des vêtements et des couleurs
Transcription
des vêtements et des couleurs
Materialien zu unseren Lehrwerken À Plus! 2 Unité 5 Französisch! DES VÊTEMENTS ET DES COULEURS 1. La machine à laver a tout mélangé ! De quels substantifs s’agit-il ? Classez les lettres et mettez l’article indéfini. Traduisez les mots en allemand! Die Waschmaschine hat alles durcheinander gebracht! Bringe die Buchstaben in die richtige Reihenfolge und ergänze den unbestimmten Artikel! Übersetze die Wörter ins Deutsche? 1. naje = _____ __________ en allemand : _______________ 2. loplvreu = _____ __________ en allemand : _______________ 3. teqcauset = _____ __________ en allemand: _______________ 4. esucshuar = _____ __________ en allemand: _______________ 5. ltaocln = _____ __________ en allemand : _______________ 6. éplimearbe = _____ __________ en allemand: _______________ 7. lceenaedsot = _____ __________ en allemand: _______________ 8. nanmqenui = _____ __________ en allemand: _______________ 9. géamne = _____ __________ en allemand: _______________ 10. bcéutiilp = _____ __________ en allemand: _______________ 2. Les garçons et les fringues … Travaillez à deux et traduisez les phrases suivantes ! Zwei SchülerInnen sitzen einander gegenüber. Eine(r) bekommt das Arbeitsblatt A der/die andere das Arbeitsblatt B. Der Schüler/die Schülerin mit dem Arbeitsblatt A übersetzt den ersten Satz von Yann, der/die andere korrigiert (mit Hilfe des Arbeitsblattes B) und formuliert anschließend Mehdis ersten Satz – A korrigiert… Autorin: Dorothea Schäuffele © Cornelsen Verlag GmbH & Co. OHG, Berlin 2006, www.cornelsen-teachweb.de 1 Materialien zu unseren Lehrwerken À Plus! 2 Unité 5 Französisch! A Yann: Hallo Mehdi ! Hast Du einen neuen blauen Pullover? Mehdi: Salut Yann ! Oui, j’ai fait des courses avec une amie. Yann: Was hast du noch gekauft ? Mehdi: J’ai acheté un jean, des chaussures vertes et ce pull. Yann: Ich mag meine Klamotten nicht mehr. Aber neue Kleidungsstücke sind sehr teuer und ich habe nicht viel Taschengeld. Mehdi: Oui, c’est vrai, mais en ce moment* il y a les soldes**. Yann: Das ist eine gute Idee. Dann werde ich einen neuen Anorak und eine schicke Hose kaufen, vielleicht eine schwarze Hose. Mehdi: Hier, j’ai vu un anorak jaune qui n’est pas moche. Yann: Ich mag Gelb nicht, ich bevorzuge Blau. Mehdi: Si tu veux, nous pouvons faire des courses cet après-midi. Yann: Super ! Bis später ! Mehdi: À plus ! * en ce moment im Augenblick **les soldes (f./pl) der Ausverkauf/Schlussverkauf B Yann: Salut Mehdi, Est-ce que tu as un nouveau pull-over bleu? Mehdi: Hallo Yann ! Ja, ich war mit einer Freundin einkaufen. Yann: Qu’est-ce que tu as encore acheté? Mehdi: Ich habe mir eine Jeans, grüne Schuhe und diesen Pulli gekauft. Yann: Moi, je n’aime plus mes fringues. Mais des nouveaux vêtements sont très chers et je n’ai pas beaucoup d’argent de poche. Mehdi: Ja, das stimmt, aber im Augenblick (en ce moment)* ist Ausverkauf (les soldes)**. Yann: C’est une bonne idée. Alors, je vais acheter un nouvel anorak et un pantalon noir. Mehdi: Gestern habe ich einen gelben Anorak gesehen, der nicht hässlich ist. Yann: Je n’aime pas le jaune, je préfère le bleu. Mehdi: Wenn du möchtest, können wir heute Nachmittag einkaufen gehen. Yann: Super ! A plus ! Mehdi: Bis später ! * en ce moment im Augenblick **les soldes (f./pl) der Ausverkauf/Schlussverkauf Autorin: Dorothea Schäuffele © Cornelsen Verlag GmbH & Co. OHG, Berlin 2006, www.cornelsen-teachweb.de 2 Materialien zu unseren Lehrwerken À Plus! 2 Unité 5 Französisch! Lösungen 1. La machine à laver a tout mélangé! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. naje = loplvreu = teqcauset = esucshuar = ltaocln = éplimearbe = lceenaedsot = nanmqenui = géamne = bcéutiilp = un jean un pull-over une casquette une chaussure un collant un imperméable une adolescente un mannequin un ménage une publicité en allemand: (die) Jeans en allemand: ein Pullover en allemand: eine Schirmmütze en allemand: ein Schuh en allemand: eine Strumpfhose en allemand: ein Regenmantel en allemand: eine Jugendliche en allemand: ein Model en allemand: ein Haushalt en allemand: eine Werbung 2. Les garçons et les fringues … Yann: Salut Mehdi, Est-ce que tu as un nouveau pull-over bleu? Mehdi: Salut Yann ! Oui, j’ai fait des courses avec une amie. Yann: Qu’est-ce que tu as encore acheté? Mehdi: J’ai acheté un jean, des chaussures vertes et ce pull. Yann: Moi, je n’aime plus mes fringues. Mais des nouveaux vêtements sont très chers et je n’ai pas beaucoup d’argent de poche. Mehdi: Oui, c’est vrai, mais en ce moment* il y a les soldes**. Yann: C’est une bonne idée. Alors, je vais acheter un nouvel anorak et un pantalon noir. Mehdi: Hier, j’ai vu un anorak jaune qui n’est pas moche. Yann: Je n’aime pas le jaune, je préfère le bleu. Mehdi: Si tu veux, nous pouvons faire des courses cet après-midi. Yann: Super ! A plus ! Mehdi: A plus ! * en ce moment im Augenblick **les soldes (f./pl) der Ausverkauf/Schlussverkauf Autorin: Dorothea Schäuffele © Cornelsen Verlag GmbH & Co. OHG, Berlin 2006, www.cornelsen-teachweb.de 3