18 de Septiembre del 2016
Transcription
18 de Septiembre del 2016
Church of Saint Joseph of the Holy Family We are a spiritual family made up of diverse cultures. A community of believers who identify ourselves as church and are empowered and committed to be church. Somos una familia espiritual formada de diversas culturas, una comunidad de creyentes quienes nos identificamos como iglesia, y somos facultados y nos comprometemos a ser iglesia. 405 West 125 Street New York, New York 10027 email: [email protected] “A Tithing Community” Phone: (212)662-9125 Fax: (212)531-4196 Website: www.stjosephoftheholyfamily.org Sacrament of Reconciliation/Penitencia: Pastoral Staff / Organización Parroquial Saturday/Sábados: 5:00pm-5:30pm Rev. David Nolan, Pastor Rev. Nelson Pichardo, Associate Pastor Rev. Neil O’Connell, OFM, In-Residence Sr. Maryanne Biachan, Director Religious Education Martin Boyle, Office Manager Aaron Diehl, Music Minister Brian Dickerson, Music Minister Liselli Lugo, Spanish Music Minister Sacrament of Baptism/Bautismos: Anyone interested in arranging a Baptism should contact the rectory and speak with one of the priests. / Por favor vea unos de los Sacerdotes para hacer arreglos para el bautizo. Marriage/Matrimonio: to arrange a marriage please contact the rectory and speak with a priest at least 6 months prior. Debe hacer arreglos en la Rectoría por los menos seis meses de anticipación. Sunday Masses /Misas Dominicales Vigil /Vigilia –Saturday/Sábado: 5:30pm (English) Sunday/ Domingos: 8:30am, 10:00am (English) 12:00pm (Español) Holy day schedule as announced. El horario los día de precepto será anunciado Anointing of the Sick/Unción de los Enfermos: Please inform a priest about parishioners who are seriously ill or are hospitalized / Favor de notificar el sacerdote cuando una persona está gravemente enfermo o hospitalizado. Daily Masses/Misas Diarias Monday-Saturday / Lunes a Sábado: 9:00am (English) Tuesday/Martes & Friday/Viernes : 7:00pm (Español) Eucharistic Adoration / Adoración Eucarística Fridays / Viernes: 9:30am– 6:45pm Parish Office Hours: Monday - Saturday: 9:00am to 5:00pm Parish Registration: We welcome new parishioners. Please introduce yourselves to one of the priests after Mass or at your convenience. Please register at the Rectory office. We welcome you and invite you to become an active member of our parish family. Damos la bienvenida a nuevos feligreses: Por favor preséntense a uno de los sacerdotes después de la Misa y a su conveniencia, por favor inscríbase en la Rectoría. Les damos la Bienvenida y les invitamos a ser miembros activos de nuestra familia parroquial. Mass intentions /Las Intenciones de Misa Masses can be celebrated any day for living or deceased loved ones. The Diocesan stipend is $15.00. What a beautiful way to remember and honor those we love. We have beautiful Mass cards for both the living and the deceased. If you would like a Mass intention please contact the parish office. If you want the name to appear in the Sunday bulletin, requests should be submitted before Monday. Las misas pueden ser celebradas para los vivos o difuntos querido cualquier día. La remuneración Diocesana es $15.00 por misa. Es una hermosa manera de recordar y honorar ésos que adoramos. Tenemos hermosas tarjetas de misa para ambos el vivo y el difunto. Si quiere una intención de misa contacte por favor la oficina de la parroquia. Se desea que su intención aparezca en el boletín, por favor de pedirla antes del lunes. Page Two September 18, 2016 GOD’S PLAN FOR GIVING / El PLAN DE DIOS PARA DAR Weekly Donations / Donaciones Semanal August 27 - 28, 2016 Parishioners Collection 2nd Collection (Seminary) Total: 1,053 $3,770.00 $386.00 Thank you for your support of our church, St. Joseph of the Holy Family . Gracias por su apoyo a nuestra Iglesia, San Jose de la Santa Familia. Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time READINGS FOR THE WEEK /LECTURAS DE LA SEMANA Monday /Lunes Tuesday/Martes Wednesday / Miercoles Thursday / Jueves Friday / Viernes Saturday/ Sabado Sunday / Domingo Prv 3:27-34; Lk 8:16-18 Prv 21:1-6, 10-13; Lk 8:19-21 Eph 4:1-7, 11-13; Mt 9:9-13 Eccl 1:2-11; Lk 9:7-9 Eccl 3:1-11; Lk 9:18-22 Eccl 11:9 - 12:8; Lk 9:43b-45 Am 6:1a, 4-7; 1 Tm 6:11-16; Lk 16:19-31 Our Responsibility For Others Second Collection / Segunda Colecta September 18: School Tax September 25: Music Lectors / Lectores 10:00am 12:00pm September 18, 2016 pending… pending… September 25, 2016 pending… pending… pending… pending… pending… pending… Please Pray for Air Conditioning! Catechism Classes! Welcome to all Parents and Students grades K-8, to the Catechetical School Year 2016-2017! Please obtain Registration Forms before you leave today and bring it with you next week, completed. Even if you have filled out the form in the past, everyone must fill out a NEW form. September Bazaar Our next Bazaar will be the weekend of September 24th and 25th. This will be our last Bazaar of the summer. Please note that all payments for tables must be made in advance. Please come to the Rectory for reservations. Family Day – Be Involved. Stay Involved. This is the National Center on Addiction and Substance Abuse’s national initiative to promote simple acts of parental engagement as key ways to help prevent risky substance use in children and teens. Family Day will be celebrated across the county on September 26, 2016. To learn more about Family Day and to join parents all across America in taking the Family Day STAR Pledge, log on to www.CASAFamilyDay.org The Second Vatican Council has called us to envision the Church as the people of God. As a community of believers we are responsible for our brothers and sisters, their salvation, their journey of faith, their physical well-being. Many of the documents of Vatican II and volumes of work since the mid-1960s give us advice, guidelines, and encouragement to take care of one another: the poor, the elderly, the unborn, the broken, the infirm. Because Vatican II is part of our recent history—indeed many of us were already born—this may strike us as a new and revolutionary idea. But today’s readings show us the agelessness of the issue of social justice. Eight hundred years before Christ was born, Amos warned the wealthy not to cheat the poor. In Paul’s first letter to Timothy, he encourages all prayers to be for all people; and finally, the Gospel urges the wise use of money. Treasures From Our Tradition Customs surrounding the naming of babies are interesting, and over time the Church has tried to offer some motherly advice to direct parents in this necessary chore. The ritual book used for baptism from the sixteenth to the mid-twentieth centuries advised priests to guard against giving ridiculous or pagan names to babies consigned to their ministry. In 1666 the diocesan ritual of Bourges in France was even more exacting, telling the priests to see to it that boys were named after male saints, girls after female saints, and no one got named after a festival. Yet, records from that very diocese in later years shows a few babies named “Toussaint” (after All Saints Day) along with other creative expressions. In Spain, no one has ever hesitated to name babies after festivals, especially girls after Our Lady, and so there are names like Concepción, Asunción, and of course Dolores (after Our Lady of Sorrows). In Italy and Spain is it likely that a child will receive the name of the saint of the day of its birth. Today’s rites of initiation for adults and infants urge the giving of a Christian name, and in the case of an adult whose given name expresses a pagan or unseemly idea (Baal and Whiskey come to mind), there is a formal rite during the catechumenate for the giving of a Christian name. In such a case, it would make sense for the change to be registered with civil authorities as well. For all Christians, the idea of having a heavenly patron to pray to on life’s journey is reason enough to pay attention to this treasure in our tradition. Page Three 18 de septiembre de 2016 Vigésimo Quinto Domingo del Tiempo Ordinario Calendar / Calendario - September 18 - 24, 2016 SUNDAY/DOMINGO Fellowship / Fraternidad (Komora hall) MONDAY /LUNES TUESDAY/MARTES 8:30am Religious Education / Educación Religiosa 10:30am Grupo Sagrado Corazón (solo cada primer Domingo del mes) 9:30am Lectio Divino (church/ iglesia) 11:30am Craft Circle (Koenig) 2:00pm Legion de Maria (Komora) WED/ MIERCOLES THURSDAY/JUEVES 12p-6:00p Project Momentum (Komora) 7:30pm Grupo de Oracion (Komora) FRIDAY/VIERNES SATURDAY/ SABADO 6:00pm Cursillistas (Koenig) † Mass Intentions - September 17 - 24, 2016 † Intenciones de Misa 17 - 24 de septiembre 2016 Saturday/Sábado 5:30pm † Sunday/Domingo 8:30am 10:00am Natalie Young † 12:00pm Abraham Wright † Juana Polanco † Natalie Young † Seven Federico † Monday /Lunes 9:00am Chamar Inniss (Birthday) Tuesday/Martes 9:00am Loretta Wells † 7:00pm Thanksgiving to God Wednesday/Miercoles 9:00am Charmaine Inniss Jr. (Birthday) Thursday/Jueves 9:00am Che Inniss Friday/Viernes 9:00am 7:00pm Saturday/Sábado 9:00am Por favor, oren para el aire acondicionado! Las clases de catecismo! Bienvenidos a todos los padres y calificaciones de los estudiantes K-8, al año escolar 2016-2017 Catequético! or favor, obtener formularios de inscripción antes de salir hoy y llevarla con usted la próxima semana, completado. Incluso si usted ha rellenado el formulario en el pasado, todo el mundo debe llenar un nuevo formulario. Septiembre Bazar Nuestro próximo Bazar será el fin de semana del 24 de septiembre y 25. Esta será la última Bazar del verano. Tenga en cuenta que todos los pagos de las tablas deben hacerse con anticipación. Por favor venga a la Rectoría para hacer reservas. Día de la Familia Este es el Centro Nacional de Adicción y la iniciativa nacional de abuso de sustancias para promover simples actos de participación de los padres como principales formas para ayudar a prevenir el consumo de sustancias de riesgo en niños y adolescentes. Día de la Familia se celebra en todo el condado el 26 de septiembre de 2016. Para obtener más información sobre Día de la Familia y para unirse a los padres en todo Estados Unidos en la toma de la Familia Día ESTRELLA Prenda, inicie sesión en www.CASAFamilyDay.org Somos Responsables Por Los Demas El Concilio Vaticano II nos ha llamado a imaginar la Iglesia como el pueblo de Dios. Como una comunidad de creyentes somos responsables por nuestros hermanos, por su salvación, su peregrinar en la fe, su bienestar físico. Muchos de los documentos del Concilio y volúmenes de trabajos desde mediados de la década del 60 nos dan consejos, guías y ánimo para ayudarnos unos a otros: a los pobres, a los ancianos, a los no nacidos, a los quebrantados, a los enfermos. Porque el Concilio Vaticano II es parte de nuestra reciente historia –sin duda muchos de nosotros ya habíamos nacido– esto nos puede parecer una idea nueva y revolucionaria. Pero las lecturas de hoy nos muestran que las enseñanzas sobre justicia social han existido siempre. Ochocientos años antes de nacer Cristo, Amós advirtió a los ricos que no engañaran a los pobres. En la primera carta de Pablo a Timoteo, él insiste en que todas las oraciones sean por todos; y finalmente, el Evangelio enfatiza la importancia de usar sabiamente el dinero. Tradiciones De Nuestra Fe El santo Peruano Fray Juan Macías fue dominico. Este santo es reconocido como el amparo de los pobres, patrón de los emigrantes y ladrón del purgatorio. El concepto del purgatorio es un poco difícil de entender. La Iglesia adoptó la creencia en la última purificación de los elegidos (nombrado el Purgatorio) en los siglos XV y XVI en los concilios de Florencia y Trento. Ella se basa en las Escrituras que se refieren en la purificación en el fuego (1 Corintios 3:15; 1 Pedro 1:7) y en la práctica de la oración por los difuntos como aparece en 2 Macabeos 12:46 y Job 1:5. San Juan Crisóstomo dijo: “Si los hijos de Job fueron purificados por el sacrificio de su padre, ¿porqué vamos a dudar que nuestras oraciones por los difuntos puedan hacerle llegar alguna consolación a los que han muerto? Ofrezcamos pues, nuestras oraciones por los difuntos. Los que están en purgación necesitan nuestro apoyo en la oración. Pidamos por ellos”. Page Quatre 18 Septembre 2016 Notre responsabilité pour les autres Le Concile Vatican II nous a appelés à envisager l'Eglise comme peuple de Dieu. En tant que communauté de croyants, nous sommes responsables de nos frères et sœurs, de leur salut,de leur chemin de foi, de leur bien-être physique. La plupart des documents de Vatican II et les volumes de travail depuis le milieu des années 1960 nous don“Nul serviteur ne peut nent des conseils, des servir deux maîtres” lignes directrices, et l'encouragement à prendre soin les uns des autres: les pauvres, les personnes âgées, les enfants à naître, la mort, les infirmes. Parce que Vatican II fait partie de notre histoire récente, en effet beaucoup d'entre nous étaient déjà nés, nous y laissons-nous frapper comme une idée nouvelle et révolutionnaire ? Mais les lectures d'aujourd'hui nous montrent que la question de la justice sociale est de tous les temps. Huit cents ans avant Jésus-Christ, Amos a mis en garde les riches de ne pas tricher sur les pauvres. Dans la première lettre de Paul à Timothée, il encourage toutes les prières à être pour tous les peuples ; et enfin, l'Evangile demande instamment l'utilisation rationnelle de l'argent. Trésors de Notre Tradition Les coutumes qui entourent la désignation des noms des bébés sont intéressantes, et au fil du temps, l'Eglise a tenté d'offrir quelques conseils aux parents directs dans cette corvée nécessaire. Le livre rituel utilisé pour le baptême du XVIe au milieu du XXe siècle aident les prêtres à préparer les fidèles chrétiens à s’abstenir de donner des noms ridicules ou païens qu’ ils présentent au baptême. En 1666, le rituel diocésain de Bourges en France était encore plus exigeant, disant aux prêtres de veiller à ce que les garçons nommés soient de saints hommes, et que les filles soient de saintes après leur baptême, et personne n'a été nommé d'après un festival. Pourtant, les dossiers de ce diocèse très années plus tard montrent quelques bébés nommés "Toussaint" (après la Toussaint) ainsi que d'autres expressions créatives. En Espagne, personne n'a jamais hésité à nommer les bébés après les festivals, en particulier les filles après Notre-Dame, et donc il y a des noms comme Concepción, Asunción, et bien sûr Dolores (après Notre-Dame des Douleurs). En Italie et en Espagne il est probable que l'enfant reçoive le nom du saint du jour de sa naissance. Les rites d'aujourd'hui d'initiation pour les adultes et les enfants demandent la remise d'un nom chrétien. Et dans le cas d'un adulte dont le prénom exprimerait une réalité païenne ou une idée inconvenante (Baal et Whiskey viennent à l'esprit), il y a un rite formel au cours du catéchuménat pour le don d'un nom chrétien. Dans un tel cas, il serait logique que le changement soit enregistré aussi bien auprès des autorités civiles. Pour tous les chrétiens, l'idée d'avoir un patron céleste qu’ils prient sur le chemin de la vie est une raison suffisante pour prêter attention à ce trésor dans notre tradition. Vingt-cinquième dimanche du temps ordinaire S'il vous plaît priez en faveur de l environnement! Clôture de l année de la miséricorde. L année de la miséricorde décrétée par le Saint-Père tire vers sa fin. Notre paroisse comme les différentes communautés a travers l église universelle va ouvrir les activités de célébration de la clôture en recevant a partir du lundi et ce jusqu’ au jeudi un équipe de missionnaires. Durant ces jours, ils vont nous aider à nous ouvrir davantage au sens de la miséricorde pou mieux en vivre encore. Venez nombreux chaque soir pour une célébration d environ une heure qui sera ponctuée de prédication, de procession et de louange. Inscription pour les différents Sacrements. Tous ceux qui veulent inscrire leurs enfants pour la réception des différents sacrements sont priés de passer au secrétariat qui est ouvert du lundi au vendredi. Il en est de même pour ceux qui veulent célébrer leur mariage. septembre azaar Notre prochain Bazar aura lieu le week-end du 24 au 25 Septembre. Ce sera notre dernier Bazar de l'été. Bien vouloir noter que tous les paiements pour les tables doivent être faits à l'avance. Veuillez venir au Presbytère pour les réservations. Changement de date! La date de la marche annuelle de la Foi a été reportée du samedi 1er Octobre 2016 au samedi 8 Octobre 2016 ici a la paroisse saint joseph. Jour de la famille – S impliquer. Rester impliqué. Ceci est un appel du Centre national sur la toxicomanie en lien avec l'initiative nationale contre l abus des substances. Il veut promouvoir des actes simples et la participation des parents comme moyens clés pour aider à prévenir l'usage de substances à risque chez les enfants et les adolescents. Une Journée de la famille sera célébrée sur tout le comté, le 26 Septembre 2016. Pour en savoir plus sur la Journée de la famille et rejoindre les parents à travers l'Amérique en s engageant avec famille Day STAR, connectez-vous à www.CASAFamilyDay.org