chaud. Vous n’oublierez jamais comment déposer les vitres intérieure et intermédiaire de la porte du four car cette opération se déroule en deux étapes très simples. Le nettoyage des portes de four n’a jamais été aussi rapide. Pieds réglables : mise à niveau parfaite Pyrolyse : un nettoyage efficace Pour une esthétique parfaite, les fours ProSéries sont équipés de quatre pieds réglables. Il chauffe à 500 °C pour consumer tous les résidus et pendant ce temps là, vous pouvez faire tout autre chose. Et, pour faciliter encore les choses, il est inutile de retirer les plaques et les guides filaires avant la pyrolyse. 25 Fours 60 cm Pyrolyse OP8676S Famille de produits: Encastrable, four pyrolyse Dimension: 60 cm Four combiné vapeur 2 000 € OCS8676S Caractéristiques Caractéristiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Classe d’efficacité: A -20% Volume de la cavité: 73 L Porte froide 4 verres Email haute qualité pyrolysable Confort ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Bandeau de commande tactile couleur Fermeture assistée Ouverture assistée Rails télescopiques 3 niveaux Double éclairage Porte abattant plein verre Inox anti-trace Filtre catalytique Pieds réglables Aide à la cuisson ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Préconisation de température Régulation électronique jusqu’à 275°C 10 modes de cuisson 82 recettes pré-enregistrées 16 recettes pré-enregistrables Sonde de cuisson Grill deux niveaux Accessoires de série ■ ■ ■ ■ 2 lèches-frites classiques 1 lèche-frite profond 1 grille 1 lèche-frite en verre 2 350 € Famille de produits: Encastrable, combiné four vapeur Dimension: 60 cm Classe d’efficacité: A -20% Volume de la cavité: 74 L Porte froide Email haute qualité Réservoir vapeur en façade : 1,3l Confort ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Bandeau de commande tactile couleur Fermeture assistée Ouverture assistée Rails télescopiques 3 niveaux Double éclairage Porte abattant plein verre Inox anti-trace Filtre catalytique Pieds réglables Aide à la cuisson ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Préconisation de température Régulation électronique jusqu’à 275°C 11 modes de cuisson 92 recettes pré-enregistrées 16 recettes pré-enregistrables Sonde de cuisson Grill deux niveaux Accessoires de série ■ ■ ■ ■ ■ ■ 26 2 lèches-frites classiques 1 lèche-frite profond 1 grille 1 lèche-frite en verre 1 bac gastronorme Inox avec trous 1 bac gastronorme Inox sans trou CUISINE ASKO l FOURS Pyrolyse Schémas d’installation OP8676S, OCS8676S, OP8656S OP8656S 1 480 € Famille de produits: Encastrable, four pyrolyse Dimension: 60 cm Caractéristiques ■ ■ ■ ■ Classe d’efficacité: A -20% Volume de la cavité: 73 L Porte froide 4 verres Email haute qualité pyrolysable Confort ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Digital blanc, 1 manette Fermeture assistée Rails télescopiques 3 niveaux Double éclairage Porte abattant plein verre Inox anti-trace Filtre catalytique Pieds réglables Aide à la cuisson ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Préconisation de température Régulation électronique jusqu’à 275°C 10 modes de cuisson 82 recettes pré-enregistrées 10 recettes pré-enregistrables Sonde de cuisson Grill deux niveaux Accessoires de série ■ ■ ■ ■ 2 lèches-frites classiques 1 lèche-frite profond 1 grille 1 lèche-frite en verre 27 Fours 60 cm Pyrolyse OP8636S Famille de produits: Encastrable, four pyrolyse Dimension: 60 cm Aquaclean 1 175 € OT8636S Famille de produits: Encastrable, four aquaclean Dimension: 60 cm Caractéristiques Caractéristiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Classe d’efficacité: A -20% Volume de la cavité: 73 L Porte froide 4 verres Email haute qualité pyrolysable Classe d’efficacité: A -20% Volume de la cavité: 74 L Porte froide Email haute qualité Confort Confort ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Digital blanc, 2 manettes Fermeture assistée Rail télescopique 1 niveau Double éclairage Porte abattant plein verre Inox anti-trace Filtre catalytique Pieds réglables Digital blanc, 2 manettes Fermeture assistée Glissières fil Double éclairage Porte abattant plein verre Inox anti-trace Filtre catalytique Pieds réglables Aide à la cuisson Aide à la cuisson ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Préconisation de température Régulation électronique jusqu’à 275°C 11 modes de cuisson Sonde de cuisson Grill deux niveaux Préconisation de température Régulation électronique jusqu’à 275°C 11 modes de cuisson Sonde de cuisson Grill deux niveaux Accessoires de série Accessoires de série ■ 2 lèches-frites classiques ■ 1 lèche-frite profond ■ 1 grille ■ 2 lèches-frites classiques ■ 1 lèche-frite profond ■ 1 grille 28 1 050 € CUISINE ASKO l FOURS Schémas d’installation OP8636S, OT8636S 29 Du carburant pour vos aliments La cuisson vapeur : saine, propre et savoureuse et les légumes peuvent être cuisinés en même temps : il suffit de régler le temps en fonction de l’aliment qui met le plus de temps à cuire, il n’y a aucun risque que les autres soient trop cuits. Goûtez à de nouvelles saveurs, en utilisant la vapeur combinée à l’air chaud traditionnel ou cuisinez de la nourriture totalement saine en utilisant uniquement la vapeur pour préserver tous les sels minéraux et les arômes des aliments et en garder la couleur et la texture. La viande, le poisson 30 CUISINE ASKO l FOURS De la vapeur pure pour un cuisson saine Réutilisation intelligente de l’eau Notre système générateur de vapeur intelligent et unique ne génère rien d’autre que de la vapeur pure. Cela est possible grâce au débitmètre, qui permet de s’assurer que la quantité correcte d’eau est utilisée, et au système cyclonique, qui va séparer la vapeur pure et l’eau condensée. Toute l’eau condensée générée pendant la phase vapeur est recueillie et pompée vers le réservoir d’eau. L’eau n’est donc pas gâchée inutilement pendant le processus et ce qui reste est recyclé. De la vapeur partout Un espace bienvenu De même que pour la chaleur, il est important que la vapeur soit répartie de manière uniforme dans toute l’enceinte du four. Le système à vapeur conçu avec soin par ASKO répartit la vapeur de manière uniforme dans toute l’enceinte du four, relayé en cela par le ventilateur. L’eau condensée est ensuite chauffée par la sole et devient de la nouvelle vapeur. Grâce à sa capacité de 51 litres, ce four est l’un des fours combinés à vapeur les plus grands sur le marché. Tout cela grâce au réservoir d’eau que nous avons placé dans le bandeau, ce qui laisse plus de place pour l’enceinte du four. Facile à installer, facile à utiliser Système de nettoyage automatique Le réservoir d’eau de grande taille élimine la nécessité d’installer des tuyaux d’eau séparés pour le four. Le réservoir d’eau est également très simple à remplir. Il suffit de l’extraire, de le remplir d’eau et de le remettre en place. Le four vous indiquera quand un nettoyage et un détartrage du système à vapeur sont nécessaires. Cette opération est très simple. Il suffit de verser l’agent de détartrage et de démarrer le processus automatique. Une heure plus tard, l’opération est terminée. 31 Puissance de la combinaison Des cuissons combinées manière et complètent parfaitement tous les autres fours ASKO Pro Series™ - vous pouvez même combiner les plaques de cuisson avec tous les autres fours de la gamme. La flexibilité au vrai sens du terme ! Notre four micro-ondes combiné vous offre toute la flexibilité d’une cuisson combinée. Quatre types de cuisson sont disponibles : micro-ondes, cuisson par chaleur tournante, grill et cuisson combinée. Ils ont été conçus de la même 32 CUISINE ASKO l FOURS Mijoter sans faire bouillir Pas de surprise brûlante Sur un micro-ondes combiné ASKO Pro Series™, vous pouvez faire mijoter une sauce sans la faire bouillir. Cela est possible car nous utilisons une technologie inverter, qui fournit un débit constant souhaité de micro-ondes. Aucun risque de recevoir de l’air chaud au visage si vous ouvrez la porte du four alors qu’il est en fonctionnement. Un commutateur intégré à la porte va immédiatement couper la résistance, le ventilateur et les micro-ondes. Une fois la porte refermée, tous les paramètres sont rétablis et la cuisson peut reprendre. Haut rendement, faible consommation Pas besoin de plateau tournant Sur nos fours combinés à micro-ondes, la puissance est appliquée en continu et non pas pulsée comme sur de nombreux autres fours à micro-ondes. Cela, associé à un système micro-ondes qui nécessite moins de puissance, permet de réduire la consommation électrique jusqu’à 10 %. Sur un four combiné ou à micro-ondes ASKO Pro Series™, il n’y a pas de plateau tournant : nous avons opté pour la technologie Stirrer, un système aérien tournant dissimulé, qui répartit les micro-ondes de manière uniforme dans le four et sur les aliments. Utilité Une myriade de gâteaux en une seule fois Nos fours à micro-ondes combinés offrent tous les avantages des fours à micro-ondes ainsi que la chaleur tournante. Avec le même programme, vous pouvez dégivrer puis continuer à cuire un poulet ou accélérer la cuisson d’un rosbif en utilisant tout d’abord les micro-ondes puis la chaleur traditionnelle. Les fours combinés à micro-ondes et les fours à micro-ondes ASKO Pro Series™ figurent parmi les fours les plus grands sur le marché, avec un volume pouvant aller jusqu’à 50 litres. Le puissant ventilateur assure une circulation d’air chaud plus efficace et donne de remarquables résultats de cuisson. 33 Tout le plaisir de la dégustation Découvrez toutes les nuances du noir et la finesse de la mouture peuvent être réglées, pour obtenir un résultat personnalisé. La machine à café ASKO Pro Series™ permet de réaliser des expressos, des cafés noirs, des cappucinos ou des cafés latte absolument délicieux. La puissance, la quantité 34 CUISINE ASKO l FOURS Vous préférez le café en grains ou le café moulu ? Facile à remplir Le réservoir à eau est très simple à retirer et à remplir et peut contenir jusqu’à 1,8 litres d’eau, ce qui correspond à 12 tasses de café de taille standard. Le réservoir à lait séparé peut être conservé au réfrigérateur jusqu’à ce que vous en ayez besoin pour vos dose quotidienne de café au lait. Le moulin à café à haut rendement moud vos grains de café dans une finesse parfaite en quelques secondes, vous pouvez également utiliser du café moulu pour remplir votre machine à café. Tirer, remplir, remettre en place Le goût d’un café frais La machine à café est montée sur des rails télescopiques pour accéder aux réservoirs de café, ce qui facilite l’utilisation. La saveur d’un très bon café dépend aussi essentiellement d’un équipement propre. C’est pourquoi, toutes les pièces telles que le percolateur, les buses, le bac de récupération, se retirent pour faciliter l’entretien. Élégante, elle s’adapte partout Ranger et garder au chaud Nous avons mis autant d’énergie dans le design de notre machine à café ASKO Pro Series ™ que dans n’importe quel autre produit de la gamme. Elle a également été conçue pour s’associer parfaitement à n’importe quelle combinaison de fours ProSéries. Un tiroir chauffe-plat qui peut être utilisé pour garder les aliments au chaud, réchauffer les assiettes et les tasses ou simplement pour les conserver. La façade est en acier inoxydable anti-trace et son design est similaire à celui de nos autres produits pour la cuisine. 35 Fours 45 cm Four combiné vapeur OCS8476S Four combiné micro-ondes 2 115 € Famille de produits: Encastrable, combiné four vapeur Dimension: 45 cm OCM8476S Caractéristiques Caractéristiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Classe d’efficacité: A -20% Volume de la cavité: 51 L Porte froide Email haute qualité Classe d’efficacité: A -20% Volume de la cavité: 50 L Micro-ondes porte froide Email haute qualité Confort Confort ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Bandeau de commande tactile couleur Fermeture assistée Rail télescopique 1 niveau Double éclairage Porte abattant plein verre Inox anti-trace Filtre catalytique Pieds réglables Aide à la cuisson ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Préconisation de température Régulation électronique jusqu’à 275°C 10 modes de cuisson 150 recettes pré-enregistrées 16 recettes pré-enregistrables Sonde de cuisson Grill deux niveaux Accessoires de série ■ ■ ■ ■ 1 lèche-frite classique 1 grille 1 bac gastronorme Inox avec trous 1 bac gastronorme Inox sans trou 2 000 € Famille de produits: Encastrable, combiné four micro-ondes Dimension : 45 cm Bandeau de commande tactile couleur Glissières fil Double éclairage Porte abattant plein verre Inox anti-trace Filtre catalytique Pieds réglables Aide à la cuisson ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Préconisation de température Régulation électronique jusqu’à 275°C 13 modes de cuisson 125 recettes pré-enregistrées 16 recettes pré-enregistrables Sonde de cuisson Grill deux niveaux Accessoires de série ■ 1 lèche-frite classique ■ 1 grille ■ 1 lèche-frite en verre 36 CUISINE ASKO l FOURS Four combiné vapeur OCS8456S Schémas d’installation 1 645 € Famille de produits Encastrable, combiné four vapeur Dimension: 45 cm OCS8476S, OMC8476S, OCS8456S Caractéristiques ■ ■ ■ ■ Classe d’efficacité: A -20% Volume de la cavité: 51 L Porte froide Email haute qualité Confort ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Digital blanc, 1 manette Fermeture assistée Rail télescopique 1 niveau Double éclairage Porte abattant plein verre Inox anti-trace Filtre catalytique Pieds réglables Aide à la cuisson ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Préconisation de température Régulation électronique jusqu’à 275°C 10 modes de cuisson 150 recettes pré-enregistrées 10 recettes pré-enregistrables Sonde de cuisson Grill deux niveaux Accessoires de série ■ ■ ■ ■ 1 lèche-frite classique 1 grille 1 bac gastronorme Inox avec trous 1 bac gastronorme Inox sans trou 37 Fours 45 cm Four combiné micro-ondes Micro-ondes OCM8456S OM8456S 1 530 € Famille de produits: Encastrable, combiné four micro-ondes Dimension: 45 cm Famille de produits: Micro-ondes encastrable Dimension: 45 cm Caractéristiques Caractéristiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Classe d’efficacité: A -20% Volume de la cavité: 50 L Micro-ondes porte froide Email haute qualité Classe d’efficacité: A Volume de la cavité: 53 L Micro-ondes porte froide Email haute qualité Confort Confort ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Digital blanc, 1 manette Glissières fil Double éclairage Porte abattant plein verre Inox anti-trace Filtre catalytique Pieds réglables Aide à la cuisson ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Préconisation de température Régulation électronique jusqu’à 275°C 10 modes de cuisson 125 recettes pré-enregistrées 10 recettes pré-enregistrables Sonde de cuisson Grill deux niveaux Digital blanc, 1 manette Glissières fil Double éclairage Inox anti-trace Filtre catalytique Pieds réglables Aide à la cuisson ■ 6 modes de cuisson ■ 75 recettes pré-enregistrées ■ 10 recettes pré-enregistrables Accessoires de série ■ 1 grille ■ 1 lèche-frite en verre Accessoires de série ■ 1 lèche-frite classique ■ 1 grille ■ 1 lèche-frite en verre 38 1 175 € CUISINE ASKO l FOURS Tiroir chauffe-plat ODW8126S Schémas d’installation 1 060 € Type: Tiroir chauffant Couleur: Inox Dimension: 45 cm OCM8456S, OM8456S Caractéristiques et fonctions ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Plage de température: 30-85 °C Circulation de l’air ventilé Tapis anti-dérapant Minuterie Ouverture Push-pull Rails télescopiques entièrement extensibles Façade froide Poids maximal accepté: 25 kg Capacité : 20 assiètes de diamètre 28 cm, ou 80 tasses à café, ou 40 tasses à thé ODW8126S 39 Fours 45 cm Machine à café CM8456S Schémas d’installation 2 820 € Type: Machine à café encastrable Couleur: Inox Dimension: 45 cm Caractéristiques et fonctions ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Pression: 12 bar Réglage de la langue d’affichage Réservoir d’eau et capacité: 1,8 l Capacité réservoir grains: 200 g Réservoir pour grains entiers Fonction préparation café: Beans and ground coffee Mode veille Eclairage Nombre de pompes: 1 Nombre de résistances: 2 Unité d’infusion amovible Système de pré-infusion Système de pré-broyage Préparation 2 tasses en même temps Réservoir de lait séparé Dureté de l’eau languette de test Bac de récupération amovible CM8456S 40 CUISINE ASKO l FOURS 41 Tables à induction Un partenaire du quotidien votre cuisine. Ces tables sont rapides, efficaces et faciles à nettoyer et vous avez ainsi la maîtrise nécessaire pour créer rapidement de très bons repas. Toutes nos tables de cuisson ont été conçues pour s’intégrer en douceur à notre gamme complète d’appareils de cuisine. Tout, ou presque, se passe sur une table de cuisson. Du petit-déjeuner aux repas pris sur le pouce en fin de soirée, la table de cuisson est constamment sollicitée et elle doit répondre à vos besoins et à votre style de vie. La gamme ASKO de tables de cuisson à induction ou à gaz vous offre la liberté et la flexibilité que vous désirez pour 42 CUISINE ASKO | TABLES INDUCTION 43 La cuisson des actifs? La solution des cuisines express d’abord convertie en chaleur puis transmise à la casserole, et la plus grande partie de cette chaleur est perdue ! Comme vous le voyez, nos tables à induction vont changer votre manière de cuisiner. Nos tables à induction ne rendent pas seulement votre cuisine plus élégante et plus intelligente. Elles vous permettent également de cuisiner plus rapidement, grâce à un contrôle instantané et précis de la chaleur. Toute l’énergie est transmise à la casserole alors que, sur les tables de cuisson électriques ou à gaz, l’énergie est tout 44 CUISINE ASKO | TABLES INDUCTION Trouvez la zone parfaite Détection dynamique des casseroles ASKO vous permet de relier deux zones de cuisson pour créer une seule grande zone et ainsi optimiser votre espace de cuisson. Les zones libres vous offrent l’espace idéal pour les grandes casseroles et poêles et vos options de cuisson s’élargissent à l’infini. Lorsque vous placez une casserole sur une zone de cuisson, les capteurs activent la commande correspondant à la zone. Si vous soulevez la casserole, la zone va se mettre en pause et redémarrera une fois la casserole reposée. Brillant et tellement ASKO. À l’heure Il suffit d’essuyer ! Vous avez déjà essayé de garder une trace des temps de cuisson de plusieurs plats en même temps ? Votre table de cuisson à induction ASKO enregistre le temps de cuisson, vous avertit lorsque votre plat est prêt et arrête le décompte si vous retirez temporairement la casserole ou la poêle. La table de cuisson ne chauffe que la surface sous la casserole, il n’est donc pas nécessaire de se soucier du nettoyage en cas de débordement car rien ne brûle sur la table. Si quelque chose se renverse, il suffit de l’essuyer avec un chiffon humide et de nettoyer la surface à l’eau. Créez et supervisez. Et laissez faire les programmes automatiques La liberté de créer Avec la fonction chef, vous pouvez créer 3 différentes zones libre de cuisson avec 3 puissances différentes. Vous pouvez faire glisser la casserole de place en fonction de vos besoins, comme dans un restaurant. Les six programmes automatiques vous aideront à garder la bonne température pour cuire, faire frire, mijoter, griller, cuire au wok ou garder votre nourriture au chaud. 45 IQcook Maîtrisez toutes les situations la casserole. Il transmet ensuite les informations à la table et ajuste automatiquement le réglage pour assurer une cuisson parfaite. Grâce à IQCook, plus de débordement ou de casserole manquant d’eau. Lorsque vous êtes occupé à jongler entre plusieurs tâches dans la cuisine, il est toujours bon d’avoir un coup de main – la technologie innovante ASKO IQCook est là pour ça. Le capteur IQCook se fixe au couvercle de votre ustensile de cuisine et surveille en permanence la température dans 46 CUISINE ASKO | TABLES INDUCTION Quatre yeux voient mieux que deux Vous avez envie d’une soupe ou de pâtes ? La communication sans fil entre le capteur à coller sur le couvercle et la table à induction est le coeur du système IQCOOK. Les données des capteurs sont analysées et envoyées en permanence et les réglages de cuisson se font en temps réel. IQboil est utilisé pour les plats qui doivent être cuisinés avec une plus grande quantité d’eau et nécessitent un frémissement lent et contrôlé. Adapté aux soupes et à tous les types de pâtes. Vous cuisinez des plats en sauce? Une cuisson saine à la vapeur ? IQpro est utilisé pour cuisiner les plats qui nécessitent un temps de cuisson plus long à faible température mais constantes. Idéal pour faire mijoter. Adapté aux plats comme le porridge, le goulash, les ragoûts, le chili con carne et la polenta. IQsteam est un concept révolutionnaire de cuisson à la vapeur sur les tables à induction. La régulation précise et le contrôle par capteur permettent de maintenir un niveau constant de vapeur dans les ustensiles de cuisine et ne nécessitent qu’une très faible quantité d’eau : 5Cl d’eau pour 1Kg de légumes. Frites, nems ou beignets ? Un barbecue sur votre table à induction ? Développé pour les plats qui doivent être frits Le couvercle n’est pas utilisé avec le programme IQfry. Adapté à des plats comme : les frites, les nems et les beignets. IQgrill est parfait pour griller les aliments sans ou avec juste un petit peu d’huile. Ce programme est adapté aux steaks, aux rôtis, aux légumes. 47 Tables à induction Tables de cuisson à induction HI1995G 2 295 € Type: Induction Couleur: Verre noir Dimension: 90 cm HI1975G Type: Induction Couleur: Verre noir Dimension: 90 cm Caractéristiques Caractéristiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Puissance de raccordement: 11,1 kWh 6 foyers (bridge) Booster sur chaque foyer Intensité: 48 A 3 zones libres de cuisson Avant centre(kWh/mm): 3.7/210x180 Arrière centre (kWh/mm): 3.7/210x180 Avant gauche (kWh/mm): 3,7/210x180 Arrière droit (kWh/mm): 3,7/210x180 Arrière gauche (kWh/mm): 3,7/210x180 Avant droit (kWh/mm): 3,7/210x180 Baguettes latérales Inox Confort ■ 6 Foyers/6 Boosters ■ 3 zones libre de cuisson (technologie octaflex: sans zone froide) ■ 6 commandes sensitives ■ 13 niveaux de puissance ■ 14 sécurités ■ 6 programmes automatiques ■ Fonction Chef ■ Détection de casseroles ■ Fonction pause ■ Livrée sans câble Puissance de raccordement: 11 kWh 5 foyers (1 round, 2 bridge) Booster sur chaque foyer Intensité: 48 A 2 zones libres de cuisson Centre gauche (kWh/mm): 5,5/ diam 260 Avant gauche (kWh/mm): 3,7/180x220 Arrière droit (kWh/mm): 3,7/180x220 Arrière gauche (kWh/mm): 3,7/180x220 Avant droit (kWh/mm): 3,7/180x220 Baguettes latérales Inox Confort ■ 6 Foyers/6 Boosters ■ 2 zones libre de cuisson (technologie octaflex : sans zone froide) ■ 6 commandes sensitives ■ 13 niveaux de puissance ■ 14 sécurités ■ 6 programmes automatiques ■ Détection de casseroles ■ Fonction pause ■ Livrée sans câble 48 2 000 € CUISINE ASKO | TABLES INDUCTION Schémas d’installation HI1995G 522 904 43 854 484 600 min. 40 0 HI1655G 860 1 175 € Type: Induction Couleur: Verre noir Dimension: 60 cm 490 Caractéristiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ HI1975G Puissance de raccordement: 7,4 kWh 4 foyers (bridge) Booster sur chaque foyer Intensité: 32 A 2 zones libres de cuisson Avant gauche (kWh/mm): 3,7/180x220 Arrière droit (kWh/mm): 3,7/180x220 Arrière gauche (kWh/mm): 3,7/180x220 Avant droit (kWh/mm): 3,7/180x220 Baguettes latérales Inox 522 644 Confort ■ 4 Foyers/4 Boosters ■ 2 zones libre de cuisson (technologie octaflex: sans zone froide) ■ 4 commandes sensitives ■ 13 niveaux de puissance ■ 14 sécurités ■ 6 programmes automatiques ■ Détection de casseroles ■ Fonction pause ■ Livrée sans câble 554 484 43 600 min. 40 0 560 490 HI1655G 49 Tables à induction Tables de cuisson à induction HI1774IQCOOK Type: Induction Couleur: Verre noir Dimension: 77 cm 1 340 € HI1654IQCOOK Type: Induction Couleur: Verre noir Dimension: 64 cm Caractéristiques Caractéristiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Puissance de raccordement: 7,4 kWh 4 Foyers Booster sur chaque foyer Intensité: 32 A Avant gauche (kWh/mm): 2,3 (3,0)/210 Arrière droit (kWh/mm): 1,85 (3,0)/180 Arrière gauche (kWh/mm): 1,4 (2,2)/145 Avant droit (kWh/mm): 1,85 (3,0)/180 Baguettes latérales Inox Puissance de raccordement: 7,4 kWh 4 Foyers Booster sur chaque foyer Intensité: 32 A Avant gauche (kWh/mm): 2,3 (3,0)/210 Arrière droit (kWh/mm): 1,85 (3,0)/180 Arrière gauche (kWh/mm): 1,4 (2,0)/145 Avant droit (kWh/mm): 1,85 (3,0)/180 Baguettes latérales Inox Confort Confort ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 4 Foyers/4 Boosters 4 commandes sensitives 13 niveaux de puissance 14 sécurités 9 programmes automatiques Détection de casseroles Fonction pause Livrée sans câble 50 4 Foyers/4 Boosters 4 commandes sensitives 13 niveaux de puissance 14 sécurités 9 programmes automatiques Détection de casseroles Fonction pause Livrée sans câble 1 175 € CUISINE ASKO | TABLES INDUCTION Schémas d’installation 775 522 600 43 min 40 40 750 490 HI1774IQ HI1633G 940 € Type: Induction Couleur: Verre noir Dimension: 64 cm HI1654IQ Caractéristiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Puissance de raccordement: 7,4 kWh 3 Foyers Booster sur chaque foyer Intensité: 32 A Avant gauche (kWh/mm): 1,85 (3,0)/180 Arrière droit (kWh/mm): 2,6 (3,7)/280 Arrière gauche (kWh/mm): 1,4 (2,2)/145 Baguettes latérales Inox Confort ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 3 Foyers/3 Boosters 3 commandes sensitives 13 niveaux de puissance 14 sécurités Détection de casseroles Fonction pause Livrée sans câble HI1633G 51 Tables gaz Une passion enflammée pour la cuisine incomparable. Les élégantes grilles en fonte peuvent être retirées individuellement pour un nettoyage plus aisé. Nos tables de cuisson sont également dotées de la technologie intégrée d’extinction accidentelle de la flamme. Sécurité thermocouple: pas de flamme, pas de gaz. Parce que la sécurité est une des priorités d’ASKO. La flamme a eu longtemps la préférence des grands chefs. C’est pourquoi, les tables de cuisson à gaz ASKO se sont inspirées de cette tradition en y apportant un niveau supplémentaire de performances. Notre flamme à gaz est totalement contrôlable, avec une large plage de puissance et un haut rendement. Une cuisine plus rapide et plus économique, et une expérience culinaire 52 CUISINE ASKO | TABLES GAZ 53 Voir et ressentir. Appréciez la chaleur. Faites une nouvelle expérience gaz sont équipées de brûleurs A+ uniques et respectueux de l’environnement avec une flamme pure réglable avec précision, des plus efficaces. Les professionnels préfèrent les tables de cuisson à gaz, alors pourquoi se contenter de moins? Si vous voulez contrôler votre source de chaleur avec précision, rien ne vaut une flamme au gaz. Toutes nos tables de cuisson à 54 CUISINE ASKO | TABLES GAZ Que pouvez-vous faire en deux minutes? Les débordements ne sont plus un problème Les brûleurs classés A+ de nos tables de cuisson à gaz ont un très haut rendement pour pouvoir cuisiner vite et de manière économique. Un litre d’eau peut bouillir environ deux minutes plus vite que sur les autres brûleurs. Les brûleurs ASKO ont également une flamme pure parfaitement contrôlable, avec une large plage de fonctionnement. Si quelque chose se renverse par accident, n’y pensez plus. Cela restera dans la zone où le liquide s’est renversé. Par exemple, si vous renversez quelque chose dans la zone wok, les autres zones ne seront pas touchées. Disposition logique des brûleurs Facile à nettoyer Nous avons utilisé au maximum l’espace disponible et optimisé les distances entre tous les brûleurs. Cela permet d’utiliser de grandes casseroles et poêles sur tous les brûleurs en même temps. Nos de brûleurs sont très simples à nettoyer. Nos chapeaux et bases de brûleurs sont recouverts d’émail haute qualité résistant à la chaleur et anti-rayures, ce qui facilite le nettoyage et prolonge la durée de vie de l’appareil. Sécurité thermocouple: Pas de flamme, pas de gaz! Chaleur dirigée Les orifices de flamme conçus avec précision permettent de s’assurer que la distance entre la flamme et le fond de la casserole est la plus courte possible. L’énergie est donc plus importante et la chaleur est répartie plus uniformément sur la totalité de la surface de la casserole. Si, par exemple, la flamme est éteinte par un courant d’air ou de l’eau renversée, l’alimentation en gaz du brûleur concerné est immédiatement coupée. 55 L’art original de la cuisine Essayez à la maison! de manière appropriée, c’est à dire à haute température, et préserver ainsi toutes les saveurs. Grâce au brûleur Volcan Fusion Wok, vous pouvez maintenant profiter d’une vraie flamme pour wok dans votre cuisine. La plupart des brûleurs dits brûleurs wok ne le sont pas réellement car la plus grande partie de la chaleur est perdue sur les côtés du wok. Avec ce brûleur, comme aucune chaleur n’est perdue, vous pouvez cuisiner au wok 56 CUISINE ASKO | TABLES GAZ Chaleur concentrée Économiser de l’énergie sans sacrifier l’efficacité Alors que d’autres brûleurs wok laissent la chaleur se dissiper, la flamme intérieure du brûleur Volcan Fusion Wok dirige la flamme directement sur la base de la casserole. La casserole atteint rapidement une température élevée, qui le reste même lorsque de nouveaux ingrédients sont ajoutés. Grâce à sa technologie spécifique, le brûleur Volcan Fusion Wok permet, avec sa puissance de 3kW, un meilleur rendement que certains brûleurs wok de 6kW. Les performances sont meilleures pour une consommation en gaz inférieure de 50 %. Une flamme supplémentaire Un contrôle total de la cuisson En plus de la flamme intérieure très efficace de 3 kW, le brûleur Volcan Fusion Wok a un réglage spécial avec une flamme extérieure pouvant aller jusqu’à 6 kW, pour les casseroles plus grandes avec une base plate standard. Utilisez la bague située sur le bouton pour passer facilement de la flamme extérieure à la flamme intérieure et inversement. En plus d’offrir une puissance maximale pour cuisiner au wok de manière professionnelle et efficace, le brûleur Volcan Fusion Wok dispose également d’un réglage pour mijoter. Ce réglage peut, par exemple, être utilisé pour faire frémir une sauce dans une petite casserole. Entretien aisé des brûleurs Pas de poignées chaudes Pour préserver leur efficacité, un nettoyage régulier des brûleurs est essentiel et pour vous faciliter la tâche, nous avons fabriqué le brûleur Volcan Fusion Wok en trois parties faciles à démonter et à nettoyer - même au lave-vaisselle. La flamme est concentrée et ne chauffe donc que les parties centrales du wok. Les poignées du wok ne chauffent donc pas, ce qui fait une grosse différence pour la cuisine. 57 Tables Gaz Tables de cuisson à gaz Inox HG1984SB Type: Gaz Couleur: Inox Dimension: 90 cm 1 410 € HG1774SB Type: Gaz Couleur: Inox Dimension: 75 cm Caractéristiques Caractéristiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Puissance de raccordement: 1,2 W Intensité: 10 A 4 brûleurs A+ monobloc 1 brûleur Volcan Fusion Wok Brûleur en Keradur® Dispositif thermocouple Avant centre 2000 W Arrière centre 1000 W Brûleur Wok 4500 W Arrière droit 2000 W Avant droit 3000 W Puissance de raccordement: 1,2 W Intensité: 10 A 4 brûleurs A+ monobloc 1 brûleur Volcan Fusion Wok Brûleur en Keradur® Dispositif thermocouple Avant centre 2000 W Arrière centre 2000 W Brûleur Wok 4500 W Arrière droit 1000 W Avant droit 3000 W Confort Confort ■ Allumage intégré 1 main ■ Zone de déversement séparée ■ Boutons en Inox déposables ■ Allumage intégré 1 main ■ Zone de déversement séparée ■ Boutons en Inox déposables 58 1 175 € CUISINE ASKO | TABLES GAZ Schémas d’installation 526 904 43 600 860 490 60 HG1984SB 526 750 43 600 560 490 60 HG1774SB HG1654SB 645 € Type: Gaz Couleur: Inox Dimension: 60 cm ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 526 600 Caractéristiques Puissance de raccordement: 1,2 W Intensité: 10 A 4 brûleurs A+ monobloc Brûleur en Keradur® Dispositif thermocouple Arrière droit 1000 W Arrière gauche 2000 W Avant droit 2000 W Avant gauche 3000 W 600 43 Confort 560 ■ Allumage intégré 1 main ■ Zone de déversement séparée ■ Boutons en Inox déposables 490 60 HG1654SB 59 Tables Gaz Tables de cuisson à gaz Verre HG1615AB Type: Gaz Couleur: Verre noir Dimension: 64 cm 915 € HG1935AB Type: Gaz Couleur: Verre noir Dimension: 90 cm Caractéristiques Caractéristiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Verre Puissance de raccordement: 0,6 W Intensité: 10 A 4 brûleurs A+ monobloc Brûleur en Keradur® Dispositif thermocouple Arrière droit 2000 W Arrière gauche 1000 w Avant droit 2000 W Avant gauche 3000 W Confort ■ Allumage intégré 1 main ■ Zone de déversement séparée ■ Boutons en Inox déposables Verre Puissance de raccordement: 0,6 W Intensité: 10 A 4 brûleurs A+ monobloc 1 brûleur Volcan Fusion Wok Brûleur en Keradur® Dispositif thermocouple Avant centre 2000 W Arrière centre 2000 W Arrière droit 1000 W Avant droit 3000 W Brûleur Wok 6000 W Confort ■ ■ ■ ■ 60 Allumage intégré 1 main Zone de déversement séparée Boutons en Inox déposables Minuterie individuelle coupe gaz par foyer 1 530 € CUISINE ASKO | TABLES GAZ Schémas d’installation 644 522 600 45 560 490 60 HG1615AB 522 904 45 860 490 HG1935AB HG1145AB 1 880 € Type: Gaz Couleur: Verre noir Dimension: 111 cm 412 Caractéristiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1114 Verre Puissance de raccordement: 5,1 W Intensité: 10 A 2 brûleurs A+ monobloc 2 brûleurs Volcan Fusion Wok Brûleur en Keradur® Dispositif thermocouple Centre gauche 2000 W Centre droit 2000 W Avant droit 6000 W Brûleur Wok 6000 W 48 1070 Confort ■ ■ ■ ■ Allumage intégré 1 main Zone de déversement séparée Boutons en Inox déposables Minuterie individuelle coupe gaz par foyer 380 HG1145AB 61 Dominos Faites votre choix Utilisez nos tables dominos pour compléter une table de cuisson ou effectuez une composition unique de plusieurs dominos. Les tables de cuisson ont toutes des qualités différentes et il est parfois difficile de faire son choix. Grâce à notre sélection de dominos, vous pouvez combiner différents types de tables selon vos habitudes de consommation. 62 CUISINE ASKO | DOMINO 63 Tables avec effet domino Pour toutes les personnalités et les goûts brûleur Volcan Fusion Wok. Si vous aimez la cuisson au wok mais que vous préférez l’induction, optez pour un wok à induction et si vous souhaitez ne faire que de la cuisine asiatique, nous pouvons aussi vous proposer un teppan yaki et une friteuse. Vous pouvez composer votre table de cuisson idéale grâce aux dominos ASKO. Ils peuvent être intégrés l’un à côté de l’autre ou combinés harmonieusement avec une table de cuisson gaz ou induction. Les dominos sont disponibles en induction ou au gaz avec deux brûleurs A+ ou avec un 64 CUISINE ASKO | DOMINO Le wok qui marche à l’induction Soyez fier de votre cuisine Le wok n’a pas traversé les âges avec son fond tout sans raison. Pour respecter cette tradition, nous avons mis au point un wok à induction puissant, intelligent, en forme de bol, pour préserver tous les avantages de la cuisson au Wok. Cuisinez et grillez les plats à la manière japonaise traditionnelle grâce à notre teppan yaki. Grâce à deux zones de cuisson contrôlées séparément, vous pouvez cuisiner ou chauffer la totalité de la surface ou simplement la moitié. HI1345G HT1334S Frire pour le plaisir Petit mais complet Avec la friteuse ASKO, vous allez réussir votre friture à chaque fois. Une zone froide efficace située au fond du réservoir de la friteuse empêche les particules de nourriture de brûler et de gâcher la saveur de l’huile de friture. Seulement 33 cm de large mais plein de caractéristiques intelligentes: 12 niveaux de puissance, booster sur toutes les zones, système de détection de casserole, 6 programmes automatiques, fonction pause, programmateur numérique et fonction zone libre. HI1355G HF1334S Gaz comprimé Un simple brûleur wok Parfait pour ceux qui aiment l’induction mais veulent parfois utiliser la chaleur authentique pour leur cuisine, ce qui est possible grâce aux deux solides brûleurs A+. Si vous ne deviez avoir qu’un seul brûleur à gaz dans votre cuisine, choisissez un domino brûleur Volcan Fusion Wok. Il est rapide, efficace et son rendement est très élevé. Vous pouvez facilement ajouter une flamme extérieure supplémentaire et passer ainsi de 3 kW à 6 kW. HG1365GB HG1355GB 65 Dominos Dominos HG1355GB Type: Domino gaz Couleur: Verre noir Dimension: 33 cm 820 € HG1365GB Type: Domino gaz Couleur: Verre noir Dimension: 33 cm Description générale Description générale ■ Puissance maximale: 5000 W ■ Nombre de foyers: 2 ■ Type de commande: Bouton Inox déposables ■ Puissance maximale: 6000 W ■ Nombre de foyers: 1 ■ Type de commande: Boutons Inox déposables Fonctions Fonctions ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Brûleur A+ Nettoyage facile des brûleurs Allumage 1 main Brûleur en Keradur® Boutons déposables Sécurité 66 Brûleur Volcan Fusion Wok Booster brûleur A+ Support de wok rond Nettoyage facile des brûleurs Allumage 1 main Brûleur en Keradur® Boutons déposables Minuterie individuelle Sécurité 940 € CUISINE ASKO | DOMINO Schémas d’installation HG1355GB 330 522 48 600 min 40 40 290 490 HG1365GB HI1355G 940 € Type: Domino induction Couleur: Verre noir Dimension: 33 cm Description générale ■ ■ ■ ■ Puissance maximale: 3700 W Nombre de foyers: 2 Nombre de zones libres de cuisson: 1 Type de commande: Sensitives Fonctions ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Booster sur chaque foyer Zone libre de cuisson Détection de casseroles avancée Commande dédiée par foyer Fonction pause Minuterie individuelle 13 Niveaux de puissance 6 programmes automatiques Sécurité HI1355G 67 Dominos Dominos HT1334S Type: Domino Teppanyaki Couleur: Inox Dimension: 33 cm 1 480 € HI1345G Type: Domino induction Couleur: Verre noir Dimension: 33 cm Description générale Description générale ■ Puissance maximale: 1700 W ■ Nombre de foyers: 2 ■ Type de commande: Boutons Inox en façade ■ Puissance maximale: 3000 W ■ Nombre de foyers: 1 ■ Type de commande: Sensitives Fonctions Fonctions ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Plage de températures: 50° - 250°C 2 zones de cuisson séparées 1 commande dédiée par zone Plaque en Inox alimentaire Sécurité 68 Booster sur chaque foyer Détection de casseroles Commande dédiée par foyer Fonction pause Minuterie individuelle 13 Niveaux de puissance Sécurité 1 765 € CUISINE ASKO | DOMINO Schémas d’installation 330 522 56 600 min 40 40 300 490 HT1334S 384 522 125 484 4 338 600 min 40 40 490 HI1345G HF1334S 1 175 € Type: Domino Friteuse Couleur: Verre noir Dimension: 33 cm 330 522 Description générale ■ Puissance maximale: 2200 W 245 Fonctions ■ ■ ■ ■ Réservoir d’huile amovible Capacité 3,5l Zone froide pour la friture Sécurité 480 290 600 min 50 50 300 490 HF1334S 69 Hottes La cuisine : un lieu de vie de cuisine. Peu importe l’emplacement de votre hotte silencieuse et efficace, elle doit aussi être belle et doit donc ressembler à une hotte ASKO. Les cuisines ouvertes sont très populaires mais elles nécessitent des hottes puissantes. ASKO propose des hottes îlots et murales, qui s’adaptent à tous les types 70 CUISINE ASKO | HOTTES 71 Puissantes, silencieuses et belles. En toute simplicité delà de leur aspect, elles sont conformes aux principes de performance et d’ergonomie d’ASKO Grâce à leurs lignes incroyables, les hottes ASKO sont à la pointe du design. Chaque hotte est un bijou de simplicité et son impact visuel est exceptionnel dans la cuisine au- 72 CUISINE ASKO | HOTTES Évacuation des fumées haute capacité De la puissance supplémentaire quand vous le souhaitez Toutes les hottes de la gamme ASKO sont munies d’un moteur grande puissance capable d’évacuer entre 94,1 % et 99,7 % des fumées de cuisson. Un niveau de performances que peu de hottes peuvent atteindre. Les hottes ASKO ont une large plage de réglage de vitesses pour que la capacité soit toujours adaptée. Lorsque vous avez vraiment besoin de puissance supplémentaire, la fonction boost fait tourner le ventilateur à vitesse maximale pendant deux minutes. Filtres à graisse facile à nettoyer Du travail toujours bien fait Le puissant filtre à 5 couches permet de recueillir la graisse de manière plus efficace. Le filtre est lavable et vous pouvez facilement le nettoyer dans votre lave-vaisselle ASKO Pro Series™. Nos hottes sont munies d’un programmateur pour un arrêt retardé. Cette fonction vous permet de vous débarrasser des dernières fumées de cuisson. Un design fonctionnel et esthétique Un éclairage longue durée Aucune autre hotte n’est aussi adaptée aux espaces ouverts qu’une hotte ASKO. Elles ont toutes été conçues pour faire un minimum de bruit et peuvent soit servir de pièce maîtresse à votre cuisine ou se fondre dans le décor, en fonction du design de votre cuisine et de vos goûts personnels. Un bon éclairage peut faire beaucoup plus pour votre cuisine que vous ne le pensez. C’est la raison pour laquelle nous avons équipé nos hottes d’éclairage à LED longue durée qui sont également réglables. 73 Une puissance équilibrée Prenez une décision logique convient à toutes les cuisines. Faites votre choix entre les versions murale ou îlot, dans des largeurs de 90 cm, 115 cm et 120 cm. Nos hottes Pro Series™ sont simples et intègrent le système de précision AirLogic™. Elles sont fabriquées dans des matériaux durables de qualité optimale et leur finition est soignée dans tous les détails. Le design est intemporel et 74 CUISINE ASKO | HOTTES Extraction sur la surface entière ÉCOlogique tout simplement Avoir une hotte de 120 cm de large Pro Series™ dans votre cuisine signifie également avoir une zone d’extraction de 120 cm de large. Cela est possible grâce à la disposition unique des orifices, les plus petits étant situés à proximité du moteur et les plus grands sur les bords extérieurs. Grâce au système AirLogic, l’aspiration est répartie sur l’ensemble de la surface des filtres et la hotte est très efficace même à de faibles vitesses. Ainsi, moins d’air chaud intérieur est évacué et le moteur du ventilateur consomme également moins d’électricité. Cloud Zone™ - tout doit disparaître Puissantes et silencieuses Lorsqu’une grande quantité de vapeurs doit être évacuée en même temps, les fumées peuvent contourner les faces latérales de la hotte. En créant un espace supplémentaire entre les filtres et les bords, des fumées supplémentaires peuvent être recueillies avant d’être évacuées. Nous appelons cet espace la Cloud Zone. Nos hottes peuvent évacuer facilement en toute discrétion jusqu’à 800 m3 de fumées en une heure. Avec un niveau sonore de seulement 41 dB, elles font partie des hottes les plus silencieuses. Des filtres longue durée Installation simple à l’aide d’un crochet et d’un pivot Un filtre propre est la clé d’une hotte efficace. Sur la série de hottes ASKO Pro Series™, il est très simple de garder des filtres propres. Les filtres de qualité supérieure sont en acier inoxydable résistant et peuvent donc être lavés au lavevaisselle. Un indicateur à LED signale lorsque les filtres doivent être nettoyés. La fabrication avec « crochet et pivot » rend l’installation des hottes îlots sûre et simple. Il suffit d’accrocher la section supérieure de la cheminée sur le support de montage puis de la faire pivoter pour qu’elle se verrouille automatiquement sur le support. 75 Hottes Hottes CI4176S 2 000 € Type: Ilôt Hottes Couleur: Inox Dimension: 115 cm CW4176S Description générale Description générale ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Capacité: 800 m³/h Type de commandes: Electronique sensitive Niveau sonore maximum: 66 dB(A) Nombre de niveaux de puissance: 4 Nombre de filtres: 6 Mode évacuation Mode recyclage Capacité: 800 m³/h Type de commandes: Electronique sensitive Niveau sonore maximum: 46 dB(A) Nombre de niveaux de puissance: 4 Nombre de filtres: 4 Mode évacuation Mode recyclage Caractéristiques et fonctions Caractéristiques et fonctions ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ AIRLOGIC ™ : répartition de l’aspiration Zone cloud : captation de toutes les vapeurs Filtres en Inox longue durée Filtres lavables au lave-vaisselle Indicateur de saturation des filtres Installation facile ilot LED Sans vibration et faible niveau de bruit du moteur Clapet anti-retour Fonction variateur de lumière 2 000 € Type: Mural Hottes Couleur: Inox Dimension: 120 cm AIRLOGIC ™ : répartition de l’aspiration Zone cloud : captation de toutes les vapeurs Filtres en Inox longue durée Filtres lavables au lave-vaisselle Indicateur de saturation des filtres Installation facile mural LED Sans vibration et faible niveau de bruit du moteur Clapet anti-retour Fonction variateur de lumière Accessoires Accessoires ■ Kit de recyclage (RK CI4X76S) ■ Kit de recyclage (RK CW4X76S) 76 CUISINE ASKO | HOTTES Schémas d’installation CI4176S CW4985S 1 530 € Type: Mural Hottes Couleur: Inox Dimension: 90 cm CW4176S Description générale ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Capacité: 800 m³/h Type de commandes: Slider sensitif Niveau sonore maximum: 58 dB(A) Nombre de niveaux de puissance: 4 Nombre de filtres: 2 Mode évacuation Mode recyclage Caractéristiques et fonctions ■ ■ ■ ■ ■ ■ Filtres en Inox longue durée Filtres lavables au lave-vaisselle Indicateur de saturation des filtres Installation facile mural Bandeau LED Minuteur Accessoires ■ Kit de recyclage (RK CW49X) CW4985S 77 Hottes Hottes Schémas d’installation 305 215 530 1100-1400 0-14 CW4924B 1 365 € Type: Mural Hottes Couleur: Verre noir / Inox Dimension: 90 cm 900 415 Description générale ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Capacité: 800 m³/h Type de commandes: Slider sensitif Niveau sonore maximum: 58 dB(A) Nombre de niveaux de puissance: 4 Nombre de filtres: 2 Mode évacuation Mode recyclage CW4924B Caractéristiques et fonctions ■ ■ ■ ■ ■ ■ Filtres en Inox longue durée Filtres lavables au lave-vaisselle Indicateur de saturation des filtres Installation facile mural LED Minuteur Accessoires ■ Kit de recyclage (RK CW49X) 78 CUISINE ASKO | HOTTES 79 Lave-vaisselle Le lave-vaisselle sans compromis chaque lave-vaisselle ASKO. Que ce soit pour rénover votre cuisine ou simplement pour acquérir un modèle plus récent, ASKO a ce qu’il vous faut. ASKO fabrique des lave-vaisselle depuis très longtemps. Mais nous cherchons toujours à les améliorer. Comment pouvons-nous vous simplifier la vie? L’amélioration permanente fait partie de notre ADN et se retrouve dans 80 CUISINE ASKO | LAVE-VAISSELLE 81 Lave-vaisselle Plein de caractéristiques intelligentes poêles, de casseroles et autres plats de service. Ou encore le système SuperCleaningSystem+™, qui vous dispense d’avoir à rincer la vaisselle avant de la charger. Toutes ces fonctions pratiques font la renommées des lave-vaisselle ASKO. Les lave-vaisselle ASKO figurent parmi les plus avancés au monde. Ils disposent de nombreuses caractéristiques innovantes qui permettent d’alléger tous les types de charge. Ainsi, notre système Flexirack™ vous permet de modifier la hauteur de la charge pour s’adapter à toutes les tailles de 82 CUISINE ASKO | LAVE-VAISSELLE 83 Voyez les choses en grand Soyez malin mais il dispose également d’un système de tiroirs sur quatre niveaux pratique et intelligent qui facilite encore le chargement. Vous allez l’adorer tout simplement parce que vous pouvez y mettre plus de vaisselle que dans n’importe quel autre lave-vaisselle sur le marché. Sa cuve est certes plus grande que celui des lave-vaisselle concurrents 84 CUISINE ASKO | LAVE-VAISSELLE Un murmure ECO est la seule option pour ASKO Votre cuisine n’est pas simplement un endroit où l’on cuisine mais également un espace de convivialité. Ce qui explique pourquoi nos lave-vaisselle sont parmi les plus silencieux du marché. Avec un niveau sonore de seulement 41 dB, ils sont beaucoup plus silencieux que le niveau d’une conversation normale, qui se situe autour de 60 dB. Tous nos lave-vaisselle sont des modèles ECO et peuvent être reliés à l’eau chaude ou à l’eau froide. En utilisant de l’eau chaude, vous pouvez économiser jusqu’à 20 minutes et 55 % de la consommation électrique du lave-vaisselle. Petit à l’extérieur. Grand à l’intérieur. Nous avons opté pour la couleur plutôt que pour le bruit Nos ingénieurs ont fait un travail remarquable pour optimiser la capacité de chargement de nos lave-vaisselle. Les dimensions extérieures sont les mêmes qu’un lave-vaisselle standard mais vous pouvez charger de plus grandes assiettes, des plaques de cuisson et des éléments plus grands encore, que vous deviez auparavant laver à la main. Votre lave-vaisselle ASKO est tellement silencieux que nous avons dû concevoir une fonction pratique : le voyant d’état (Status Light™). Le bleu vous indique si vous pouvez encore ouvrir la porte pour charger d’autres éléments. Le rouge vous indique lorsqu’il est trop tard pour le faire et le vert lorsque la vaisselle est prête. Brillant et tellement ASKO. Beaucoup de vaisselle et peu de temps? Optimisation des options En complément de notre programme de lavage efficace, nous avons créé un certain nombre d’options intelligentes qui vous permettent de personnaliser le cycle de lavage en fonction des différentes charges et situations. Par exemple, vous pouvez opter pour un départ différé si vous voulez que le lave-vaisselle démarre plus tard, pour la fonction demi-charge si vous n’avez rempli qu’un seul panier ou pour la fonction CoolTouch ™ pour refroidir la vaisselle avant de la décharger. Vous pouvez décider de la durée du programme et la machine appliquera celui le plus adapté à cette durée. Sélectionnez la durée et la température du programme en fonction de la saleté de votre vaisselle. Le dernier programme est automatiquement gardé en mémoire et si vous voulez l’utiliser à nouveau le jour suivant, il suffit d’appuyer sur le bouton démarrer. 85 Un cœur de verre L’acier est plus dur et plus solide que le plastique les tiroirs de chargement, le tuyau gicleur, les bras gicleurs, la base extérieure, les pieds, le filtre et l’élément chauffant. Nous appelons ces éléments 8Steel™. Si l’un de ces éléments est en plastique, votre lave-vaisselle n’est pas un ASKO ! Ce fait est bien connu mais pourtant de nombreux fabricants continuent à utiliser le plastique pour des zones soumises à de fortes contraintes. Ce n’est pas notre cas. Si vous voulez être sûr que votre lave-vaisselle dure, vérifiez les huit éléments les plus importants : le conteneur, 86 CUISINE ASKO | LAVE-VAISSELLE Pas de rinçage nécessaire Eclairage La plupart des gens passent beaucoup de temps à rincer leurs assiettes et leurs bols avant de les mettre dans le lave-vaisselle. Ces jours sont maintenant révolus grâce au SCS™ (Super Cleaning System™) installé sur vos lave-vaisselle ASKO. Cela signifie que vous pouvez économiser du temps, de l’énergie et des efforts car la machine prend en charge le rinçage à votre place. Votre lave-vaisselle est équipé d’un éclairage LED. Il s’allume lorsque vous ouvrez la porte et éclaire la totalité de la machine. Cela simplifie le chargement et le déchargement et permet de retrouver plus facilement un couvert ou un autre ustensile qui pourrait être tombé à l’intérieur. Atteindre les endroits inaccessibles Séchage rapide. Même pour le plastique ! La plupart des lave-vaisselle comportent des angles morts que le jet d’eau ne peut pas atteindre. Mais pas les lave-vaisselle ASKO: notre système de pulvérisation comprend jusqu’à 10 zones haute efficacité, y compris trois Power Zones pour la vaisselle très sale comme les casseroles, les poêles ou ce fameux plat de lasagnes si dur à nettoyer. Notre fonction de séchage puissante permet d’améliorer les résultats de séchage et raccourcit les temps de programme (environ 30 minutes avec un programme normal). Elle présente également l’avantage unique de donner un résultat de séchage parfait, même sur les objets en plastique et les charges plus petites. Nous l’appelons Turbo Drying Express™. S’il y a une fuite, ce n’est pas un ASKO Vous aimez le parquet? Nous utilisons de l’acier de qualité supérieure pour notre réservoir et nous pouvons donc faire ce que d’autres marques ne peuvent pas faire : nous pouvons le souder avec un grand cordon de soudure très résistant. Cela permet de réduire considérablement le risque de fuite et garantit une longue durée de vie à votre lave-vaisselle. Notre solution unique de prévention des fuites est appelé AquaSafe™. Il s’agit d’un système de sécurité évolué qui comporte jusqu’à 16 points de contrôle pour vérifier l’absence de fuites sur la machine et qui arrête immédiatement le lavevaisselle si une fuite est soupçonnée. 87 Atteindre les endroits inaccessibles 1 2 Le filtre est rincé par le bras d’aspersion inférieur. 3 La pulvérisation des ustensiles et des couverts dans le panier inférieur s’effectue par en dessous 4 La pulvérisation des ustensiles et des couverts dans le panier inférieur s’effectue également par le dessus 5 La pulvérisation des ustensiles dans le panier supérieur s’effectue par en dessous 6 7 8 9 10 9 Partie inférieure et filtre pour une meilleure filtration (bras gicleur inférieur) 5 8 4 10 Une PowerZone™ nettoie les casseroles et les poêles Une deuxième PowerZone™ nettoie les casseroles et les poêles Une troisième PowerZone™ nettoie le tiroir aux couverts 3 Zone de pulvérisation pour le tiroir à couteaux supérieur 7 6 Zone de pulvérisation pour le panier du milieu 1 2 Il est temps de briller remarquable. Grâce à un système unique et flexible de quatre tiroirs et sept paniers, nos lave-vaisselle peuvent facilement s’adapter à toutes les tailles de casseroles et plats. Tout cela fait de ASKO non seulement une marque de catégorie internationale mais aussi une marque à part. Les lave-vaisselle ASKO ont toujours été réputés pour leurs remarquables résultats de lavage. Le secret réside dans notre système de pulvérisation de précision très efficace. Le système évolué ASKO 10Spray™ * cible soigneusement chaque zone pour un résultat de lavage 88 CUISINE ASKO | LAVE-VAISSELLE Tiroir à couteaux Panier supérieur Pour préserver la sécurité des enfants, les lave-vaisselle ASKO intègrent en haut de cuve un tiroir spécial pour ranger les couteaux. Pour garantir un lavage en profondeur de ces couteaux, le tiroir a son propre système de pulvérisation. Votre lave-vaisselle ASKO prend soin de la meilleure manière possible de votre vaisselle. Vous pouvez charger jusqu’à cinq rangées de verres et le panier réglable en hauteur vous permet d’avoir encore plus d’espace sur le tiroir inférieur. Panier du milieu Panier à couverts Le panier du milieu innovant comporte une section amovible qui vous permet de laver des ustensiles jusqu’à 32,5 cm de haut. De même, vous pouvez retirer complètement le panier du milieu, ce qui augmente la hauteur utilisable jusqu’à 39 cm. Grâce à son gicleur dédié, il est adapté aux tasses, aux petits verres ou bols, ainsi qu’à de larges ustensiles comme les fouets, les louches et les cuillères en bois. Notre panier à couverts pratique est doté de sections spacieuses pour le tri de vos couverts. Cette conception intelligente permet aux couteaux et aux fourchettes de sécher plus vite en évitant l’accumulation d’eau. De plus, le panier à couverts peut être placé n’importe où sur le tiroir inférieur. Panier inférieur Fini les charges difficiles L’extrême modularité du panier inférieur permet d’accueillir une grande variété de récipients. Pour un résultat de nettoyage optimal, la vaisselle très sale peut-être placée directement à l’arrière du panier, au-dessus de l’une des PowerZone™. Vous pouvez même rabattre les picots pour les assiettes pour obtenir une surface plane pour les objets de très grande taille. Si vous retirez une section du panier du milieu, vous pouvez laver des ustensiles jusqu’à 32,5 cm de haut. En enlevant complètement le panier du milieu, vous obtenez une hauteur utile de 39 cm, ce qui laisse de la place pour les vases, lèchefrite, les saladiers et les planches à découper. 89 Lave-vaisselle Pro Series™ D5544A SOF FI 1 175 € Dimension: XL, 82 cm Tout intégrable Lave-vaisselle D55543 SOF FI Caractéristiques Caractéristiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Affichage LED blanc A++ 13 couverts (chargement maximal 14) Consommations par cycles (kWh/litres): 0,92/10,7 Consommations annuelles (kWh/litres): 261/2990 Niveau sonore : 46dB Programmes ■ ■ ■ ■ Nombre de programmes :12 Température de 40 à 70°C 8 sprays d’aspersion (en Inox) Turbo Drying™ (Turbo Séchage) Confort ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 8 pièces d’Inox Signal sonore de fin de cycle Départ différé AquaSafe™ (Aquasécurité) Raccordement eau chaude, eau froide Auto 3en1 : détection lessivielle automatique Capteur de turbidité : reconnaît le degré de salissure Paniers ■ Panier supérieur : premium modulable ■ Panier inférieur : premium modulable ■ Tiroir à couteaux Accessoires ■ Porte Inox Pro Series™ (Pro Series™ door) ■ Porte Inox (T-bar door) 1 765 € Dimension: XL, 82 cm Tout intégrable Lave-vaisselle Cuve éclairée Affichage LED blanc A+++ 13 couverts (chargement maximal 16) Consommations par cycles (kWh/litres):0,82/10,2 Consommations annuelles (kWh/litres): 234/2860 Niveau sonore : 44dB Programmes ■ ■ ■ ■ Nombre de programmes :12 Température de 40 à 70°C 9 sprays d’aspersion (en Inox) Turbo Drying™ (Turbo Séchage) Confort ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 8 pièces d’Inox Signal sonore de fin de cycle Témoin lumineux Départ différé AquaSafe™ (Aquasécurité) Raccordement eau chaude, eau froide Auto 3en1 : détection lessivielle automatique Capteur de turbidité : reconnaît le degré de salissure Paniers ■ Panier supérieur: exclusif modulable ■ Panier inférieur : exclusif modulable ■ Tiroir à couverts Accessoires ■ Porte Inox Pro Series™ (Pro Series™ door) ■ Porte Inox (T-bar door) 90 CUISINE ASKO | LAVE-VAISSELLE Schémas d’installation 600 0 560 520 820870 min 560 min 823 100150 135-185 50 596 50-105 D5544A SOF FI , D55543 SOF FI D55544 XXL SOF FI 1 820 € Dimension: XXL, 86 cm Tout intégrable Lave-vaisselle Caractéristiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cuve éclairée Affichage LED blanc A++ 15 couverts (chargement maximal 16) Consommations par cycles (kWh/litres): 0,95/10,5 Consommations annuelles (kWh/litres): 270/2940 Niveau sonore : 44dB 600 0 min 863 Nombre de programmes :12 Température de 40 à 70°C 9 sprays d’aspersion (en Inox) Turbo Drying™ (Turbo Séchage) 140190 135-185 50 Confort ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 860910 min 560 Programmes ■ ■ ■ ■ 560 520 596 50-105 8 pièces d’Inox Signal sonore de fin de cycle Témoin lumineux Départ différé AquaSafe™ (Aquasécurité) Raccordement eau chaude, eau froide Auto 3en1 : détection lessivielle automatique Capteur de turbidité : reconnaît le degré de salissure D55544 XXL SOF FI Paniers ■ Panier supérieur: exclusif modulable, réglable en hauteur ■ Panier inférieur : exclusif modulable ■ Tiroir à couverts Accessoires ■ Porte Inox Pro Series™ (Pro Series™ door) ■ Porte Inox (T-bar door) 91 Lave-vaisselle Pro Series™ Schémas d’installation 600 0 560 520 860910 min 560 min 863 140190 135-185 50 596 50-105 D5564 XXL SOF FI D5564 XXL SOF FI 2 115 € Dimension: XXL, 86 cm Tout intégrable Lave-vaisselle Caractéristiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cuve éclairée Affichage LED blanc A+++ 13 couverts (chargement maximal 17) Consommations par cycles (kWh/litres): 0,82/10,2 Consommations annuelles (kWh/litres): 234/2860 Niveau sonore : 41dB Programmes ■ ■ ■ ■ ■ Nombre de programmes :14 Température de 40 à 70°C 9 sprays d’aspersion (en Inox) Turbo Drying™ (Turbo Séchage) Turbo Drying Express™ (Turbo Séchage express) Confort ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 8 pièces d’Inox Signal sonore de fin de cycle Témoin lumineux Départ différé AquaSafe™ (Aquasécurité) Raccordement eau chaude, eau froide Auto 3en1 : détection lessivielle automatique Capteur de turbidité : reconnaît le degré de salissure Paniers ■ ■ ■ ■ Panier supérieur: exclusif modulable, réglable en hauteur Panier inférieur : exclusif modulable Tiroir à couteaux Tiroir à couverts Accessoires ■ Porte Inox Pro Series™ (Pro Series™ door) ■ Porte Inox (T-bar door) 92 CUISINE ASKO | LAVE-VAISSELLE 93 Porte T-bar en accessoires 94 CUISINE ASKO | LAVE-VAISSELLE Hauteur de porte de Lave-vaisselle Les tableaux ci-dessous vous guident dans l’installation de votre lave-vaisselle XL ou XXL. Mesurez la hauteur de la niche. Ensuite, vous mesurez la plinthe. Vous obtiendrez la longueur de la porte. 600 Filler Worktop Control min 550 Doorpanel Cabinet height Plinth height Niche height Plinth depth XL hauteur de porte 680-760mm, installation spéciale 770-810mm XXL hauteur de porte 700-800 (mm), installation spéciale 810-850 (mm) 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 820 760 750 740 730 720 710 700 690 680 830 770 760 750 740 730 720 710 700 690 680 840 780 770 760 750 740 730 720 710 700 690 680 Hauteur de niche (mm) 850 790 780 770 760 750 740 730 720 710 700 690 680 860 800 790 780 770 760 750 740 730 720 710 700 690 680 870 810 800 790 780 770 760 750 740 730 720 710 700 690 680 Hauteur de plinthe (mm) Hauteur de plinthe (mm) Hauteur de niche (mm) 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 860 800 790 780 770 760 750 740 730 720 710 700 870 810 800 790 780 770 760 750 740 730 720 710 700 880 820 810 800 790 780 770 760 750 740 730 720 710 700 890 830 820 810 800 790 780 770 760 750 740 730 720 710 700 900 840 830 820 810 800 790 780 770 760 750 740 730 720 710 700 770 Installation spécifique XL, le schémas représente la hauteur de porte (mm) 810 Installation spécifique XXL, le schémas représente la hauteur de porte (mm) 680 Installation standard XL 700 Installation standard XXL 95 910 850 840 830 820 810 800 790 780 770 760 750 740 730 720 710 700 Accessoires Avec nos modèles entièrement intégrés, vous pouvez personnaliser votre cuisine en utilisant nos portes individuelles. Nos portes Inox sont livrées soit avec une poignée Pro Séries™, soir avec une poignée T-bar. Sont également disponibles comme accessoires, les capteur IQCOOK pour la plaque de cuisson à induction modèles HI1774/Hi1664 et des kits de recyclage pour nos hottes. Porte Inox Pro Séries™ pour Lave-vaisselle Porte Inox T-Bar pour Lave-vaisselle Pro Series™ door 530 € T-bar door 410 € Kit de recyclage Pour modèle Ilot Box Pro Séries™ Kit de recyclage Pour modèle mural Box Pro Séries™ Kit de recyclage Pour modèles mural inclinés RK CI4X76S 350 € RK CW4X76S 350 € RK CW49X 175 € 96 Capteur IQCOOK CUISINE ASKO | ACCESSOIRES Porte Pro Series™ en accessoires 97 Informations techniques FOURS 60 CM DESCRIPTION GÉNÉRALE OP8676S OCS8676S OP8656S OP8636S OT8636S Encastrable, four pyrolyse Encastrable, combiné four vapeur Encastrable, four pyrolyse Encastrable, four pyrolyse Encastrable, four aquaclean Dimension (cm) 60 60 60 60 60 Volume (l) 73 74 73 73 74 Ecran tactile Ecran tactile Digital blanc, 1 manette Famille de produits Type d’affichage Couleur Type de porte Glissières Digital blanc, 2 manettes Digital blanc, 2 manettes Inox Inox Inox Inox Inox Porte froide Porte froide Porte froide Porte froide Porte froide Rail télescopique 3 niveaux entièrement extensibles Rail télescopique 3 niveaux entièrement extensibles Rail télescopique 3 niveaux entièrement extensibles Rail télescopique 1 niveau Fil - CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS Résistance sole ■ ■ ■ - Résistance voûte ■ ■ ■ - - Résistance sole et voûte ■ ■ ■ ■ ■ Grill ■ ■ ■ ■ ■ Grand grill ■ ■ ■ ■ ■ Grand grill avec ventilateur ■ ■ ■ ■ ■ Résistance sôle pulsée ■ ■ ■ ■ ■ Chaleur tournante ■ ■ ■ ■ ■ Chaleur tournante avec vapeur - ■ - - - Cuisson assistée par la vapeur - ■ - - - Cuisson vapeur - ■ - - - Décongélation ■ ■ ■ ■ - Résistance sole avec ventilateur ■ ■ ■ ■ ■ - Mode professionnel / manuel ■ ■ ■ - Mode automatique / Coach ■ ■ ■ - - Préchauffage rapide ■ ■ ■ ■ ■ Chauffe plat ■ ■ ■ ■ ■ Réchauffage ■ ■ ■ - ■ Maintien au chaud - - ■ - ■ Etapes de cuisson ■ ■ ■ - - Mode rôtissoire ■ ■ ■ - - Mode vapeur - ■ - - - Mode micro-ondes - - - - - Air pulsé et micro-ondes - - - - - Grill pulsé et micro-ondes - - - - - Fonction mijotage au micro-ondes - - - - - Ventilateur de refroidissement ■ ■ ■ ■ ■ Départ différé ■ ■ ■ ■ ■ Minuterie / Alarme ■ ■ ■ ■ ■ Horloge ■ ■ ■ ■ ■ Réglage de la langue d’affichage ■ ■ ■ - - Programmes définis par l’utilisateur ■ ■ ■ - - Dureté de l’eau languette de test - ■ - - - Réglage de la dureté de l’eau - ■ - - - Programme de détartrage - ■ - - - Fermeture assistée / ouverture ■ ■ ■ ■ ■ Sonde de cuisson ■ ■ ■ ■ ■ 595 / 595 / 546 595 / 595 / 546 595 / 595 / 546 595 / 595 / 546 595 / 595 / 546 3400 GLISSIÈRES DIMENSIONS ET INSTALLATION H/L/P (mm) INFORMATIONS TECHNIQUES Puissance de raccordement (W) 3400 3400 3400 3400 Nombre de phases 1 1 1 1 1 Courant (A) 16 16 16 16 16 Tension (V) 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Fréquence (Hz) 98 ASKO | INFORMATIONS TECHNIQUES FOURS 45 CM DESCRIPTION GÉNÉRALE OCS8476S OCM8476S OCS8456S OCM8456S OM8456S Encastrable, combiné four vapeur Encastrable, combiné four micro-ondes Encastrable, combiné four vapeur Encastrable, combiné four micro-ondes Micro-ondes encastrable Dimension (cm) 45 45 45 45 45 Volume (l) 51 50 51 50 53 Ecran tactile Ecran tactile Digital blanc, 1 manette Digital blanc, 1 manette Digital blanc, 1 manette Inox Inox Inox Inox Inox Porte froide Famille de produits Type d’affichage Couleur Type de porte Glissières Micro-ondes porte froite Porte froide Micro-ondes porte froite Micro-ondes porte froite Rail télescopique 1 niveau Fil Rail télescopique 1 niveau Fil Fil CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS Résistance sole ■ ■ ■ ■ - Résistance voûte ■ ■ ■ ■ - Résistance sole et voûte ■ ■ ■ ■ - Grill ■ ■ ■ ■ - Grand grill ■ ■ ■ ■ - Grand grill avec ventilateur ■ ■ ■ ■ - Résistance sôle pulsée ■ ■ ■ ■ - Chaleur tournante ■ ■ ■ ■ - Chaleur tournante avec vapeur ■ - ■ - - Cuisson assistée par la vapeur ■ - ■ - - Cuisson vapeur ■ - ■ - - Décongélation ■ ■ ■ ■ ■ Résistance sole avec ventilateur ■ ■ ■ ■ - Mode professionnel / manuel ■ ■ ■ ■ ■ Mode automatique / Coach ■ ■ ■ ■ ■ Préchauffage rapide ■ - ■ ■ - Chauffe plat ■ ■ ■ ■ - Réchauffage ■ ■ ■ ■ - Maintien au chaud - ■ ■ ■ - Etapes de cuisson ■ ■ ■ ■ ■ - Mode rôtissoire ■ ■ ■ ■ Mode vapeur ■ - ■ - - Mode micro-ondes - ■ - ■ ■ - Air pulsé et micro-ondes - ■ - ■ Grill pulsé et micro-ondes - ■ - ■ - Fonction mijotage au micro-ondes - ■ - ■ ■ Ventilateur de refroidissement ■ ■ ■ ■ ■ Départ différé ■ ■ ■ ■ ■ Minuterie / Alarme ■ ■ ■ ■ ■ Horloge ■ ■ ■ ■ ■ Réglage de la langue d’affichage ■ ■ ■ ■ ■ Programmes définis par l’utilisateur ■ ■ ■ ■ ■ Dureté de l’eau languette de test ■ - ■ - - Réglage de la dureté de l’eau ■ - ■ - - Programme de détartrage ■ - ■ - - Fermeture assistée / ouverture ■ ■ ■ ■ - Sonde de cuisson ■ ■ ■ ■ - 455 / 595 / 546 455 / 595 / 546 455 / 595 / 546 455 / 595 / 546 455 / 595 / 546 2200 GLISSIÈRES DIMENSIONS ET INSTALLATION H/L/P (mm) INFORMATIONS TECHNIQUES Puissance de raccordement (W) 2900 3400 2900 3400 Nombre de phases 1 1 1 1 1 Courant (A) 16 16 16 16 16 Tension (V) 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Fréquence (Hz) 99 Informations techniques MACHINE À CAFÉ ENCASTRABLE DESCRIPTION GÉNÉRALE Famille de produits Dimension (cm) Couleur TIROIR CHAUFFANT CM8456S Machine à café encastrable 45 Inox DESCRIPTION GÉNÉRALE Famille de produits Tiroir chauffant Dimension (cm) 45 Volume (l) N/A Couleur CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS ODW8126S Plage de température (°C) Inox 30-85 Circulation de l’air ventilé ■ Réservoir d’eau et capacité (l) 1,8 Tapis anti-dérapant ■ Capacité réservoir grains (g) 200 Minuterie ■ Réservoir pour grains entiers ■ Ouverture Push-pull ■ Rails télescopiques entièrement extensibles ■ Réglage de la langue d’affichage Fonction préparation café ■ café en grain ou moulus Mode veille ■ Façade froide ■ Eclairage ■ Poids maximal accepté (kg) 25 Nombre de pompes 1 Nombre de résistances 2 Unité d’infusion amovible ■ Système de pré-infusion ■ Système de pré-broyage ■ Préparation 2 tasses en même temps ■ Réservoir de lait séparé ■ Dureté de l’eau languette de test ■ Bac de récupération amovible ■ DIMENSIONS ET INSTALLATION Hauteur du produit (mm) 455 Largeur du produit (mm) 595 Profondeur du produit (mm) 405 Poids net (kg) 23 Poids brut (kg) 27,6 Capacité de vapeur DIMENSIONS ET INSTALLATION Hauteur du produit (mm) 140 Largeur du produit (mm) 595 Profondeur du produit (mm) 565 Poids net (kg) 14 Poids brut (kg) 15,5 INFORMATIONS TECHNIQUES Puissance de raccordement (W) 1 Courant (A) 16 Tension (V) 220-240 INFORMATIONS TECHNIQUES 1350 Nombre de phases 1 Courant (A) 16 Tension (V) 220-240 Fréquence (Hz) 417 Nombre de phases Fréquence (Hz) Puissance de raccordement (W) 20 assiettes diamètre 28cm ou 80 tasses à café ou 40 tasses à thé 50 100 50/60 ASKO | INFORMATIONS TECHNIQUES INDUCTIONS DESCRIPTION GÉNÉRALE HI1995G HI1975G HI1655G HI1774IQ HI1654IQ Type Induction Induction Induction Induction Induction Induction Couleur Verre noir Verre noir Verre noir Verre noir Verre noir Verre noir Dimension (cm) HI1633G 90 90 60 77 64 64 11100 11000 7400 7400 7400 7400 3 bridge 3 (1 round, 2 bridge) 2 bridge 4 4 3 6 5 4 - - - Ecran tactile Ecran tactile Ecran tactile Ecran tactile Ecran tactile Ecran tactile Booster sur chaque foyer ■ ■ ■ ■ ■ ■ Détection de casseroles ■ ■ ■ ■ ■ ■ Zone libre de cuisson ■ ■ ■ - - - Détection de casseroles avancée ■ ■ ■ - - - Commande dédiée par foyer ■ ■ ■ ■ ■ ■ Fonction pause ■ ■ ■ ■ ■ ■ Minuterie individuelle ■ ■ ■ ■ ■ ■ Niveaux de puissance 13 13 13 13 13 13 Nombre de programmes automatiques 6 6 6 9 9 0 Fonction chef ■ - - - - Capteur IQ - - - Puissance maximale (W) Nombre de foyers Nombre de zones libres de cuisson Type de commande FONCTIONS ■ (2 pièces) ■ (2 pièces) - Programmes IQ - - - ■ ■ - Sécurité ■ ■ ■ ■ ■ ■ DIMENSIONS Hauteur du produit (mm) 50 43 52 52 52 52 Largeur du produit (mm) 904 904 644 774 644 644 Profondeur du produit (mm) 522 522 522 522 522 522 Poids net (kg) 16,3 14,7 11,0 11 10,0 10,1 Poids brut (kg) 18,5 17 13,0 13,5 12,0 10,6 Avant centre (W/mm) 3700/180x220 - - - - - Arrière centre (W/mm) 3700/180x220 - - - - - Centre gauche (W/mm) - 5500/260 - - - - Centre (W/mm) - - - - - - PERFORMANCES Avant gauche (W/mm) 3700/180x220 3700/180x220 3700/180x220 2300 (3000)/210 2300 (3000)/210 1850 (3000)/180 Arrière droit (W/mm) 3700/180x220 3700/180x220 3700/180x220 1850 (3000)/180 1850 (3000)/180 2600 (3700)/280 Arrière gauche (W/mm) 3700/180x220 3700/180x220 3700/180x220 1400 (2200)/145 1400 (2200)/145 1400 (2200)/145 Avant droit (W/mm) 3700/180x220 3700/180x220 3700/180x220 1850 (3000)/180 1850 (3000)/180 - 7400 INFORMATIONS TECHINQUES Puissance de raccordement (W) 11100 11000 7400 7400 7400 Nombre de phases 3 3 2 2 2 2 Courant (A) 16 16 16 16 16 16 Voltage (V) 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 50 50 50 50 50/60 50 Sécurité enfant (verrYllage du bandeau de commande) ■ ■ ■ ■ ■ ■ Commande d’arrêt de tous les foyers centralisée ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sécurité surchauffe ■ ■ ■ ■ ■ ■ Indicateur de chaleur résiduelle ■ ■ ■ ■ ■ ■ Limiteur du temps de cuisson ■ ■ ■ ■ ■ ■ Fréquence (Hz) SÉCURITÉ 101 Informations techniques TABLES GAZ DESCRIPTION GÉNÉRALE HG1984SB HG1774SB HG1654SB HG1615AB HG1935AB Type Gaz Gaz Gaz Gaz Gaz Gaz Couleur Inox Inox Inox Verre noir Verre noir Verre noir Dimension (cm) Puissance maximale (W) Nombre de foyers HG1145AB 90 75 60 64 90 111 12500 12500 8000 8000 14000 16000 5 5 4 4 5 4 Inox déposable Inox déposable Inox déposable Inox déposable Inox déposable Inox déposable Brûleur pour mijotage ■ ■ ■ ■ ■ Brûleur Volcan Fusion Wok ■ ■ - - ■ Type de commande FONCTIONS ■ (2 pieces) Brûleur A+ ■ ■ ■ ■ ■ Booster brûleur A+ ■ ■ ■ ■ ■ ■ - Support de wok rond ■ ■ - - ■ ■ Nettoyage facile des brûleurs ■ ■ ■ ■ ■ ■ Allumage 1 main ■ ■ ■ ■ ■ ■ Brûleur en Keradur® ■ ■ ■ ■ ■ ■ Zone de déversement séparée ■ ■ ■ ■ ■ ■ Boutons déposables ■ ■ ■ ■ ■ ■ Minuterie individuelle - - - - ■ ■ Sécurité ■ ■ ■ ■ ■ ■ DIMENSIONS Hauteur du produit (mm) 43 43 43 45 45 46 Largeur du produit (mm) 900 900 600 644 904 1114 Profondeur du produit (mm) 526 750 526 522 522 412 Poids net (kg) 16.5 14.5 7.5 12 19,5 22,8 Poids brut (kg) 19.0 17.0 10 14 21,8 25,2 PERFORMANCES Avant centre (W) 2000 2000 - - 2000 - Arrière centre (W) 1000 2000 - - 2000 - Centre gauche (W) - - - - - 2000 Centre droit (W) - - - - - 2000 Brûleur Wok (W) 4500 4500 - - - - Arrière droit (W) 2000 1000 1000 2000 1000 - Arrière gauche (W) Avant droit (W) Avant gauche (W) INFORMATIONS TECHINQUES - - 2000 1000 - - 3000 3000 2000 2000 3000 6000 - - 3000 3000 6000 6000 - - - - - - Type de gaz (mbar) g20-20 g20-20 g20-20 g20-20 g20-20 g20-20 Autre type de gaz Avec kit Avec kit Avec kit Avec kit Avec kit Avec kit Diamètre du raccord de gaz (Pouces) 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” Puissance de raccordement (W) 5,1 1,2 1,2 1,2 0,6 0,6 Nombre de phases 1 1 1 1 1 1 Courant (A) 16 16 16 16 16 16 Voltage (V) 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 50 50 50 50 50 50 ■ ■ ■ ■ ■ ■ Fréquence (Hz) SÉCURITÉ Sécurité thermocouple 102 ASKO | INFORMATIONS TECHNIQUES DOMINO GAZ DOMINO INDUCTION DESCRIPTION GÉNÉRALE HI1355G HI1345G Domino induction Domino induction Verre noir Verre noir 33 33 3700 3000 Nombre de foyers 2 1 Nombre de zones libres de cuisson 1 - Ecran tactile Ecran tactile Type Couleur Dimension (cm) Puissance maximale (W) Type de commande DESCRIPTION GÉNÉRALE Type Couleur Dimension (cm) HG1355GB HG1365GB Domino gaz Domino gaz Verre noir Verre noir 33 33 5000 6000 Nombre de foyers 2 1 Nombre de zones libres de cuisson - - Puissance maximale (W) Type de commande Boutons Boutons métalliques solides métalliques solides FONCTIONS ■ ■ FONCTIONS Détection de casseroles - ■ Brûleur pour mijotage - - Zone libre de cuisson ■ - Brûleur Volcan Fusion Wok - ■ Détection de casseroles avancée ■ - Brûleur A+ ■ - - ■ Booster sur chaque foyer Commande dédiée par foyer ■ ■ Booster brûleur A+ Fonction pause ■ ■ Support de wok rond - ■ Minuterie individuelle ■ ■ Nettoyage facile des brûleurs ■ ■ Niveaux de puissance 13 13 Allumage 1 main ■ ■ - Brûleur en Keradur® ■ ■ - - ■ ■ Nombre de programmes automatiques 6 Fonction chef - - Zone de déversement séparée Capteur IQ - - Boutons déposables Programmes IQ - - Minuterie individuelle - ■ ■ ■ Sécurité ■ ■ Hauteur du produit (mm) 50 125 Hauteur du produit (mm) 47 54 Largeur du produit (mm) 330 384 Largeur du produit (mm) 330 330 Profondeur du produit (mm) 522 522 Profondeur du produit (mm) 522 522 8,0 10,2 9,2 11,4 Sécurité DIMENSIONS DIMENSIONS Poids net (kg) 6,8 7,4 Poids net (kg) Poids brut (kg) 8,2 8,8 Poids brut (kg) PERFORMANCES PERFORMANCES Centre gauche (W/mm) 3700/180x220 - Avant centre (W) 3000 - Centre arrière (W/mm) 3700/180x220 - Arrière centre (W) 2000 - Centre gauche (W/mm) - - Centre gauche (W) - - Centre (W/mm) - 2400/290 Centre droit (W) - - - 6000 Avant gauche (W/mm) - - Brûleur Wok (W) Arrière droit (W/mm) - - Arrière droit (W) - - Arrière gauche (W/mm) - - Arrière gauche (W) - - Avant droit (W/mm) - - Avant droit (W) - - Avant gauche (W) - - INFORMATIONS TECHINQUES Puissance de raccordement (W) Nombre de phases 3700 1 1 Type de gaz (mbar) g20-20 g20-20 Autre type de gaz Avec kit Avec kit Diamètre du raccord de gaz (Pouces) 1/2” 1/2” Puissance de raccordement (W) 0,6 0,6 Courant (A) 16 16 Voltage (V) 220-240 220-240 50 50 Fréquence (Hz) INFORMATIONS TECHINQUES 3700 SÉCURITÉ Sécurité enfant (verrYllage du bandeau de commande) ■ ■ Commande d’arrêt de tous les foyers centralisée - - Sécurité surchauffe ■ ■ Indicateur de chaleur résiduelle ■ ■ Limiteur du temps de cuisson ■ ■ Sécurité thermocouple - - Nombre de phases 1 1 Courant (A) 16 16 Voltage (V) 220-240 220-240 50 50 Fréquence (Hz) 103 Informations techniques DOMINO TEPPAN YAKI DOMINO FRITEUSE DESCRIPTION GÉNÉRALE HT1334S DESCRIPTION GÉNÉRALE Type Domino Teppanyaki Type Couleur Dimension (cm) Puissance maximale (W) Nombre de foyers Type de commande Inox 33 1700 Domino Friteuse Verre noir Dimension 33 cm Puissance maximale (W) 2200 2 Inox déposables FONCTION Plage de températures (°C) Couleur HF1334S 50° - 250°C FONCTIONS Réservoir d’huile amovible ■ Capacité 3,5l ■ Zone froide pour la friture ■ Sécurité ■ 2 zones de cuisson séparées ■ 1 commande dédiée par zone ■ Plaque en Inox alimentaire ■ DIMENSIONS Sécurité ■ Hauteur du produit (mm) 245 Largeur du produit (mm) 330 DIMENSIONS Profondeur du produit (mm) 522 Hauteur du produit (mm) 56 Poids net (kg) 8,7 Largeur du produit (mm) 330 Poids brut (kg) - Profondeur du produit (mm) 522 Poids net (kg) - Poids brut (kg) 10 INFORMATIONS TECHINQUES Puissance de raccordement (W) 1700 Nombre de phases 1 Courant (A) 10 Voltage (V) 220-240 Fréquence (Hz) INFORMATIONS TECHINQUES Puissance de raccordement (W) 2200 Nombre de phases 1 Courant (A) 10 Voltage (V) 230 Fréquence (Hz) 50 50 104 ASKO | INFORMATIONS TECHNIQUES HOTTES DESCRIPTION GÉNÉRALE CI4176S CW4176S CW4985S Ilôt Mural Mural Mural Couleur InoY InoY InoY Verre noir / InoY Dimension (cm) 115 120 90 90 Capacité (m³/h) 783 751 670 850 Type Type de commandes CW4924B Electronique sensitive Electronique sensitive Slider sensitif Slider sensitif Niveau sonore maximum (dB(A)) 66 46 58 58 Nombre de niveaux de puissance 4 4 4 4 Nombre de filtres 6 4 2 2 Mode évacuation ■ ■ ■ ■ Mode recyclage ■ ■ ■ ■ - CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS AIRLOGIC ™ : répartition de l’aspiration ■ ■ - Zone cloud : captation de toutes les vapeurs ■ ■ - - Filtres en Inox longue durée ■ ■ ■ ■ Filtres lavables au lave-vaisselle ■ ■ ■ ■ Indicateur de saturation des filtres ■ ■ ■ ■ Installation facile ilot ■ - - - Installation facile mural - ■ ■ ■ LED ■ ■ - ■ Bandeau LED - - ■ - Sans vibration et faible niveau de bruit du moteur ■ ■ - - Minuteur - - ■ ■ Clapet anti-retour ■ ■ - - Fonction variateur de lumière ■ ■ - - DIMENSIONS Hauteur du produit (sans la cheminée) (mm) 80 80 765 765 750/1070 627/1172 610/900 610/900 Largeur du produit (mm) 1150 1198 900 900 Profondeur du produit (mm) 700 530 520 520 Longueur du cordon électrique (mm) 1500 150 120 120 Hauteur de la cheminée (mm) Diamètre de sortie de l’air (mm) 150 150 150 150 Poids net (kg) 30,2 22,5 26,0 26,0 Poids brut (kg) 38,4 29,6 32,0 32,0 216 INFORMATIONS TECHNIQUES Puissance de raccordement (W) 240 240 213 Nombre de phases 1 1 1 1 Courant (A) 10 10 10 10 Voltage (V) 220-240 220-240 220-240 220-240 50 50 50/60 50/60 Dans la cheminée Dans la cheminée Dans le corps de hotte Dans le corps de hotte Fréquence (Hz) Emplacement du moteur Nombre d’éclairage 3 3 1 2 Puissance total d’éclairage (W) 10 10 3 3 LED LED Bandeau LED LED Type d’éclairage 105 Informations techniques LAVE-VAISSELLE DESCRIPTION GÉNÉRALE D5544A SOF F D55543 SOF FI D55544 XXL SOF FI D5564 XXL SOF FI Lave-vaisselle Lave-vaisselle Lave-vaisselle Lave-vaisselle Dimensions (cm) XL, 82 XL, 82 XXL, 86 XXL, 86 Type d’installation Tout intégrable Tout intégrable Tout intégrable Tout intégrable Type d’affichage Famille de produits Affichage LED Affichage LED Affichage LED Affichage LED Nombre de programmes 12 12 12 14 Niveau sonore (dB(A)) 46 44 44 41 Hauteur maximale de chargement du panier supérieur (cm) 23 23 23 23 Hauteur maximale de chargement du panier inférieur (cm) 31 28 29 29 13 / 14 13 / 16 15 / 17 13 / 17 Automatique ■ ■ ■ ■ Quotidien ■ ■ ■ ■ Intensif ■ ■ ■ ■ Normal ■ ■ ■ ■ Mixte - - - - Durée programmée ■ ■ ■ ■ Fragile ■ ■ ■ ■ Rapide ■ ■ ■ ■ Super rapide ■ - - - Plastique - - - ■ Eco ■ ■ ■ ■ Hygiénique ■ ■ ■ ■ Moitié supérieure - ■ ■ ■ Moitié inférieure - ■ ■ ■ Chauffe assiète - - - ■ Rinçage et séchage - - - - Rinçage ■ ■ ■ ■ Nombre de couverts labellisé / maximum PROGRAMMES PANIERS Supérieur : Premium ■ - - - Supérieur : Exclusive - ■ - ■ Supérieur : Exclusive, height adjutable - - ■ Inférieur : Premium ■ - - - Inférieur : Exclusive - ■ ■ ■ Panier du milieu - ■ ■ ■ Tiroir à couteaux ■ - - ■ Tiroir à couverts ■ ■ ■ ■ Haiteur du produit (mm) 820-870 820-870 860-910 860-910 Largeur du produit (mm) 596 596 596 596 Profondeur du produit (mm) 560 560 560 560 30-94/0 30-94/0 30-94/0 30-94/0 ■ ■ ■ ■ 1700 DIMENSIONS ET INSTALLATIONS Ajustement, plinthe profondeur / Hauteur (mm) Pieds avants réglables INFORMATIONS TECHNIQUES Puissance de raccordement (W) 1700 1700 1700 Nombre de phases 1 1 1 1 Courant (A) 10 10 10 10 Voltage (V) 230 230 230 230 Fréquence (Hz) 50 50 50 50 0,03-1 0,03-1 0,03-1 0,03-1 Pression d’entrée d’eau nécessaire (Mpa) CONSOMMATION Classe d’efficacité énergétique A++ A+++ A++ A++ Performances de nettoyage A A A A Performances de séchage A A A A Consommation annuelle d’énergie (estimée) (kWh) 261,0 234,0 270,0 270,1 Consommation d’énergie / cycle (kWh) 0,92 0,8 0,95 0,96 106 NOTES Photographies et descriptions indicatives et non contractuelles. ASKO se réserve le droit de modifier ou de faire évoluer sans préalables les modèles et caractéristiques (techniques ou esthétiques) des produits présentés dans le présent document. La responsabilité de ASKO ne pourra pas non plus être engagée en cas d’indisponibilité ou arrêt de fabrication d’un modèle présenté dans ce catalogue. 107 AO 01409 Art no: 6302071 ESPACE CONSOMMATEURS AVANT-VENTE Vous souhaitez une information complémentaire sur un de nos produits ou recevoir un catalogue, vous pouvez contacter notre service Consommateurs par courriel: [email protected] ou par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 12h00 et de 13h30 à 16h30 au 0892 707 667 (N° audiotel à 0,34 € TTC/min) APRÈS-VENTE Vous rencontrez un problème technique avec votre appareil et souhaitez l’intervention d’une station technique agréée, vous pouvez nous contacter en remplissant un formulaire sur notre site: http://sav.eberhardt.fr ou par téléphone du lundi au vendredi de 9h00 à 12h00 au 09 69 32 69 00 WWW.ASKO-ELECTROMENAGER.FR DISTRIBUTEUR EXCLUSIF POUR LA FRANCE EBERHARDT FRÈRES • 18 RUE DES FRÈRES EBERTS • 67024 STRASBOURG - FRANCE • WWW.EBERHARDT.FR