Gong 39 - Association francophone de haïku
Documents pareils
La revue du haïku
Hervé Collet, éditeur de Moundarren, l’édition prestigieuse qui publie des livres de haïku classiques et modernes de grande qualité, ouvre cette réflexion, longue de plusieurs décennies, avec un dé...
Plus en détailMétaphore et Haïku - Association francophone de haïku
s’est basé sur les fonctions du haïku (sens, scène, attitude, écriture). C’est l’objet d’un second article, compagnon du premier de cette seconde partie, texte qui peut se lire indépendamment. Méta...
Plus en détailLa lettre du haïku n° 46
quoi penser. Il est, pour ainsi dire, incomplet. Surtout, il n’offre pas d’interprétation, n’impose pas de maxime ou de conclusion, pas de sens « tout fait d’avance ». Plutôt, il invite au regard p...
Plus en détailGong 13 - Association francophone de haïku
nécessaire de passer énormément de temps à étudier le haïku japonais, mais je crois qu’il est utile de connaître un peu les contextes historiques et culturels (« background ») et de recourir, afin ...
Plus en détailInternational Section Section Internationale
— Hélène Duc (France) Mme Duc emploie le retour des oies sauvages comme un élément saisonnier pour composer un poème sur la voix de sa mère qui perd la mémoire en vieillissant alors que volent ces...
Plus en détailCommunication de Patrik Le Nestour
tout à fait) abandonné à la fin du XIXe siècle. Aussi Parên n’est-il pas non plus tout à fait fidèle en tradaptant : Longue pluie de juin / Seul à ne pas disparaître / le Pont de Seta Si un Japonai...
Plus en détail