Faaa le mardi 16 novembre 2004,
Transcription
Faaa le mardi 16 novembre 2004,
Division Circulation Aérienne Diffusion AIC B 09/14 Circulaire d’information locale Polynésie française Tél : (689) 40 86 10 41 Fax : (689) 40 86 13 29 B.P. 6011 – 98702 Faa’a - Aéroport SERVICE D’ETAT DE L’AVIATION CIVILE EN POLYNESIE FRANCAISE SERVICE DE LA NAVIGATION AERIENNE B.P. 6011 – 98702 Faa’a - Aéroport Date de mise en vigueur 18/08/14 Liste des circulaires d’information locales en vigueur Numéro CI B 04/01 B 02/04 B 05/07 B 03/12 B 01/13 B 02/13 B 03/13 B 04/13 B 01/14 B 04/14 B 05/14 B 06/14 B 07/14 B 08/14 *B09/14 Objet Equipement de bord Vol en campagne solo PPL Interruption des radiocommunications en vol VFR et IFR à Huahine, Raiatea, Bora Bora, Rangiroa et Moorea Procédure de description de vol particulier Séparations longitudinales GNSS dans la FIR de la Polynésie française Fonctionnement des services sur les aérodromes du Pays Activité de PUL dans les espaces aériens de la Polynésie française Nouvelles cartes VAC et ADC sur Maupiti Procédure de dépôt de plan de vol et d’intention de vol Procédures d’arrivée GPS sur les atolls Nouvelles cartes ADC et VAC sur Totegegie Nouvelles cartes ADC et VAC sur Reao Travaux de réfection de piste de Tahiti-Faa'a Nouvelles cartes sur HAO Cartes AD2 NTAA ADC 01 et AD2 NTAA APDC 01 changement de statut des voies de circulation * : Nouvelle CI locale page 1 sur 7 Division Circulation Aérienne Diffusion Circulaire d’information locale AIC B 09/14 Polynésie française Tél : (689) 40 86 10 41 Fax : (689) 40 86 13 29 B.P. 6011 – 98702 Faa’a - Aéroport SERVICE D’ETAT DE L’AVIATION CIVILE EN POLYNESIE FRANCAISE SERVICE DE LA NAVIGATION AERIENNE B.P. 6011 – 98702 Faa’a - Aéroport Date de mise en vigueur 18/08/14 Objet : Cartes AD2 NTAA ADC 01 et AD2 NTAA APDC 01 A compter du 18 août 2014 les cartes AD2 NTAA « AD2 NTAA ADC 01 » et « AD2 NTAA APDC 01 » ainsi que les consignes particulières en « AD2 NTAA ADC 01a » sont modifiées pour prendre en compte les changements suivants : modification du statut des voies de circulation : - portion de la voie de circulation C classée en aire de trafic entre D1 et le portail militaire - voie de circulation Lima et partie de l’aire Golf classées en aire de manœuvre : extension de la voie Lima jusqu’à la voie Golf. consignes particulières : la gestion de l’aire de trafic création du point d’arrêt intermédiaire L1 sur la voie Lima. création des postes de stationnement P17, P17A, P17B, P17C (utilisable également par hélicoptère jusqu’au AS355) et P18 au parking Golf habilitation du TWY Golf aux aéronefs de catégorie C (envergure <36m et largeur du train principal<9m) création d’une bretelle provisoire à l’Est du TWY Golf sur la bande aménagée, utilisée exclusivement pendant les travaux de piste. création de la voie de circulation « Mike » reliant les parking Whisky et Hélicoptère au parking Nord déplacement du poste de stationnement P16 avec restriction à trente mètres d’envergure. page 2 sur 7 Division Circulation Aérienne Diffusion Circulaire d’information locale AIC B 09/14 Polynésie française Tél : (689) 40 86 10 41 Fax : (689) 40 86 13 29 B.P. 6011 – 98702 Faa’a - Aéroport SERVICE D’ETAT DE L’AVIATION CIVILE EN POLYNESIE FRANCAISE SERVICE DE LA NAVIGATION AERIENNE B.P. 6011 – 98702 Faa’a - Aéroport Date de mise en vigueur 18/08/14 page 3 sur 7 Division Circulation Aérienne Diffusion Circulaire d’information locale AIC B 09/14 Polynésie française Tél : (689) 40 86 10 41 Fax : (689) 40 86 13 29 B.P. 6011 – 98702 Faa’a - Aéroport SERVICE D’ETAT DE L’AVIATION CIVILE EN POLYNESIE FRANCAISE SERVICE DE LA NAVIGATION AERIENNE B.P. 6011 – 98702 Faa’a - Aéroport Date de mise en vigueur 18/08/14 page 4 sur 7 Division Circulation Aérienne Diffusion AIC B 09/14 Circulaire d’information locale Polynésie française Tél : (689) 40 86 10 41 Fax : (689) 40 86 13 29 B.P. 6011 – 98702 Faa’a - Aéroport SERVICE D’ETAT DE L’AVIATION CIVILE EN POLYNESIE FRANCAISE SERVICE DE LA NAVIGATION AERIENNE B.P. 6011 – 98702 Faa’a - Aéroport AD2 NTAA APDC 01a xx xx 14 TAHITI FAA’A Date de mise en vigueur 18/08/14 AIP PAC-P Consignes particulières / Special instructions Premier contact obligatoire sur la fréquence prévol 121.9 MHz. Mandatory first contact on pre-flight frequency 121.9 MHz. Repoussage assisté obligatoire pour tous les aéronefs positionnés aux postesP0/P1/P2/P3. Push-back from apron stands P0/P1/P2/P3 compulsory with guidance by staff for all aircraft. Repoussage des aéronefs gros porteurs au départ - Le repoussage d’un aéronef de lettre de code E sur les voies Bravo, Lima et Charlie ne sera pas autorisé pendant l’exécution d’une procédure d’atterrissage aux instruments. Push back of heavy ACFT on departure - The push back of an E-coded ACFT on TWY Bravo, Lima and Charlie will not be approved if an instrument landing is in progress. - Le repoussage d’un aéronef de lettre de code D sur les voies Bravo et Lima ne sera pas autorisé pendant l’exécution d’une procédure d’atterrissage aux instruments. - The push back of a D-coded ACFT on TWY Bravo and Lima will not be approved if an instrument landing is in progress. - Cependant lorsque la RVR est supérieure à 3600 m et la base des nuages supérieure à 1030 ft, ces restrictions ne sont plus en vigueur. - However when the RVR is more than 3600 m and the cloud base higher than 1030 ft, these restrictions do not apply. Les repoussages de gros porteurs des postes P0 à P3, se feront sous un régime de poussée des moteurs au ralenti, jusqu’à ce que la roulette de nez soit sur le point B1 ou C1, et ensuite, les gros porteurs devront rouler vers la piste, uniquement à la puissance de mise en mouvement. Push-back of heavy aircraft from stands P0 to P3 will be performed with engines at idle, until the nose wheel is on point B1 or C1, then heavy aircraft shall taxi to the runway, only at the breakaway power. Gestion des repoussages vers le point d’attente B1 et roulage aire Golf. Les commandants de bords concernés se conformeront aux clairances du centre de contrôle de Tahiti Faaa, la vigilance visuelle ne devra pas être relachée à bord des aéronefs évoluant sur la bretelle et l’aire Golf. Managing push-back to hold point B1 and taxiing on Golf apron. The applicable Captains will comply with the clearances from Tahiti Faa’a control center, visual awareness shall not be decreased on board aircraft operating on the golf apron and ramp. Aéronef à l’arrivée à destination de l’aire Golf, après atterrissage. L’aéronef gros porteur en B1 ne sera pas autorisé à rouler, tant que l’aéronef à l’arrivée n’aura pas rejoint son poste de stationnement en Golf. Inbound aircraft to the Golf apron, after landing. The heavy aircraft at B1 will not be cleared to taxi, as long as the inbound aircraft will not have reached its parking stand at Golf. Aéronef au départ de l’aire Golf. Inversement, à partir du moment où l’aéronef gros porteur en B1 aura été autorisé à rouler, aucun aéronef situé en stationnement sur l’aire Golf ne pourra être autorisé à rouler tant que l’aéronef gros porteur n’aura pas commencé son virage vers le point d’attente S. Aircraft leaving the Golf apron. Vice versa, from the time when the heavy aircraft at B1 will have been cleared to taxi, no aircraft parked on the Golf apron shall be cleared to taxi as long as the heavy aircraft will not have started to turn to the hold point S. page 5 sur 7 Division Circulation Aérienne Diffusion AIC B 09/14 Circulaire d’information locale Polynésie française Tél : (689) 40 86 10 41 Fax : (689) 40 86 13 29 B.P. 6011 – 98702 Faa’a - Aéroport SERVICE D’ETAT DE L’AVIATION CIVILE EN POLYNESIE FRANCAISE SERVICE DE LA NAVIGATION AERIENNE B.P. 6011 – 98702 Faa’a - Aéroport Date de mise en vigueur 18/08/14 Remarques : 1. Les aéronefs de lettre de code E sont : A340, A330, B747, B777. 2. Les aéronefs de lettre de code D sont A310, A300, B767, B757, DC8, DC10, L1011, Hercules. 3. L’atterrissage d’un aéronef à l’arrivée est réputé terminé lorsque l’aéronef dégage la piste ou entame son demi-tour. 4. La présence d’un aéronef au point d’arrêt avant piste est autorisée pendant l’exécution d’une approche aux instruments. Remarks: 1. The E-coded ACFT are: A340, A330, B747, B777. En aire de trafic, le service de contrôle informe les usagers des autres aéronefs en mouvements dont il a la connaissance. Le pilote assure sa propre séparation avec les aéronefs potentiels. Il en est de même vis-à-vis des véhicules présents, sachant que les conducteurs sont des personnels habilités, surveillant leur environnement. On traffic area, the air traffic control informs users of other aircraft movements which he has knowledge. The pilot provides his own separation with potential aircraft. It is the same regarding vehicles present, knowing that drivers are authorized personnels, monitoring their environment. 2. The D-coded ACFT are: A310, A300, B767, B757, DC8, DC10, L1011, Hercules 3. The landing of an arriving ACFT is over when the ACFT is vacating the RWY or is beginning to turn around. 4. An ACFT waiting at the holding point is allowed when an instrument landing is in progress. Faa’a, le 14/08/2014 page 6 sur 7 Division Circulation Aérienne Diffusion Circulaire d’information locale AIC B 09/14 Polynésie française Tél : (689) 40 86 10 41 Fax : (689) 40 86 13 29 B.P. 6011 – 98702 Faa’a - Aéroport SERVICE D’ETAT DE L’AVIATION CIVILE EN POLYNESIE FRANCAISE SERVICE DE LA NAVIGATION AERIENNE B.P. 6011 – 98702 Faa’a - Aéroport Date de mise en vigueur 18/08/14 Destinataires des circulaires d’information locales B 06/14 Compagnies Internationales Groupe Air France – Exploitation (Faa’a-Aéroport) Air Calédonie International (BP 4585 – 98713 PAPEETE) Air New Zealand (BP 73 – 98713 PAPEETE) Air Tahiti Nui (BP 1673 – 98713 PAPEETE) Hawaiian Airlines (BP 20702 – 98713 PAPEETE) Lan Chile (BP 1350 – 98713 PAPEETE) Compagnies Locales/TPP Air Tahiti Escale Internationale Faa’a-Aéroport Air Tahiti – Chef Personnel Navigant (Faa’a-Aéroport) Air Tahiti – Exploitation (Faa’a-Aéroport) Air Archipels (BP 6019 – Faa’a-Aéroport) Pol’air (BP 1328 – 98703 Punaauia) Air Tetiaroa (BP 6014 – 98702 Faa’a) Tahiti Air Charter (BP 9274 – 98715 PAPEETE) Services de l’Aviation Civile AC.DIR AC.NA/D AC.CA - NTTB-NTTM-NTTR-NTTG-NTTH AC.TECH AC.DOA AC.BRIA Exploitants d'aérodrome DAC PF/SAD ADT (BP 60161 - 98702 Faa'a Centre) TBSA (BP 6014 - 98702 Faa'a Centre) Usagers : Tahiti Helicopters (BP 60138 – 98702 FAAA) Aéroclub d’UTA (BP 60031 – 98704 FAAA) Aéroclub des ISLV (BP 143 – 98735 RAIATEA) Société C3P (BP1328 – 98703 PUNAAUIA) Mayes (BP 13006 – 98717 PUNAAUIA) Lassagne (BP 42982 – 98713 PAPEETE) TASC FBO (BP 6806 – 98703 PAPEETE) Ligue de Vol Libre de Polynésie Française (BP 13101 Moana Nui / Résidence Heimanu / 98717 PUNAAUIA) Tahiti-Parachutisme (BP13649 - 98717 PUNAAUIA) Militaires ET82 SP 91411 25F SP 91619 COT SP 91300 35F (BP 9504 – 98715 PAPEETE CMP) page 7 sur 7
Documents pareils
AIC B01/14 - Aviation Civile
SERVICE D’ETAT DE L’AVIATION CIVILE
EN POLYNESIE FRANCAISE
SERVICE DE LA NAVIGATION AERIENNE
B.P. 6011 – 98702
Faa’a - Aéroport
AIC B04/15
Air Archipels (BP 6019 – Faa’a-Aéroport)
Pol’air (BP 1328 – 98703 Punaauia)
Air Tetiaroa (BP 6014 – 98702 Faa’a)
Tahiti Air Charter (BP 9274 – 98715 PAPEETE)
Services de l’Aviation Civile
AC.DIR
AC...