Page 1 sur 2 ﭘﺎرﻳﺲ – ﺳﻔﺎرت ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ اﻳﺮان Année Mois Jour

Transcription

Page 1 sur 2 ﭘﺎرﻳﺲ – ﺳﻔﺎرت ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ اﻳﺮان Année Mois Jour
Page 1 sur 2
: ‫ﺷﻤﺎرﻩ‬
: ‫ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫ﺳﻔﺎرت ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ اﻳﺮان – ﭘﺎرﻳﺲ‬
‫ﻣﺤﻞ اﻟﺼﺎق ﻋﮑﺲ‬
CONSULAT DE LA REPUBLIQUE ISLAMIQUE D'IRAN A PARIS
************************************
‫درﺧﻮاﺳﺖ روﻳﺪاد‬
DEMANDE DE VISA
: (‫دوﺷﻴﺰﻩ‬/‫ﺧﺎﻧﻢ‬/‫ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ )ﺁﻗﺎ‬
Nom (Mme, Mlle, M) :
: ‫ﻧﺎم‬
Prénom :
:‫ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ ﭘﻴﺶ از ازدواج‬
Nom de jeune fille :
: ‫ﻧﺎم ﭘﺪر‬
Prénom du père :
: ‫ﻣﺤﻞ ﺗﻮﻟﺪ‬
Lieu de naissance :
[‫]ﺳﺎل‬
date de naissance :
[Année]
Année
[Mois]
[‫]ﻣﺎﻩ‬
[‫]روز‬
: ‫ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ‬
[Jour]
Jour
Mois
: ‫ﻧﻮع ﮔﺬزﻧﺎﻣﻪ‬
Genre du passeport :
: ‫ﺷﻤﺎرﻩ ﮔﺬرﻧﺎﻣﻪ‬
N° du passeport :
: ‫ﻣﺤﻞ ﺻﺪور ﮔﺬرﻧﺎﻣﻪ‬
lieu de délivrance du passeport :
Date de délivrance du passeport :
[Year]
Année
Expiration du passeport :
[Year]
2020
[Month]
[Day]
Jour
01
[Month]
31
[Day]
31
: ‫ﺗﺎرﻳﺦ ﺻﺪور ﮔﺬرﻧﺎﻣﻪ‬
: ‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻧﻘﻀﺎء ﮔﺬرﻧﺎﻣﻪ‬
: ‫ﻣﻠﻴﺖ ﮐﻨﻮﻧﻲ‬
Nationalité actuelle :
j
k
l
m
n
: ‫ﻣﻠﻴﺖ اﺻﻠﻲ‬
Nationalité d'origine :
j
k
l
m
n
‫ﺑﻴﻮﻩ‬
Situation de famille :
Célibataire
j
k
l
m
n
j
k
l
m
n
‫ﻣﻄﻠﻘﻪ‬
Marié(e)
j
k
l
m
n
: ‫ﻣﻠﻴﺖ‬
Nom , prénom et nationalité de l'épouse :
j
k
l
m
n
‫ﻣﺘﺎهﻞ‬
Divorcé(e)
: ‫ﻧﺎم و ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ‬
Nom & Prénom :
: ‫اﺣﻮال ﺷﺨﺼﻴﻪ‬
‫ﻣﺠﺮد‬
j
k
l
m
n
Veuf(ve)
j
k
l
m
n
: ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت هﻤﺴﺮ در ﺻﻮرت ﺗﺄهﻞ‬
Nationalité :
: ‫ﺷﻐﻞ‬
Profession :
: ‫ﻧﺸﺎﻧﻲ ﻣﺤﻞ ﮐﺎر‬
Adresse professionnelle :
: ‫ﻧﺸﺎﻧﻲ ﻣﺤﻞ ﺳﮑﻮﻧﺖ و ﺗﻠﻔﻦ‬
Adresse permanente et N° de téléphone :
: ‫ﻧﺸﺎﻧﻲ و ﺷﻤﺎرﻩ ﺗﻠﻔﻦ در اﻳﺮان‬
Adresse et N° de téléphone en IRAN :
‫ﺗﺎﮐﻨﻮن ﺑﻪ ﭼﻪ ﮐﺸﻮرهﺎﻳﻲ ﺳﻔﺮ ﮐﺮدﻩ اﻳﺪ ؟‬
http://www.amb-iran.fr/?page=06-01-05&lang=fr
17/03/04
Page 2 sur 2
Quels pays avez-vous déjà visités ?
j
k
l
m
n
j
k
l
m
n
‫ﻋﺒﻮر‬
Catégorie de visa demandé :
‫ﺟﻬﺎﻧﮕﺮدي ﻳﺎ زﻳﺎرﺗﻲ‬
Entrée
j
k
l
m
n
j
k
l
m
n
j
k
l
m
n
‫ﻣﺠﻮز ﮐﺎر‬
Avec permis de travail
j
k
l
m
n
Transit
j
k
l
m
n
‫ورود‬
: ‫ﻧﻮع روادﻳﺪ درﺧﻮاﺳﺘﻲ‬
Tourisme ou pèlerinage
j
k
l
m
n
: ‫از ﻃﺮف ﭼﻪ ﺷﺮﮐﺖ ﻳﺎ ﺳﺎزﻣﺎﻧﻲ در ﻓﺮاﻧﺴﻪ ﺑﻪ اﻳﺮان اﻋﺰام ﻣﻲ ﺷﻮﻳﺪ‬
Le nom de la société ou de l'organisme français qui vous envoie en Iran :
: ‫ﺑﻪ دﻋﻮت ﭼﻪ ﺳﺎزﻣﺎﻧﻲ ﻳﺎ ﺷﺨﺼﻲ ﺑﻪ اﻳﺮان ﻣﺴﺎﻓﺮت ﻣﻲ ﮐﻨﻴﺪ‬
Le nom de la société ou de l'organisme ou de la personne qui vous invite en IRAN :
‫هﺪﻓﺘﺎن از ﻣﺴﺎﻓﺮت ﺑﻪ اﻳﺮان ﭼﻴﺴﺖ ؟‬
Quel est le but de votre voyage en IRAN ?
‫ﭼﻪ ﻣﺪت ﻗﺼﺪ اﻗﺎﻣﺖ در اﻳﺮان را دارﻳﺪ ؟‬
Combien de temps désirez-vous rester en IRAN ?
: ‫ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ ورود ﺑﻪ اﻳﺮان‬
Date approxiamative de votre arrivée en IRAN :
: ‫ﻧﺎم اﻓﺮاد و ﺳﺎزﻣﺎﻧﻬﺎﻳﻲ ﮐﻪ در اﻳﺮان ﻗﺼﺪ ﻣﻼﻗﺎت ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ را دارﻳﺪ‬
Nom de personnes et organisations que vous avez l'intention de visiter en IRAN :
‫هﺰﻳﻨﻪ اﻗﺎﻣﺖ ﺷﻤﺎ در اﻳﺮان ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﮐﻴﺴﺖ ؟‬
Qui couvre vos dépenses lors de votre séjour en Iran ?
‫ﻣﻘﺪار ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ ارز هﻤﺮاﻩ ﺧﻮد را ﻗﻴﺪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ؟‬
Quel montant de devises avez-vous l'intention de prendre avec vous ?
‫در ﭼﻪ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺑﻪ اﻳﺮان ﻣﺴﺎﻓﺮت ﮐﺮدﻩ اﻳﺪ ؟ ﭼﻪ زﻣﺎﻧﻲ و ﺑﻪ ﭼﻪ ﺷﻬﺮهﺎﻳﻲ ؟‬
Avez-vous déjà voyagé en Iran ? Si oui, quand et où?
[‫]ﺳﺎل‬
[‫]ﻣﺎﻩ‬
[‫]روز‬
‫در ﮐﺪام ﺗﺎرﻳﺦ ؟‬
Votre demande de visa a-t-elle jamais été rejetée?
‫ﺁﻳﺎ ﺗﺎﮐﻨﻮن ﺑﺎ درﺧﻮاﺳﺖ روﻳﺪاد ﺷﻤﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ؟‬
Si oui, quand?
[Année]
Année
[Mois]
Mois
[Jour]
Jour
‫ﺁﻳﺎ روادﻳﺪ ﮐﺸﻮر ﻣﻘﺼﺪ را ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻤﻮدﻩ اﻳﺪ ؟‬، ‫اﮔﺮ ﻗﺼﺪ ﻋﺒﻮر از اﻳﺮان را دارﻳﺪ‬
Si vous traversez l'Iran en transit, avez-vous déjà obtenu votre visa pour le pays où vous désirez vous rendre?
: ‫اﮔﺮ اﺣﺘﻤﺎﻻ در ﺳﻔﺮ ﺑﻪ اﻳﺮان هﻤﺮاهﺎﻧﻲ دارﻳﺪ ؟ ﻟﻄﻔﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎت و ﻧﺴﺒﺖ ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪي ﺁﻧﻬﺎ را ﺑﺎ ﺧﻮد ﻗﻴﺪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‬
Si vous êtes accompagné, veuillez indiquer le degré de parenté des personnes voyageant avec vous :
. ‫ﺻﺤﺖ اﻇﻬﺎرات ﻓﻮق را ﮔﻮاهﻲ ﻧﻤﻮدﻩ و ﻣﺘﻌﻬﺪ ﻣﻲ ﺷﻮم در ﻣﺪت اﻗﺎﻣﺘﻢ در اﻳﺮان ﻗﻮاﻧﻴﻦ و ﻣﻘﺮرات ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﺗﺒﺎع ﺧﺎرﺟﻲ را رﻋﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﻢ‬
Je m'engage à suivre les lois et les règlements en vigueur pour les étrangers lors de mon séjour en Iran.
‫ﺗﺎرﻳﺦ و اﻣﻀﺎء‬
Fait à :
Signature :
. ‫ﻟﻄﻔﺎً ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺗﻠﮑﺲ دﻋﻮﺗﻨﺎﻣﻪ ﻳﺎ اﺟﺎزﻩ ﻧﺎﻣﻪ ﮐﻪ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ وزارت اﻣﻮر ﺧﺎرﺟﻪ ﺻﺎدر ﺷﺪﻩ اﺳﺖ را ﺗﺎﺋﻴﺪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‬
Collez ici votre photo B. Bien notifier les références de télex d'invitation ou d'autorisation
établie par le Ministère iranien des affaires étrangères .
Réf télex :
‫ﭘﻴﺶ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
http://www.amb-iran.fr/?page=06-01-05&lang=fr
17/03/04