Linen Lux 2015 Linen@Editeurs Follow us
Transcription
Linen Lux 2015 Linen@Editeurs Follow us
Si vous ne visualisez pas correctement ce message, cliquez ici. newsletter n°2015_02 02_2015 Clap de fin pour l’édition 2015 de Linen Lux et ses lanternes XXL en lin qui ont illuminé les rues de Paris Rive Droite et Rive Gauche à l’occasion de Paris Deco Off. The curtain has come down on the 2015 edition of Linen Lux and its XXL linen lanterns which illuminated the streets of Paris' Right and Left Banks on the occasion of Paris Deco Off. Le Parcours du Lin à Maison & Objet et dans les showrooms des Editeurs nous rappelle que le lin, exception européenne issue d’une agriculture écologiquement remarquable, inspire plus que jamais l’innovation et la créativité. The Parcours du Lin at Maison & Objet and in the Editeur's showrooms serves to remind us that linen - a uniquely European fibre, the product of remarkably eco-friendly cultivation - now more than ever inspires innovation and creativity. Velours de lin, jacquards, nattés, impressions digitales, broderies, flocages, mariages couleurs chatoyantes… Des tissus luxueux créés grâce à des fils et des tissages ultra-modernes. qui offrent des combinaisons adaptées à tous les univers, classiques ou très contemporains. Linen velours, jacquard, basketweave, digital prints, embroideries, flocking, the marriage of shimmering colors. Luxurious fabrics created from ultra-modern yarns and weaves, offering combinations adapted to all styles, from classic to highly contemporary. Linen Lux 2015 Cliquez sur l'image pour télécharger le reportage Click on the image to download the reportage Linen@Editeurs Lin floqué, brodé, zébré, ultra pied de poule ou Tye and Dye, la touche ethnique en noir et blanc cassera une certaine rigueur ou une palette de neutres. S’émancipant des habituels motifs graphiques, ce duo two-tones s’invite aussi sur des décors de jungle luxuriante, autre grand thème 2015. Flocked, embroidered, striped, houndstooth or tiedyed linen, the ethnic touch in black and white will break up a sense of strictness or a neutral palette. Freeing itself from the usual graphic motifs, this two-tone duo also turns up in decors inspired by the lush jungle, another big theme for 2015. PIERRE FREY PIERRE FREY PIERRE FREY PIERRE FREY PIERRE FREY PIERRE FREY MANUEL CANOVAS MANUEL CANOVAS MANUEL CANOVAS OSBORNE&LITTLE OSBORNE&LITTLE OSBORNE&LITTLE GASTON Y DANIELA GASTON Y DANIELA GASTON Y DANIELA LARSEN LARSEN LARSEN CLARKE&CLARKE CLARKE&CLARKE CLARKE&CLARKE LEE JOFA BY HUNT SLONEM LEE JOFA BY HUNT SLONEM Impossible de passer à côté de la tendance exotique. Elle infiltre nos intérieurs en touche ou en décorama total look. Perroquets, colibris, et autres oiseaux de paradis, imprimés grand floral en cascade de verts et roses vivifiants, elle nous reconnecte à une nature luxuriante, promesse de soleil et de vacances au Brésil ou en Floride. The trend of exoticism is impossible to ignore. It makes its way into our interiors as a small touch or a total look. Parrots, hummingbirds, and other birds of paradise, large floral prints in vivid cascades of greens and pinks, all reconnect us to a luxuriant natural world, bearing the promise of sun and vacations in Brazil or Florida. Un style vintage et insouciant qui renoue également avec le mordoré des plumes de faisan ou de paon, et, grande star de cette saison, le papillon virevoltant sur des lins imprimés aux fonds sombres d’inspiration « forêt magique » ou cabinet de curiosité. A vintage and carefree style that also corresponds seamlessly with the glistening gilt of pheasant and peacock feathers and, the season's big star, the fluttering butterfly printed on linens with a darklycolored ground inspired by an enchanted forest or a cabinet of curiosities. NOBILIS NOBILIS NOBILIS ROMO ROMO ROMO ROMO ROMO ROMO CHRISTIAN LACROIX CHRISTIAN LACROIX LORIS ZANCA LORIS ZANCA LORIS ZANCA CHRISTOPHER FARR CLOTH CHRISTOPHER FARR CLOTH CHRISTOPHER FARR CLOTH ZIMMER RHODE MULBERRY HOME MULBERRY HOME ELITIS ELITIS LIBERTY LIBERTY LIBERTY DIANE VON FURSTENBERG PEDROSO Y OSORIO DESIGNER'S GUILD DESIGNER'S GUILD DESIGNER'S GUILD DESIGNER'S GUILD RALPH LAUREN RALPH LAUREN RALPH LAUREN GUELL LAMADRID GUELL LAMADRID GUELL LAMADRID HARLEQUIN BRUNSCHWIG BRUNSCHWIG DOMINIQUE KIEFFER by RUBELLI DOMINIQUE KIEFFER by RUBELLI Afrique, Asie, Maroc, Mexique… Ailleurs, l’invitation au voyage fait danser les ocres, rouges et bruns, ponctués de corail et surtout de bleu. Le bleu est roi, il investit tout en 2015, dans une nouvelle couleur phare : le bleu canard, si beau marié au noir, éclairé d’un jaune chartreuse. Bleu tendre en pastels aquarellés ; bleu calme, en colorama naturel et bleu lavé. Imprimé ou brodé en motif point de croix, palmette ou cachemire sur des lins blancs, l’indigo souffle à nouveau une fraicheur hellène. Africa, Asia, Morocco, Mexico - that sense of the elsewhere, an invitation to travel that brings to life ochres, reds and browns punctuated with coral and especially blue. Blue is king, appearing everywhere in 2015, in a new leading color: teal, pairing beautifully with black, light up by chartreuse yellow. A soft blue in watery pastels; a calm blue, in a natural spectrum or as a faded blue. Printed or embroidered as cross-stitch, palmette or cashmere motif in white linen, indigo gives an inky freshness. Et pour finir, la touche Arty, en grands aplats de pinceaux à la Sonia et Robert Delaunay, pointillisme et tachisme, drippings, dans une palette vibrante, sur des lins nattés tissés pour des rideaux ou des sièges qui ne sont pas faits pour les intérieurs timides. And to finish, we have the arty touch, in great flat brushstrokes à la Sonia and Robert Delaunay, pointillism, tachism and drippings in a vibrant palette, on basketweave linens woven as curtains or seat coverings not intended for timid interiors. DOMINIQUE KIEFFER by RUBELLI DOMINIQUE KIEFFER by RUBELLI DOMINIQUE KIEFFER by RUBELLI SETTE SETTE GLANT SOCIETY SOCIETY SOCIETY SOUVERAINE SOUVERAINE SOUVERAINE ANTOINE D'ALBIOUSSE ANTOINE D'ALBIOUSSE ANTOINE D'ALBIOUSSE BROCHIER BROCHIER BROCHIER CASAMANCE HOLLAND & SHERRY NYA NORDISKA ARTE ARTE ARTE MARK ALEXANDER MARK ALEXANDER MARK ALEXANDER KOBE KOBE KOBE DEDAR DEDAR EQUIPO-DRT EQUIPO-DRT EQUIPO-DRT CASADECO CASADECO CASADECO C&C C&C C&C LORO PIANA LORO PIANA LORO PIANA CHRISTIAN FISCHBACHER CHRISTIAN FISCHBACHER CHRISTIAN FISCHBACHER COLONY GROSS SAHCO FILIPPO UECHER FILIPPO UECHER DE LE CUONA DE LE CUONA DE LE CUONA LESCREATIONS DE LA MAISON CHIVASSO PORTA ROMANA Follow us Tel + 33 (0)1 42 21 06 83 - Fax + 33(0)1 42 21 48 22 - [email protected] www.europeanflax.com - Blog : http://europeanlinenandhempcommunity.eu Si vous ne souhaitez plus recevoir cette newsletter, cliquez ici
Documents pareils
linen curiosity - European linen and hemp
leader mondial sur ce marché.
www.tarkett.fr