MUSTANG MACH 1
Transcription
MUSTANG MACH 1
# PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE 1 Body Carrosserie Cuerpo 2 Lt. Side Mirror Miroir latéral gauche Retrovisor lateral izquierdo 3 Rt. Side Mirror Miroir latéral droit Retrovisor lateral derecho 4 Chassis Châssis Chasis 5 Wheel Roue Rueda 6 Interior Intérieur Interior 7 Seat Siège Asiento 8 Dashboard Tableau de bord Tablero 9 Steering Wheel Volant Volante de dirección 10 Grille Grille Parrilla 11 Hood Scoop Prise d’air de capot Entrada de aire de la capota 12 Rear Panel Panneau arrière Panel trasero 13 Tire Pneu Neumático 14 Windows Vitres Ventanas 15 Headlight Phare Faro reflector * REPEAT SEVERAL TIMES * A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS * REPITA VARIAS VECES * REPEAT PROCEDURE * RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE * REPITA EL PROCEDIMIENTO CUSTOMER SERVICE * REMOVE AND THROW AWAY * RETIREZ ET JETER * RETIRE Y DESCARTE SERVICE À LA CLIENTÈLE KIT 1748 85174800200 MUSTANG MACH 1 Ford Motor Company Trademarks and Trade dress used under license to Revell Inc. Les marques de commerce déposées et les présentations de Ford Motor Company sont utilisées sous licence par Revell Inc. Las marcas comerciales y la imagen de marca de Ford Motor Company se utilizan conforme a licencia por Revell Inc. * STICKER DECAL * DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE * CALCOMANÍA AUTOADHESIVA SERVICIO AL CLIENTE If you have any questions or comments, call our hotline at: (800) 833-3570 or visit our website : www.revell.com Pour toute question ou commentaire, contactez notre ligne d’assistance au: (800) 833-3570 ou Visitez notre site Web: www.revell.com Si tiene alguna pregunta o comentario, llame a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o Visite nuestro sitio web: www.revell.com Be sure to include the plan number (85174800200), part number description, and your return address and phone number or, please write to: Assurez-vous d’inclure le numéro de plan (85174800200), la description du numéro de pièce, votre adresse de retour et votre numéro de téléphone ou, écrivez à: Asegúrese de incluir el número de plano (851748 00200), descripción del número de parte, y su dirección y número de teléfono para responder o, sírvase escribir a: Revell Inc Consumer Service Department, Revell Inc Consumer Service Department, Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2012. All rights reserved. The Mach 1 was introduced in 1969 with continued refinements for 1970. Standard equipment on this premier muscle car included the hood scoop, competition suspension, belted wide-oval tires, dual racing mirrors, dual exhausts, console mounted shifter and many special trim and luxury items. The ’70 Mach 1 was probably the ultimate development of the Ford concept that so changed the public’s car buying habits by introducing them to the Mustang in 1964. La Mach 1 a été lancée en 1969 et avec de nouveaux raffinements pour 1970. L’équipement de série pour cette voiture de haute performance comprenait une prise d’air sur le capot, une suspension de compétition, pneus larges ovales ceinturés, miroirs doubles de course, échappements doubles, embrayage sur la console, plusieurs garnitures spéciales et des articles de luxe. La Mach 1 1970 fut probablement l’ultime développement du concept de Ford qui aura tellement changé les habitudes d’achat du public depuis la présentation de la Mustang en 1964. El Mach 1 se introdujo en 1969 con perfeccionamientos continuos para 1970. El equipo estándar de este carro de alto rendimiento, incluyendo la toma de aire, suspensión de competición, ruedas ceñidas ovaladas, espejos de carrera dobles, escapes duales, cambios contados en una consola y muchos artículos de corte especial y lujosos. El Mach 1 70 fue probablemente el último desarrollo del concepto Ford, lo que cambió los hábitos públicos de compra de autos, introduciéndolos al Mustang en 1964. READ THIS BEFORE YOU BEGIN LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR * Clear a space to work on. * Each plastic part is identified by a part number. * This kit may be snapped together but parts may be cemented if you prefer. the assembly drawings * Study before you begin. to remove extra plastic * Trim and file smooth before part assembly. the assembly drawings, * Insome parts will be marked by a star ★ to indicate chrome plated plastic. Position all parts in * Caution: this kit carefully. Parts will only snap together once. * * * * * * * Dégagez un espace où travailler. Étudiez les plans d’assemblage avant de commencer. Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro de pièce. Cet ensemble peut être encliqueté pour l’assembler mais vous pouvez aussi coller les pièces si désiré. Découpez soigneusement pour retirer l’excès de plastique avant l’assemblage des pièces. Dans les plans d’assemblage, certaines pièces seront marquées d’une étoile ★ pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome. Attention : Positionnez soigneusement toutes les pièces de cet ensemble. Les pièces ne peuvent être encliquetées qu’une seule fois. el espacio donde va * Despeje a trabajar. los dibujos del * Estudie ensamblado antes de comenzar. parte plástica está * Cada identificada por un número de partes. equipo puede estar * Este unido, pero las partes pueden pegarse si así lo prefiere. para remover el * Corte plástico adicional y lime antes del ensamblaje de las partes. los dibujos de ensamblaje, * En algunas partes aparecerán marcadas con una estrella ★ para indicar plástico enchapado en cromo. Coloque todas * Precaución: las partes en este equipo de manera cuidadosa. Las partes sólo se despegarán una vez. 1 9 7 4 4 2nd 12 1st 8 7 2 14 CLEAR 6 NOTE: CAREFULLY REMOVE PARTS 15 FOR USE IN STEP 6. 5 REMARQUE: RETIRER SOIGNEUSEMENT LES PIÈCES 15 POUR UTILISATION À L’ÉTAPE 6. 13 NOTA: RETIRE CUIDADOSAMENTE LAS PARTES 15 PARA UTILIZARLAS EN EL PASO 6. 5 1 3 6 3 11 2 15 CLEAR 10