Carte d`appel de consignes
Transcription
Carte d`appel de consignes
Carte d'appel de consignes RF 30282/10.12 Remplace: 07.12 1/6 Type VT-SWKA1-5-... Série 1X Table des matières Contenu Caractéristiques Page Caractéristiques 1 Codification, accessoires 2 Platine avant 2 Schéma fonctionnel avec affectation des broches 3 Caractéristiques techniques 4 Application 4 Encombrement 5 Directives d'étude / de maintenance / Informations supplémentaires 5 – Convient pour le pilotage de distributeurs avec électronique intégrée ou externe – Amplificateurs analogiques en format européen pour l'installation dans des racks 19 " – Utilisation pour le traitement des consignes ∙ 4 consignes internes variables ∙ Appels de consigne via signaux numériques ∙ 2 entrées de signal pour l'inversion Avis: La photo représente une configuration exemplaire. Le produit expédié diffère de l'image. 2/6 Bosch Rexroth AG Hydraulics VT-SWKA1-5-... RF 30282/10.12 Codification, accessoires VT-SWKA1-5 V0 0 0= Sans option Carte d'appel de consignes Variante client Variante catalogue V0 = 1X = Séries 10 à 19 (10 à 19: caractéristiques techniques et affectation des broches inchangées) Types préférentiels Type d'amplificateur Réf. article VT-SWKA1-5-1X/V0/0 0811405093 Bac à cartes approprié: – Bac à cartes ouvert VT 3002-1-2X/32F (voir la notice 29928). Uniquement pour montage en armoire de commande. Platine avant Channel 1 P1 P1 LED 1 P2 P2 LED 2 P3 P3 LED 3 P4 P4 LED 4 Potentiomètre de consigne P5 Channel 2 P5 Affichage pour les potentiomètres respectivement appelés (DEL jaune) LED 5 P6 P6 LED 6 P7 P7 LED 7 P8 P8 LED 8 vert UA1 LED 9 LED 10 UA1 vert vert UA2 LED 11 LED 12 UA2 vert Affichage de la sortie de signaux Affichage inverse de la sortie de signaux RF 30282/10.12 VT-SWKA1-5-... Hydraulics Bosch Rexroth AG Schéma fonctionnel avec affectation des broches + Alimentation +UB DC 24 V b16/18 DC + b12 DC 0V Potentiomètre de consigne + LED 1 Appel 10 V max DC 40 V soll 1-1 z2 soll 1-2 z4 soll 1-3 z6 soll 1-4 z8 P1 LED 2 P2 LED 3 P3 LED 4 2k Canal 1 2k 2k 2k Consigne externe ou REF 1 0 V + 10 V + 10 V 0 V UE 1 INV 1 b14 b10 b8 + 100 k 100 k + 6 + 2k UE 1 UE 1-1 z14 LED 9 0V LED 12 + b26 Consigne externe REF 2 0 V + 10 V ou + 10 V 0 V UE 2 z12 +10 V max DC 40 V z16 z18 10 k 10 k UA 1 z10 LED 10 INV 2 Appel IW + + + 6 + Inversion du signal +24 V max DC 40 V P4 b24 soll 2-4 z32 soll 2-3 z30 soll 2-2 z28 soll 2-1 z26 LED 11 + 2k 100 k 100 k + + + 6 IW + + 6 UA 2 z24 Sorties de signal 2k 2k 2k Canal 2 2k LED 5 P5 LED 6 P6 LED 7 P7 LED 8 P8 Potentiomètre de consigne Addition canal 1 et canal 2 z24 → z18; Σ P1...P8 = + UA1 + 3/6 4/6 Bosch Rexroth AG Hydraulics VT-SWKA1-5-... RF 30282/10.12 Caractéristiques techniques (en cas d'utilisation en dehors des valeurs indiquées, veuillez nous consulter!) Tension d'alimentation UB sur z2 – b2 Consommation de courant Nominale 24 V = Tension de batterie 21...40 V, Tension alternative redressée Ueff = 21...28 V (une phase, redresseur en double alternance) mA Au max. 150 Préparation des signaux 8 potentiomètres de réglage pour 0...10 V Signaux de sortie négatifs par instruction externe INV1 (b8) ou INV2 (b 26) Appel de signaux z2...z8/z26...z32 Affichage 8 entrées de signal +24 V (au max. 40 V =) Ri = 2 kΩ P1...P4 ou P5...P8 individuelles ou cumulatives DEL jaune pour le potentiomètre respectivement appelé DEL verte pour le vrai signal de sortie et pour le signal de sortie inversé Pont z24–z18: P1...P4 +P5...P8 z24–z16: P1...P4 –P5...P8 (100 x 160 x env. 35) / (l x L x h) Format européen avec platine avant 7 TE Fiche DIN 41612 – F32 0...+70 –20...+70 0,33 kg Réunion P1...P8 via le canal 1 Format du circuit imprimé Connecteur mâle Température ambiante Plage de température de stockage Poids mm °C °C m Application Carte de consigne à deux canaux pour la préparation et l'appel de quatre tensions de signal internes (Ucons = 0...±10 V) par canal. – Deux entrées différentielles UE1 (canal 1) et UE2 (canal 2) permettent l'entrée de consignes externes supplémentaires de 0 à ±10 V. – Par ses signaux de sortie UA1 (canal 1) ou UA2 (canal 2), la carte d'appel de consignes pilote en règle générale un amplificateur proportionnel. – Le signal de sortie UA1 (canal 1) ou UA2 (canal 2) peut être inversé par un signal d'entrée externe INV1 ou INV2; c. à-d. que des consignes positives UE1, UE2 ou bien les consignes internes P1 à P8 donnent une sortie négative UA1 ou UA2. Les DEL vertes sur la platine avant signalent un signal de sortie inversé. – Dans deux canaux séparés l'un de l'autre, quatre potentiomètres internes par canal permettent de paramétrer huit consignes comprises entre 0 et +10 V: P1 à P4 (canal 1) P5 à P8 (canal 2). – L'appel des différentes consignes s'effectue via les signaux de validation externes (signaux de commutation +24 V), qui sont associés aux potentiomètres: Cons. 1–1 à cons. 1–4 (canal 1) Cons. 2–1 à cons. 2–4 (canal 2). – L'appel sélectionné est signalé par des DEL jaunes: DEL 1 à DEL 8. – Enchaînements de signaux de consigne. Si plus que quatre consignes internes sont nécessaires, l'alimentation de la sortie UA2 (canal 2) dans le canal 1 permet de traiter jusqu'à huit consignes. RF 30282/10.12 VT-SWKA1-5-... Hydraulics Bosch Rexroth AG 35 Encombrement (cotes en mm) 100 24 V= Secteur Fiche DIN 41612 - F 32 160 Directives d'étude / de maintenance / Informations supplémentaires – N'enficher et ne retirer la carte amplificateur qu'à l'état hors tension. – Maintenir une distance suffisante par rapport aux antennes, appareils radio et radar (> 1 m). – Ne pas poser les câbles d'électroaimant et de signal à proximité de câbles de puissance. – Pour les câbles de signal et câbles de l'électroaimant nous recommandons l'utilisation de câbles blindés. Raccorder le blindage du câble pleine surface et le plus court possible dans l'armoire de commande. – L'électroaimant de distributeur ne doit pas être équipé de diodes de roue libre ou d'autres câblages de protection. 5/6 6/6 Bosch Rexroth AG Hydraulics VT-SWKA1-5-... RF 30282/10.12 Notes Bosch Rexroth AG Hydraulics Zum Eisengießer 1 97816 Lohr am Main, Germany Phone +49 (0) 93 52 / 18-0 [email protected] www.boschrexroth.de © Tous droits réservés par Bosch Rexroth AG, y compris en cas de dépôt d’une demande de droit de propriété industrielle. Tout pouvoir de disposition, tel que droit de reproduction et de transfert, détenu par Bosch Rexroth. Les indications données servent exclusivement à la description du produit. Il ne peut être déduit de nos indications aucune déclaration quant aux propriétés précises ou à l’adéquation du produit en vue d’une application précise. Ces indications ne dispensent pas l’utilisateur d’une appréciation et d’une vérification personnelle. Il convient de tenir compte du fait que nos produits sont soumis à un processus naturel d’usure et de vieillissement. RF 30282/10.12 VT-SWKA1-5-... Hydraulics Bosch Rexroth AG 7/6 Notes Bosch Rexroth AG Hydraulics Zum Eisengießer 1 97816 Lohr am Main, Germany Phone +49 (0) 93 52 / 18-0 [email protected] www.boschrexroth.de © Tous droits réservés par Bosch Rexroth AG, y compris en cas de dépôt d’une demande de droit de propriété industrielle. Tout pouvoir de disposition, tel que droit de reproduction et de transfert, détenu par Bosch Rexroth. Les indications données servent exclusivement à la description du produit. Il ne peut être déduit de nos indications aucune déclaration quant aux propriétés précises ou à l’adéquation du produit en vue d’une application précise. Ces indications ne dispensent pas l’utilisateur d’une appréciation et d’une vérification personnelle. Il convient de tenir compte du fait que nos produits sont soumis à un processus naturel d’usure et de vieillissement. Bosch Rexroth AG Hydraulics VT-SWKA1-5-... RF 30282/10.12 Notes Bosch Rexroth AG Hydraulics Zum Eisengießer 1 97816 Lohr am Main, Germany Phone +49 (0) 93 52 / 18-0 [email protected] www.boschrexroth.de © Tous droits réservés par Bosch Rexroth AG, y compris en cas de dépôt d’une demande de droit de propriété industrielle. Tout pouvoir de disposition, tel que droit de reproduction et de transfert, détenu par Bosch Rexroth. Les indications données servent exclusivement à la description du produit. Il ne peut être déduit de nos indications aucune déclaration quant aux propriétés précises ou à l’adéquation du produit en vue d’une application précise. Ces indications ne dispensent pas l’utilisateur d’une appréciation et d’une vérification personnelle. Il convient de tenir compte du fait que nos produits sont soumis à un processus naturel d’usure et de vieillissement.