18 de Septiembre del 2016

Transcription

18 de Septiembre del 2016
Church of Saint Joseph of the Holy Family
We are a spiritual family made up of diverse
cultures. A community of believers who
identify ourselves as church and are
empowered and committed to be church.
Somos una familia espiritual formada de
diversas culturas, una comunidad de
creyentes quienes nos identificamos como
iglesia, y somos facultados y nos comprometemos a ser iglesia.
405 West 125 Street
New York, New York 10027
email: [email protected]
“A Tithing Community”
Phone: (212)662-9125
Fax: (212)531-4196
Website: www.stjosephoftheholyfamily.org
Sacrament of Reconciliation/Penitencia:
Pastoral Staff / Organización Parroquial
Saturday/Sábados: 5:00pm-5:30pm
Rev. David Nolan, Pastor
Rev. Nelson Pichardo, Associate Pastor
Rev. Neil O’Connell, OFM, In-Residence
Sr. Maryanne Biachan, Director Religious Education
Martin Boyle, Office Manager
Aaron Diehl, Music Minister
Brian Dickerson, Music Minister
Liselli Lugo, Spanish Music Minister
Sacrament of Baptism/Bautismos: Anyone interested in arranging a Baptism should contact the rectory and
speak with one of the priests. / Por favor vea unos de los Sacerdotes para hacer arreglos para el bautizo.
Marriage/Matrimonio: to arrange a marriage please
contact the rectory and speak with a priest at least 6 months
prior.
Debe hacer arreglos en la Rectoría por los menos seis meses
de anticipación.
Sunday Masses /Misas Dominicales
Vigil /Vigilia –Saturday/Sábado: 5:30pm (English)
Sunday/ Domingos: 8:30am, 10:00am (English)
12:00pm (Español)
Holy day schedule as announced.
El horario los día de precepto será anunciado
Anointing of the Sick/Unción de los Enfermos:
Please inform a priest about parishioners who are seriously ill
or are hospitalized / Favor de notificar el sacerdote cuando
una persona está gravemente enfermo o hospitalizado.
Daily Masses/Misas Diarias
Monday-Saturday / Lunes a Sábado: 9:00am (English)
Tuesday/Martes & Friday/Viernes : 7:00pm (Español)
Eucharistic Adoration / Adoración Eucarística
Fridays / Viernes: 9:30am– 6:45pm
Parish Office Hours:
Monday - Saturday: 9:00am to 5:00pm
Parish Registration:
We welcome new parishioners.
Please introduce yourselves to one of the priests after Mass or at
your convenience. Please register at the Rectory office. We welcome
you and invite you to become an active member of our parish family.
Damos la bienvenida a nuevos feligreses:
Por
favor preséntense a uno de los sacerdotes después de la Misa y a su
conveniencia, por favor inscríbase en la Rectoría. Les damos la Bienvenida y les invitamos a ser miembros activos de nuestra familia parroquial.
Mass intentions /Las Intenciones de Misa
Masses can be celebrated any day for living or deceased loved
ones. The Diocesan stipend is $15.00. What a beautiful way to
remember and honor those we love. We have beautiful Mass
cards for both the living and the deceased. If you would like a
Mass intention please contact the parish office. If you want the
name to appear in the Sunday bulletin, requests should be submitted before Monday.
Las misas pueden ser celebradas para los vivos o difuntos querido cualquier día. La remuneración Diocesana es $15.00 por
misa. Es una hermosa manera de recordar y honorar ésos que
adoramos. Tenemos hermosas tarjetas de misa para ambos el
vivo y el difunto. Si quiere una intención de misa contacte por
favor la oficina de la parroquia. Se desea que su intención
aparezca en el boletín, por favor de pedirla antes del lunes.
Page Two
September 18, 2016
GOD’S PLAN FOR GIVING / El PLAN DE DIOS PARA DAR
Weekly Donations / Donaciones Semanal
August 27 - 28, 2016
Parishioners
Collection
2nd Collection
(Seminary)
Total:
1,053
$3,770.00
$386.00
Thank you for your support of our church, St. Joseph of the Holy Family .
Gracias por su apoyo a nuestra Iglesia, San Jose de la Santa Familia.
Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time
READINGS FOR THE WEEK /LECTURAS DE LA SEMANA
Monday /Lunes
Tuesday/Martes
Wednesday / Miercoles
Thursday / Jueves
Friday / Viernes
Saturday/ Sabado
Sunday / Domingo
Prv 3:27-34; Lk 8:16-18
Prv 21:1-6, 10-13; Lk 8:19-21
Eph 4:1-7, 11-13; Mt 9:9-13
Eccl 1:2-11; Lk 9:7-9
Eccl 3:1-11; Lk 9:18-22
Eccl 11:9 - 12:8; Lk 9:43b-45
Am 6:1a, 4-7; 1 Tm 6:11-16;
Lk 16:19-31
Our Responsibility For Others
Second Collection / Segunda Colecta
September 18: School Tax
September 25: Music
Lectors /
Lectores
10:00am
12:00pm
September 18, 2016
pending…
pending…
September 25, 2016
pending…
pending…
pending…
pending…
pending…
pending…
Please Pray for Air Conditioning!
Catechism Classes!
Welcome to all Parents and Students grades K-8, to the Catechetical School Year 2016-2017! Please obtain Registration
Forms before you leave today and bring it with you next week,
completed. Even if you have filled out the form in the past,
everyone must fill out a NEW form.
September Bazaar
Our next Bazaar will be the weekend of September 24th and
25th. This will be our last Bazaar of the summer. Please note
that all payments for tables must be made in advance. Please
come to the Rectory for reservations.
Family Day – Be Involved. Stay Involved.
This is the National Center on Addiction and Substance
Abuse’s national initiative to promote simple acts of parental
engagement as key ways to help prevent risky substance use in
children and teens. Family Day will be celebrated across the
county on September 26, 2016. To learn more about Family
Day and to join parents all across America in taking the Family
Day STAR Pledge, log on to www.CASAFamilyDay.org
The Second Vatican
Council has called us to
envision the Church as
the people of God. As a
community of believers
we are responsible for
our brothers and sisters,
their salvation, their
journey of faith, their
physical well-being. Many
of the documents of
Vatican II and volumes of
work since the mid-1960s
give us advice, guidelines,
and encouragement to
take care of one another: the poor, the elderly, the unborn,
the broken, the infirm. Because Vatican II is part of our recent
history—indeed many of us were already born—this may
strike us as a new and revolutionary idea. But today’s readings
show us the agelessness of the issue of social justice. Eight
hundred years before Christ was born, Amos warned the
wealthy not to cheat the poor. In Paul’s first letter to
Timothy, he encourages all prayers to be for all people; and
finally, the Gospel urges the wise use of money.
Treasures From Our Tradition
Customs surrounding the naming of babies are interesting, and
over time the Church has tried to offer some motherly advice
to direct parents in this necessary chore. The ritual book used
for baptism from the sixteenth to the mid-twentieth centuries
advised priests to guard against giving ridiculous or pagan
names to babies consigned to their ministry. In 1666 the
diocesan ritual of Bourges in France was even more exacting,
telling the priests to see to it that boys were named after male
saints, girls after female saints, and no one got named after a
festival. Yet, records from that very diocese in later years
shows a few babies named “Toussaint” (after All Saints Day)
along with other creative expressions. In Spain, no one has
ever hesitated to name babies after festivals, especially girls
after Our Lady, and so there are names like Concepción,
Asunción, and of course Dolores (after Our Lady of Sorrows).
In Italy and Spain is it likely that a child will receive the name
of the saint of the day of its birth. Today’s rites of initiation for
adults and infants urge the giving of a Christian name, and in
the case of an adult whose given name expresses a pagan or
unseemly idea (Baal and Whiskey come to mind), there is a
formal rite during the catechumenate for the giving of a
Christian name. In such a case, it would make sense for the
change to be registered with civil authorities as well. For all
Christians, the idea of having a heavenly patron to pray to on
life’s journey is reason enough to pay attention to this
treasure in our tradition.
Page Three
18 de septiembre de 2016 Vigésimo Quinto Domingo del Tiempo Ordinario
Calendar / Calendario - September 18 - 24, 2016
SUNDAY/DOMINGO
Fellowship / Fraternidad
(Komora hall)
MONDAY /LUNES
TUESDAY/MARTES
8:30am Religious Education /
Educación Religiosa
10:30am Grupo Sagrado Corazón
(solo cada primer Domingo del mes)
9:30am Lectio Divino (church/ iglesia)
11:30am Craft Circle (Koenig)
2:00pm Legion de Maria (Komora)
WED/ MIERCOLES
THURSDAY/JUEVES
12p-6:00p Project Momentum (Komora)
7:30pm Grupo de Oracion (Komora)
FRIDAY/VIERNES
SATURDAY/ SABADO
6:00pm Cursillistas (Koenig)
† Mass Intentions - September 17 - 24, 2016
† Intenciones de Misa 17 - 24 de septiembre 2016
Saturday/Sábado
5:30pm †
Sunday/Domingo
8:30am
10:00am Natalie Young †
12:00pm Abraham Wright †
Juana Polanco †
Natalie Young †
Seven Federico †
Monday /Lunes
9:00am Chamar Inniss (Birthday)
Tuesday/Martes
9:00am Loretta Wells †
7:00pm Thanksgiving to God
Wednesday/Miercoles
9:00am Charmaine Inniss Jr. (Birthday)
Thursday/Jueves
9:00am Che Inniss
Friday/Viernes
9:00am
7:00pm
Saturday/Sábado
9:00am
Por favor, oren para el aire acondicionado!
Las clases de catecismo!
Bienvenidos a todos los padres y calificaciones de los estudiantes K-8, al año escolar 2016-2017 Catequético! or favor, obtener formularios de inscripción antes de salir hoy y llevarla con
usted la próxima semana, completado. Incluso si usted ha rellenado el formulario en el pasado, todo el mundo debe llenar un
nuevo formulario.
Septiembre Bazar
Nuestro próximo Bazar será el fin de semana del 24 de septiembre y 25. Esta será la última Bazar del verano. Tenga en
cuenta que todos los pagos de las tablas deben hacerse con
anticipación. Por favor venga a la Rectoría para hacer reservas.
Día de la Familia
Este es el Centro Nacional de Adicción y la iniciativa nacional
de abuso de sustancias para promover simples actos de participación de los padres como principales formas para ayudar a
prevenir el consumo de sustancias de riesgo en niños y adolescentes. Día de la Familia se celebra en todo el condado el 26
de septiembre de 2016. Para obtener más información sobre
Día de la Familia y para unirse a los padres en todo Estados
Unidos en la toma de la Familia Día ESTRELLA Prenda, inicie
sesión en www.CASAFamilyDay.org
Somos Responsables Por Los Demas
El Concilio Vaticano II nos
ha llamado a imaginar la
Iglesia como el pueblo de
Dios. Como una comunidad de creyentes somos
responsables por nuestros
hermanos, por su salvación, su peregrinar en la fe,
su bienestar físico. Muchos
de los documentos del
Concilio y volúmenes de
trabajos desde mediados
de la década del 60 nos
dan consejos, guías y ánimo para ayudarnos unos a
otros: a los pobres, a los
ancianos, a los no nacidos, a los quebrantados, a los enfermos.
Porque el Concilio Vaticano II es parte de nuestra reciente
historia –sin duda muchos de nosotros ya habíamos nacido–
esto nos puede parecer una idea nueva y revolucionaria. Pero
las lecturas de hoy nos muestran que las enseñanzas sobre
justicia social han existido siempre. Ochocientos años antes de
nacer Cristo, Amós advirtió a los ricos que no engañaran a los
pobres. En la primera carta de Pablo a Timoteo, él insiste en
que todas las oraciones sean por todos; y finalmente, el Evangelio enfatiza la importancia de usar sabiamente el dinero.
Tradiciones De Nuestra Fe
El santo Peruano Fray Juan Macías fue dominico. Este santo es
reconocido como el amparo de los pobres, patrón de los emigrantes y ladrón del purgatorio. El concepto del purgatorio es
un poco difícil de entender. La Iglesia adoptó la creencia en la
última purificación de los elegidos (nombrado el Purgatorio) en
los siglos XV y XVI en los concilios de Florencia y Trento. Ella
se basa en las Escrituras que se refieren en la purificación en el
fuego (1 Corintios 3:15; 1 Pedro 1:7) y en la práctica de la oración por los difuntos como aparece en 2 Macabeos 12:46 y Job
1:5. San Juan Crisóstomo dijo: “Si los hijos de Job fueron purificados por el sacrificio de su padre, ¿porqué vamos a dudar que
nuestras oraciones por los difuntos puedan hacerle llegar alguna consolación a los que han muerto? Ofrezcamos pues, nuestras oraciones por los difuntos. Los que están en purgación
necesitan nuestro apoyo en la oración. Pidamos por ellos”.
Page Quatre
18 Septembre 2016
Notre responsabilité pour les autres
Le Concile Vatican II
nous a appelés à envisager l'Eglise comme
peuple de Dieu. En tant
que communauté de
croyants, nous sommes
responsables de nos
frères et sœurs, de leur
salut,de leur chemin de
foi, de leur bien-être
physique. La plupart des
documents de Vatican II
et les volumes de travail
depuis le milieu des
années 1960 nous don“Nul serviteur ne peut
nent des conseils, des
servir deux maîtres”
lignes directrices, et
l'encouragement à prendre soin les uns des autres: les pauvres, les personnes âgées, les enfants à naître, la mort, les
infirmes. Parce que Vatican II fait partie de notre histoire
récente, en effet beaucoup d'entre nous étaient déjà nés,
nous y laissons-nous frapper comme une idée nouvelle et
révolutionnaire ? Mais les lectures d'aujourd'hui nous montrent que la question de la justice sociale est de tous les
temps. Huit cents ans avant Jésus-Christ, Amos a mis en
garde les riches de ne pas tricher sur les pauvres. Dans la
première lettre de Paul à Timothée, il encourage toutes les
prières à être pour tous les peuples ; et enfin, l'Evangile demande instamment l'utilisation rationnelle de l'argent.
Trésors de Notre Tradition
Les coutumes qui entourent la désignation des noms des
bébés sont intéressantes, et au fil du temps, l'Eglise a tenté
d'offrir quelques conseils aux parents directs dans cette corvée nécessaire. Le livre rituel utilisé pour le baptême du
XVIe au milieu du XXe siècle aident les prêtres à préparer
les fidèles chrétiens à s’abstenir de donner des noms ridicules ou païens qu’ ils présentent au baptême. En 1666, le
rituel diocésain de Bourges en France était encore plus exigeant, disant aux prêtres de veiller à ce que les garçons nommés soient de saints hommes, et que les filles soient de
saintes après leur baptême, et personne n'a été nommé
d'après un festival. Pourtant, les dossiers de ce diocèse très
années plus tard montrent quelques bébés nommés
"Toussaint" (après la Toussaint) ainsi que d'autres expressions créatives. En Espagne, personne n'a jamais hésité à
nommer les bébés après les festivals, en particulier les filles
après Notre-Dame, et donc il y a des noms comme Concepción, Asunción, et bien sûr Dolores (après Notre-Dame des
Douleurs). En Italie et en Espagne il est probable que l'enfant
reçoive le nom du saint du jour de sa naissance. Les rites
d'aujourd'hui d'initiation pour les adultes et les enfants demandent la remise d'un nom chrétien. Et dans le cas d'un
adulte dont le prénom exprimerait une réalité païenne ou
une idée inconvenante (Baal et Whiskey viennent à l'esprit), il
y a un rite formel au cours du catéchuménat pour le don
d'un nom chrétien. Dans un tel cas, il serait logique que le
changement soit enregistré aussi bien auprès des autorités
civiles. Pour tous les chrétiens, l'idée d'avoir un patron céleste qu’ils prient sur le chemin de la vie est une raison
suffisante pour prêter attention à ce trésor dans notre tradition.
Vingt-cinquième dimanche du temps ordinaire
S'il vous plaît priez en faveur
de l environnement!
Clôture de l année de la miséricorde.
L année de la miséricorde décrétée par le Saint-Père tire vers
sa fin. Notre paroisse comme les différentes communautés a
travers l église universelle va ouvrir les activités de célébration
de la clôture en recevant a partir du lundi et ce jusqu’ au jeudi
un équipe de missionnaires. Durant ces jours, ils vont nous
aider à nous ouvrir davantage au sens de la miséricorde pou
mieux en vivre encore. Venez nombreux chaque soir pour une
célébration d environ une heure qui sera ponctuée de prédication, de procession et de louange.
Inscription pour les différents Sacrements.
Tous ceux qui veulent inscrire leurs enfants pour la réception
des différents sacrements sont priés de passer au secrétariat
qui est ouvert du lundi au vendredi. Il en est de même pour
ceux qui veulent célébrer leur mariage.
septembre azaar
Notre prochain Bazar aura lieu le week-end du 24 au 25 Septembre. Ce sera notre dernier Bazar de l'été. Bien vouloir
noter que tous les paiements pour les tables doivent être faits
à l'avance. Veuillez venir au Presbytère pour les réservations.
Changement de date!
La date de la marche annuelle de la Foi a été reportée du
samedi 1er Octobre 2016 au samedi 8 Octobre 2016 ici a la
paroisse saint joseph.
Jour de la famille –
S impliquer. Rester impliqué.
Ceci est un appel du Centre national sur la toxicomanie en lien
avec l'initiative nationale contre l abus des substances. Il veut
promouvoir des actes simples et la participation des parents
comme moyens clés pour aider à prévenir l'usage de substances à risque chez les enfants et les adolescents. Une Journée de
la famille sera célébrée sur tout le comté, le 26 Septembre
2016. Pour en savoir plus sur la Journée de la famille et rejoindre les parents à travers l'Amérique en s engageant avec famille Day STAR, connectez-vous à www.CASAFamilyDay.org