Asko - Eberhardt

Transcription

Asko - Eberhardt
2
Nos valeurs
La qualité suédoise depuis 1950
4
Le N°1 du respect de l’environnement
6
Un design suédois
8
Nos équipements
Fours
16
Tables de cuisson
42
Hottes
70
Lave-vaisselle
80
Cahier technique
3
Accessoires
96
Spécifications techniques
98
Notre héritage
est notre avenir
La qualité suédoise depuis 1950
serait capable de chauffer l’eau, d’essorer et disposerait
même de tambour en acier inoxydable durable. De nos
jours, plus de 60 ans plus tard, ASKO est devenue une
marque internationale qui conçoit et développe des
appareils de pointe pour la cuisine ainsi que d’autres
appareils professionnels. Nos produits répondent aux
exigences les plus strictes en termes de conception,
L’histoire d’Asko est très belle. Elle commence en 1950,
à Vara, en Suède, avec un jeune homme, un pionnier,
qui rêvait de faciliter la vie de sa mère en lui fabriquant
une machine à laver. Une machine unique, économe
en énergie et en eau, qui serait le reflet de l’amour des
fermiers pour la nature. Une machine qui offrirait des
performances de lavage et une fiabilité optimales et qui
4
NOTRE HÉRITAGE EST NOTRE AVENIR
machine qui ne satisfait pas à ces tests intensifs ne quitte
pas l’usine. Tous les détails, jusqu’aux composants, sont
testés pendant une durée pouvant aller jusqu’à 12 500
heures, ce qui correspond à 20 ans d’utilisation. Nous
sommes certifiés ISO 9001 depuis 1995.
de fonctionnement, de longévité et de respect de
l’environnement. Nous fabriquons nos produits en suivant
des normes de qualité très exigeantes et nos produits
ménagers sont fabriqués de la même manière que nos
produits professionnels. Dans la pratique, cela signifie
que nos procédures de qualité exigent que nous testions
TOUS nos produits sur les chaînes de production. Toute
5
Le N°1 du
respect de
l’environnement
Une base solide pour les
générations à venir
Pour ASKO, les aspects environnementaux ne sont
pas seulement importants, ils sont essentiels. Et nous
en tenons compte depuis plus de 60 ans. Les premiers
produits ASKO ont été développés et fabriqués par des
fermiers, qui aimaient la nature et savaient comment en
prendre soin. Nous respectons encore cette tradition
aujourd’hui et nous concentrons nos efforts sur la
réduction de notre empreinte écologique. Selon nous,
notre héritage est également notre avenir - une base
solide pour les générations à venir. Nous sommes la
seule marque de machines à laver et de lave-vaisselle
au monde à avoir reçu le label Swan, l’éco-label
nordique le plus réputé pour les produits respectueux
de la santé et de l’environnement. Ce label indique
que les produits certifiés répondent à des exigences
très strictes en termes d’environnement et de qualité.
Le label Swan est uniquement visible sur les marques
qui prennent l’environnement au sérieux. De plus,
nous sommes également certifiés ISO 14001 depuis
l’année 2000.
6
DEMAIN COMMENCE AUJOURD’HUI
L’eau est notre carburant préféré
Notre passion pour la propreté vient peut-être de
la relation que nous entretenons avec l’eau. Nous
étanchons notre soif avec l’eau, nous l’utilisons pour
produire notre électricité et nous admirons sa beauté
dans nos archipels. Cela explique peut-être pourquoi
nous en prenons tellement soin dans nos activités et
développons des produits qui consomment le moins
d’eau et d’électricité possible.
7
Un design suédois
Notre philosophie du design
doux, avec la sérénité comme thème principal. Les éléments
clé du design suédois, à savoir l’élégance raffinée, un savoirfaire de haute qualité et des matériaux naturels, se retrouvent
tous dans le langage de conception de ASKO. Nous avons
également mis l’accent sur le fonctionnalisme. Nous nous
efforçons de rendre la vie plus facile en offrant des interfaces
véritablement conviviales, en intégrant des fonctions
pratiques et en proposant des produits durables.
L’association du fonctionnalisme au quotidien, du respect
de l’environnement et de lignes pures et agréables est la
marque de fabrique du design suédois – et celle de ASKO.
L’idée sous-jacente est que le soin apporté à la conception
des produits doit servir à améliorer la qualité de vie des
utilisateurs. Pour nous distinguer sur un marché où les
designs peuvent être chargés, complexes ou privilégier le
confort, nous avons opté pour un minimalisme humaniste et
8
UN DESIGN SUÉDOIS
ASKO OCS8676S
9
10
CUISINE ASKO
11
La cuisine :
une pièce
de vie
Des cuisines ouvertes
nous travaillons, un lieu où nous réalisons des projets pour
l’avenir. Nous avons gardé en tête toute l’intensité de cette
vie dans la cuisine lorsque nous avons conçu les produits
de notre nouvelle gamme Pro Series™.
Les cuisines sont un lieu de rassemblement naturel dans
lequel nous commençons et finissons notre journée.
C’est un environnement social où toute la famille peut se
retrouver pour le petit-déjeuner, le déjeuner ou le dîner.
C’est un lieu où nous passons du temps avec nos amis, où
12
CUISINE ASKO
13
Pour ceux qui
attendent plus
De la bonne cuisine avant tout
vision de la qualité. Le nom de cette gamme est ASKO Pro
Series™, gage de haute qualité et de design réfléchi dans
chaque détail. Ces produits puisent leur inspiration dans le
monde professionnel.
Depuis plus de 60 ans, nous proposons des appareils
de grande qualité à des clients exigeants. Nous avions
donc toute l’expérience nécessaire pour créer une
gamme d’appareils électroménager pour la cuisine, qui
font encore évoluer notre philosophie du design et notre
14
CUISINE ASKO
15
Fours
Cuisine et fonctionnalisme avant tout
pouvez ainsi aligner en toute flexibilité deux ou trois
fours et combiner, par exemple, un four de 60 cm avec
un four à micro-ondes combiné de 45 cm et un tiroir
chauffe-plat. Cela va changer votre manière de cuisiner.
Les fours ASKO Pro Series™ sont totalement conformes
à la tradition du design suédois car l’accent a été mis sur
le fonctionnalisme, la longévité et une esthétique pure et
minimaliste. Ils ont été conçus pour s’harmoniser et
s’aligner parfaitement les uns avec les autres. Vous
16
CUISINE ASKO l FOURS
17
Fours
Le coeur de chaque cuisine
Que ce soit pour une fête de famille ou un savoureux encas gastronomique, la gamme de cuisson ASKO sera
l’allié idéal de votre passion pour la grande cuisine et vous
aidera à faire de chaque moment passé dans la cuisine
une fête.
Peu de choses dans la vie peuvent se comparer au
partage d’un bon repas avec les personnes qu’on aime.
Les fours ASKO Pro Series™ sont là pour en faciliter la
préparation. Grâce à des fonctions intelligentes, vous
pourrez créer des plats de qualité professionnelle dès le
premier jour d’utilisation.
18
CUISINE ASKO l FOURS
19
La bonne touche
pour la cuisson
Faites glisser, sélectionnez et cuisez
faire glisser votre doigt sur l’écran tactile, de sélectionner
l’image du plat que vous souhaitez créer et le four fera le
reste. C’est aussi simple que cela.
Les fours TFT ASKO Pro Series™ (avec écran tactile
couleur) vont changer à jamais votre manière de voir la
cuisine. Un four multi-fonctions, vapeur et micro-ondes,
disponible dans des hauteurs de 45 cm et 60 cm. Ce four
améliore vos cuissons de manière intelligente. Il suffit de
20
CUISINE ASKO l FOURS
1
2
Vous avez besoin d’un bon guide ?
Vous n’avez pas besoin d’aide ?
COACH est la méthode de cuisson la plus simple qui soit. Les
photos interactives vous guideront à travers le système de menus.
Une fois cette étape franchie, il ne restera plus qu’à sélectionner
le poids, le niveau de coloration et le four fera le reste. Notre
programmation pour les fours a été mise au point par des chefs et
des experts en nutrition pour vous offrir des résultats optimaux.
Si vous êtes un cuisinier confirmé, utilisez le mode MANUEL.
Celui-ci vous permet de régler les éléments de chauffage dont
vous avez besoin et la température désirée. En fonction du
programme sélectionné, la plage de températures peut aller de
30 °C à 275 °C.
3
4
Ne garder que le meilleur
Veuillez laisser un message
Dans « FAVORITES », vous pouvez sauvegarder toutes vos
recettes favorites. Toute combinaison de cuisson déjà utilisée
sur le four peut être enregistrée pour un usage ultérieur.
Toute reprogrammation du four devient inutile, il suffit de
sélectionner votre programme favori et d’appuyer sur la touche
de démarrage.
Cela ne va pas changer votre vie mais nous avons pensé qu’il
pourrait être intéressant d’utiliser le four pour communiquer
avec ceux que vous aimez. Nous avons donc ajouté une
fonction MÉMO, qui vous permet de rédiger de brefs messages.
Étonnant et...utile.
5
6
Des fonctions
supplémentaires pratiques
Ajouter la touche finale
Grâce au menu « RÉGLAGES », vous pourrez régler tous les
éléments qui interagissent avec votre four, comme les alarmes
sonores, la couleur et le contraste d’affichage ainsi que la
sensibilité de l’écran tactile.
L’option « EXTRA
A » vous permet de profiter de tous les petits plus
qui améliorent encore le fonctionnement de votre four. Par exemple,
le préchauffage rapide, le nettoyage par pyrolyse, le chauffage des
assiettes ou le simple réchauffage du dîner de la veille.
21
Extraire le meilleur
La bonne combinaison pour des plats plus savoureux
de l’humidité dans l’enceinte du four permet d’optimiser
la cuisson et le grill pour un grand nombre de plats : pain
croustillant, viande tendre, gratins parfaits, soufflés délicats
et plus encore.
L’art de préserver toutes les saveurs d’un plat est pratiqué
quotidiennement par les chefs. Mais cela demande parfois
de disposer du bon matériel. En utilisant un four à vapeur
combiné ASKO Pro Series™, vous pourrez également tirer
le meilleur parti d’ingrédients de qualité. L’augmentation
22
CUISINE ASKO l FOURS
La garantie d’une cuisson uniforme
Vous avez une famille nombreuse ?
Félicitations !
ASKO s’est inspiré des fours à bois traditionnels pour dessiner
son enceinte intérieure. La forme de nos fours et leur plafond
voûté, permettent une circulation plus uniforme de l’air chaud et
assurent une cuisson parfaite à chaque fois.
Avec un volume de 75 litres, nos fours sont parmi les plus
spacieux du marché. Leur taille, associée à une enceinte
isolée et une porte froide, en font les fours parmis les plus
économiques en énergie sur le marché.
Bleu, saignant ou à point
Un éclairage efficace sur deux niveaux
Grâce à ASKO, votre viande est parfaitement cuite. Il suffit de
placer la sonde à coeur, de régler la température souhaitée et le
four va s’éteindre automatiquement lorsque la viande est cuite
comme il faut. Une alerte sonore vous préviendra. Vous pouvez
surveiller la température sur l’écran du four pendant la cuisson.
Nous avons équipé nos fours de deux puissantes lampes
halogènes sur différents niveaux, ce qui permet d’avoir de la
lumière dans chaque coin du four. Inutile d’ouvrir la porte de votre
four pour vérifier votre cuisson et risquer de rater votre plat.
Portes de four à isolation renforcée
Parfaitement cuit, parfaitement servi
L’isolation parfaite des portes améliore la capacité du four et
son efficacité énergétique, pour répondre aux normes les plus
exigeantes en termes d’économie d’énergie et de classification
énergétique. En toute sécurité : lorsque le four est à 200 °C, la
vitre extérieure est uniquement à 35 °C.
Un petit détail qui a son importance et que vos invités vont
apprécier. Les assiettes chauffées gardent la soupe chaude
et permettent de préserver le goût et la consistance de votre
sauce, entre la casserole et la table.
23
La chaleur est là
Emaillage premium
lors du nettoyage par pyrolyse ou de cuisson à la vapeur.
Le revêtement en émail dur et lisse permet également
de réduire la consommation électrique, d’améliorer la
répartition de la chaleur et de faciliter le nettoyage.
Quel que soit le four ASKO Pro Series™ que vous
choisirez, l’émail sera de qualité supérieure. Cet émail
peut supporter une température et une humidité élevées,
ce qui lui permet de résister à des conditions extrêmes
24
CUISINE ASKO l FOURS
Une cuisson sûre
Ergonomie au quotidien
Les fours ASKO comportent un système de sécurité qui stoppe
immédiatement le ventilateur et la résistance à l’ouverture de la
porte. Lorsque la porte est refermée, tous les paramètres sont
rétablis et la cuisson peut reprendre. Les fours ASKO comportent
également des portes extra froides et une sécurité enfant.
Les plats à gratins volumineux et chauds peuvent être lourds,
difficiles et dangereux à manipuler. Nos rails coulissants télescopiques trouvent là toute leur utilité. Ils sont pratiques et sûrs
pour charger et décharger le four, quels que soient le poids et le
degré de chaleur des plats.
Fermeture en douceur
Dépose de la porte en deux étapes
Là où d’autres portes s’arrêtent à mi-chemin, un four ASKO se
ferme en douceur tout du long. Grâce au système à ressort
intégré intelligent ASKO, il suffit de pousser légèrement la
porte pour la fermer. Parfait lorsque vous avez les deux mains
occupées par un plat de lasagnes chaud.
Vous n’oublierez jamais comment déposer les vitres intérieure et
intermédiaire de la porte du four car cette opération se déroule
en deux étapes très simples. Le nettoyage des portes de four
n’a jamais été aussi rapide.
Pieds réglables : mise à niveau parfaite
Pyrolyse : un nettoyage efficace
Pour une esthétique parfaite, les fours ProSéries sont équipés
de quatre pieds réglables.
Il chauffe à 500 °C pour consumer tous les résidus et pendant
ce temps là, vous pouvez faire tout autre chose. Et, pour faciliter
encore les choses, il est inutile de retirer les plaques et les
guides filaires avant la pyrolyse.
25
Fours 60 cm
Pyrolyse
OP8676S
Famille de produits: Encastrable, four pyrolyse
Dimension: 60 cm
Four combiné vapeur
2 000 €
OCS8676S
Caractéristiques
Caractéristiques
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Classe d’efficacité: A -20%
Volume de la cavité: 73 L
Porte froide 4 verres
Email haute qualité pyrolysable
Confort
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Bandeau de commande tactile couleur
Fermeture assistée
Ouverture assistée
Rails télescopiques 3 niveaux
Double éclairage
Porte abattant plein verre
Inox anti-trace
Filtre catalytique
Pieds réglables
Aide à la cuisson
■
■
■
■
■
■
■
Préconisation de température
Régulation électronique jusqu’à 275°C
10 modes de cuisson
82 recettes pré-enregistrées
16 recettes pré-enregistrables
Sonde de cuisson
Grill deux niveaux
Accessoires de série
■
■
■
■
2 lèches-frites classiques
1 lèche-frite profond
1 grille
1 lèche-frite en verre
2 350 €
Famille de produits: Encastrable, combiné four vapeur
Dimension: 60 cm
Classe d’efficacité: A -20%
Volume de la cavité: 74 L
Porte froide
Email haute qualité
Réservoir vapeur en façade : 1,3l
Confort
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Bandeau de commande tactile couleur
Fermeture assistée
Ouverture assistée
Rails télescopiques 3 niveaux
Double éclairage
Porte abattant plein verre
Inox anti-trace
Filtre catalytique
Pieds réglables
Aide à la cuisson
■
■
■
■
■
■
■
Préconisation de température
Régulation électronique jusqu’à 275°C
11 modes de cuisson
92 recettes pré-enregistrées
16 recettes pré-enregistrables
Sonde de cuisson
Grill deux niveaux
Accessoires de série
■
■
■
■
■
■
26
2 lèches-frites classiques
1 lèche-frite profond
1 grille
1 lèche-frite en verre
1 bac gastronorme Inox avec trous
1 bac gastronorme Inox sans trou
CUISINE ASKO l FOURS
Pyrolyse
Schémas d’installation
OP8676S, OCS8676S, OP8656S
OP8656S
1 480 €
Famille de produits: Encastrable, four pyrolyse
Dimension: 60 cm
Caractéristiques
■
■
■
■
Classe d’efficacité: A -20%
Volume de la cavité: 73 L
Porte froide 4 verres
Email haute qualité pyrolysable
Confort
■
■
■
■
■
■
■
■
Digital blanc, 1 manette
Fermeture assistée
Rails télescopiques 3 niveaux
Double éclairage
Porte abattant plein verre
Inox anti-trace
Filtre catalytique
Pieds réglables
Aide à la cuisson
■
■
■
■
■
■
■
Préconisation de température
Régulation électronique jusqu’à 275°C
10 modes de cuisson
82 recettes pré-enregistrées
10 recettes pré-enregistrables
Sonde de cuisson
Grill deux niveaux
Accessoires de série
■
■
■
■
2 lèches-frites classiques
1 lèche-frite profond
1 grille
1 lèche-frite en verre
27
Fours 60 cm
Pyrolyse
OP8636S
Famille de produits: Encastrable, four pyrolyse
Dimension: 60 cm
Aquaclean
1 175 €
OT8636S
Famille de produits: Encastrable, four aquaclean
Dimension: 60 cm
Caractéristiques
Caractéristiques
■
■
■
■
■
■
■
■
Classe d’efficacité: A -20%
Volume de la cavité: 73 L
Porte froide 4 verres
Email haute qualité pyrolysable
Classe d’efficacité: A -20%
Volume de la cavité: 74 L
Porte froide
Email haute qualité
Confort
Confort
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Digital blanc, 2 manettes
Fermeture assistée
Rail télescopique 1 niveau
Double éclairage
Porte abattant plein verre
Inox anti-trace
Filtre catalytique
Pieds réglables
Digital blanc, 2 manettes
Fermeture assistée
Glissières fil
Double éclairage
Porte abattant plein verre
Inox anti-trace
Filtre catalytique
Pieds réglables
Aide à la cuisson
Aide à la cuisson
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Préconisation de température
Régulation électronique jusqu’à 275°C
11 modes de cuisson
Sonde de cuisson
Grill deux niveaux
Préconisation de température
Régulation électronique jusqu’à 275°C
11 modes de cuisson
Sonde de cuisson
Grill deux niveaux
Accessoires de série
Accessoires de série
■ 2 lèches-frites classiques
■ 1 lèche-frite profond
■ 1 grille
■ 2 lèches-frites classiques
■ 1 lèche-frite profond
■ 1 grille
28
1 050 €
CUISINE ASKO l FOURS
Schémas d’installation
OP8636S, OT8636S
29
Du carburant
pour vos aliments
La cuisson vapeur : saine, propre et savoureuse
et les légumes peuvent être cuisinés en même temps : il
suffit de régler le temps en fonction de l’aliment qui met le
plus de temps à cuire, il n’y a aucun risque que les autres
soient trop cuits.
Goûtez à de nouvelles saveurs, en utilisant la vapeur combinée à l’air chaud traditionnel ou cuisinez de la nourriture
totalement saine en utilisant uniquement la vapeur pour
préserver tous les sels minéraux et les arômes des aliments
et en garder la couleur et la texture. La viande, le poisson
30
CUISINE ASKO l FOURS
De la vapeur pure pour un cuisson saine
Réutilisation intelligente de l’eau
Notre système générateur de vapeur intelligent et unique ne
génère rien d’autre que de la vapeur pure. Cela est possible
grâce au débitmètre, qui permet de s’assurer que la quantité
correcte d’eau est utilisée, et au système cyclonique, qui va
séparer la vapeur pure et l’eau condensée.
Toute l’eau condensée générée pendant la phase vapeur est
recueillie et pompée vers le réservoir d’eau. L’eau n’est donc
pas gâchée inutilement pendant le processus et ce qui reste est
recyclé.
De la vapeur partout
Un espace bienvenu
De même que pour la chaleur, il est important que la vapeur soit
répartie de manière uniforme dans toute l’enceinte du four. Le
système à vapeur conçu avec soin par ASKO répartit la vapeur
de manière uniforme dans toute l’enceinte du four, relayé en
cela par le ventilateur. L’eau condensée est ensuite chauffée par
la sole et devient de la nouvelle vapeur.
Grâce à sa capacité de 51 litres, ce four est l’un des fours
combinés à vapeur les plus grands sur le marché. Tout cela
grâce au réservoir d’eau que nous avons placé dans le
bandeau, ce qui laisse plus de place pour l’enceinte du four.
Facile à installer, facile à utiliser
Système de nettoyage automatique
Le réservoir d’eau de grande taille élimine la nécessité
d’installer des tuyaux d’eau séparés pour le four. Le réservoir
d’eau est également très simple à remplir. Il suffit de l’extraire,
de le remplir d’eau et de le remettre en place.
Le four vous indiquera quand un nettoyage et un détartrage du
système à vapeur sont nécessaires. Cette opération est très
simple. Il suffit de verser l’agent de détartrage et de démarrer
le processus automatique. Une heure plus tard, l’opération est
terminée.
31
Puissance de
la combinaison
Des cuissons combinées
manière et complètent parfaitement tous les autres fours
ASKO Pro Series™ - vous pouvez même combiner les
plaques de cuisson avec tous les autres fours de la gamme.
La flexibilité au vrai sens du terme !
Notre four micro-ondes combiné vous offre toute la flexibilité
d’une cuisson combinée. Quatre types de cuisson sont
disponibles : micro-ondes, cuisson par chaleur tournante,
grill et cuisson combinée. Ils ont été conçus de la même
32
CUISINE ASKO l FOURS
Mijoter sans faire bouillir
Pas de surprise brûlante
Sur un micro-ondes combiné ASKO Pro Series™, vous pouvez
faire mijoter une sauce sans la faire bouillir. Cela est possible
car nous utilisons une technologie inverter, qui fournit un débit
constant souhaité de micro-ondes.
Aucun risque de recevoir de l’air chaud au visage si vous
ouvrez la porte du four alors qu’il est en fonctionnement. Un
commutateur intégré à la porte va immédiatement couper la
résistance, le ventilateur et les micro-ondes. Une fois la porte
refermée, tous les paramètres sont rétablis et la cuisson peut
reprendre.
Haut rendement, faible consommation
Pas besoin de plateau tournant
Sur nos fours combinés à micro-ondes, la puissance est
appliquée en continu et non pas pulsée comme sur de
nombreux autres fours à micro-ondes. Cela, associé à un
système micro-ondes qui nécessite moins de puissance,
permet de réduire la consommation électrique jusqu’à 10 %.
Sur un four combiné ou à micro-ondes ASKO Pro Series™, il n’y
a pas de plateau tournant : nous avons opté pour la technologie
Stirrer, un système aérien tournant dissimulé, qui répartit les
micro-ondes de manière uniforme dans le four et sur les aliments.
Utilité
Une myriade de gâteaux en
une seule fois
Nos fours à micro-ondes combinés offrent tous les avantages
des fours à micro-ondes ainsi que la chaleur tournante. Avec le
même programme, vous pouvez dégivrer puis continuer à cuire
un poulet ou accélérer la cuisson d’un rosbif en utilisant tout
d’abord les micro-ondes puis la chaleur traditionnelle.
Les fours combinés à micro-ondes et les fours à micro-ondes
ASKO Pro Series™ figurent parmi les fours les plus grands sur
le marché, avec un volume pouvant aller jusqu’à 50 litres.
Le puissant ventilateur assure une circulation d’air chaud plus
efficace et donne de remarquables résultats de cuisson.
33
Tout le plaisir de
la dégustation
Découvrez toutes les nuances du noir
et la finesse de la mouture peuvent être réglées, pour
obtenir un résultat personnalisé.
La machine à café ASKO Pro Series™ permet de réaliser
des expressos, des cafés noirs, des cappucinos ou des
cafés latte absolument délicieux. La puissance, la quantité
34
CUISINE ASKO l FOURS
Vous préférez le café en grains ou le
café moulu ?
Facile à remplir
Le réservoir à eau est très simple à retirer et à remplir et peut
contenir jusqu’à 1,8 litres d’eau, ce qui correspond à 12 tasses
de café de taille standard. Le réservoir à lait séparé peut être
conservé au réfrigérateur jusqu’à ce que vous en ayez besoin
pour vos dose quotidienne de café au lait.
Le moulin à café à haut rendement moud vos grains de café
dans une finesse parfaite en quelques secondes, vous pouvez
également utiliser du café moulu pour remplir votre machine à
café.
Tirer, remplir, remettre en place
Le goût d’un café frais
La machine à café est montée sur des rails télescopiques pour
accéder aux réservoirs de café, ce qui facilite l’utilisation.
La saveur d’un très bon café dépend aussi essentiellement d’un
équipement propre. C’est pourquoi, toutes les pièces telles que
le percolateur, les buses, le bac de récupération, se retirent
pour faciliter l’entretien.
Élégante, elle s’adapte partout
Ranger et garder au chaud
Nous avons mis autant d’énergie dans le design de notre
machine à café ASKO Pro Series ™ que dans n’importe quel
autre produit de la gamme. Elle a également été conçue pour
s’associer parfaitement à n’importe quelle combinaison de fours
ProSéries.
Un tiroir chauffe-plat qui peut être utilisé pour garder les
aliments au chaud, réchauffer les assiettes et les tasses ou
simplement pour les conserver. La façade est en acier inoxydable anti-trace et son design est similaire à celui de nos autres
produits pour la cuisine.
35
Fours 45 cm
Four combiné vapeur
OCS8476S
Four combiné micro-ondes
2 115 €
Famille de produits: Encastrable, combiné four vapeur
Dimension: 45 cm
OCM8476S
Caractéristiques
Caractéristiques
■
■
■
■
■
■
■
■
Classe d’efficacité: A -20%
Volume de la cavité: 51 L
Porte froide
Email haute qualité
Classe d’efficacité: A -20%
Volume de la cavité: 50 L
Micro-ondes porte froide
Email haute qualité
Confort
Confort
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Bandeau de commande tactile couleur
Fermeture assistée
Rail télescopique 1 niveau
Double éclairage
Porte abattant plein verre
Inox anti-trace
Filtre catalytique
Pieds réglables
Aide à la cuisson
■
■
■
■
■
■
■
Préconisation de température
Régulation électronique jusqu’à 275°C
10 modes de cuisson
150 recettes pré-enregistrées
16 recettes pré-enregistrables
Sonde de cuisson
Grill deux niveaux
Accessoires de série
■
■
■
■
1 lèche-frite classique
1 grille
1 bac gastronorme Inox avec trous
1 bac gastronorme Inox sans trou
2 000 €
Famille de produits: Encastrable, combiné four micro-ondes
Dimension : 45 cm
Bandeau de commande tactile couleur
Glissières fil
Double éclairage
Porte abattant plein verre
Inox anti-trace
Filtre catalytique
Pieds réglables
Aide à la cuisson
■
■
■
■
■
■
■
Préconisation de température
Régulation électronique jusqu’à 275°C
13 modes de cuisson
125 recettes pré-enregistrées
16 recettes pré-enregistrables
Sonde de cuisson
Grill deux niveaux
Accessoires de série
■ 1 lèche-frite classique
■ 1 grille
■ 1 lèche-frite en verre
36
CUISINE ASKO l FOURS
Four combiné vapeur
OCS8456S
Schémas d’installation
1 645 €
Famille de produits Encastrable, combiné four vapeur
Dimension: 45 cm
OCS8476S, OMC8476S, OCS8456S
Caractéristiques
■
■
■
■
Classe d’efficacité: A -20%
Volume de la cavité: 51 L
Porte froide
Email haute qualité
Confort
■
■
■
■
■
■
■
■
Digital blanc, 1 manette
Fermeture assistée
Rail télescopique 1 niveau
Double éclairage
Porte abattant plein verre
Inox anti-trace
Filtre catalytique
Pieds réglables
Aide à la cuisson
■
■
■
■
■
■
■
Préconisation de température
Régulation électronique jusqu’à 275°C
10 modes de cuisson
150 recettes pré-enregistrées
10 recettes pré-enregistrables
Sonde de cuisson
Grill deux niveaux
Accessoires de série
■
■
■
■
1 lèche-frite classique
1 grille
1 bac gastronorme Inox avec trous
1 bac gastronorme Inox sans trou
37
Fours 45 cm
Four combiné micro-ondes
Micro-ondes
OCM8456S
OM8456S
1 530 €
Famille de produits: Encastrable, combiné four micro-ondes
Dimension: 45 cm
Famille de produits: Micro-ondes encastrable
Dimension: 45 cm
Caractéristiques
Caractéristiques
■
■
■
■
■
■
■
■
Classe d’efficacité: A -20%
Volume de la cavité: 50 L
Micro-ondes porte froide
Email haute qualité
Classe d’efficacité: A
Volume de la cavité: 53 L
Micro-ondes porte froide
Email haute qualité
Confort
Confort
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Digital blanc, 1 manette
Glissières fil
Double éclairage
Porte abattant plein verre
Inox anti-trace
Filtre catalytique
Pieds réglables
Aide à la cuisson
■
■
■
■
■
■
■
Préconisation de température
Régulation électronique jusqu’à 275°C
10 modes de cuisson
125 recettes pré-enregistrées
10 recettes pré-enregistrables
Sonde de cuisson
Grill deux niveaux
Digital blanc, 1 manette
Glissières fil
Double éclairage
Inox anti-trace
Filtre catalytique
Pieds réglables
Aide à la cuisson
■ 6 modes de cuisson
■ 75 recettes pré-enregistrées
■ 10 recettes pré-enregistrables
Accessoires de série
■ 1 grille
■ 1 lèche-frite en verre
Accessoires de série
■ 1 lèche-frite classique
■ 1 grille
■ 1 lèche-frite en verre
38
1 175 €
CUISINE ASKO l FOURS
Tiroir chauffe-plat
ODW8126S
Schémas d’installation
1 060 €
Type: Tiroir chauffant
Couleur: Inox
Dimension: 45 cm
OCM8456S, OM8456S
Caractéristiques et fonctions
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Plage de température: 30-85 °C
Circulation de l’air ventilé
Tapis anti-dérapant
Minuterie
Ouverture Push-pull
Rails télescopiques entièrement extensibles
Façade froide
Poids maximal accepté: 25 kg
Capacité : 20 assiètes de diamètre 28 cm,
ou 80 tasses à café, ou 40 tasses à thé
ODW8126S
39
Fours 45 cm
Machine à café
CM8456S
Schémas d’installation
2 820 €
Type: Machine à café encastrable
Couleur: Inox
Dimension: 45 cm
Caractéristiques et fonctions
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Pression: 12 bar
Réglage de la langue d’affichage
Réservoir d’eau et capacité: 1,8 l
Capacité réservoir grains: 200 g
Réservoir pour grains entiers
Fonction préparation café: Beans and ground coffee
Mode veille
Eclairage
Nombre de pompes: 1
Nombre de résistances: 2
Unité d’infusion amovible
Système de pré-infusion
Système de pré-broyage
Préparation 2 tasses en même temps
Réservoir de lait séparé
Dureté de l’eau languette de test
Bac de récupération amovible
CM8456S
40
CUISINE ASKO l FOURS
41
Tables à
induction
Un partenaire du quotidien
votre cuisine. Ces tables sont rapides, efficaces et faciles
à nettoyer et vous avez ainsi la maîtrise nécessaire pour
créer rapidement de très bons repas. Toutes nos tables
de cuisson ont été conçues pour s’intégrer en douceur à
notre gamme complète d’appareils de cuisine.
Tout, ou presque, se passe sur une table de cuisson.
Du petit-déjeuner aux repas pris sur le pouce en fin de
soirée, la table de cuisson est constamment sollicitée et
elle doit répondre à vos besoins et à votre style de vie. La
gamme ASKO de tables de cuisson à induction ou à gaz
vous offre la liberté et la flexibilité que vous désirez pour
42
CUISINE ASKO | TABLES INDUCTION
43
La cuisson
des actifs?
La solution des cuisines express
d’abord convertie en chaleur puis transmise à la casserole,
et la plus grande partie de cette chaleur est perdue !
Comme vous le voyez, nos tables à induction vont changer
votre manière de cuisiner.
Nos tables à induction ne rendent pas seulement votre
cuisine plus élégante et plus intelligente. Elles vous
permettent également de cuisiner plus rapidement, grâce
à un contrôle instantané et précis de la chaleur. Toute
l’énergie est transmise à la casserole alors que, sur les
tables de cuisson électriques ou à gaz, l’énergie est tout
44
CUISINE ASKO | TABLES INDUCTION
Trouvez la zone parfaite
Détection dynamique des casseroles
ASKO vous permet de relier deux zones de cuisson pour
créer une seule grande zone et ainsi optimiser votre espace
de cuisson. Les zones libres vous offrent l’espace idéal pour
les grandes casseroles et poêles et vos options de cuisson
s’élargissent à l’infini.
Lorsque vous placez une casserole sur une zone de cuisson,
les capteurs activent la commande correspondant à la zone.
Si vous soulevez la casserole, la zone va se mettre en pause et
redémarrera une fois la casserole reposée. Brillant et tellement
ASKO.
À l’heure
Il suffit d’essuyer !
Vous avez déjà essayé de garder une trace des temps de
cuisson de plusieurs plats en même temps ? Votre table de
cuisson à induction ASKO enregistre le temps de cuisson, vous
avertit lorsque votre plat est prêt et arrête le décompte si vous
retirez temporairement la casserole ou la poêle.
La table de cuisson ne chauffe que la surface sous la casserole,
il n’est donc pas nécessaire de se soucier du nettoyage en cas
de débordement car rien ne brûle sur la table. Si quelque chose
se renverse, il suffit de l’essuyer avec un chiffon humide et de
nettoyer la surface à l’eau.
Créez et supervisez. Et laissez faire
les programmes automatiques
La liberté de créer
Avec la fonction chef, vous pouvez créer 3 différentes zones
libre de cuisson avec 3 puissances différentes. Vous pouvez
faire glisser la casserole de place en fonction de vos besoins,
comme dans un restaurant.
Les six programmes automatiques vous aideront à garder la
bonne température pour cuire, faire frire, mijoter, griller, cuire au
wok ou garder votre nourriture au chaud.
45
IQcook
Maîtrisez toutes les situations
la casserole. Il transmet ensuite les informations à la table
et ajuste automatiquement le réglage pour assurer une
cuisson parfaite. Grâce à IQCook, plus de débordement
ou de casserole manquant d’eau.
Lorsque vous êtes occupé à jongler entre plusieurs tâches
dans la cuisine, il est toujours bon d’avoir un coup de main
– la technologie innovante ASKO IQCook est là pour ça.
Le capteur IQCook se fixe au couvercle de votre ustensile
de cuisine et surveille en permanence la température dans
46
CUISINE ASKO | TABLES INDUCTION
Quatre yeux voient mieux que deux
Vous avez envie d’une soupe ou
de pâtes ?
La communication sans fil entre le capteur à coller sur le
couvercle et la table à induction est le coeur du système
IQCOOK. Les données des capteurs sont analysées et
envoyées en permanence et les réglages de cuisson se font
en temps réel.
IQboil est utilisé pour les plats qui doivent être cuisinés avec
une plus grande quantité d’eau et nécessitent un frémissement
lent et contrôlé. Adapté aux soupes et à tous les types de pâtes.
Vous cuisinez des plats en sauce?
Une cuisson saine à la vapeur ?
IQpro est utilisé pour cuisiner les plats qui nécessitent un temps
de cuisson plus long à faible température mais constantes.
Idéal pour faire mijoter. Adapté aux plats comme le porridge, le
goulash, les ragoûts, le chili con carne et la polenta.
IQsteam est un concept révolutionnaire de cuisson à la vapeur
sur les tables à induction. La régulation précise et le contrôle
par capteur permettent de maintenir un niveau constant de
vapeur dans les ustensiles de cuisine et ne nécessitent qu’une
très faible quantité d’eau : 5Cl d’eau pour 1Kg de légumes.
Frites, nems ou beignets ?
Un barbecue sur votre table
à induction ?
Développé pour les plats qui doivent être frits Le couvercle n’est
pas utilisé avec le programme IQfry. Adapté à des plats comme
: les frites, les nems et les beignets.
IQgrill est parfait pour griller les aliments sans ou avec juste un
petit peu d’huile. Ce programme est adapté aux steaks, aux
rôtis, aux légumes.
47
Tables à
induction
Tables de cuisson à induction
HI1995G
2 295 €
Type: Induction
Couleur: Verre noir
Dimension: 90 cm
HI1975G
Type: Induction
Couleur: Verre noir
Dimension: 90 cm
Caractéristiques
Caractéristiques
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Puissance de raccordement: 11,1 kWh
6 foyers (bridge)
Booster sur chaque foyer
Intensité: 48 A
3 zones libres de cuisson
Avant centre(kWh/mm): 3.7/210x180
Arrière centre (kWh/mm): 3.7/210x180
Avant gauche (kWh/mm): 3,7/210x180
Arrière droit (kWh/mm): 3,7/210x180
Arrière gauche (kWh/mm): 3,7/210x180
Avant droit (kWh/mm): 3,7/210x180
Baguettes latérales Inox
Confort
■ 6 Foyers/6 Boosters
■ 3 zones libre de cuisson (technologie octaflex: sans zone
froide)
■ 6 commandes sensitives
■ 13 niveaux de puissance
■ 14 sécurités
■ 6 programmes automatiques
■ Fonction Chef
■ Détection de casseroles
■ Fonction pause
■ Livrée sans câble
Puissance de raccordement: 11 kWh
5 foyers (1 round, 2 bridge)
Booster sur chaque foyer
Intensité: 48 A
2 zones libres de cuisson
Centre gauche (kWh/mm): 5,5/ diam 260
Avant gauche (kWh/mm): 3,7/180x220
Arrière droit (kWh/mm): 3,7/180x220
Arrière gauche (kWh/mm): 3,7/180x220
Avant droit (kWh/mm): 3,7/180x220
Baguettes latérales Inox
Confort
■ 6 Foyers/6 Boosters
■ 2 zones libre de cuisson
(technologie octaflex : sans zone froide)
■ 6 commandes sensitives
■ 13 niveaux de puissance
■ 14 sécurités
■ 6 programmes automatiques
■ Détection de casseroles
■ Fonction pause
■ Livrée sans câble
48
2 000 €
CUISINE ASKO | TABLES INDUCTION
Schémas d’installation
HI1995G
522
904
43
854
484
600
min. 40
0
HI1655G
860
1 175 €
Type: Induction
Couleur: Verre noir
Dimension: 60 cm
490
Caractéristiques
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
HI1975G
Puissance de raccordement: 7,4 kWh
4 foyers (bridge)
Booster sur chaque foyer
Intensité: 32 A
2 zones libres de cuisson
Avant gauche (kWh/mm): 3,7/180x220
Arrière droit (kWh/mm): 3,7/180x220
Arrière gauche (kWh/mm): 3,7/180x220
Avant droit (kWh/mm): 3,7/180x220
Baguettes latérales Inox
522
644
Confort
■ 4 Foyers/4 Boosters
■ 2 zones libre de cuisson
(technologie octaflex: sans zone froide)
■ 4 commandes sensitives
■ 13 niveaux de puissance
■ 14 sécurités
■ 6 programmes automatiques
■ Détection de casseroles
■ Fonction pause
■ Livrée sans câble
554
484
43
600
min. 40
0
560
490
HI1655G
49
Tables à
induction
Tables de cuisson à induction
HI1774IQCOOK
Type: Induction
Couleur: Verre noir
Dimension: 77 cm
1 340 €
HI1654IQCOOK
Type: Induction
Couleur: Verre noir
Dimension: 64 cm
Caractéristiques
Caractéristiques
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Puissance de raccordement: 7,4 kWh
4 Foyers
Booster sur chaque foyer
Intensité: 32 A
Avant gauche (kWh/mm): 2,3 (3,0)/210
Arrière droit (kWh/mm): 1,85 (3,0)/180
Arrière gauche (kWh/mm): 1,4 (2,2)/145
Avant droit (kWh/mm): 1,85 (3,0)/180
Baguettes latérales Inox
Puissance de raccordement: 7,4 kWh
4 Foyers
Booster sur chaque foyer
Intensité: 32 A
Avant gauche (kWh/mm): 2,3 (3,0)/210
Arrière droit (kWh/mm): 1,85 (3,0)/180
Arrière gauche (kWh/mm): 1,4 (2,0)/145
Avant droit (kWh/mm): 1,85 (3,0)/180
Baguettes latérales Inox
Confort
Confort
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
4 Foyers/4 Boosters
4 commandes sensitives
13 niveaux de puissance
14 sécurités
9 programmes automatiques
Détection de casseroles
Fonction pause
Livrée sans câble
50
4 Foyers/4 Boosters
4 commandes sensitives
13 niveaux de puissance
14 sécurités
9 programmes automatiques
Détection de casseroles
Fonction pause
Livrée sans câble
1 175 €
CUISINE ASKO | TABLES INDUCTION
Schémas d’installation
775
522
600
43
min 40
40
750
490
HI1774IQ
HI1633G
940 €
Type: Induction
Couleur: Verre noir
Dimension: 64 cm
HI1654IQ
Caractéristiques
■
■
■
■
■
■
■
■
Puissance de raccordement: 7,4 kWh
3 Foyers
Booster sur chaque foyer
Intensité: 32 A
Avant gauche (kWh/mm): 1,85 (3,0)/180
Arrière droit (kWh/mm): 2,6 (3,7)/280
Arrière gauche (kWh/mm): 1,4 (2,2)/145
Baguettes latérales Inox
Confort
■
■
■
■
■
■
■
3 Foyers/3 Boosters
3 commandes sensitives
13 niveaux de puissance
14 sécurités
Détection de casseroles
Fonction pause
Livrée sans câble
HI1633G
51
Tables gaz
Une passion enflammée pour la cuisine
incomparable. Les élégantes grilles en fonte peuvent
être retirées individuellement pour un nettoyage plus
aisé. Nos tables de cuisson sont également dotées de
la technologie intégrée d’extinction accidentelle de la
flamme. Sécurité thermocouple: pas de flamme, pas de
gaz. Parce que la sécurité est une des priorités d’ASKO.
La flamme a eu longtemps la préférence des grands
chefs. C’est pourquoi, les tables de cuisson à gaz ASKO
se sont inspirées de cette tradition en y apportant un
niveau supplémentaire de performances. Notre flamme
à gaz est totalement contrôlable, avec une large plage
de puissance et un haut rendement. Une cuisine plus
rapide et plus économique, et une expérience culinaire
52
CUISINE ASKO | TABLES GAZ
53
Voir et ressentir.
Appréciez la chaleur.
Faites une nouvelle expérience
gaz sont équipées de brûleurs A+ uniques et respectueux
de l’environnement avec une flamme pure réglable avec
précision, des plus efficaces.
Les professionnels préfèrent les tables de cuisson à gaz,
alors pourquoi se contenter de moins? Si vous voulez
contrôler votre source de chaleur avec précision, rien ne
vaut une flamme au gaz. Toutes nos tables de cuisson à
54
CUISINE ASKO | TABLES GAZ
Que pouvez-vous faire en deux
minutes?
Les débordements ne sont plus un
problème
Les brûleurs classés A+ de nos tables de cuisson à gaz ont un
très haut rendement pour pouvoir cuisiner vite et de manière
économique. Un litre d’eau peut bouillir environ deux minutes
plus vite que sur les autres brûleurs. Les brûleurs ASKO ont
également une flamme pure parfaitement contrôlable, avec une
large plage de fonctionnement.
Si quelque chose se renverse par accident, n’y pensez plus.
Cela restera dans la zone où le liquide s’est renversé. Par
exemple, si vous renversez quelque chose dans la zone wok,
les autres zones ne seront pas touchées.
Disposition logique des brûleurs
Facile à nettoyer
Nous avons utilisé au maximum l’espace disponible et optimisé
les distances entre tous les brûleurs. Cela permet d’utiliser de
grandes casseroles et poêles sur tous les brûleurs en même
temps.
Nos de brûleurs sont très simples à nettoyer. Nos chapeaux
et bases de brûleurs sont recouverts d’émail haute qualité
résistant à la chaleur et anti-rayures, ce qui facilite le nettoyage
et prolonge la durée de vie de l’appareil.
Sécurité thermocouple: Pas de
flamme, pas de gaz!
Chaleur dirigée
Les orifices de flamme conçus avec précision permettent
de s’assurer que la distance entre la flamme et le fond de la
casserole est la plus courte possible. L’énergie est donc plus
importante et la chaleur est répartie plus uniformément sur la
totalité de la surface de la casserole.
Si, par exemple, la flamme est éteinte par un courant d’air ou de
l’eau renversée, l’alimentation en gaz du brûleur concerné est
immédiatement coupée.
55
L’art original
de la cuisine
Essayez à la maison!
de manière appropriée, c’est à dire à haute température,
et préserver ainsi toutes les saveurs. Grâce au brûleur
Volcan Fusion Wok, vous pouvez maintenant profiter d’une
vraie flamme pour wok dans votre cuisine.
La plupart des brûleurs dits brûleurs wok ne le sont pas
réellement car la plus grande partie de la chaleur est
perdue sur les côtés du wok. Avec ce brûleur, comme
aucune chaleur n’est perdue, vous pouvez cuisiner au wok
56
CUISINE ASKO | TABLES GAZ
Chaleur concentrée
Économiser de l’énergie sans
sacrifier l’efficacité
Alors que d’autres brûleurs wok laissent la chaleur se dissiper,
la flamme intérieure du brûleur Volcan Fusion Wok dirige la
flamme directement sur la base de la casserole. La casserole
atteint rapidement une température élevée, qui le reste même
lorsque de nouveaux ingrédients sont ajoutés.
Grâce à sa technologie spécifique, le brûleur Volcan Fusion Wok
permet, avec sa puissance de 3kW, un meilleur rendement que
certains brûleurs wok de 6kW. Les performances sont meilleures
pour une consommation en gaz inférieure de 50 %.
Une flamme supplémentaire
Un contrôle total de la cuisson
En plus de la flamme intérieure très efficace de 3 kW, le brûleur
Volcan Fusion Wok a un réglage spécial avec une flamme
extérieure pouvant aller jusqu’à 6 kW, pour les casseroles plus
grandes avec une base plate standard. Utilisez la bague située
sur le bouton pour passer facilement de la flamme extérieure à
la flamme intérieure et inversement.
En plus d’offrir une puissance maximale pour cuisiner au wok
de manière professionnelle et efficace, le brûleur Volcan Fusion
Wok dispose également d’un réglage pour mijoter. Ce réglage
peut, par exemple, être utilisé pour faire frémir une sauce dans
une petite casserole.
Entretien aisé des brûleurs
Pas de poignées chaudes
Pour préserver leur efficacité, un nettoyage régulier des brûleurs
est essentiel et pour vous faciliter la tâche, nous avons fabriqué
le brûleur Volcan Fusion Wok en trois parties faciles à démonter
et à nettoyer - même au lave-vaisselle.
La flamme est concentrée et ne chauffe donc que les parties
centrales du wok. Les poignées du wok ne chauffent donc pas,
ce qui fait une grosse différence pour la cuisine.
57
Tables Gaz
Tables de cuisson à gaz Inox
HG1984SB
Type: Gaz
Couleur: Inox
Dimension: 90 cm
1 410 €
HG1774SB
Type: Gaz
Couleur: Inox
Dimension: 75 cm
Caractéristiques
Caractéristiques
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Puissance de raccordement: 1,2 W
Intensité: 10 A
4 brûleurs A+ monobloc
1 brûleur Volcan Fusion Wok
Brûleur en Keradur®
Dispositif thermocouple
Avant centre 2000 W
Arrière centre 1000 W
Brûleur Wok 4500 W
Arrière droit 2000 W
Avant droit 3000 W
Puissance de raccordement: 1,2 W
Intensité: 10 A
4 brûleurs A+ monobloc
1 brûleur Volcan Fusion Wok
Brûleur en Keradur®
Dispositif thermocouple
Avant centre 2000 W
Arrière centre 2000 W
Brûleur Wok 4500 W
Arrière droit 1000 W
Avant droit 3000 W
Confort
Confort
■ Allumage intégré 1 main
■ Zone de déversement séparée
■ Boutons en Inox déposables
■ Allumage intégré 1 main
■ Zone de déversement séparée
■ Boutons en Inox déposables
58
1 175 €
CUISINE ASKO | TABLES GAZ
Schémas d’installation
526
904
43
600
860
490
60
HG1984SB
526
750
43
600
560
490
60
HG1774SB
HG1654SB
645 €
Type: Gaz
Couleur: Inox
Dimension: 60 cm
■
■
■
■
■
■
■
■
■
526
600
Caractéristiques
Puissance de raccordement: 1,2 W
Intensité: 10 A
4 brûleurs A+ monobloc
Brûleur en Keradur®
Dispositif thermocouple
Arrière droit 1000 W
Arrière gauche 2000 W
Avant droit 2000 W
Avant gauche 3000 W
600
43
Confort
560
■ Allumage intégré 1 main
■ Zone de déversement séparée
■ Boutons en Inox déposables
490
60
HG1654SB
59
Tables Gaz
Tables de cuisson à gaz Verre
HG1615AB
Type: Gaz
Couleur: Verre noir
Dimension: 64 cm
915 €
HG1935AB
Type: Gaz
Couleur: Verre noir
Dimension: 90 cm
Caractéristiques
Caractéristiques
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Verre
Puissance de raccordement: 0,6 W
Intensité: 10 A
4 brûleurs A+ monobloc
Brûleur en Keradur®
Dispositif thermocouple
Arrière droit 2000 W
Arrière gauche 1000 w
Avant droit 2000 W
Avant gauche 3000 W
Confort
■ Allumage intégré 1 main
■ Zone de déversement séparée
■ Boutons en Inox déposables
Verre
Puissance de raccordement: 0,6 W
Intensité: 10 A
4 brûleurs A+ monobloc
1 brûleur Volcan Fusion Wok
Brûleur en Keradur®
Dispositif thermocouple
Avant centre 2000 W
Arrière centre 2000 W
Arrière droit 1000 W
Avant droit 3000 W
Brûleur Wok 6000 W
Confort
■
■
■
■
60
Allumage intégré 1 main
Zone de déversement séparée
Boutons en Inox déposables
Minuterie individuelle coupe gaz par foyer
1 530 €
CUISINE ASKO | TABLES GAZ
Schémas d’installation
644
522
600
45
560
490
60
HG1615AB
522
904
45
860
490
HG1935AB
HG1145AB
1 880 €
Type: Gaz
Couleur: Verre noir
Dimension: 111 cm
412
Caractéristiques
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
1114
Verre
Puissance de raccordement: 5,1 W
Intensité: 10 A
2 brûleurs A+ monobloc
2 brûleurs Volcan Fusion Wok
Brûleur en Keradur®
Dispositif thermocouple
Centre gauche 2000 W
Centre droit 2000 W
Avant droit 6000 W
Brûleur Wok 6000 W
48
1070
Confort
■
■
■
■
Allumage intégré 1 main
Zone de déversement séparée
Boutons en Inox déposables
Minuterie individuelle coupe gaz par foyer
380
HG1145AB
61
Dominos
Faites votre choix
Utilisez nos tables dominos pour compléter une table de
cuisson ou effectuez une composition unique de plusieurs
dominos.
Les tables de cuisson ont toutes des qualités différentes
et il est parfois difficile de faire son choix. Grâce à notre
sélection de dominos, vous pouvez combiner différents
types de tables selon vos habitudes de consommation.
62
CUISINE ASKO | DOMINO
63
Tables avec
effet domino
Pour toutes les personnalités et les goûts
brûleur Volcan Fusion Wok. Si vous aimez la cuisson au
wok mais que vous préférez l’induction, optez pour un wok
à induction et si vous souhaitez ne faire que de la cuisine
asiatique, nous pouvons aussi vous proposer un teppan
yaki et une friteuse.
Vous pouvez composer votre table de cuisson idéale grâce
aux dominos ASKO. Ils peuvent être intégrés l’un à côté de
l’autre ou combinés harmonieusement avec une table de
cuisson gaz ou induction. Les dominos sont disponibles
en induction ou au gaz avec deux brûleurs A+ ou avec un
64
CUISINE ASKO | DOMINO
Le wok qui marche à l’induction
Soyez fier de votre cuisine
Le wok n’a pas traversé les âges avec son fond tout sans raison.
Pour respecter cette tradition, nous avons mis au point un wok à
induction puissant, intelligent, en forme de bol, pour préserver
tous les avantages de la cuisson au Wok.
Cuisinez et grillez les plats à la manière japonaise traditionnelle
grâce à notre teppan yaki. Grâce à deux zones de cuisson
contrôlées séparément, vous pouvez cuisiner ou chauffer la
totalité de la surface ou simplement la moitié.
HI1345G
HT1334S
Frire pour le plaisir
Petit mais complet
Avec la friteuse ASKO, vous allez réussir votre friture à chaque
fois. Une zone froide efficace située au fond du réservoir de la
friteuse empêche les particules de nourriture de brûler et de
gâcher la saveur de l’huile de friture.
Seulement 33 cm de large mais plein de caractéristiques
intelligentes: 12 niveaux de puissance, booster sur toutes les
zones, système de détection de casserole, 6 programmes
automatiques, fonction pause, programmateur numérique et
fonction zone libre.
HI1355G
HF1334S
Gaz comprimé
Un simple brûleur wok
Parfait pour ceux qui aiment l’induction mais veulent parfois
utiliser la chaleur authentique pour leur cuisine, ce qui est
possible grâce aux deux solides brûleurs A+.
Si vous ne deviez avoir qu’un seul brûleur à gaz dans votre
cuisine, choisissez un domino brûleur Volcan Fusion Wok. Il est
rapide, efficace et son rendement est très élevé. Vous pouvez
facilement ajouter une flamme extérieure supplémentaire et
passer ainsi de 3 kW à 6 kW.
HG1365GB
HG1355GB
65
Dominos
Dominos
HG1355GB
Type: Domino gaz
Couleur: Verre noir
Dimension: 33 cm
820 €
HG1365GB
Type: Domino gaz
Couleur: Verre noir
Dimension: 33 cm
Description générale
Description générale
■ Puissance maximale: 5000 W
■ Nombre de foyers: 2
■ Type de commande: Bouton Inox déposables
■ Puissance maximale: 6000 W
■ Nombre de foyers: 1
■ Type de commande: Boutons Inox déposables
Fonctions
Fonctions
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Brûleur A+
Nettoyage facile des brûleurs
Allumage 1 main
Brûleur en Keradur®
Boutons déposables
Sécurité
66
Brûleur Volcan Fusion Wok
Booster brûleur A+
Support de wok rond
Nettoyage facile des brûleurs
Allumage 1 main
Brûleur en Keradur®
Boutons déposables
Minuterie individuelle
Sécurité
940 €
CUISINE ASKO | DOMINO
Schémas d’installation
HG1355GB
330
522
48
600
min 40
40
290
490
HG1365GB
HI1355G
940 €
Type: Domino induction
Couleur: Verre noir
Dimension: 33 cm
Description générale
■
■
■
■
Puissance maximale: 3700 W
Nombre de foyers: 2
Nombre de zones libres de cuisson: 1
Type de commande: Sensitives
Fonctions
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Booster sur chaque foyer
Zone libre de cuisson
Détection de casseroles avancée
Commande dédiée par foyer
Fonction pause
Minuterie individuelle
13 Niveaux de puissance
6 programmes automatiques
Sécurité
HI1355G
67
Dominos
Dominos
HT1334S
Type: Domino Teppanyaki
Couleur: Inox
Dimension: 33 cm
1 480 €
HI1345G
Type: Domino induction
Couleur: Verre noir
Dimension: 33 cm
Description générale
Description générale
■ Puissance maximale: 1700 W
■ Nombre de foyers: 2
■ Type de commande: Boutons Inox en façade
■ Puissance maximale: 3000 W
■ Nombre de foyers: 1
■ Type de commande: Sensitives
Fonctions
Fonctions
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Plage de températures: 50° - 250°C
2 zones de cuisson séparées
1 commande dédiée par zone
Plaque en Inox alimentaire
Sécurité
68
Booster sur chaque foyer
Détection de casseroles
Commande dédiée par foyer
Fonction pause
Minuterie individuelle
13 Niveaux de puissance
Sécurité
1 765 €
CUISINE ASKO | DOMINO
Schémas d’installation
330
522
56
600
min 40
40
300
490
HT1334S
384
522
125
484
4
338
600
min 40
40
490
HI1345G
HF1334S
1 175 €
Type: Domino Friteuse
Couleur: Verre noir
Dimension: 33 cm
330
522
Description générale
■ Puissance maximale: 2200 W
245
Fonctions
■
■
■
■
Réservoir d’huile amovible
Capacité 3,5l
Zone froide pour la friture
Sécurité
480
290
600
min 50
50
300
490
HF1334S
69
Hottes
La cuisine : un lieu de vie
de cuisine. Peu importe l’emplacement de votre hotte
silencieuse et efficace, elle doit aussi être belle et doit
donc ressembler à une hotte ASKO.
Les cuisines ouvertes sont très populaires mais elles
nécessitent des hottes puissantes. ASKO propose des
hottes îlots et murales, qui s’adaptent à tous les types
70
CUISINE ASKO | HOTTES
71
Puissantes,
silencieuses
et belles.
En toute simplicité
delà de leur aspect, elles sont conformes aux principes de
performance et d’ergonomie d’ASKO
Grâce à leurs lignes incroyables, les hottes ASKO sont à la
pointe du design. Chaque hotte est un bijou de simplicité
et son impact visuel est exceptionnel dans la cuisine au-
72
CUISINE ASKO | HOTTES
Évacuation des fumées haute capacité
De la puissance supplémentaire
quand vous le souhaitez
Toutes les hottes de la gamme ASKO sont munies d’un moteur
grande puissance capable d’évacuer entre 94,1 % et 99,7 %
des fumées de cuisson. Un niveau de performances que peu
de hottes peuvent atteindre.
Les hottes ASKO ont une large plage de réglage de vitesses pour
que la capacité soit toujours adaptée. Lorsque vous avez vraiment
besoin de puissance supplémentaire, la fonction boost fait tourner
le ventilateur à vitesse maximale pendant deux minutes.
Filtres à graisse facile à nettoyer
Du travail toujours bien fait
Le puissant filtre à 5 couches permet de recueillir la graisse
de manière plus efficace. Le filtre est lavable et vous pouvez
facilement le nettoyer dans votre lave-vaisselle ASKO Pro
Series™.
Nos hottes sont munies d’un programmateur pour un arrêt
retardé. Cette fonction vous permet de vous débarrasser des
dernières fumées de cuisson.
Un design fonctionnel et esthétique
Un éclairage longue durée
Aucune autre hotte n’est aussi adaptée aux espaces ouverts
qu’une hotte ASKO. Elles ont toutes été conçues pour faire un
minimum de bruit et peuvent soit servir de pièce maîtresse à
votre cuisine ou se fondre dans le décor, en fonction du design
de votre cuisine et de vos goûts personnels.
Un bon éclairage peut faire beaucoup plus pour votre cuisine
que vous ne le pensez. C’est la raison pour laquelle nous avons
équipé nos hottes d’éclairage à LED longue durée qui sont
également réglables.
73
Une puissance
équilibrée
Prenez une décision logique
convient à toutes les cuisines. Faites votre choix entre les
versions murale ou îlot, dans des largeurs de 90 cm, 115
cm et 120 cm.
Nos hottes Pro Series™ sont simples et intègrent le système
de précision AirLogic™. Elles sont fabriquées dans des
matériaux durables de qualité optimale et leur finition est
soignée dans tous les détails. Le design est intemporel et
74
CUISINE ASKO | HOTTES
Extraction sur la surface entière
ÉCOlogique tout simplement
Avoir une hotte de 120 cm de large Pro Series™ dans votre
cuisine signifie également avoir une zone d’extraction de 120
cm de large. Cela est possible grâce à la disposition unique
des orifices, les plus petits étant situés à proximité du moteur et
les plus grands sur les bords extérieurs.
Grâce au système AirLogic, l’aspiration est répartie sur
l’ensemble de la surface des filtres et la hotte est très efficace
même à de faibles vitesses. Ainsi, moins d’air chaud intérieur
est évacué et le moteur du ventilateur consomme également
moins d’électricité.
Cloud Zone™ - tout doit disparaître
Puissantes et silencieuses
Lorsqu’une grande quantité de vapeurs doit être évacuée en
même temps, les fumées peuvent contourner les faces latérales
de la hotte. En créant un espace supplémentaire entre les
filtres et les bords, des fumées supplémentaires peuvent être
recueillies avant d’être évacuées. Nous appelons cet espace la
Cloud Zone.
Nos hottes peuvent évacuer facilement en toute discrétion
jusqu’à 800 m3 de fumées en une heure. Avec un niveau
sonore de seulement 41 dB, elles font partie des hottes les plus
silencieuses.
Des filtres longue durée
Installation simple à l’aide d’un
crochet et d’un pivot
Un filtre propre est la clé d’une hotte efficace. Sur la série de
hottes ASKO Pro Series™, il est très simple de garder des
filtres propres. Les filtres de qualité supérieure sont en acier
inoxydable résistant et peuvent donc être lavés au lavevaisselle. Un indicateur à LED signale lorsque les filtres doivent
être nettoyés.
La fabrication avec « crochet et pivot » rend l’installation des hottes
îlots sûre et simple. Il suffit d’accrocher la section supérieure de la
cheminée sur le support de montage puis de la faire pivoter pour
qu’elle se verrouille automatiquement sur le support.
75
Hottes
Hottes
CI4176S
2 000 €
Type: Ilôt Hottes
Couleur: Inox
Dimension: 115 cm
CW4176S
Description générale
Description générale
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Capacité: 800 m³/h
Type de commandes: Electronique sensitive
Niveau sonore maximum: 66 dB(A)
Nombre de niveaux de puissance: 4
Nombre de filtres: 6
Mode évacuation
Mode recyclage
Capacité: 800 m³/h
Type de commandes: Electronique sensitive
Niveau sonore maximum: 46 dB(A)
Nombre de niveaux de puissance: 4
Nombre de filtres: 4
Mode évacuation
Mode recyclage
Caractéristiques et fonctions
Caractéristiques et fonctions
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
AIRLOGIC ™ : répartition de l’aspiration
Zone cloud : captation de toutes les vapeurs
Filtres en Inox longue durée
Filtres lavables au lave-vaisselle
Indicateur de saturation des filtres
Installation facile ilot
LED
Sans vibration et faible niveau de bruit du moteur
Clapet anti-retour
Fonction variateur de lumière
2 000 €
Type: Mural Hottes
Couleur: Inox
Dimension: 120 cm
AIRLOGIC ™ : répartition de l’aspiration
Zone cloud : captation de toutes les vapeurs
Filtres en Inox longue durée
Filtres lavables au lave-vaisselle
Indicateur de saturation des filtres
Installation facile mural
LED
Sans vibration et faible niveau de bruit du moteur
Clapet anti-retour
Fonction variateur de lumière
Accessoires
Accessoires
■ Kit de recyclage (RK CI4X76S)
■ Kit de recyclage (RK CW4X76S)
76
CUISINE ASKO | HOTTES
Schémas d’installation
CI4176S
CW4985S
1 530 €
Type: Mural Hottes
Couleur: Inox
Dimension: 90 cm
CW4176S
Description générale
■
■
■
■
■
■
■
Capacité: 800 m³/h
Type de commandes: Slider sensitif
Niveau sonore maximum: 58 dB(A)
Nombre de niveaux de puissance: 4
Nombre de filtres: 2
Mode évacuation
Mode recyclage
Caractéristiques et fonctions
■
■
■
■
■
■
Filtres en Inox longue durée
Filtres lavables au lave-vaisselle
Indicateur de saturation des filtres
Installation facile mural
Bandeau LED
Minuteur
Accessoires
■ Kit de recyclage (RK CW49X)
CW4985S
77
Hottes
Hottes
Schémas d’installation
305
215
530
1100-1400
0-14
CW4924B
1 365 €
Type: Mural Hottes
Couleur: Verre noir / Inox
Dimension: 90 cm
900
415
Description générale
■
■
■
■
■
■
■
Capacité: 800 m³/h
Type de commandes: Slider sensitif
Niveau sonore maximum: 58 dB(A)
Nombre de niveaux de puissance: 4
Nombre de filtres: 2
Mode évacuation
Mode recyclage
CW4924B
Caractéristiques et fonctions
■
■
■
■
■
■
Filtres en Inox longue durée
Filtres lavables au lave-vaisselle
Indicateur de saturation des filtres
Installation facile mural
LED
Minuteur
Accessoires
■ Kit de recyclage (RK CW49X)
78
CUISINE ASKO | HOTTES
79
Lave-vaisselle
Le lave-vaisselle sans compromis
chaque lave-vaisselle ASKO. Que ce soit pour rénover
votre cuisine ou simplement pour acquérir un modèle plus
récent, ASKO a ce qu’il vous faut.
ASKO fabrique des lave-vaisselle depuis très longtemps.
Mais nous cherchons toujours à les améliorer. Comment
pouvons-nous vous simplifier la vie? L’amélioration
permanente fait partie de notre ADN et se retrouve dans
80
CUISINE ASKO | LAVE-VAISSELLE
81
Lave-vaisselle
Plein de caractéristiques intelligentes
poêles, de casseroles et autres plats de service. Ou encore le
système SuperCleaningSystem+™, qui vous dispense d’avoir
à rincer la vaisselle avant de la charger. Toutes ces fonctions
pratiques font la renommées des lave-vaisselle ASKO.
Les lave-vaisselle ASKO figurent parmi les plus avancés
au monde. Ils disposent de nombreuses caractéristiques
innovantes qui permettent d’alléger tous les types de charge.
Ainsi, notre système Flexirack™ vous permet de modifier
la hauteur de la charge pour s’adapter à toutes les tailles de
82
CUISINE ASKO | LAVE-VAISSELLE
83
Voyez les
choses en
grand
Soyez malin
mais il dispose également d’un système de tiroirs sur
quatre niveaux pratique et intelligent qui facilite encore le
chargement.
Vous allez l’adorer tout simplement parce que vous
pouvez y mettre plus de vaisselle que dans n’importe
quel autre lave-vaisselle sur le marché. Sa cuve est certes
plus grande que celui des lave-vaisselle concurrents
84
CUISINE ASKO | LAVE-VAISSELLE
Un murmure
ECO est la seule option pour ASKO
Votre cuisine n’est pas simplement un endroit où l’on cuisine
mais également un espace de convivialité. Ce qui explique
pourquoi nos lave-vaisselle sont parmi les plus silencieux du
marché. Avec un niveau sonore de seulement 41 dB, ils sont
beaucoup plus silencieux que le niveau d’une conversation
normale, qui se situe autour de 60 dB.
Tous nos lave-vaisselle sont des modèles ECO et peuvent
être reliés à l’eau chaude ou à l’eau froide. En utilisant de l’eau
chaude, vous pouvez économiser jusqu’à 20 minutes et 55 %
de la consommation électrique du lave-vaisselle.
Petit à l’extérieur. Grand à l’intérieur.
Nous avons opté pour la couleur
plutôt que pour le bruit
Nos ingénieurs ont fait un travail remarquable pour optimiser la
capacité de chargement de nos lave-vaisselle. Les dimensions
extérieures sont les mêmes qu’un lave-vaisselle standard mais
vous pouvez charger de plus grandes assiettes, des plaques
de cuisson et des éléments plus grands encore, que vous
deviez auparavant laver à la main.
Votre lave-vaisselle ASKO est tellement silencieux que nous
avons dû concevoir une fonction pratique : le voyant d’état
(Status Light™). Le bleu vous indique si vous pouvez encore
ouvrir la porte pour charger d’autres éléments. Le rouge vous
indique lorsqu’il est trop tard pour le faire et le vert lorsque la
vaisselle est prête. Brillant et tellement ASKO.
Beaucoup de vaisselle et peu
de temps?
Optimisation des options
En complément de notre programme de lavage efficace, nous
avons créé un certain nombre d’options intelligentes qui vous
permettent de personnaliser le cycle de lavage en fonction des
différentes charges et situations. Par exemple, vous pouvez
opter pour un départ différé si vous voulez que le lave-vaisselle
démarre plus tard, pour la fonction demi-charge si vous n’avez
rempli qu’un seul panier ou pour la fonction CoolTouch ™ pour
refroidir la vaisselle avant de la décharger.
Vous pouvez décider de la durée du programme et la machine
appliquera celui le plus adapté à cette durée. Sélectionnez la
durée et la température du programme en fonction de la saleté
de votre vaisselle. Le dernier programme est automatiquement
gardé en mémoire et si vous voulez l’utiliser à nouveau le jour
suivant, il suffit d’appuyer sur le bouton démarrer.
85
Un cœur
de verre
L’acier est plus dur et plus
solide que le plastique
les tiroirs de chargement, le tuyau gicleur, les bras
gicleurs, la base extérieure, les pieds, le filtre et l’élément
chauffant. Nous appelons ces éléments 8Steel™. Si l’un
de ces éléments est en plastique, votre lave-vaisselle n’est
pas un ASKO !
Ce fait est bien connu mais pourtant de nombreux
fabricants continuent à utiliser le plastique pour des zones
soumises à de fortes contraintes. Ce n’est pas notre cas.
Si vous voulez être sûr que votre lave-vaisselle dure,
vérifiez les huit éléments les plus importants : le conteneur,
86
CUISINE ASKO | LAVE-VAISSELLE
Pas de rinçage nécessaire
Eclairage
La plupart des gens passent beaucoup de temps à rincer leurs
assiettes et leurs bols avant de les mettre dans le lave-vaisselle.
Ces jours sont maintenant révolus grâce au SCS™ (Super
Cleaning System™) installé sur vos lave-vaisselle ASKO. Cela
signifie que vous pouvez économiser du temps, de l’énergie et
des efforts car la machine prend en charge le rinçage à votre
place.
Votre lave-vaisselle est équipé d’un éclairage LED. Il s’allume
lorsque vous ouvrez la porte et éclaire la totalité de la machine.
Cela simplifie le chargement et le déchargement et permet de
retrouver plus facilement un couvert ou un autre ustensile qui
pourrait être tombé à l’intérieur.
Atteindre les endroits inaccessibles
Séchage rapide. Même pour
le plastique !
La plupart des lave-vaisselle comportent des angles morts que
le jet d’eau ne peut pas atteindre. Mais pas les lave-vaisselle
ASKO: notre système de pulvérisation comprend jusqu’à 10
zones haute efficacité, y compris trois Power Zones pour la
vaisselle très sale comme les casseroles, les poêles ou ce
fameux plat de lasagnes si dur à nettoyer.
Notre fonction de séchage puissante permet d’améliorer les
résultats de séchage et raccourcit les temps de programme
(environ 30 minutes avec un programme normal). Elle présente
également l’avantage unique de donner un résultat de séchage
parfait, même sur les objets en plastique et les charges plus
petites. Nous l’appelons Turbo Drying Express™.
S’il y a une fuite, ce n’est pas un ASKO
Vous aimez le parquet?
Nous utilisons de l’acier de qualité supérieure pour notre
réservoir et nous pouvons donc faire ce que d’autres marques
ne peuvent pas faire : nous pouvons le souder avec un grand
cordon de soudure très résistant. Cela permet de réduire
considérablement le risque de fuite et garantit une longue durée
de vie à votre lave-vaisselle.
Notre solution unique de prévention des fuites est appelé
AquaSafe™. Il s’agit d’un système de sécurité évolué qui
comporte jusqu’à 16 points de contrôle pour vérifier l’absence
de fuites sur la machine et qui arrête immédiatement le lavevaisselle si une fuite est soupçonnée.
87
Atteindre les
endroits
inaccessibles
1
2
Le filtre est rincé par le bras
d’aspersion inférieur.
3
La pulvérisation des ustensiles et
des couverts dans le panier inférieur
s’effectue par en dessous
4
La pulvérisation des ustensiles et
des couverts dans le panier inférieur
s’effectue également par le dessus
5
La pulvérisation des ustensiles dans
le panier supérieur s’effectue par en
dessous
6
7
8
9
10
9
Partie inférieure et filtre pour une
meilleure filtration (bras gicleur
inférieur)
5
8
4
10
Une PowerZone™ nettoie les
casseroles et les poêles
Une deuxième PowerZone™ nettoie
les casseroles et les poêles
Une troisième PowerZone™ nettoie
le tiroir aux couverts
3
Zone de pulvérisation pour le tiroir à
couteaux supérieur
7
6
Zone de pulvérisation pour le panier
du milieu
1
2
Il est temps de briller
remarquable. Grâce à un système unique et flexible de
quatre tiroirs et sept paniers, nos lave-vaisselle peuvent
facilement s’adapter à toutes les tailles de casseroles et
plats. Tout cela fait de ASKO non seulement une marque
de catégorie internationale mais aussi une marque à part.
Les lave-vaisselle ASKO ont toujours été réputés pour
leurs remarquables résultats de lavage. Le secret réside
dans notre système de pulvérisation de précision très
efficace. Le système évolué ASKO 10Spray™ * cible
soigneusement chaque zone pour un résultat de lavage
88
CUISINE ASKO | LAVE-VAISSELLE
Tiroir à couteaux
Panier supérieur
Pour préserver la sécurité des enfants, les lave-vaisselle
ASKO intègrent en haut de cuve un tiroir spécial pour ranger
les couteaux. Pour garantir un lavage en profondeur de ces
couteaux, le tiroir a son propre système de pulvérisation.
Votre lave-vaisselle ASKO prend soin de la meilleure manière
possible de votre vaisselle. Vous pouvez charger jusqu’à cinq
rangées de verres et le panier réglable en hauteur vous permet
d’avoir encore plus d’espace sur le tiroir inférieur.
Panier du milieu
Panier à couverts
Le panier du milieu innovant comporte une section amovible
qui vous permet de laver des ustensiles jusqu’à 32,5 cm de
haut. De même, vous pouvez retirer complètement le panier
du milieu, ce qui augmente la hauteur utilisable jusqu’à 39 cm.
Grâce à son gicleur dédié, il est adapté aux tasses, aux petits
verres ou bols, ainsi qu’à de larges ustensiles comme les fouets,
les louches et les cuillères en bois.
Notre panier à couverts pratique est doté de sections
spacieuses pour le tri de vos couverts. Cette conception
intelligente permet aux couteaux et aux fourchettes de sécher
plus vite en évitant l’accumulation d’eau. De plus, le panier à
couverts peut être placé n’importe où sur le tiroir inférieur.
Panier inférieur
Fini les charges difficiles
L’extrême modularité du panier inférieur permet d’accueillir
une grande variété de récipients. Pour un résultat de nettoyage
optimal, la vaisselle très sale peut-être placée directement à
l’arrière du panier, au-dessus de l’une des PowerZone™. Vous
pouvez même rabattre les picots pour les assiettes pour obtenir
une surface plane pour les objets de très grande taille.
Si vous retirez une section du panier du milieu, vous pouvez
laver des ustensiles jusqu’à 32,5 cm de haut. En enlevant
complètement le panier du milieu, vous obtenez une hauteur
utile de 39 cm, ce qui laisse de la place pour les vases, lèchefrite, les saladiers et les planches à découper.
89
Lave-vaisselle
Pro Series™
D5544A SOF FI
1 175 €
Dimension: XL, 82 cm
Tout intégrable Lave-vaisselle
D55543 SOF FI
Caractéristiques
Caractéristiques
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Affichage LED blanc
A++
13 couverts (chargement maximal 14)
Consommations par cycles (kWh/litres): 0,92/10,7
Consommations annuelles (kWh/litres): 261/2990
Niveau sonore : 46dB
Programmes
■
■
■
■
Nombre de programmes :12
Température de 40 à 70°C
8 sprays d’aspersion (en Inox)
Turbo Drying™ (Turbo Séchage)
Confort
■
■
■
■
■
■
■
8 pièces d’Inox
Signal sonore de fin de cycle
Départ différé
AquaSafe™ (Aquasécurité)
Raccordement eau chaude, eau froide
Auto 3en1 : détection lessivielle automatique
Capteur de turbidité : reconnaît le degré de salissure
Paniers
■ Panier supérieur : premium modulable
■ Panier inférieur : premium modulable
■ Tiroir à couteaux
Accessoires
■ Porte Inox Pro Series™ (Pro Series™ door)
■ Porte Inox (T-bar door)
1 765 €
Dimension: XL, 82 cm
Tout intégrable Lave-vaisselle
Cuve éclairée
Affichage LED blanc
A+++
13 couverts (chargement maximal 16)
Consommations par cycles (kWh/litres):0,82/10,2
Consommations annuelles (kWh/litres): 234/2860
Niveau sonore : 44dB
Programmes
■
■
■
■
Nombre de programmes :12
Température de 40 à 70°C
9 sprays d’aspersion (en Inox)
Turbo Drying™ (Turbo Séchage)
Confort
■
■
■
■
■
■
■
■
8 pièces d’Inox
Signal sonore de fin de cycle
Témoin lumineux
Départ différé
AquaSafe™ (Aquasécurité)
Raccordement eau chaude, eau froide
Auto 3en1 : détection lessivielle automatique
Capteur de turbidité : reconnaît le degré de salissure
Paniers
■ Panier supérieur: exclusif modulable
■ Panier inférieur : exclusif modulable
■ Tiroir à couverts
Accessoires
■ Porte Inox Pro Series™ (Pro Series™ door)
■ Porte Inox (T-bar door)
90
CUISINE ASKO | LAVE-VAISSELLE
Schémas d’installation
600
0
560
520
820870
min
560
min
823
100150
135-185
50
596
50-105
D5544A SOF FI , D55543 SOF FI
D55544 XXL SOF FI
1 820 €
Dimension: XXL, 86 cm
Tout intégrable Lave-vaisselle
Caractéristiques
■
■
■
■
■
■
■
Cuve éclairée
Affichage LED blanc
A++
15 couverts (chargement maximal 16)
Consommations par cycles (kWh/litres): 0,95/10,5
Consommations annuelles (kWh/litres): 270/2940
Niveau sonore : 44dB
600
0
min
863
Nombre de programmes :12
Température de 40 à 70°C
9 sprays d’aspersion (en Inox)
Turbo Drying™ (Turbo Séchage)
140190
135-185
50
Confort
■
■
■
■
■
■
■
■
860910
min
560
Programmes
■
■
■
■
560
520
596
50-105
8 pièces d’Inox
Signal sonore de fin de cycle
Témoin lumineux
Départ différé
AquaSafe™ (Aquasécurité)
Raccordement eau chaude, eau froide
Auto 3en1 : détection lessivielle automatique
Capteur de turbidité : reconnaît le degré de salissure
D55544 XXL SOF FI
Paniers
■ Panier supérieur: exclusif modulable, réglable en hauteur
■ Panier inférieur : exclusif modulable
■ Tiroir à couverts
Accessoires
■ Porte Inox Pro Series™ (Pro Series™ door)
■ Porte Inox (T-bar door)
91
Lave-vaisselle
Pro Series™
Schémas d’installation
600
0
560
520
860910
min
560
min
863
140190
135-185
50
596
50-105
D5564 XXL SOF FI
D5564 XXL SOF FI
2 115 €
Dimension: XXL, 86 cm
Tout intégrable Lave-vaisselle
Caractéristiques
■
■
■
■
■
■
■
Cuve éclairée
Affichage LED blanc
A+++
13 couverts (chargement maximal 17)
Consommations par cycles (kWh/litres): 0,82/10,2
Consommations annuelles (kWh/litres): 234/2860
Niveau sonore : 41dB
Programmes
■
■
■
■
■
Nombre de programmes :14
Température de 40 à 70°C
9 sprays d’aspersion (en Inox)
Turbo Drying™ (Turbo Séchage)
Turbo Drying Express™ (Turbo Séchage express)
Confort
■
■
■
■
■
■
■
■
8 pièces d’Inox
Signal sonore de fin de cycle
Témoin lumineux
Départ différé
AquaSafe™ (Aquasécurité)
Raccordement eau chaude, eau froide
Auto 3en1 : détection lessivielle automatique
Capteur de turbidité : reconnaît le degré de salissure
Paniers
■
■
■
■
Panier supérieur: exclusif modulable, réglable en hauteur
Panier inférieur : exclusif modulable
Tiroir à couteaux
Tiroir à couverts
Accessoires
■ Porte Inox Pro Series™ (Pro Series™ door)
■ Porte Inox (T-bar door)
92
CUISINE ASKO | LAVE-VAISSELLE
93
Porte T-bar en accessoires
94
CUISINE ASKO | LAVE-VAISSELLE
Hauteur de porte
de Lave-vaisselle
Les tableaux ci-dessous vous guident dans l’installation de votre lave-vaisselle XL ou XXL.
Mesurez la hauteur de la niche. Ensuite, vous mesurez la plinthe. Vous obtiendrez la longueur
de la porte.
600
Filler
Worktop
Control
min
550
Doorpanel
Cabinet
height
Plinth
height
Niche
height
Plinth
depth
XL hauteur de porte 680-760mm,
installation spéciale 770-810mm
XXL hauteur de porte 700-800 (mm),
installation spéciale 810-850 (mm)
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
820
760
750
740
730
720
710
700
690
680
830
770
760
750
740
730
720
710
700
690
680
840
780
770
760
750
740
730
720
710
700
690
680
Hauteur de niche (mm)
850
790
780
770
760
750
740
730
720
710
700
690
680
860
800
790
780
770
760
750
740
730
720
710
700
690
680
870
810
800
790
780
770
760
750
740
730
720
710
700
690
680
Hauteur de plinthe (mm)
Hauteur de plinthe (mm)
Hauteur de niche (mm)
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
860
800
790
780
770
760
750
740
730
720
710
700
870
810
800
790
780
770
760
750
740
730
720
710
700
880
820
810
800
790
780
770
760
750
740
730
720
710
700
890
830
820
810
800
790
780
770
760
750
740
730
720
710
700
900
840
830
820
810
800
790
780
770
760
750
740
730
720
710
700
770
Installation spécifique XL, le schémas
représente la hauteur de porte (mm)
810
Installation spécifique XXL, le schémas
représente la hauteur de porte (mm)
680
Installation standard XL
700
Installation standard XXL
95
910
850
840
830
820
810
800
790
780
770
760
750
740
730
720
710
700
Accessoires
Avec nos modèles entièrement intégrés, vous pouvez personnaliser votre cuisine en utilisant nos portes individuelles. Nos portes Inox sont livrées soit avec
une poignée Pro Séries™, soir avec une poignée T-bar. Sont également disponibles comme accessoires, les capteur IQCOOK pour la plaque de cuisson à
induction modèles HI1774/Hi1664 et des kits de recyclage pour nos hottes.
Porte Inox Pro Séries™
pour Lave-vaisselle
Porte Inox T-Bar
pour Lave-vaisselle
Pro Series™ door 530 €
T-bar door 410 €
Kit de recyclage
Pour modèle Ilot
Box Pro Séries™
Kit de recyclage
Pour modèle mural
Box Pro Séries™
Kit de recyclage
Pour modèles mural
inclinés
RK CI4X76S 350 €
RK CW4X76S 350 €
RK CW49X 175 €
96
Capteur IQCOOK
CUISINE ASKO | ACCESSOIRES
Porte Pro Series™ en accessoires
97
Informations techniques
FOURS 60 CM
DESCRIPTION GÉNÉRALE
OP8676S
OCS8676S
OP8656S
OP8636S
OT8636S
Encastrable,
four pyrolyse
Encastrable, combiné
four vapeur
Encastrable,
four pyrolyse
Encastrable,
four pyrolyse
Encastrable,
four aquaclean
Dimension (cm)
60
60
60
60
60
Volume (l)
73
74
73
73
74
Ecran tactile
Ecran tactile
Digital blanc, 1 manette
Famille de produits
Type d’affichage
Couleur
Type de porte
Glissières
Digital blanc, 2 manettes Digital blanc, 2 manettes
Inox
Inox
Inox
Inox
Inox
Porte froide
Porte froide
Porte froide
Porte froide
Porte froide
Rail télescopique 3
niveaux entièrement
extensibles
Rail télescopique 3
niveaux entièrement
extensibles
Rail télescopique 3
niveaux entièrement
extensibles
Rail télescopique
1 niveau
Fil
-
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS
Résistance sole
■
■
■
-
Résistance voûte
■
■
■
-
-
Résistance sole et voûte
■
■
■
■
■
Grill
■
■
■
■
■
Grand grill
■
■
■
■
■
Grand grill avec ventilateur
■
■
■
■
■
Résistance sôle pulsée
■
■
■
■
■
Chaleur tournante
■
■
■
■
■
Chaleur tournante avec vapeur
-
■
-
-
-
Cuisson assistée par la vapeur
-
■
-
-
-
Cuisson vapeur
-
■
-
-
-
Décongélation
■
■
■
■
-
Résistance sole avec ventilateur
■
■
■
■
■
-
Mode professionnel / manuel
■
■
■
-
Mode automatique / Coach
■
■
■
-
-
Préchauffage rapide
■
■
■
■
■
Chauffe plat
■
■
■
■
■
Réchauffage
■
■
■
-
■
Maintien au chaud
-
-
■
-
■
Etapes de cuisson
■
■
■
-
-
Mode rôtissoire
■
■
■
-
-
Mode vapeur
-
■
-
-
-
Mode micro-ondes
-
-
-
-
-
Air pulsé et micro-ondes
-
-
-
-
-
Grill pulsé et micro-ondes
-
-
-
-
-
Fonction mijotage au micro-ondes
-
-
-
-
-
Ventilateur de refroidissement
■
■
■
■
■
Départ différé
■
■
■
■
■
Minuterie / Alarme
■
■
■
■
■
Horloge
■
■
■
■
■
Réglage de la langue d’affichage
■
■
■
-
-
Programmes définis par l’utilisateur
■
■
■
-
-
Dureté de l’eau languette de test
-
■
-
-
-
Réglage de la dureté de l’eau
-
■
-
-
-
Programme de détartrage
-
■
-
-
-
Fermeture assistée / ouverture
■
■
■
■
■
Sonde de cuisson
■
■
■
■
■
595 / 595 / 546
595 / 595 / 546
595 / 595 / 546
595 / 595 / 546
595 / 595 / 546
3400
GLISSIÈRES
DIMENSIONS ET INSTALLATION
H/L/P (mm)
INFORMATIONS TECHNIQUES
Puissance de raccordement (W)
3400
3400
3400
3400
Nombre de phases
1
1
1
1
1
Courant (A)
16
16
16
16
16
Tension (V)
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
Fréquence (Hz)
98
ASKO | INFORMATIONS TECHNIQUES
FOURS 45 CM
DESCRIPTION GÉNÉRALE
OCS8476S
OCM8476S
OCS8456S
OCM8456S
OM8456S
Encastrable, combiné
four vapeur
Encastrable, combiné
four micro-ondes
Encastrable, combiné
four vapeur
Encastrable, combiné
four micro-ondes
Micro-ondes
encastrable
Dimension (cm)
45
45
45
45
45
Volume (l)
51
50
51
50
53
Ecran tactile
Ecran tactile
Digital blanc, 1 manette
Digital blanc, 1 manette
Digital blanc, 1 manette
Inox
Inox
Inox
Inox
Inox
Porte froide
Famille de produits
Type d’affichage
Couleur
Type de porte
Glissières
Micro-ondes porte froite
Porte froide
Micro-ondes porte froite
Micro-ondes porte froite
Rail télescopique
1 niveau
Fil
Rail télescopique
1 niveau
Fil
Fil
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS
Résistance sole
■
■
■
■
-
Résistance voûte
■
■
■
■
-
Résistance sole et voûte
■
■
■
■
-
Grill
■
■
■
■
-
Grand grill
■
■
■
■
-
Grand grill avec ventilateur
■
■
■
■
-
Résistance sôle pulsée
■
■
■
■
-
Chaleur tournante
■
■
■
■
-
Chaleur tournante avec vapeur
■
-
■
-
-
Cuisson assistée par la vapeur
■
-
■
-
-
Cuisson vapeur
■
-
■
-
-
Décongélation
■
■
■
■
■
Résistance sole avec ventilateur
■
■
■
■
-
Mode professionnel / manuel
■
■
■
■
■
Mode automatique / Coach
■
■
■
■
■
Préchauffage rapide
■
-
■
■
-
Chauffe plat
■
■
■
■
-
Réchauffage
■
■
■
■
-
Maintien au chaud
-
■
■
■
-
Etapes de cuisson
■
■
■
■
■
-
Mode rôtissoire
■
■
■
■
Mode vapeur
■
-
■
-
-
Mode micro-ondes
-
■
-
■
■
-
Air pulsé et micro-ondes
-
■
-
■
Grill pulsé et micro-ondes
-
■
-
■
-
Fonction mijotage au micro-ondes
-
■
-
■
■
Ventilateur de refroidissement
■
■
■
■
■
Départ différé
■
■
■
■
■
Minuterie / Alarme
■
■
■
■
■
Horloge
■
■
■
■
■
Réglage de la langue d’affichage
■
■
■
■
■
Programmes définis par l’utilisateur
■
■
■
■
■
Dureté de l’eau languette de test
■
-
■
-
-
Réglage de la dureté de l’eau
■
-
■
-
-
Programme de détartrage
■
-
■
-
-
Fermeture assistée / ouverture
■
■
■
■
-
Sonde de cuisson
■
■
■
■
-
455 / 595 / 546
455 / 595 / 546
455 / 595 / 546
455 / 595 / 546
455 / 595 / 546
2200
GLISSIÈRES
DIMENSIONS ET INSTALLATION
H/L/P (mm)
INFORMATIONS TECHNIQUES
Puissance de raccordement (W)
2900
3400
2900
3400
Nombre de phases
1
1
1
1
1
Courant (A)
16
16
16
16
16
Tension (V)
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
Fréquence (Hz)
99
Informations techniques
MACHINE À CAFÉ ENCASTRABLE
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Famille de produits
Dimension (cm)
Couleur
TIROIR CHAUFFANT
CM8456S
Machine à café encastrable
45
Inox
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Famille de produits
Tiroir chauffant
Dimension (cm)
45
Volume (l)
N/A
Couleur
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS
ODW8126S
Plage de température (°C)
Inox
30-85
Circulation de l’air ventilé
■
Réservoir d’eau et capacité (l)
1,8
Tapis anti-dérapant
■
Capacité réservoir grains (g)
200
Minuterie
■
Réservoir pour grains entiers
■
Ouverture Push-pull
■
Rails télescopiques entièrement extensibles
■
Réglage de la langue d’affichage
Fonction préparation café
■
café en grain ou moulus
Mode veille
■
Façade froide
■
Eclairage
■
Poids maximal accepté (kg)
25
Nombre de pompes
1
Nombre de résistances
2
Unité d’infusion amovible
■
Système de pré-infusion
■
Système de pré-broyage
■
Préparation 2 tasses en même temps
■
Réservoir de lait séparé
■
Dureté de l’eau languette de test
■
Bac de récupération amovible
■
DIMENSIONS ET INSTALLATION
Hauteur du produit (mm)
455
Largeur du produit (mm)
595
Profondeur du produit (mm)
405
Poids net (kg)
23
Poids brut (kg)
27,6
Capacité de vapeur
DIMENSIONS ET INSTALLATION
Hauteur du produit (mm)
140
Largeur du produit (mm)
595
Profondeur du produit (mm)
565
Poids net (kg)
14
Poids brut (kg)
15,5
INFORMATIONS TECHNIQUES
Puissance de raccordement (W)
1
Courant (A)
16
Tension (V)
220-240
INFORMATIONS TECHNIQUES
1350
Nombre de phases
1
Courant (A)
16
Tension (V)
220-240
Fréquence (Hz)
417
Nombre de phases
Fréquence (Hz)
Puissance de raccordement (W)
20 assiettes diamètre 28cm
ou 80 tasses à café
ou 40 tasses à thé
50
100
50/60
ASKO | INFORMATIONS TECHNIQUES
INDUCTIONS
DESCRIPTION GÉNÉRALE
HI1995G
HI1975G
HI1655G
HI1774IQ
HI1654IQ
Type
Induction
Induction
Induction
Induction
Induction
Induction
Couleur
Verre noir
Verre noir
Verre noir
Verre noir
Verre noir
Verre noir
Dimension (cm)
HI1633G
90
90
60
77
64
64
11100
11000
7400
7400
7400
7400
3 bridge
3 (1 round, 2 bridge)
2 bridge
4
4
3
6
5
4
-
-
-
Ecran tactile
Ecran tactile
Ecran tactile
Ecran tactile
Ecran tactile
Ecran tactile
Booster sur chaque foyer
■
■
■
■
■
■
Détection de casseroles
■
■
■
■
■
■
Zone libre de cuisson
■
■
■
-
-
-
Détection de casseroles avancée
■
■
■
-
-
-
Commande dédiée par foyer
■
■
■
■
■
■
Fonction pause
■
■
■
■
■
■
Minuterie individuelle
■
■
■
■
■
■
Niveaux de puissance
13
13
13
13
13
13
Nombre de programmes automatiques
6
6
6
9
9
0
Fonction chef
■
-
-
-
-
Capteur IQ
-
-
-
Puissance maximale (W)
Nombre de foyers
Nombre de zones libres de cuisson
Type de commande
FONCTIONS
■
(2 pièces)
■ (2
pièces)
-
Programmes IQ
-
-
-
■
■
-
Sécurité
■
■
■
■
■
■
DIMENSIONS
Hauteur du produit (mm)
50
43
52
52
52
52
Largeur du produit (mm)
904
904
644
774
644
644
Profondeur du produit (mm)
522
522
522
522
522
522
Poids net (kg)
16,3
14,7
11,0
11
10,0
10,1
Poids brut (kg)
18,5
17
13,0
13,5
12,0
10,6
Avant centre (W/mm)
3700/180x220
-
-
-
-
-
Arrière centre (W/mm)
3700/180x220
-
-
-
-
-
Centre gauche (W/mm)
-
5500/260
-
-
-
-
Centre (W/mm)
-
-
-
-
-
-
PERFORMANCES
Avant gauche (W/mm)
3700/180x220
3700/180x220
3700/180x220
2300 (3000)/210
2300 (3000)/210
1850 (3000)/180
Arrière droit (W/mm)
3700/180x220
3700/180x220
3700/180x220
1850 (3000)/180
1850 (3000)/180
2600 (3700)/280
Arrière gauche (W/mm)
3700/180x220
3700/180x220
3700/180x220
1400 (2200)/145
1400 (2200)/145
1400 (2200)/145
Avant droit (W/mm)
3700/180x220
3700/180x220
3700/180x220
1850 (3000)/180
1850 (3000)/180
-
7400
INFORMATIONS TECHINQUES
Puissance de raccordement (W)
11100
11000
7400
7400
7400
Nombre de phases
3
3
2
2
2
2
Courant (A)
16
16
16
16
16
16
Voltage (V)
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
50
50
50
50
50/60
50
Sécurité enfant (verrYllage du bandeau de commande)
■
■
■
■
■
■
Commande d’arrêt de tous les foyers centralisée
■
■
■
■
■
■
Sécurité surchauffe
■
■
■
■
■
■
Indicateur de chaleur résiduelle
■
■
■
■
■
■
Limiteur du temps de cuisson
■
■
■
■
■
■
Fréquence (Hz)
SÉCURITÉ
101
Informations techniques
TABLES GAZ
DESCRIPTION GÉNÉRALE
HG1984SB
HG1774SB
HG1654SB
HG1615AB
HG1935AB
Type
Gaz
Gaz
Gaz
Gaz
Gaz
Gaz
Couleur
Inox
Inox
Inox
Verre noir
Verre noir
Verre noir
Dimension (cm)
Puissance maximale (W)
Nombre de foyers
HG1145AB
90
75
60
64
90
111
12500
12500
8000
8000
14000
16000
5
5
4
4
5
4
Inox déposable
Inox déposable
Inox déposable
Inox déposable
Inox déposable
Inox déposable
Brûleur pour mijotage
■
■
■
■
■
Brûleur Volcan Fusion Wok
■
■
-
-
■
Type de commande
FONCTIONS
■
(2 pieces)
Brûleur A+
■
■
■
■
■
Booster brûleur A+
■
■
■
■
■
■
-
Support de wok rond
■
■
-
-
■
■
Nettoyage facile des brûleurs
■
■
■
■
■
■
Allumage 1 main
■
■
■
■
■
■
Brûleur en Keradur®
■
■
■
■
■
■
Zone de déversement séparée
■
■
■
■
■
■
Boutons déposables
■
■
■
■
■
■
Minuterie individuelle
-
-
-
-
■
■
Sécurité
■
■
■
■
■
■
DIMENSIONS
Hauteur du produit (mm)
43
43
43
45
45
46
Largeur du produit (mm)
900
900
600
644
904
1114
Profondeur du produit (mm)
526
750
526
522
522
412
Poids net (kg)
16.5
14.5
7.5
12
19,5
22,8
Poids brut (kg)
19.0
17.0
10
14
21,8
25,2
PERFORMANCES
Avant centre (W)
2000
2000
-
-
2000
-
Arrière centre (W)
1000
2000
-
-
2000
-
Centre gauche (W)
-
-
-
-
-
2000
Centre droit (W)
-
-
-
-
-
2000
Brûleur Wok (W)
4500
4500
-
-
-
-
Arrière droit (W)
2000
1000
1000
2000
1000
-
Arrière gauche (W)
Avant droit (W)
Avant gauche (W)
INFORMATIONS TECHINQUES
-
-
2000
1000
-
-
3000
3000
2000
2000
3000
6000
-
-
3000
3000
6000
6000
-
-
-
-
-
-
Type de gaz (mbar)
g20-20
g20-20
g20-20
g20-20
g20-20
g20-20
Autre type de gaz
Avec kit
Avec kit
Avec kit
Avec kit
Avec kit
Avec kit
Diamètre du raccord de gaz (Pouces)
1/2”
1/2”
1/2”
1/2”
1/2”
1/2”
Puissance de raccordement (W)
5,1
1,2
1,2
1,2
0,6
0,6
Nombre de phases
1
1
1
1
1
1
Courant (A)
16
16
16
16
16
16
Voltage (V)
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
50
50
50
50
50
50
■
■
■
■
■
■
Fréquence (Hz)
SÉCURITÉ
Sécurité thermocouple
102
ASKO | INFORMATIONS TECHNIQUES
DOMINO GAZ
DOMINO INDUCTION
DESCRIPTION GÉNÉRALE
HI1355G
HI1345G
Domino induction
Domino induction
Verre noir
Verre noir
33
33
3700
3000
Nombre de foyers
2
1
Nombre de zones libres de cuisson
1
-
Ecran tactile
Ecran tactile
Type
Couleur
Dimension (cm)
Puissance maximale (W)
Type de commande
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Type
Couleur
Dimension (cm)
HG1355GB
HG1365GB
Domino gaz
Domino gaz
Verre noir
Verre noir
33
33
5000
6000
Nombre de foyers
2
1
Nombre de zones libres de cuisson
-
-
Puissance maximale (W)
Type de commande
Boutons
Boutons
métalliques solides métalliques solides
FONCTIONS
■
■
FONCTIONS
Détection de casseroles
-
■
Brûleur pour mijotage
-
-
Zone libre de cuisson
■
-
Brûleur Volcan Fusion Wok
-
■
Détection de casseroles avancée
■
-
Brûleur A+
■
-
-
■
Booster sur chaque foyer
Commande dédiée par foyer
■
■
Booster brûleur A+
Fonction pause
■
■
Support de wok rond
-
■
Minuterie individuelle
■
■
Nettoyage facile des brûleurs
■
■
Niveaux de puissance
13
13
Allumage 1 main
■
■
-
Brûleur en Keradur®
■
■
-
-
■
■
Nombre de programmes automatiques
6
Fonction chef
-
-
Zone de déversement séparée
Capteur IQ
-
-
Boutons déposables
Programmes IQ
-
-
Minuterie individuelle
-
■
■
■
Sécurité
■
■
Hauteur du produit (mm)
50
125
Hauteur du produit (mm)
47
54
Largeur du produit (mm)
330
384
Largeur du produit (mm)
330
330
Profondeur du produit (mm)
522
522
Profondeur du produit (mm)
522
522
8,0
10,2
9,2
11,4
Sécurité
DIMENSIONS
DIMENSIONS
Poids net (kg)
6,8
7,4
Poids net (kg)
Poids brut (kg)
8,2
8,8
Poids brut (kg)
PERFORMANCES
PERFORMANCES
Centre gauche (W/mm)
3700/180x220
-
Avant centre (W)
3000
-
Centre arrière (W/mm)
3700/180x220
-
Arrière centre (W)
2000
-
Centre gauche (W/mm)
-
-
Centre gauche (W)
-
-
Centre (W/mm)
-
2400/290
Centre droit (W)
-
-
-
6000
Avant gauche (W/mm)
-
-
Brûleur Wok (W)
Arrière droit (W/mm)
-
-
Arrière droit (W)
-
-
Arrière gauche (W/mm)
-
-
Arrière gauche (W)
-
-
Avant droit (W/mm)
-
-
Avant droit (W)
-
-
Avant gauche (W)
-
-
INFORMATIONS TECHINQUES
Puissance de raccordement (W)
Nombre de phases
3700
1
1
Type de gaz (mbar)
g20-20
g20-20
Autre type de gaz
Avec kit
Avec kit
Diamètre du raccord de gaz (Pouces)
1/2”
1/2”
Puissance de raccordement (W)
0,6
0,6
Courant (A)
16
16
Voltage (V)
220-240
220-240
50
50
Fréquence (Hz)
INFORMATIONS TECHINQUES
3700
SÉCURITÉ
Sécurité enfant
(verrYllage du bandeau de commande)
■
■
Commande d’arrêt de tous les foyers centralisée
-
-
Sécurité surchauffe
■
■
Indicateur de chaleur résiduelle
■
■
Limiteur du temps de cuisson
■
■
Sécurité thermocouple
-
-
Nombre de phases
1
1
Courant (A)
16
16
Voltage (V)
220-240
220-240
50
50
Fréquence (Hz)
103
Informations techniques
DOMINO TEPPAN YAKI
DOMINO FRITEUSE
DESCRIPTION GÉNÉRALE
HT1334S
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Type
Domino
Teppanyaki
Type
Couleur
Dimension (cm)
Puissance maximale (W)
Nombre de foyers
Type de commande
Inox
33
1700
Domino
Friteuse
Verre noir
Dimension
33 cm
Puissance maximale (W)
2200
2
Inox déposables
FONCTION
Plage de températures (°C)
Couleur
HF1334S
50° - 250°C
FONCTIONS
Réservoir d’huile amovible
■
Capacité 3,5l
■
Zone froide pour la friture
■
Sécurité
■
2 zones de cuisson séparées
■
1 commande dédiée par zone
■
Plaque en Inox alimentaire
■
DIMENSIONS
Sécurité
■
Hauteur du produit (mm)
245
Largeur du produit (mm)
330
DIMENSIONS
Profondeur du produit (mm)
522
Hauteur du produit (mm)
56
Poids net (kg)
8,7
Largeur du produit (mm)
330
Poids brut (kg)
-
Profondeur du produit (mm)
522
Poids net (kg)
-
Poids brut (kg)
10
INFORMATIONS TECHINQUES
Puissance de raccordement (W)
1700
Nombre de phases
1
Courant (A)
10
Voltage (V)
220-240
Fréquence (Hz)
INFORMATIONS TECHINQUES
Puissance de raccordement (W)
2200
Nombre de phases
1
Courant (A)
10
Voltage (V)
230
Fréquence (Hz)
50
50
104
ASKO | INFORMATIONS TECHNIQUES
HOTTES
DESCRIPTION GÉNÉRALE
CI4176S
CW4176S
CW4985S
Ilôt
Mural
Mural
Mural
Couleur
InoY
InoY
InoY
Verre noir / InoY
Dimension (cm)
115
120
90
90
Capacité (m³/h)
783
751
670
850
Type
Type de commandes
CW4924B
Electronique sensitive
Electronique sensitive
Slider sensitif
Slider sensitif
Niveau sonore maximum (dB(A))
66
46
58
58
Nombre de niveaux de puissance
4
4
4
4
Nombre de filtres
6
4
2
2
Mode évacuation
■
■
■
■
Mode recyclage
■
■
■
■
-
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS
AIRLOGIC ™ : répartition de l’aspiration
■
■
-
Zone cloud : captation de toutes les vapeurs
■
■
-
-
Filtres en Inox longue durée
■
■
■
■
Filtres lavables au lave-vaisselle
■
■
■
■
Indicateur de saturation des filtres
■
■
■
■
Installation facile ilot
■
-
-
-
Installation facile mural
-
■
■
■
LED
■
■
-
■
Bandeau LED
-
-
■
-
Sans vibration et faible niveau de bruit du moteur
■
■
-
-
Minuteur
-
-
■
■
Clapet anti-retour
■
■
-
-
Fonction variateur de lumière
■
■
-
-
DIMENSIONS
Hauteur du produit (sans la cheminée) (mm)
80
80
765
765
750/1070
627/1172
610/900
610/900
Largeur du produit (mm)
1150
1198
900
900
Profondeur du produit (mm)
700
530
520
520
Longueur du cordon électrique (mm)
1500
150
120
120
Hauteur de la cheminée (mm)
Diamètre de sortie de l’air (mm)
150
150
150
150
Poids net (kg)
30,2
22,5
26,0
26,0
Poids brut (kg)
38,4
29,6
32,0
32,0
216
INFORMATIONS TECHNIQUES
Puissance de raccordement (W)
240
240
213
Nombre de phases
1
1
1
1
Courant (A)
10
10
10
10
Voltage (V)
220-240
220-240
220-240
220-240
50
50
50/60
50/60
Dans la cheminée
Dans la cheminée
Dans le corps de hotte
Dans le corps de hotte
Fréquence (Hz)
Emplacement du moteur
Nombre d’éclairage
3
3
1
2
Puissance total d’éclairage (W)
10
10
3
3
LED
LED
Bandeau LED
LED
Type d’éclairage
105
Informations techniques
LAVE-VAISSELLE
DESCRIPTION GÉNÉRALE
D5544A SOF F
D55543 SOF FI
D55544 XXL SOF FI
D5564 XXL SOF FI
Lave-vaisselle
Lave-vaisselle
Lave-vaisselle
Lave-vaisselle
Dimensions (cm)
XL, 82
XL, 82
XXL, 86
XXL, 86
Type d’installation
Tout intégrable
Tout intégrable
Tout intégrable
Tout intégrable
Type d’affichage
Famille de produits
Affichage LED
Affichage LED
Affichage LED
Affichage LED
Nombre de programmes
12
12
12
14
Niveau sonore (dB(A))
46
44
44
41
Hauteur maximale de chargement du panier supérieur (cm)
23
23
23
23
Hauteur maximale de chargement du panier inférieur (cm)
31
28
29
29
13 / 14
13 / 16
15 / 17
13 / 17
Automatique
■
■
■
■
Quotidien
■
■
■
■
Intensif
■
■
■
■
Normal
■
■
■
■
Mixte
-
-
-
-
Durée programmée
■
■
■
■
Fragile
■
■
■
■
Rapide
■
■
■
■
Super rapide
■
-
-
-
Plastique
-
-
-
■
Eco
■
■
■
■
Hygiénique
■
■
■
■
Moitié supérieure
-
■
■
■
Moitié inférieure
-
■
■
■
Chauffe assiète
-
-
-
■
Rinçage et séchage
-
-
-
-
Rinçage
■
■
■
■
Nombre de couverts labellisé / maximum
PROGRAMMES
PANIERS
Supérieur : Premium
■
-
-
-
Supérieur : Exclusive
-
■
-
■
Supérieur : Exclusive, height adjutable
-
-
■
Inférieur : Premium
■
-
-
-
Inférieur : Exclusive
-
■
■
■
Panier du milieu
-
■
■
■
Tiroir à couteaux
■
-
-
■
Tiroir à couverts
■
■
■
■
Haiteur du produit (mm)
820-870
820-870
860-910
860-910
Largeur du produit (mm)
596
596
596
596
Profondeur du produit (mm)
560
560
560
560
30-94/0
30-94/0
30-94/0
30-94/0
■
■
■
■
1700
DIMENSIONS ET INSTALLATIONS
Ajustement, plinthe profondeur / Hauteur (mm)
Pieds avants réglables
INFORMATIONS TECHNIQUES
Puissance de raccordement (W)
1700
1700
1700
Nombre de phases
1
1
1
1
Courant (A)
10
10
10
10
Voltage (V)
230
230
230
230
Fréquence (Hz)
50
50
50
50
0,03-1
0,03-1
0,03-1
0,03-1
Pression d’entrée d’eau nécessaire (Mpa)
CONSOMMATION
Classe d’efficacité énergétique
A++
A+++
A++
A++
Performances de nettoyage
A
A
A
A
Performances de séchage
A
A
A
A
Consommation annuelle d’énergie (estimée) (kWh)
261,0
234,0
270,0
270,1
Consommation d’énergie / cycle (kWh)
0,92
0,8
0,95
0,96
106
NOTES
Photographies et descriptions indicatives et non contractuelles.
ASKO se réserve le droit de modifier ou de faire évoluer sans préalables les modèles et caractéristiques (techniques ou
esthétiques) des produits présentés dans le présent document. La responsabilité de ASKO ne pourra pas non plus être
engagée en cas d’indisponibilité ou arrêt de fabrication d’un modèle présenté dans ce catalogue.
107
AO 01409
Art no: 6302071
ESPACE CONSOMMATEURS
AVANT-VENTE
Vous souhaitez une information complémentaire sur un
de nos produits ou recevoir un catalogue, vous pouvez
contacter notre service Consommateurs par courriel:
[email protected] ou par téléphone du
lundi au vendredi de 8h30 à 12h00 et de 13h30 à 16h30
au 0892 707 667 (N° audiotel à 0,34 € TTC/min)
APRÈS-VENTE
Vous rencontrez un problème technique avec votre
appareil et souhaitez l’intervention d’une station
technique agréée, vous pouvez nous contacter en
remplissant un formulaire sur notre site:
http://sav.eberhardt.fr ou par téléphone du lundi au
vendredi de 9h00 à 12h00 au 09 69 32 69 00
WWW.ASKO-ELECTROMENAGER.FR
DISTRIBUTEUR EXCLUSIF POUR LA FRANCE
EBERHARDT FRÈRES • 18 RUE DES FRÈRES EBERTS • 67024 STRASBOURG - FRANCE • WWW.EBERHARDT.FR