(2) e le viti (3) f - Interior

Transcription

(2) e le viti (3) f - Interior
ART. 0H60A -- -- F
ART. 0H61A -- -- F
250V R7S HSG
MAX 100W
0,3m
Directive
2002/95/EC
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Togliere la corrente dalla rete.
Fissare la staffa (1) alla parete usando i tasselli
(2) e le viti (3) fornite a corredo
dell'apparecchio; controllare che i cavi di
alimentazione uscenti non vengano deteriorati
durante il montaggio.
Inserire una lampada di potenza non superiore
al valore indicato dall’ etichetta sul prodotto.
Montare il pirex (4) con le molle (5) sul
portalampada (6).
Svitare leggermente i grani esterni (7), i grani
(8) presenti all’interno della struttura.Spingere
le aste (9) verso l’esterno.Inserire il vetro (10)
e bloccarlo spingendo le aste (9) verso
l’interno(la parte più stretta del vetro deve
essere inserita nello spazio vuoto tra la
“lunetta”(11) e la“forcella”(12).
Serrare i grani esterni (7) e quelli interni (8).
Inserire i cavi di alimentazione nei morsetti
serrando a fondo le viti.
Cavo giallo-verde = PE =Terra
Cavo marrone = L = Fase
Cavo celeste = N = Neutro
Collegare i connettori (13) e (14) inserendoli a
fondo,fino allo scatto.
Montare il corpo dell'apparecchio (15) sulla
staffa (1) e serrare con le viti (16).
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Disconnect line power.
Secure the bracket (1) to the wall with the
anchors (2) and screws (3) supplied with the
fixture; check that the power supply wires
exiting the fixture are not damaged during this
operation.Install a lamp not exceeding the
power rating specified on the product
label.Mount the pyrex (4) on the lampholder
(6) using the springs (5).
Slightly loosen the external locking screws(7),
the locking screws (8) inside the
structure.Push the rods (9) outwards.Insert
the glass (10) and lock in place by pushing the
rods (9) inwards(the narrowest part of the
glass should be inserted in the empty space
between the “crescent”(11) and the fork
(12).Tighten the external lockingscrews (8)
and the internal locking screws(7).
Insert the power supply wires into the
terminals;firmly tighten the screws.
Yellow-green wire = PE= Ground
Brown wire = L = Phase
Blue wire = N = Neutral
Connect the connectors (13) and (14),taking
care to insert them all the way until they click
in place.
Assemble the body of the lighting fixture (15)
on the bracket (1). Tighten in place with the
screws (16).
INSTRUCTIONS POUR LE
MONTAGE
Couper l'alimentation électrique.
Fixer l'étrier (1) au mur à l'aide des chevilles (2)
et des vis (3) fournies avec l'appareil; vérifier
que les câbles d'alimentation en sortie ne sont
pas détériorés durant le montage.Installer une
ampoule de puissance ne dépassant pas la
valeur indiquée sur l’etiquette du
produit.Monter le pyrex (4)avec les ressorts
(5) sur la douille (6).Desserrer légèrement les
vis de blocage externes (7),les vis de
blocage(8) présents dans la structure.Pousser
les tiges(9) vers l’extérieur.Insérer le verre
(10) et le bloquer en poussant les tiges (9) vers
l’intérieur:la partie plus étroite du verre doit
être insérée dans l’espace vide compris entre
l’”élément demi-circulaire”(11) et la “fourche”
(12).
Serrer les vis de blocage extérieures(7) et
celles intétérieures(8).
Introduire les câbles d'alimentation dans les
bornes en serrant les vis à fond.
Câble jaune-vert = PE =Terre
Câble marron = L = Phase
Câble bleu = N = Neutre
Brancher les connecteurs (13)et(14) en les
introduisant bien à fond,jusqu’au déclic.
Monter le corps de l'appareil (15) sur l'étrier
(1) et serrer avec les vis (16).
MONTAGEANLEITUNG
Die Stromzufuhr unterbrechen.
Den Bügel (1) unter Verwendung der
mitgelieferten Dübel (2) und Schrauben (3) an
der Wand befestigen; kontrollieren, daß die
abgehenden Speisekabel während der
Montage nicht beschädigt werden.Ein
Leuchtmittel einsetzen,dessen Leistung
innerhalb des auf dem Schild des Produkts
angegebenenWerts liegt.Das Pyrexglas (4) mit
Hilfe der Federn (5) auf die Lampenhalterung
(6) montieren.Die äußeren (7)sowie die im
Inneren der Struktur vorhandenen Stifte (8) im
Inneren leicht aufschrauben.Die Stäbe (9)nach
außen drücken.Das Glas(10)einsetzen und es
durch nach innen drücken der
Stäbe(9)blockieren(der engere Teil des Glases
muss in den Leerraum zwischen dem
“Halbmond” (11)und der “Gabel
(12)eingesetzt werden).Die inneren(7) und
äußeren (8) Stifte wieder anziehen.
Die Speisekabel an den Klemmen befestigen
und die Schrauben gut anziehen.
Gelbgrünes Kabel = PE = Erde
Braunes Kabel = L = Phase
Blaues Kabel = N = Sternpunktleiter
Die Verbinder (13)und(14) anschließen und
ganz(bis zum Einrasten) hineinstecken.
Den Grundkörper der Leuchte (15) am Bügel
(1) befestigen und mit Hilfe der Schrauben (16)
befestigen.
16
ART. 0H60A -- -- F
ART. 0H61A -- -- F
250V R7S MSG
MAX 100W
2
3
1
15
0,3m
13
8
14
7
12
10
6
2
11
9
3
16
6
4
5