d`Aigues-Mortes en Camargue - MC-Salt

Transcription

d`Aigues-Mortes en Camargue - MC-Salt
Le Projet Européen
LIFE Nature :
une reconnaissance
pour la démarche
environnementale menée
sur le Salin d’Aigues-Mortes
Les partenaires du Projet
Européen LIFE Nature et les
sites concernés
France
La Compagnie des Salins du Midi
• Salin d’Aigues-Mortes en activité
Le Parc naturel régional
de Camargue et la Tour du Valat
• A nciens salins de Beauduc, propriété du
Conservatoire du Littoral à Salin-de-Giraud
Lancé en 1992, LIFE Nature (L’Instrument Financier pour
l’Environ­nement) cofinance des projets de protection de l’environnement à l’échelle européenne dans le cadre du réseau
européen Natura 2000.
Aigues-Mortes
en Camargue
d’
Italie
En 2011, les propositions
d’actions de la Compagnie
des Salins du Midi en faveur
de la protection des populations d’oiseaux menacés
et des lagunes côtières ont
convaincu l’Union Européenne de son engagement
en matière d’environnement.
Le Salin d’Aigues-Mortes a donc été retenu pour un nouveau
programme LIFE Nature.
L’Organisme de Gestion pour les Parcs
et la Biodiversité - Delta du Pô
• Salin en activité de Cervia
Le Parc naturel régional du
Molentargius-saline
• Salin inactif de Molentargius en Sardaigne
Bulgarie
L’ONG Green Balkans
• Lac de Pomorié, site de production de sel
au bord de la mer Noire
Coordonné par l’Organisme de Gestion pour les Parcs et la Biodiversité - Delta du Pô en Italie, son objectif est de protéger et/
ou d’augmenter la biodiversité de salins exploités pour la production de sel ou inactifs, en France, en Italie et en Bulgarie. La
mise en œuvre des actions est prévue sur 5 ans (2011-2016).
In 2011, the Aigues-Mortes Salt Marshes were selected for the new
LIFE Nature project, which aims at protecting and / or increasing
the biodiversity present on working and non-working salt marshes
in France, Italy and Bulgaria. LIFE Nature (Financial Aid for the
Environment) co-finances nature conservation projects in the European
network of Natura 2000.
Salin
Ce projet LIFE Nature « Environnemental Management
and Restoration of Mediterranean Salt Works and
Coastal Lagoons » (LIFE 10 NATIT256 MC-SALT) est
réalisé avec la contribution de l’Instrument Financier
LIFE pour l’Environnement de l’Union Européenne
d’un montant global de 2 395 663 euros, soit 40%
des dépenses globales du projet.
CONTACTS
Compagnie des Salins du Midi et des Salines de l’Est
Sonia Séjourné, responsable du Projet LIFE Nature sur le Salin d’Aigues-Mortes
Exploitation salinière - 30220 Aigues-Mortes
+33 (0) 4 66 73 40 00 - www.salins.com
Informations et réservations pour la visite du Salin d’Aigues-Mortes
+33 (0) 4 66 73 40 24 - www.visitesalinsdecamargue.com
© Compagnie des Salins du Midi - Juillet 2012 | Crédits photos : F. Panavello, T. Vezon, P. Aguilar,
G. Rey, S. Tollari, Opies/PNRC | Made in Scop : Conception BDD communication - Impression L’Artésienne
Document imprimé sur du papier issu de forêts gérées durablement - Ne pas jeter sur la voie publique
“Nous agissons
pour la protection et la gestion
de notre écosystème”
Projet Européen
LIFE + MC-SALT
Situé au pied des remparts de la cité médiévale, le Salin d’AiguesMortes est un merveilleux site façonné par l’homme pour la récolte
du sel. La Compagnie des Salins du Midi est propriétaire et gestionnaire de cette zone humide exceptionnelle d’une superficie de
10 000 hectares.
Ces grands espaces accueillent une faune et une flore uniques et
sont essentiels pour la reproduction, l’alimentation et le repos de
plus de 200 espèces d’oiseaux. On y observe 20 habitats naturels
et 280 espèces végétales dont certaines très rares telle la Malcomie naine.
Les enjeux écologiques
du Salin d’Aigues-Mortes
Principales actions LIFE Nature
sur le Salin d’Aigues-Mortes
Ses 6 500 hectares de lagunes côtières représentent le principal
habitat naturel du salin. Ces étendues d’eau correspondent à d’anciens étangs et lagunes naturelles qui ont été modifiés au fil du
temps, depuis l’Antiquité.
Restauration de portes
martelières et de stations
de pompage
The Aigues-Mortes Salt Marshes are a stunning site shaped by man to harvest
salt at the foot of the medieval city walls. They consist of 10 000 hectares
worth of wetlands, which are essential breeding and feeding grounds for
more than 200 different species of birds, and home to 280 plant species.
Le Goeland railleur, une espèce rare
La production de sel de mer
Les sauniers font circuler l’eau de mer
à travers les différents bassins du salin
(partènements) jusqu’aux cristallisoirs pour
augmenter la concentration en sel par
évaporation naturelle. Le Salin d’AiguesMortes a une capacité de production de
300 000 tonnes de sel par an.
Récolte de la fleur de sel
Le salin accueille 200 espèces
d’oiseaux dont 157 sont proté­
gées au niveau national. À
l’échelle de l’Europe, 49 sont
des espèces menacées de disparition, vulnérables, rares, ou
nécessitant une attention particulière à cause de la spécificité
de leur habitat.
6 500
hectares of coastal lagoons make up the main natural habitat of the salt
marshes. The salt marshes are home to 200 bird species, 157 of which are
protected species in France. 49 of these species are protected on a European
level (endangered, rare, or vulnerable species).
L’accueil du public
Des visites sont organisées de mars à novembre pour découvrir le salin.
The public can visit the salt marshes from March to November.
Création d’îlots de nidification
pour les oiseaux menacés
Pour améliorer les conditions d’accueil
de 7 espèces d’oiseaux : Goéland railleur,
Sterne naine, Avocette élégante, Sterne
pierregarin, Mouette mélanocéphale, Ster­
ne caugek, Sterne hansel.
Pour éviter les problèmes de collision des
Flamants roses avec les câbles, ainsi que
la dégradation des habitats naturels à
proximité.
Avocette élégante
Formation de salicornes
Installation d’observatoires,
de panneaux d’information,
et réalisation d’un documentaire
La gestion des espaces naturels
La Compagnie des Salins du Midi commits to biodiversity conservation
programmes on a regular basis.
Chaque année,
le Salin d’Aigues-Mortes
accueille entre 5 000
et 10 000 flamants
Enfouissement de lignes
électriques
Sea-salt is produced by controlling the flow
of sea-water from pond to pond to increase
the salt concentration via the natural process
of evaporation and thanks to the expertise
of the sauniers (salt experts).
Consciente de la richesse biologique du salin, la Compagnie des
Salins du Midi mène régulièrement des actions de préservation de
la biodiversité du site : création d’ilots de nidification en faveur des
oiseaux menacés, élimination de plantes envahissantes, respect des
rythmes biologiques lors des travaux, etc. En signant dès 2009 la
Charte Natura 2000 des Sites de Petite Camargue, elle s’est engagée à
respecter les bonnes pratiques environnementales pour la conservation et
la valorisation du patrimoine.
Pour conserver la spécificité des lagunes
côtières du salin par la maîtrise des mouvements d’eau et des gradients de salinité.
Cette gestion permet le développement de
crustacés, les artémias, essentiels à l’alimentation des Flamants roses.
Les lagunes côtières sont essentielles à l’accueil des oiseaux
Pour sensibiliser le grand public au rôle
joué par les salins méditerranéens dans la
préservation de la biodiversité.
Informer le public :
une des priorités du projet
LIFE Nature, the main works on the Aigues-Mortes Salt Marshes :
• Restoring the hydraulic systems in order to preserve the specific nature
of the coastal lagoons
• Setting up specific projects to encourage the breeding of 7 species
of endangered, rare or vulnerable birds, including Gulls,Terns and Avocet
• Burying electric cables so that the Pink Flamingos no longer collide
with them
• Teaching visitors about the ecological role that the salt marshes play :
installing bird hides and notice boards, and producing a documentary