Carte d`appel de consignes

Transcription

Carte d`appel de consignes
Carte d'appel de consignes
RF 30282/10.12
Remplace: 07.12
1/6
Type VT-SWKA1-5-...
Série 1X
Table des matières
Contenu
Caractéristiques
Page
Caractéristiques
1
Codification, accessoires
2
Platine avant
2
Schéma fonctionnel avec affectation des broches
3
Caractéristiques techniques
4
Application
4
Encombrement
5
Directives d'étude / de maintenance /
Informations supplémentaires
5
– Convient pour le pilotage de distributeurs avec électronique
intégrée ou externe
– Amplificateurs analogiques en format européen pour l'installation dans des racks 19 "
– Utilisation pour le traitement des consignes
∙ 4 consignes internes variables
∙ Appels de consigne via signaux numériques
∙ 2 entrées de signal pour l'inversion
Avis:
La photo représente une configuration exemplaire.
Le produit expédié diffère de l'image.
2/6
Bosch Rexroth AG Hydraulics
VT-SWKA1-5-... RF 30282/10.12
Codification, accessoires
VT-SWKA1-5
V0 0
0=
Sans option
Carte d'appel de consignes
Variante client
Variante catalogue
V0 =
1X =
Séries 10 à 19
(10 à 19: caractéristiques techniques
et affectation des broches inchangées)
Types préférentiels
Type d'amplificateur
Réf. article
VT-SWKA1-5-1X/V0/0
0811405093
Bac à cartes approprié:
– Bac à cartes ouvert VT 3002-1-2X/32F
(voir la notice 29928).
Uniquement pour montage en armoire de commande.
Platine avant
Channel 1
P1
P1
LED 1
P2
P2
LED 2
P3
P3
LED 3
P4
P4
LED 4
Potentiomètre de consigne
P5
Channel 2
P5
Affichage pour les potentiomètres
respectivement appelés
(DEL jaune)
LED 5
P6
P6
LED 6
P7
P7
LED 7
P8
P8
LED 8
vert UA1
LED 9
LED 10
UA1 vert
vert UA2
LED 11
LED 12
UA2 vert
Affichage de la sortie de signaux
Affichage inverse de la sortie de signaux
RF 30282/10.12 VT-SWKA1-5-...
Hydraulics Bosch Rexroth AG
Schéma fonctionnel avec affectation des broches
+
Alimentation
+UB DC 24 V
b16/18
DC
+
b12
DC
0V
Potentiomètre de consigne
+
LED 1
Appel
10 V
max
DC 40 V
soll 1-1
z2
soll 1-2
z4
soll 1-3
z6
soll 1-4
z8
P1
LED 2
P2
LED 3
P3
LED 4
2k
Canal 1
2k
2k
2k
Consigne externe
ou
REF 1
0 V + 10 V
+ 10 V 0 V UE 1
INV 1
b14
b10
b8
+
100 k
100 k
+
6
+
2k
UE 1
UE 1-1
z14
LED 9
0V
LED 12
+
b26
Consigne
externe
REF 2
0 V + 10 V
ou
+ 10 V 0 V UE 2
z12
+10 V
max
DC 40 V
z16
z18
10 k
10 k
UA 1
z10
LED 10
INV 2
Appel
IW
+ +
+
6
+
Inversion
du signal
+24 V
max
DC 40 V
P4
b24
soll 2-4
z32
soll 2-3
z30
soll 2-2
z28
soll 2-1
z26
LED 11
+
2k
100 k
100 k
+
+
+
6
IW +
+
6
UA 2
z24
Sorties de signal
2k
2k
2k
Canal 2
2k
LED 5
P5
LED 6
P6
LED 7
P7
LED 8
P8
Potentiomètre de consigne
Addition canal 1 et canal 2
z24 → z18; Σ P1...P8 = + UA1
+
3/6
4/6
Bosch Rexroth AG Hydraulics
VT-SWKA1-5-... RF 30282/10.12
Caractéristiques techniques (en cas d'utilisation en dehors des valeurs indiquées, veuillez nous consulter!)
Tension d'alimentation
UB sur z2 – b2
Consommation de courant
Nominale 24 V =
Tension de batterie 21...40 V,
Tension alternative redressée Ueff = 21...28 V
(une phase, redresseur en double alternance)
mA Au max. 150
Préparation des signaux
8 potentiomètres de réglage pour 0...10 V
Signaux de sortie négatifs par instruction externe INV1 (b8)
ou INV2 (b 26)
Appel de signaux
z2...z8/z26...z32
Affichage
8 entrées de signal +24 V (au max. 40 V =) Ri = 2 kΩ
P1...P4 ou P5...P8 individuelles ou cumulatives
DEL jaune pour le potentiomètre respectivement appelé
DEL verte pour le vrai signal de sortie et pour le signal de sortie inversé
Pont z24–z18: P1...P4 +P5...P8
z24–z16: P1...P4 –P5...P8
(100 x 160 x env. 35) / (l x L x h)
Format européen avec platine avant 7 TE
Fiche DIN 41612 – F32
0...+70
–20...+70
0,33 kg
Réunion
P1...P8 via le canal 1
Format du circuit imprimé
Connecteur mâle
Température ambiante
Plage de température de stockage
Poids
mm
°C
°C
m
Application
Carte de consigne à deux canaux pour la préparation et l'appel de quatre tensions de signal internes (Ucons = 0...±10 V)
par canal.
– Deux entrées différentielles UE1 (canal 1) et UE2 (canal 2)
permettent l'entrée de consignes externes supplémentaires de 0 à ±10 V.
– Par ses signaux de sortie UA1 (canal 1) ou UA2 (canal 2), la
carte d'appel de consignes pilote en règle générale un amplificateur proportionnel.
– Le signal de sortie UA1 (canal 1) ou UA2 (canal 2) peut
être inversé par un signal d'entrée externe INV1 ou INV2;
c. à-d. que des consignes positives UE1, UE2 ou bien les
consignes internes P1 à P8 donnent une sortie négative UA1 ou UA2.
Les DEL vertes sur la platine avant signalent un signal de
sortie inversé.
– Dans deux canaux séparés l'un de l'autre, quatre potentiomètres internes par canal permettent de paramétrer huit
consignes comprises entre 0 et +10 V:
P1 à P4 (canal 1)
P5 à P8 (canal 2).
– L'appel des différentes consignes s'effectue via les signaux
de validation externes (signaux de commutation +24 V),
qui sont associés aux potentiomètres:
Cons. 1–1 à cons. 1–4 (canal 1)
Cons. 2–1 à cons. 2–4 (canal 2).
– L'appel sélectionné est signalé par des DEL jaunes: DEL 1
à DEL 8.
– Enchaînements de signaux de consigne.
Si plus que quatre consignes internes sont nécessaires,
l'alimentation de la sortie UA2 (canal 2) dans le canal 1 permet de traiter jusqu'à huit consignes.
RF 30282/10.12 VT-SWKA1-5-...
Hydraulics Bosch Rexroth AG
35
Encombrement (cotes en mm)
100
24 V= Secteur
Fiche
DIN 41612 - F 32
160
Directives d'étude / de maintenance / Informations supplémentaires
– N'enficher et ne retirer la carte amplificateur qu'à l'état hors tension.
– Maintenir une distance suffisante par rapport aux antennes, appareils radio et radar (> 1 m).
– Ne pas poser les câbles d'électroaimant et de signal à proximité de câbles de puissance.
– Pour les câbles de signal et câbles de l'électroaimant nous recommandons l'utilisation de câbles blindés.
Raccorder le blindage du câble pleine surface et le plus court possible dans l'armoire de commande.
– L'électroaimant de distributeur ne doit pas être équipé de diodes de roue libre ou d'autres câblages de protection.
5/6
6/6
Bosch Rexroth AG Hydraulics
VT-SWKA1-5-... RF 30282/10.12
Notes
Bosch Rexroth AG
Hydraulics
Zum Eisengießer 1
97816 Lohr am Main, Germany
Phone +49 (0) 93 52 / 18-0
[email protected]
www.boschrexroth.de
© Tous droits réservés par Bosch Rexroth AG, y compris en cas de
dépôt d’une demande de droit de propriété industrielle. Tout pouvoir
de disposition, tel que droit de reproduction et de transfert, détenu par
Bosch Rexroth.
Les indications données servent exclusivement à la description du
produit. Il ne peut être déduit de nos indications aucune déclaration
quant aux propriétés précises ou à l’adéquation du produit en vue d’une
application précise. Ces indications ne dispensent pas l’utilisateur d’une
appréciation et d’une vérification personnelle. Il convient de tenir compte
du fait que nos produits sont soumis à un processus naturel d’usure et
de vieillissement.
RF 30282/10.12 VT-SWKA1-5-...
Hydraulics Bosch Rexroth AG
7/6
Notes
Bosch Rexroth AG
Hydraulics
Zum Eisengießer 1
97816 Lohr am Main, Germany
Phone +49 (0) 93 52 / 18-0
[email protected]
www.boschrexroth.de
© Tous droits réservés par Bosch Rexroth AG, y compris en cas de
dépôt d’une demande de droit de propriété industrielle. Tout pouvoir
de disposition, tel que droit de reproduction et de transfert, détenu par
Bosch Rexroth.
Les indications données servent exclusivement à la description du
produit. Il ne peut être déduit de nos indications aucune déclaration
quant aux propriétés précises ou à l’adéquation du produit en vue d’une
application précise. Ces indications ne dispensent pas l’utilisateur d’une
appréciation et d’une vérification personnelle. Il convient de tenir compte
du fait que nos produits sont soumis à un processus naturel d’usure et
de vieillissement.
Bosch Rexroth AG Hydraulics
VT-SWKA1-5-... RF 30282/10.12
Notes
Bosch Rexroth AG
Hydraulics
Zum Eisengießer 1
97816 Lohr am Main, Germany
Phone +49 (0) 93 52 / 18-0
[email protected]
www.boschrexroth.de
© Tous droits réservés par Bosch Rexroth AG, y compris en cas de
dépôt d’une demande de droit de propriété industrielle. Tout pouvoir
de disposition, tel que droit de reproduction et de transfert, détenu par
Bosch Rexroth.
Les indications données servent exclusivement à la description du
produit. Il ne peut être déduit de nos indications aucune déclaration
quant aux propriétés précises ou à l’adéquation du produit en vue d’une
application précise. Ces indications ne dispensent pas l’utilisateur d’une
appréciation et d’une vérification personnelle. Il convient de tenir compte
du fait que nos produits sont soumis à un processus naturel d’usure et
de vieillissement.