7633 Vannes pour biogaz et gaz de recyclage VRF10
Transcription
7633 Vannes pour biogaz et gaz de recyclage VRF10
7 Vannes pour biogaz et gaz de recyclage 633 VRF10... Vannes de la classe A pour montage dans des rampes de gaz Vannes de sectionnement de sécurité selon EN 161 en association avec les servomoteurs Conviennent pour les gaz des familles I...III, pour l'air, ainsi que pour des biogaz et des gaz de recyclage faiblement corrosifs Ouverture lente et fermeture rapide des vannes en association avec les servomoteurs Vannes à 2 voies, avec fermeture par brides, normalement fermées VRF10: DN50...DN80 Actionnement via les servomoteurs SKPx5 ou SAX31 Fiches produits des servomoteurs, voir Domaines d'application VRF10 et la présente fiche produit sont destinées aux intégrateurs (OEM) qui utilisent les VRF10 dans ou avec leurs produits. CC1N7633fr 15.06.2016 Building Technologies Division Domaines d'application Du point de vue fonctionnel, les vannes correspondent aux vannes à gaz Siemens conformes à la norme EN 161. Elles sont également conçues pour des gaz faiblement corrosifs et secs. pour max. 60 °C, Gaz selon G262 tels que : biogaz, gaz de déchetterie, gaz de décantation, autres gaz de recyclage, gaz de procès et air Ces vannes sont destinées aux utilisations (procédures) spéciales propres aux exploitations industrielles. La vanne sert : de vanne de sectionnement (en association avec le SKP15), de vanne de réglage avec fonction d'isolement (en association avec les servomoteurs SKP25, SKP55 ou SKP75) Il y a lieu de consulter Siemens quant à l’utilisation des servomoteurs SKPx5 avec fonction régulateur de pression (SKP25, SKP55 et SKP75) en association avec les gaz de recyclage prévus. Chaque biogaz ou gaz de recyclage a une composition chimique et une agressivité qui lui sont propres, ne sont pas constantes et dépendent de plusieurs facteurs. La corrosivité augmente particulièrement : lorsque le taux d'acide sulfhydrique H2S augmente, lorsque l'humidité du gaz augmente. Les formations de condensation à l’intérieur de la vanne sont interdites. L'utilisateur doit juger lui-même, en consultant Siemens, dans quelle mesure les matériaux des vannes sont indiqués en association avec les gaz de recyclage envisagés. La composition des gaz et la concentration de leurs différents composants peuvent varier. Il n’est donc pas possible de garantir la durée de vie, ni de se prononcer à ce sujet. La compatibilité de principe des vannes s’obtient en contrôlant le gaz à employer. Pour des raisons de sécurité nous conseillons dans tous les cas : de monter 2 vannes en série, d’installer un dispositif de surveillance d'étanchéité des vannes, un contrôle visuel périodique des vannes tous les 6-12 mois. d’utiliser des servomoteurs SKPx5 avec contact de vanne « NO ». Toutes les vannes peuvent être combinées à volonté avec les servomoteurs. 2/9 Building Technologies Division CC1N7633fr 15.06.2016 Mises en garde Les précautions suivantes doivent être observées pour la protection des biens, des personnes et de l´environnement ! Il est interdit : d'ouvrir la vanne, d’y effectuer des interventions ou de modifier ses fonctions! Toute ouverture, échange de pièces ou modification de l'exécution originale ne saurait être effectué que sous la propre responsabilité de l'utilisateur et à ses risques et périls Toute intervention (montage, installation, maintenance, etc.) doit être confiée à des spécialistes dûment qualifiés. Si ces précautions ne sont pas respectées, les fonctions de sécurité risquent d’être altérées Utilisées avec du gaz, les vannes deviennent parties intégrantes d'un dispositif de sécurité En association avec les servomoteurs SAX31 les vannes ne doivent pas être utilisées comme dispositif de sécurité. Il n’y a aucune fermeture selon la norme EN 161 Ces vannes ne doivent pas être remises en service après une chute ou un choc, car les fonctions de sécurité peuvent avoir été endommagées, même en l'absence de dégâts apparents L'utilisation de gaz ou de composants gazeux non appropriés conduit à la perte de la fonction de sectionnement de sécurité Aucun corps étranger/particule ne doit parvenir dans la vanne, car cela peut altérer la fonction de sectionnement de sécurité de la vanne Les gaz ayant des concentrations >1 % en H2S et NH3, ainsi que la condensation, sont interdits. Si ces précautions ne sont pas respectées, les fonctions de sécurité risquent d’être altérées. Indications pour le montage Joint / étanchéité Respectez les consignes en vigueur dans votre pays. Le montage ainsi que le remplacement du servomoteur peuvent se faire sous pression de gaz. Suivez également les instructions de montage suivantes : AGA66 M7643.2 74 319 0421 0 VRF10 DN50...80 M7636.1/M7633 4 319 2050 0 VRF10 M7633 4 319 2168 0 Contrôler les raccords vissés sur les brides quant à leur solidité et ensuite l’étanchéité avec tous les éléments raccordés. Les joints de bride doivent être montés entre les brides et la vanne. Position de montage Faire attention à la position de montage admissible du servomoteur employé. Voir à ce sujet la fiche produit correspondante. Sens d'écoulement Le sens du débit de gaz doit correspondre au sens de la flèche sur la vanne. Fonction La vanne est fermée au repos et s’ouvre quand le servomoteur s’ouvre. Il est recommandé de monter un SKPx5.xxx1xx pour signaler la position « FERMÉ » de la vanne. 3/9 Building Technologies Division CC1N7633fr 15.06.2016 Normes et certificats Remarque ! Uniquement en association avec SKPx5, voir fiche produit N7643. Conformité EAC (Conformité aux normes de l’Union eurasiatique) ISO 9001:2008 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:2007 ACPEIP (RoHS Chine) Tableau des substances dangereuses : http://www.siemens.com/download?A6V10883536 Indications pour la maintenance Vérifiez après chaque échange de la vanne le bon état de fonctionnement de même que l’étanchéité interne et externe de la vanne. Les vannes de Siemens ne doivent être réparées que par les services de réparation de Siemens. Durée de vie La combinaison d’une vanne et d’un servomoteur a une durée de vie de base* de 100 000 cycles de démarrage de brûleur en cas d’emploi de gaz selon EN 437 (ou spécification G260). La référence pour cela est constituée des tests continus de la norme EN 161 ainsi que de l’ensemble des données de tests correspondantes, publiés par l'Association Européenne des fabricants de composants (Afecor) (www.afecor.org). La durée de vie de base vaut pour une utilisation de la vanne et du servomoteur selon les indications de la fiche produit. La vanne et le servomoteur doivent être remplacés par du personnel autorisé lorsque la durée de vie de base est atteinte en termes de cycles de démarrage du brûleur ou de temps d’utilisation. * La durée de vie de base est différente du temps de garantie décrit dans les conditions de livraison. La mise en œuvre pour des gaz en dehors des conditions d’application de la norme EN 437 / G260 tels que, par exemple, G262, peut conduire à une durée de vie limitée. Indications pour le recyclage Respectez impérativement la législation locale en vigueur ! 4/9 Building Technologies Division CC1N7633fr 15.06.2016 Exécution VRF10 Filtre Un filtre en acier inoxydable dans la zone d’entrée protège la vanne, le siège et l’assiette ainsi que les appareils connectés en aval contre tout encrassement. Servomoteurs Les vannes sont compatibles avec les servomoteurs suivants : SKP15 (voir fiche N7643) Autres servomoteurs (SKP25, SKP55 et SKP75) après contrôle de compatibilité avec le gaz. Remarque Option pour tous les servomoteurs SKPx5.xx1xx avec contact de vanne « NO » pour signaler la position « FERMÉ » de la vanne. Références et désignations (autres types sur demande) DN N° article Référence Pression de fonctionnement admise mbar Débit d’air m³/h à p = 10 mbar Nombre de prises de mesure Rp¼ ¹) Nombre de bifurcations gaz d’allumage G¾ ²) (mm) 50 BPZ:VRF10.504 VRF10.504 600 190 4 --- 80 BPZ:VRF10.804 VRF10.804 600 350 2 2 ¹) Des deux côtés, entrée et sortie ²) Côté entrée, VRF10 des deux côtés 1 x chacun Indications pour la commande A la commande, indiquer la référence et la désignation exacte de la vanne. Le servomoteur et la vanne sont emballés séparément. Exemple : 1 VRF10.504 (vanne à brides DN50 pour biogaz) 1 SKP15.001E2 (servomoteur OUVERT/FERMÉ) avec contact de vanne « NO » Accessoires Réglage manuel AGA61 N° article: BPZ:AGA61 Adaptateur pour servomoteurs SAX31... AGA60 N° article: BPZ:AGA60 Comprend deux tiges et une bride de raccordement. Kit d’étanchéité pour SKPx5 AGA66 N° article: BPZ:AGA66 Entre servomoteur SKPx5 et vanne VRF10 Pour augmentation du type de protection de IP54 à IP65 Voir Instructions de montage M7643.2 (74 319 0421 0) 5/9 Building Technologies Division CC1N7633fr 15.06.2016 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Classe de vanne avec servomoteur Groupe Température de fluide admissible Poids Brides de raccordement Débit minimal nécessaire Position de montage autorisée A, selon EN 161 (sauf avec les servomoteurs SAX31) 2 (EN 161) 0...60 °C Voir Encombrements PN16, selon ISO 7005-2 Voir Diagramme de perte de charge 7648z09/0603 Pression de fonctionnement Types de gaz Voir Indications pour le montage Voir Références et désignations Compatible avec - les gaz des familles 1, 2, 3 ou de l'air - les gaz secs comportant au maximum 1 % H2S en vol. - les gaz secs comportant au maximum 1 % NH3 en vol. Exempts de métaux non ferreux (excepté à de très faibles concentrations dans des composés de matière plastique) Filtre Conditions ambiantes Stockage Conditions climatiques Conditions mécaniques Plage de températures Humidité Transport Conditions climatiques Conditions mécaniques Plage de températures Humidité Service Conditions climatiques Conditions mécaniques Plage de températures Humidité Altitude d’installation Voir d’autres remarques au chapitre « Domaines d’application ». Incorporé, (filtre à mailles de 0,9 mm) DIN EN 60721-3-1 Classe 1K3 Classe 1M2 -20 à +60 °C <95 % h.r. DIN EN 60721-3-2 Classe 2K2 Classe 2M2 -15 à +60 °C <95 % h.r. DIN EN 60721-3-3 Classe 3K5 Classe 3M2 -10 à +60 °C <95 % h.r. Au maximum à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer Avertissement La condensation est interdite. En cas de non respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées. 6/9 Building Technologies Division CC1N7633fr 15.06.2016 Fonction VRF10 Coupe de la vanne VRF10. Filtre Diagramme de perte de charge (uniquement pour vannes entièrement ouvertes) p mbar DN 8 0 DN 50 VRF10 1000 1000 1,0 7633d05fr/1016 Légende ___ Caractéristiques de débit maximal (vanne entièrement ouverte) 7/9 Building Technologies Division CC1N7633fr 15.06.2016 Diagramme de perte de charge (uniquement pour vannes entièrement ouvertes) (suite) Calcul de la perte de charge pour des gaz ayant d'autres rapports de densité (dv) que ceux figurant dans le diagramme : Grandeurs nécessaires p(Gaz) V(Gaz) Densité du gaz en kg/m³ Débit de gaz en m³/h Procédure Calcul du rapport de densité du gaz [dv(Gaz)]: dv(Gaz) = Densité (gaz) en kg/m³ 1,22 kg/m³ (= Densité de l'air) Calcul du débit d'air [V(Air)] qui produit la même perte de charge (p) que débit de gaz [dv(Gaz)] : V(Air) = V(Gaz) in m³/h dv(Gaz) Calcul de la perte de charge de gaz p à l'aide d'un diagramme de débit, sur la base de débit de l'air [V(Air)] calculé avec le diagramme. Les applications en dehors de la zone des lignes en gras peuvent entraîner des bruits d’écoulement. Attention : Avec des brûleurs ayant une charge partielle faible, choisissez un diamètre de vanne inférieur (voir fiche produit servomoteur). Si la pression du gaz disponible dépasse la pression de fonctionnement maximale admissible pour la vanne, il faut la réduire à l'aide d'un régulateur de pression monté en amont. La perte de charge (lignes de débit max.) correspond à une vanne entièrement ouverte. 8/9 Building Technologies Division CC1N7633fr 15.06.2016 Encombrements Dimensions en mm VRF10 DN80 DN50 86 86 G´ G S T Rp 1/4 Rp 1/4 Rp 1/4 P L Q Q N M L R D R S B A K D 2x G 3/4 M J H J A P 60 K E E 80 7633m02/0399 F F 7633m04/0399 Tableau des dimensions Type DN ¹) A B D E F G G´ H J K L M N P Q R S T kg VRF10.504 50 13 --- 107 126 230 --- --- --- 50 19 165 125 102 45° 90° 4 42 42 7,5 VRF10.804 80 19 3 163 185 310 118 158 102 100 19 200 160 131 22,5° 45° 8 62 --- 17,9 A DN R 1) À partir de l’assise sur servomoteur, voir la fiche produit du servomoteur. Diamètre nominal, cotes du raccord du fluide Nombre d'alésages sur la bride Brides selon ISO 7005-2 2016 Siemens AG Building Technologies Division, Berliner Ring 23, D-76437 Rastatt Sous réserve de modifications ! Building Technologies Division 9/9 CC1N7633fr 15.06.2016