télécharger l`article complet, y compris les flashs
Transcription
télécharger l`article complet, y compris les flashs
Expositions SINDEX, le salon suisse de la technologie SINDEX, le salon suisse de la technologie, ouvrira ses portes à Berne du 2 au 4 septembre. Quelque 400 exposants y présenteront leurs dernières nouveautés. L’une des attractions phares sera la première exposition spéciale «Vivre la technologie», lors de laquelle les visiteurs pourront découvrir un robot de coupe plasma et d’autres installations industrielles en action. Du 2 au 4 septembre, le salon SINDEX présentera les produits et services les plus récents en matière d’automatisation industrielle. Cette année, le salon augmente sa surface d’exposition. Pour les exposants et les expositions spéciales, deux halles ont été ajoutées. pareils électroniques. La recherche appliquée sera également présente à l’Electronic City: avec la Haute école de Lucerne et la Haute école des sciences appliquées de Zurich, deux figures de la recherche et de l’innovation présenteront leurs prestations. La technologie accessible Outre la diversité des exposants, l’édition 2014 proposera également l’accessibilité des technologies. Une halle sera transformée en une usine dans le cadre de l’exposition spéciale «Vivre la technologie». Les visiteurs assisteront à des travaux et les entreprises présenteront leurs robots, machines spéciales et autres applications. Les visiteurs découvriront de près les dernières évolutions de la robotique et suivront des processus de fabrication dans leur ensemble, comme notamment suivre le travail d’un robot de coupe plasma complet et ultra précis sur des pièces de tôlerie qui seront ensuite soudées à nouveau. Un outil de production hightech pour travailler les circuits imprimés de l’industrie électronique pourra également être observé en pleine action. L’objectif de cette exposition spéciale est de fournir aux exposants une vitrine supplémentaire pour leurs innovations et de proposer aux visiteurs un aperçu approfondi de l’univers de l’automatisation. Le Symposium SINDEX: les facteurs de réussite suisse dans la concurrence internationale Comment la place économique et industrielle suisse peut-elle affirmer sa position face à la concurrence internationale? Des représentants de la politique, de l’économie, de la science et du sport analyseront cette question sous différents angles le 2 septembre 2014, à l’occasion du symposium d’ouverture du salon suisse de la technologie SINDEX. Quelque 250 invités et intervenants de renom, comme la conseillère nationale Christa Markwalder, sont attendus sur le thème principal «La place industrielle suisse: les facteurs de réussite dans la concurrence internationale». Franc suisse ou euro, restrictions en matière d’immigration ou libre circulation des personnes: la branche technologique, tournée vers l’exportation, et l’économie suisses sont actuellement confrontées à un certain nombre de défis; une grande partie des quelque 400 exposants de cette édition du symposium sont concernés. Lors de la séance d’ouverture, Christa Markwalder présentera l’aspect politique des perspectives de l’économie d’exportation suisse. Forte d’un grand savoir-faire en politique économique et étrangère et convaincue que les progrès technologiques constituent le pilier de notre société, la conseillère natio- Electronic City: un marché commun L’espace d’exposition «Electronic City» est une autre nouveauté de l’édition SINDEX 2014. Composants, claviers, outils de simulation, une douzaine d’entreprises montreront leurs produits et services autour du marché commun pour le développement d’apInfos pratiques Durée du salon: Lieu: Ouverture: Nombre d’exposants: Internet: 72 du 2 au 4 septembre 2014 Parc d’exposition de BERNEXPO 9 h 00 à 17 h 00 400 www.syndex.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 nale bernoise expliquera comment ceux-ci peuvent contribuer au succès économique. Double perspective extérieure Heiner Flassbeck, professeur de sciences économiques allemand renommé, sera l’orateur principal de ce symposium. L’ancien économiste de la CNUCED (UNCTD, United Nations Conference on Trade and Development) et ancien secrétaire d’Etat allemand portera un regard extérieur sur la place économique suisse. Il est convaincu que le «manque de collaboration politique internationale est l’enjeu le plus important»; son intervention sur les décisions politiques actuelles de la Suisse s’annonce passionnante. Chantal Cavin, triathlète ayant plusieurs fois participé aux jeux paralympiques, donnera également son point de vue objectif: la sportive sait comment se démarquer de la concurrence et transmettra aux directeurs la recette de son succès. Fabrication additive en direct L’équipe de recherche du professeur Andreas Kirchheim de la Haute école des sciences appliquées de Zurich (ZHAW) assurera également une prestation de premier ordre. Elle présentera au symposium SINDEX, en collaboration avec la société Tehag Engineering, un projet novateur en matière de fabrication additive (ou «impression 3D») dans l’épuration des gaz d’échappement. L’équipe a déjà fabriqué la tuyère et le mélangeur du système d’épuration grâce à ce procédé qui devrait permettre à l’avenir d’optimiser les pièces de manière aérodynamique. Le professeur Kirchheim montrera, dans une présentation en direct, les avantages de la fabrication additive dans le développement et la production des composants. Table ronde des PDG autour du thème principal Le dernier temps fort et la conclusion du symposium seront, comme en 2012, www.revue-polytechnique.ch Expositions la «table ronde des PDG» animée par Michael Sokoll. Elle rassemblera des représentants renommés d’entreprises internationales de diverses tailles, tous exposants de cette édition du SINDEX. Remo Lütolf, président de la direction d’ABB Suisse SA, représentant un groupe international de 150’000 collaborateurs rencontrera Annette Heimlicher, PDG de Contrinex, une multinationale de plus petite taille comptant quelque 500 collaborateurs. Alors qu’ABB réalise déjà près de 80 % de son chiffre d’affaires à l’exportation, Contrinex souhaite accompagner son «avancée technologique sur les marchés internationaux avec un processus systématique.» Oliver Vietze, PDG et président du conseil d’administration de Baumer Group, ainsi que Martin Müller, PDG de Güdel Group AG, représenteront à la table ronde deux autres entreprises suisses possédant des sites de production dans le monde entier. Réalisant toujours près de 30 à 40 % de la valeur ajoutée en Suisse, elles ressentent la pénurie de main-d’œuvre qualifiée du pays. Les PDG aborderont les conséquences de l’adoption de l’initiative contre l’immigration de masse pour leur société, la façon dont ils s’affirment au plan international malgré les coûts élevés, ainsi que les perspectives d’avenir de la place industrielle suisse. Enfin, le professeur Konrad Wegener, directeur de l’institut des machinesoutils et de la fabrication à l’EPF de Zurich, participera également à la table ronde. ALPS Automation SA Antrimon Holding AG Balluff Sensortechnik AG ALPS Automation est une entreprise spécialisée dans l’automation Industrielle et du bâtiment. Sa mission est de concevoir, développer et mettre en service des solutions globales d’automation électrique, tous secteurs d’activités confondus, en Suisse et dans le monde entier. Ses principales activités concernent l’ingénierie électrique, la fabrication d’armoires et de coffrets, le dépannage et la maintenance. Cette entreprise rassemble les sociétés Antrimon AG, Assemtron AG et Servotronic SA. Elle construit des sous-ensembles ainsi que des systèmes mécatroniques complets. Elle peut fournir des systèmes d'entraînement sur mesure, entièrement assemblés et testés. Les moteurs et entraînements fabriqués pour Antrimon proviennent de différents sites de production dans le monde entier. L’entreprise Balluff dont le siège principal est à Neuhausen (D) est un spécialiste mondial en matière de capteurs et de connectivité avec plus de 2180 employés. Cette société offre une palette complète de capteurs de très haute qualité, des accessoires ainsi que des solutions spécifiques d’applications-clients dans tous les domaines de l’automatisation industrielle. Elle dispose de sites de développement et de production dans le monde entier. Cyril Faivre Markus Arnold Marcel Dousse 1896 Vouvry Tél.: 024 482 06 50 www.alpsautomation.ch Halle 3.2 – Stand E16 5630 Muri AG Tél.: 056 675 40 30 www.antrimon.ch Halle 2.0 – Stand F03 8953 Dietikon Tél. 043 322 32 40 www.balluff.com Halle 2.2 – Stand A05 Alfred Imhof AG Alfred Imhof AG est une entreprise leader en Suisse pour la planification, la mise en œuvre et la maintenance de systèmes d’entraînement électromécaniques. Avec ses partenaires SEW-EURODRIVE, ZIMM, WEG, DESCH et UNIPOWER, elle propose une large gamme de produits adaptés à ses clients. Grâce au savoirfaire de ses employés, cette entreprise offre un soutien technique spécialisé et individuel dans le monde entier. Patrice Salvi et Christian Wertenberg 4142 Münchenstein Tél.: 061 417 17 17 www.imhof-sew.ch Halle 2.0 – Stand D11 Beckhoff Automation SA B&R Industrie-Automation AG CL-Electronics GmbH L’entreprise Beckhoff propose des systèmes ouverts d’automatisation reposant sur une technique de commande sur base PC. La gamme des produits couvre les grands domaines du PC industriel, des composants d‘E/S et de bus de terrain, de la technique d’entraînement et des logiciels d’automatisation. Pour tous ces domaines, des gammes de produits sont disponibles et fonctionnent en tant que composants individuels ou intégrés dans un système complet de commande, compatibles entre eux. B&R Industrie-Automation AG est la filiale suisse de la société autrichienne Bernecker + Rainer Industrie-Elektronik Ges.mbH et fait partie des fournisseurs leaders en technique d’automatisation et contrôle. Cette entreprise offre «Automation Studio», le premier logiciel d’automatisation à un seul environnement d’ingénierie. Son large éventail de produits propose toujours la solution adéquate à l’automatisation de machines et d’installations. CL-Electronics est une société spécialisée dans la distribution et le développement de produits pour les applications de vision industrielle, les alimentations, les composants CEM, ainsi que les systèmes de vidéosurveillance. Fort de sa solide expérience de plus de dix ans dans la vision industrielle, elle est à même de développer des logiciels sur mesure, tant pour des applications en 2D que 3D. Philippe Monnin Christoph Tobler Emile Sautaux 1442 Montagny-près-Yverdon Tél. 024 447 27 00 www.beckhoff.ch Halle 2.0 – Stand D04 2504 Biel/Bienne Tél. 032 315 00 80 www.br -automation.com Halle 2.0 – Stand E01 8107 Buchs/ZH Tél.: 026 413 36 20 www.cl-electronics.com Halle 2.0 – Stand A12 www.revue-polytechnique.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 73 Les exposants suivants se présentent dans La Revue POLYTECHNIQUE SINDEX 2014 Les exposants suivants se présentent dans La Revue POLYTECHNIQUE Expositions SINDEX 2014 Comat AG COMPUTER CONTROLS SA Conrad Electronics AG Comat est reconnu depuis plusieurs décennies grâce à ses produits différenciés et réputés dans le marché des relais. La diversité dans sa gamme de produits répond aux souhaits de l’utilisateur et bénéficie d'une excellente réputation dans ces domaines. La société offre un large assortiment de relais temporisés, relais de surveillance, relais SMS, contacteurs miniatures et électronique de puissance. Computer Controls AG/SA est une entreprise de distribution, spécialisée dans les domaines de l’instrumentation de mesures, les télécommunications et les composants électroniques. Des noms tels qu’Agilent (dont elle est le distributeur officiel et exclusif pour la Suisse) lui permettent de proposer des solutions complètes pour les domaines de l’électronique, de la mécatronique, des techniques réseaux et des télécommunications. Conrad Electronics propose des idées intelligentes et des solutions pratiques pour chaque utilisation technique, pour les passionnés de technologie, les bricoleurs amateurs, les entreprises artisanales, les laboratoires de développement ou les clients industriels. 500’000 produits et services figurent dans ses boutiques en lignes, dans ses filiales ou dans les nombreux supports publicitaires. Sven Vogel Jean-Luc Berset André Sendy 3076 Worb Tél.: 031 838 55 77 www.comat.ch Halle 3.0 – Stand AB17 1373 Chavornay Tél. 024 423 82 00 www.ccontrols.ch Halle 2.2 – Stand E04 8832 Wollerau Tél.: 044 787 78 58 www.conrad.ch Halle 3.2 – Stand F09 Contrel AG Eaton Industries II GmbH ebm-papst AG Depuis 25 ans, cette société est une entreprise suisse qui offre des services dans le secteur de la fabrication électronique et des alimentations électriques. Elle fournit à ses clients des produits individuels «juste à temps» d’une qualité et d’une fiabilité constantes. Elle les conseille et les assiste dans le domaine de la gestion de batteries dans les phases de développement, de production et de programmation. La société Eaton est un des leaders technologiques dans le secteur des composants et systèmes électriques pour la qualité, la distribution et le contrôle de l’alimentation dans les marchés suivants : composants hydrauliques, systèmes et services pour les équipements industriels et mobiles, carburants pour l’aérospatiale, systèmes hydrauliques et pneumatiques à utilisation militaire ou commerciale, systèmes de transmission pour les camions et l’automobile. ebm-papst AG est une entreprise spécialisée dans l’aéraulique (ventilateurs, souffleurs) et les technologies d’entraînement (moteurs, pompes). En outre, cette société propose des solutions innovantes dans les domaines d’interventions tels que, les techniques de chauffe, les techniques du froid, de la ventilation et de la climatisation, les télécommunications, les technologies d’entraînement, l’industrie automobile et ferroviaire. Roland Knuchel Jean-Claude Müller Werner Schneeberger 6331 Hünenberg Tél.: 079 660 74 08 www.contrel.com Halle 2.2 – Stand AB06 1020 Renens Tél.: 058 458 14 68 www.eaton.ch Halle 3.0 – Stand C04 8156 Oberhasli Tél. 044 732 20 70 www.ebmpapst.ch Halle 3.0 – Stand B11 Elcase AG FANUC Switzerland GmbH Festo SA Depuis 1956, Elcase (anciennement Sarel), distribue des armoires, coffrets et systèmes de régulation thermique pour l'industrie, le bâtiment, l'infrastructure, la télématique et l'électronique. Pour répondre aux contraintes toujours plus croissantes de ses clients en termes de dimensions, de couleur ou de découpe, cette entreprise propose des solutions personnalisées, concrètes et fonctionnelles. Cette entreprise est un fabriquant mondial de solutions d’automatisation d’usines, de robots et de robomachines. Depuis sa création en 1956, elle a contribué à l’automatisation de machines-outils en tant que pionnier dans le développement d’équipement de commandes numériques. Sa technologie a contribué à l’évolution de l’automatisation d’une machine unique à l’automatisation de lignes de production. Active dans tous les secteurs du monde industriel, les domaines de compétence de la société Festo sont: la pneumatique, les entrainements électro-pneumatiques et électriques, la mécatronique, les techniques de manipulation, de positionnement et de préhension, les systèmes de commande automatisés. Son offre s’étend également aux services associés: sous-ensembles prêts-à-installer, produits spéciaux, conseils et formation. Pierre Rytz Pierre Rottet et Stéphane Perret Claude Hochstetter 8460 Marthalen Tél.: 052 305 49 49 www.elcase.ch Halle 3.0 – Stand D12 2500 Bienne 8 Tél.: 032 366 63 63 www.fanuc.eu Halle 3.0 – stand D 01 1400 Yverdon-les-Bains Tél. 024 447 21 11 www.festo.ch Halle 3.2 – Stand C04 74 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 www.revue-polytechnique.ch Expositions Getriebebau NORD AG Harmonic Drive AG HARTING AG Fondé en 1965, NORD est un leader mondial des solutions d'entraînement mécatronique. Sa gamme de produits comprend des réducteurs, des motoréducteurs, des moteurs, des réducteurs industriels, des variateurs de fréquence, des démarreurs électroniques, ainsi que des solutions complètes mécatroniques. Avec son siège à Bargteheide (DE) cette société est représentée dans plus de 60 pays et compte 3000 employés. En tant que leader technologique dans le domaine de l’entraînement de haute précision, Harmonic Drive AG réalise pour ses clients des solutions toujours plus innovantes et mieux adaptées. Les réducteurs Harmonic Drive® de haute précision et les servomoteurs «made in Germany» sont intégrés dans les domaines clés de l’industrie comme la robotique, la machine-outil, l’aérospatiale et l’industrie automobile. Harting est le distributeur suisse du groupe mondial éponyme, pour les technologies de réseau Ethernet, pour la transmission des données et de la puissance. Des commutateurs, des systèmes RFID, des connecteurs de données et de puissance, ainsi que les câbles correspondants fournissent un système global au fonctionnement fiable. Guido Eigenmann Wolfgang Bös Anita Fischer et Rolf Baumann 9212 Arnegg Tél. 071 388 99 11 www.nord.com Halle 3.0 - stand B07 4632 Trimbach Tél.: 062 293 54 54 www.harmonicdrive.de Halle 3.2 – Stand A07 8604 Volketswil Tél. 044 908 20 60 www.harting.ch Halle 2.2 – Stand E10-05 Hilpert electronics AG HEIDENHAIN (SCHWEIZ) AG Hoffmann+Krippner Schweiz GmbH Hilpert electronics est un fournisseur leader de produits et de services destinés à la fabrication microélectronique et à la micromécanique. Il dispose d’une expérience de nombreuses années dans les secteurs de la technique des procédés, du développement de projets et du service à la clientèle. L’entreprise réalise des lignes complètes de production, de la conception à la mise en service. HEIDENHAIN développe et fabrique des systèmes de mesure linéaire et angulaire, des visualisations de cotes, des capteurs rotatifs, des commandes numériques, des palpeurs de mesure, des systèmes de palpage 3D, etc., pour des positionnements. Ses produits sont destinés avant tout aux machines-outils de haute précision ainsi qu'aux équipements destinés à la production et au traitement des composants électroniques. La société Hoffmann + Krippner GmbH, dont le siège est à Buchen/Odenwald (DE) et qui possède une filiale en Suisse, est un fournisseur international de solutions d’entrées novatrices destinées à des clients des secteurs industriels les plus divers. Avec quelque 200 collaborateurs, H+K développe et produit des simples claviers à membrane jusqu’à des panels PC complets, en passant par des tableaux de commande complexes. Harry Domenig et Jost Ehrler Heinz Stutz Peter Furrer 5405 Baden-Dättwil Tél: 056 483 25 25 www.hilpert.ch Halle 3.2 – Stand F04 8603 Schwerzenbach Tél.: 044 806 27 27 www.heidenhain.ch Halle 2.2 – Stand A10 8964 Rudolfstetten Tél. 056 641 27 70 www.tastatur.ch Halle 2.2 – Stand E10-13 Iftest AG KROHNE AG KTR Kupplungstechnik AG La société Iftest est un partenaire système pour l’électronique industrielle et médicale, le développement électronique, le design de circuits imprimés, les prototypes et l’industrialisation, ainsi que la production électronique. Bénéficiant de plus de 30 ans d’expérience, elle emploie 160 collaborateurs sur une surface d’exploitation de 6000 m2. L’entreprise réalise des projets électroniques complexes. L’entreprise KROHNE à Bâle est un des leaders mondial dans la fabrication et la fourniture de solutions complètes pour l’instrumentation de procédés industriels. Depuis sa création en 1921, elle n’a cessé de croître jusqu’à devenir une entreprise d’envergure mondiale qui emploie aujourd’hui plus de 2’700 personnes. Pour des mesures de procédés, son niveau d’expertise est élevé, aussi bien pour les applications standards que pour des solutions sur mesure. KTR distribue des éléments de transmission et de freinage haut de gamme dans le monde entier: accouplements mécaniques, bagues de serrage, limiteurs de couple, couple-mètres, composants hydrauliques et freins puissants. Forte de sa spécialisation dans la transmission depuis une cinquantaine d’années, KTR est une marque de qualité et d’innovation technique, synonyme de réactivité et de flexibilité. Frédéric Tercier Leon Sturchler Youssef Rachad 5430 Wettingen Tél.: 056 437 32 19 www.iftest.ch Halle 2.2 – Stand D03 4019 Basel Tél. 061 638 30 30 www.krohne.com Halle 3.0 – Stand D14 8105 Regensdorf Tél.: 043 311 15 55 www.ktr.com/ch/home.htm Halle 2.0 – Stand C09 www.revue-polytechnique.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 75 Les exposants suivants se présentent dans La Revue POLYTECHNIQUE SINDEX 2014 Les exposants suivants se présentent dans La Revue POLYTECHNIQUE Expositions SINDEX 2014 LEMO VERKAUF AG Lütze AG maxon motor ag LEMO est le leader reconnu dans la conception et la fabrication sur mesure de connecteurs de précision. Les connecteurs Push-Pull LEMO de haute qualité se trouvent dans une variété d'applications exigeantes, comme les applications médicales, le contrôle industriel, etc. l’entreprise conçoit des connecteurs de précision depuis plus de soixante ans. Elle offre une gamme de plus de 75'000 combinaisons de produits. Lütze AG fête cette année ses 35 ans d’existence. Spécialisée dans les applications industrielles dans le secteur de l’automatisation, la société propose un vaste programme de produits électroniques et électromécaniques compacts et de systèmes, dont les câbles SUPERFLEX®- pour chaînes porte-câbles, les systèmes de câblage LSC sans canal destinés aux armoires de commande, ainsi que le système de boîtiers LCOS. maxon motor ag est une entreprise leader dans le domaine des systèmes d'entraînement de haute précision allant jusqu'à une puissance de 500 W. Fondée en Suisse en 1961, elle développe ses produits en Suisse, en Allemagne et en Corée. Cette société propose des solutions personnalisées, un haut niveau de qualité des produits et un réseau de distribution mondial. Elle compte plus de 2000 collaborateurs. Adrian Sandmeier Claude Jan du Chêne Didier Picamoles 6343 Rotkreuz Tél.: 041 790 49 40 www.lemo.com Halle 2.2 – Stand B12 8854 Siebnen Tél.: 055 450 23 23 www.luetze.ch Halle 2.0 - stand B 04 6072 Sachseln Tél.: 041 666 15 00 www.maxonmotor.com Halle 3.0 – Stand D15 Murrelektronik SA National Instruments Switzerland Corp. Omni Ray AG Murrelektronik Suisse a été fondée en 1985 à Beringen, dans le canton de Schaffhouse, à 5 minutes des chutes du Rhin. Seize personnes sont chargées de la vente et du conseil à la clientèle. Depuis mars 2012, une équipe de vente de quatre personnes a son bureau à Yverdon-les-Bains dans la zone technologique d’Y-Parc. Elle s’occupe de la Suisse romande, ainsi que du Haut Valais et du Tessin. Depuis 1976, l’entreprise National Instruments fournit aux ingénieurs et aux scientifiques des outils qui accélèrent la productivité, l’innovation et la découverte. Sous le nom de conception graphique de systèmes, l’approche NI de l’ingénierie est basée sur une plate-forme matérielle et logicielle intégrée qui permet de développer plus rapidement tout système nécessitant des mesures et du contrôle/commande. Fondé en 1950, Omni Ray s’est développé depuis pour devenir l’une des plus importantes entreprises de commerce et de services dans le domaine de l’automatisation industrielle. Elle commercialise des produits de fabricants leaders technologiques tels que MOXA, Mitsubishi Electric, ebmpapst, MTS Sensors et APEM. Sa collaboration de longue date avec ces fournisseurs est à la base du succès de l’entreprise. Armin Fischer et Maurice Bazzan Christian Moser Pierre Fillon 8222 Beringen Tél.: 052 687 27 27 www.murrelektronik.ch Halle 3.2 – Stand B05 5408 Ennetbaden Tél. 056 200 51 51 www.ni.com/suisse Halle 2.2 – Stand C02 8600 Dübendorf Tél.: 044 802 28 80 www.omniray.ch Halle 3.0 – Stand A11 Pepperl+Fuchs AG PHOENIX CONTACT AG Pilz Industrieelektronik GmbH La société Pepperl+Fuchs est un fabricant mondial de capteurs industriels et d’équipement de sécurité intrinsèque. Cette entreprise est un concepteur et fabricant leader sur le marché de capteurs et composants électroniques destinés au marché mondial de l’automatisation. Cette société emploie plus de 4‘300 personnes dans le monde et dispose d’unités de production en Allemagne, aux Etats-Unis, à Singapour, en Hongrie, en Chine et en Indonésie. Cette entreprise familiale, membre du groupe international Phoenix Contact compte 11’000 collaborateurs. Elle offre des composants, des systèmes et des solutions pour l’alimentation d’énergie – y compris éolienne, solaire -, la construction de machines ainsi que pour les armoires de distribution. Son système phare, autour de la commande de la classe 100, montre que l’automatisation ne doit pas être chère ni compliquée. La société Pilz est une entreprise leader et innovante dans le domaine des techniques d’automatismes. En sa qualité d’expert en sécurité pour la protection des hommes, des machines et de l’environnement, elle propose à travers le monde des solutions personnalisées pour toutes les industries. En font partie les produits innovateurs et les nombreuses prestations de services issus des gammes «capteurs», «techniques de commande» et «techniques d’entraînement». Markus Gmür et Thomas Riedweg Martin Reh Jean-Marc Walther 2557 Studen Tél. 032 374 76 76 www.pepperl-fuchs.com Halle 2.2 – Stand A02 8317 Tagelswangen Tél.: 052 354 55 55 www.phoenixcontact.ch Halle 3.2 – Stand B03 5506 Mägenwil Tél.: 062 889 79 30 www.pilz.ch Halle 2.0 – Stand D38 76 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 www.revue-polytechnique.ch Flash Flash EPHJ-EPMT-SMT 2014 - un bilan très Participation des exposants en hausse, progression du nombre d’entrées, climat d’affaires favorable, programme des conférences et tables rondes attractif, le bilan de la 13e édition du salon EPHJ-EPMT-SMT est très positif et reflète le dynamisme des secteurs industriels de l’horlogerie-joaillerie, des microtechniques, ainsi que des technologies médicales. «Dans un contexte de consolidation du marché horloger, le climat du salon a été propice aux affaires et les exposants sont très satisfaits des résultats obtenus pendant ces quatre jours, durant lesquels de nombreuses innovations ont été présentées», soulignent Olivier Saenger et André Colard, co-fondateurs du salon. L’infrastructure accueillante et spacieuse de Palexpo Genève a été positif appréciée par les 825 exposants venus de 15 pays, ainsi que par les participants en provenance de toute la Suisse et d’une quarantaine de pays. Avec total de 18’569 entrées, le salon a atteint ses objectifs et consolidé son impact pour ces secteurs de haute technologie. Moment fort de cette 13e du salon, le Grand prix des exposants a été remis à la société Sysmelec-Unitechnologies SA, grâce à une innovation technologique qui permet d’effectuer du polissage avec un laser en 3D. Il est donc désormais possible de polir un objet miniature en trois dimensions de cette manière. La prochaine édition d’EPHJ-EPMTSMT se déroulera du 2 au 5 juin 2015 à Palexpo. Une majorité des exposants de l’édition 2013 ont déjà confirmé leur présence pour 2015. Arrêt de la production d’entraînements directs pour broyeurs En raison de la persistance de la supprimé fin janvier 2015. Les deux situation économique difficile, la proautres secteurs d’activités de Kleinduction d’entraînements directs pour döttingen ne seront en revanche pas broyeurs de l’entreprise ABB va être touchés. arrêtée en Suisse. En tout, 50 collaUn plan social pour les collaboraborateurs sont concernés par ces teurs des sites de Birsfelden, Kleinmesures sur les sites de Birsfelden, döttingen et Baden-Dättwil sera mis Kleindöttingen et Baden-Dättwil. en place. Un bureau du marché du La restructuration prévue a été distravail interne à l’entreprise et des cutée avec des représentants des partenaires externes aideront les salariés lors d’une procédure de salariés concernés à se réorienter, de consultation. Du fait de la situation façon qu’ils puissent se réintégrer économique difficile, ABB se voit rapidement sur le marché du travail. dans l’obligation d’adapter ses capaPour ce faire, ABB collaborera étroicités et ses structures, raison pour tement avec le Conseil des laquelle la production sera arrêtée en employés. L’entreprise espère fermeSuisse. Sont concernés l’usine de ment trouver, aux côtés des collaboBirsfelden, qui fermera fin octobre rateurs, une nouvelle solution interne 2014, ainsi qu’un secteur d’activités ou externe pour si possible l’ensemsur le site de Kleindöttingen, qui sera ble des employés concernés. IDENTIFICATION INDUSTRIELLE RFID Communiquer sans contact ! Balluff RFID propose un éventail technologique complet pour la communication de données sans contact. Des composants combinables de façon variable garantissent la traçabilité de l‘ensemble des données. Cette traçabilité permet une transparence maximale. Profitez de l‘expérience de 30 ans en matière de technologie RFID et atteignez ainsi une efficacité maximale. La traçabilité garantit des processus optimaux − Intralogistique − Gestion de production − E-Kanban − Suivi de biens Systèmes et prestation de service | Gestion de réseau industriel et connectique | Identification industrielle | Détection d‘objets | Mesure de déplacement et de distance | Surveillance d‘état et capteurs de fluide | Accessoires Téléphone : 043 322 32 40 www.balluff.com Halle 2.2 – stand A 05 Le spécialiste pour les écrans industriels, les PC industriels et l’informatique embarquée Une gamme d’écrans tactiles PCT de 17” à 55”de notre propre production ! Équipés de la dernière technologie tactile PCT, ils peuvent être utilisés pour une multitude d’applications dans tous les domaines où la flexibilité en termes d’interactivité est nécessaire. IP66, lisible en plein soleil. Interfaces: DVI, VGA, HDMI,USB, Audio et alimentation entrée 24VDC Halle 3.0 – stand B 12 PC industriels 19’’, modules COM, systèmes informatiques, Panel et Tablet PCs, cartes-mères industrielles, backplanes, écrans et accessoires PC. Nous réalisons des solutions à la demande des clients, dans les délais et selon les coûts convenus. Fabrimex Systems AG, Postfach, CH-8603 Schwerzenbach Tel. +41 (0)44 908 13 60, www.fabrimex-systems.ch Ne dort jamais. Voit tout. La caméra thermique testo 885 rend l’évolution des sollicitations au fil du temps visibles. Pour qu l’usure ne devienne jamais un problème. šEnregistrement de séquences d’images directement dans la caméra šSiteRecognition pour l’identification du lieu de mesure et la gestion des données de mesure šImages thermiques haute résolution de 320 x 240 pixels Testo 885 B 1/2014 www.photon.info/ laboratory La testo 885 – Lauréate du test! www.testo.ch/fr/885 harr-flex® Droit, coudé et pour y adapter des câbles People | Power | Partnership Pas de 1,27 mm 6 à 100 pôles Adapté à l’automatisation Raccordement SMD Planéité vérifiée à 100 % har -flex® – encore plus universel… Droit ou coudé – la solution c’est HARTING har-flex®. Connectez vos cartes de circuits imprimés en parallèle, à angle droit ou avec un câble plat. Différents modèles, dotés de 6 à 100 pôles avec des solutions adaptées pour l’automatisation – le choix est bien étoffé. HARTING: avec Pushing Performance vers des solutions novatrices. Contact: HARTING AG I Industriestr. 26 I CH-8604 Volketswil Téléphone 044/908 20 60 I Télécopie 044/908 20 69 I [email protected] I www.HARTING.ch www.HARTING.com Visitez-nous à la halle 2.2 - stand E 10-05 Expositions Precimation SA Ringspann AG Rittal SA La société Precimation SA à Brügg (BE) est une entreprise spécialisée en matière de connecteurs dans les domaines de l’électronique, des télécommunications, du ferroviaire, de la défense et aussi de l’aérospatial. En outre cette société propose une vaste palette de produits et de services pour contribuer efficacement à la réalisation de la meilleure solution de connexion, économique et orientée vers l’avenir. L’entreprise RINGSPANN SA à Zoug est une filiale de la maison-mère RINGSPANN GmbH en Allemagne. Cette société est spécialisée dans les domaines de l’entraînement, de la technique des renvois, de la mesure et des techniques du serrage. Des trains de roulement à billes standardisés sont fabriqués dans l‘atelier de montage à Zoug. Elle occupe actuellement 18 collaborateurs dans sa filiale hélvétique Rittal est une entreprise du groupe Friedhelm Loh, un fournisseur leader mondial de systèmes destinés à la technique de boîtiers et d’armoires de commande, ainsi que d’infrastructures pour les secteurs des télécommunications et du transfert de données. Le groupe emploie 10‘000 collaborateurs, dispose de 12 ateliers de production, de 63 filiales internationales et de 40 représentations dans le monde. Pascal Lehmann Peter Eisenring Herbert Egli 2555 Brügg Tél. 032 366 69 14 www.precimation.ch Halle 2.2 – Stand CD09 6303 Zug Tél. 041 748 09 00 www.ringspann.ch Halle 3.0 – Stand D04 1400 Yverdon-les-Bains Tél.: 024 424 11 77 www.rittal.ch Halle – 3.2 – Stand B04 Saia-Burgess Controls SA Schneider Electric (Suisse) SA SICK AG Saia-Burgess Controls est un fabricant suisse d'automates programmables pour l'automatisation industrielle et des infrastructures. Dans le cadre d'un groupe international de sociétés, il commercialise ses produits dans le monde entier avec un accent principal sur l'Europe. Le modèle commercial de l'entreprise est basé sur une coopération avec ses intégrateurs de systèmes, axée sur les besoins au niveau régional. Spécialiste mondial de la gestion de l’énergie, l’entreprise Schneider Electric offre des solutions intégrées pour de nombreux segments de marchés. Le groupe bénéficie d’une position de leader dans le secteur des industries et constructeurs de machines, des régies et infrastructures, des bâtiments non-résidentiels, des centres de données et réseaux ainsi que du résidentiel. Leur mission: rendre l’énergie sûre, fiable, efficace, productive et propre. De l’automatisation d’usine ou de la logistique à l’automatisation de processus, SICK est l’un des premiers fabricants de capteurs. En tant que leader technologique, cette société établit, avec ses capteurs et solutions applicatives pour l’industrie, la base parfaite pour une commande sûre et efficiente de processus, pour la protection des personnes contre les accidents et pour éviter des dommages environnementaux. André Gross Matthias Ingold Christian Scheidegger 3280 Morat Tél.: 026 672 72 72 www.saia-pcd.com Halle 3.0 – Stand B08 1020 Renens VD Tél. 021 654 07 00 www.schneider -electric.ch Halle 3.2 – Stand E02 6370 Stans Tél.: 041 619 29 39 www.sick.ch Halle 2.2 – Stand A03 Simpex Electronic AG Weidmüller Schweiz AG WEISS Schweiz GmbH Fondée en 1981, Simpex Electronic AG est devenue une des sociétés de commerce et un des distributeurs les plus importants en électronique. Ses équipes de production réalisent quotidiennement des solutions individualisées. Elle commercialise des composants industriels, des moyens de production, systèmes de développement et support d’ingénierie pour les alimentations, les filtres CEM, les transformateurs, les affichages, les imprimantes et les claviers. L’entreprise Weidmüller accompagne ses clients et partenaires dans le monde entier avec des produits, des solutions et des services dédiés aux marchés industriels de la puissance, des signaux et des données. Cette société développe constamment des solutions innovantes, durables et à valeur ajoutée pour les besoins spécifiques-clients. Le groupe Weidmüller dispose d’unités de production, de sociétés de ventes et de représentations dans plus de 80 pays. Un service-conseil produits, ainsi qu’un support compétent sur place permettent à cette société d’aider les utilisateurs à exploiter pleinement le potentiel des produits WEISS. L’entreprise offre ses services au niveau de l’ingénierie, de l’installation et de l’utilisation des machines, ainsi que pour le développement de solutions sur mesure. Une société à la recherche de la meilleure solution pour ses clients. Olivier Labie Pascal Del Sordo Daniel Kauer et Bruno Schär 2088 Cressier Tél. 032 757 13 20 www.simpex.ch Halle – 2.2 – Stand B14 8212 Neuhausen am Rheinfall Tél. 052 674 07 07 www.weidmueller.ch Halle – 3.2 – Stand B02 2540 Grenchen Tél. 032 653 60 10 www.weiss-gmbh.ch Halle 3.0 – Stand B02 www.revue-polytechnique.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 79 Les exposants suivants se présentent dans La Revue POLYTECHNIQUE SINDEX 2014 Automatisation Les exposants suivants se présentent... Expositions SINDEX 2014 WERMA Signaltechnik Wonderware SA WERMA Signaltechnik est une des entreprises leaders au monde pour les avertisseurs optiques et sonores. En outre, elle fabrique elle-même depuis plus de 60 ans les éléments en plastique, les circuits électroniques, les outils, les dispositifs et les installations avec la garantie «made in Germany». Ses avertisseurs rendent l’environnement du travail sûr et les processus efficaces - sur la machine ou l’installation, dans les ateliers de fabrication ou dans les bâtiments. Wonderware est un des leaders du marché des solutions logicielles en temps réel pour la gestion des opérations industrielles. Ses solutions garantissent la pérennité des investissements, grâce à une architecture flexible et évolutive, capable de s’adapter aux enjeux business. Elle offre des solutions pour la supervision, le reporting, le batch, la traçabilité, la performance (TRS), le contrôle de qualité etc. Michael Weidner François Nomblot 8212 Neuhausen am Rheinfall Tél. 052 674 00 60 www.werma.ch Halle 3.0 – Stand B10 1110 Morges Tél. 021 802 80 80 www.wonderware.ch Halle 2.0 – Stand D03 A voir sur les stands Catégories: Automatisation . . . . . . . . . . . . . 80 Électronique . . . . . . . . . . . . . . . 88 Électrotechnique . . . . . . . . . . 112 Fluidique . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Manutention - Robotique . . . 133 Productique. . . . . . . . . . . . . . . 138 Divers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Beckhoff Automation SA Halle 2.0 Stand D04 Une ingénierie pour tous les corps de métier Avec le concept «TwinCAT Building Automation», cet exposant présente un nouveau supplément à ce logiciel, qui permet de réduire le temps d’ingénierie et d’intégrer toutes les fonctions essentielles d’une automatisation des bâtiments moderne pour l’ensemble des corps de métier. De nombreuses bibliothèques de fonctions prolongent l’idée d’un système d’automatisation modulaire jusqu’au niveau logiciel. Ce nouveau supplément inclut trois fonctions de base: • BA PLC Libraries pour la régulation, le traitement de signal, des fonctions mathématiques, le traitement de messages de défauts. • BA PLC Templates: des modèles pour les capteurs et actionneurs, pour les installations techniques complètes de chauffage, climatisation, ventilation. • BA Project Builder: un système d’identification de l’installation, qui génère automatiquement les programmes automate et les configurations matérielles. Tél.: 024 447 27 00 www.beckhoff.ch Beckhoff Automation SA Halle 2.0 Des PC embarqués avec fonctionnalité maître 80 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 Stand D04 Avec les PC embarqués CX8030 et CX8050, ce fournisseur complète sa gamme de contrôleurs CX8000 avec un maître PROFIBUS et CANopen. Ces PC sont destinés au raccordement d’esclaves de bus de terrain de tout type, de modules distributeur et d’entraînements pour les applications de petite à moyenne puissance. On peut les utiliser comme passerelle entre des participants esclaves EtherCAT, des périphériques sur réseau de terrain comme le PROFIBUS ou CAN, ainsi que pour une gestion globale via Ethernet. Ces PC se distinguent par leurs dimensions compactes, de 65 x 100 x 80 mm. Ils sont équipés du système d’exploitation Windows CE 6.0, d’une CPU de 400 MHz ARM9, d’une mémoire RAM de 64 Mo, ainsi que d’une carte SD jusqu’à 4 Go. L’interface PROFIBUS se présente sous la forme d’un connecteur Sub-D, 9 broches avec blindage; l’interface de bus CANopen est un connecteur Sub-D 9 broches, conformément à la spécification, avec isolation galvanique. Tél.: 024 447 27 00 www.beckhoff.ch www.revue-polytechnique.ch SINDEX 2014 Expositions Beckhoff Automation SA Halle 2.0 Stand D04 Des servomoteurs dynamiques La gamme de servomoteurs AM8000 présentés sur ce stand est complétée par une bride F1 (carré de 40 mm). Trois longueurs couvrent une plage de couple comprise entre 0,22 et 0,55 Nm, pour les applications de mouvement dynamiques et compactes. Les modèles AM801x et AM811x offrent une faible inertie rotor ainsi qu’une capacité de surcharge importante. Ces servomoteurs sont destinés à des applications impliquant des changements de cadence rapides. Les deux gammes se différencient notamment au niveau de leur tension nominale. Les moteurs sont équipés en option d’un frein de maintien à aimant permanent sans jeu et d’une clavette. Ils sont dotés d’un capteur absolu et de la technologie OCT (One Cable Technology), l’alimentation du moteur et le retour de position étant transmis dans un seul câble, ce qui permet une diminution des coûts des composants et d’installation. Tél.: 024 447 27 00 www.beckhoff.ch Stand D04 Automatisation Beckhoff Automation SA Halle 2.0 Un système asservi et compact Avec la borne servomoteur EL7211, le système d’E/S EtherCAT offre un variateur complet, intégré dans un boîtier de 24 mm, avec un courant de sortie jusqu’à 4,5 A RMS pour 50 V CC,. La borne EtherCAT est disponible avec une interface résolveur ou avec la solution monocâble OCT. On obtient ainsi un système asservi extrêmement compact. Cette borne de servomoteur prend en charge le codeur absolu. Elle convient ainsi à la gamme de servomoteurs AM81xx dotés de la technologie OCT, qui combine les signaux d’alimentation et de réaction dans un câble de moteur standard, permettant ainsi une réduction des frais de matériel et de mise en service. La plaque signalétique électronique intégrée des servomoteurs peut être lue automatiquement par la borne EL7211-0010 et utilisée en vue d’une mise en service rapide du moteur. La technique de commande de ces bornes permet des tâches de positionnement rapides et hautement dynamiques. Tél.: 024 447 27 00 www.beckhoff.ch Beckhoff Automation SA Halle 2.0 Stand D04 Des modules d’E/S compacts et robustes Extrêmement robustes, ces modules d’E/S logés dans un boîtier en zinc moulé sous pression sont adaptés à une utilisation dans des conditions particulièrement difficiles, comme dans l’industrie lourde, dans le secteur automobile ou dans la robotique, par exemple. Avec les gammes de modules EP et EQ, le système d’E/S EtherCAT décentralisé couvre ainsi une large plage de signaux pour toutes les applications industrielles. Ces modules offrent également une gamme complète d’E/S: des entrées numériques avec différents filtres, des sorties numériques avec un courant de sortie de 0,5 A, ainsi que des modules mixtes avec des entrées ou sorties numériques au choix. Des modules d’entrées analogiques dédiés à la mesure du courant et de la tension sont également disponibles. Des modules de mesure de température, des interfaces série, des entrées de codeur et des modules de mouvement complètent la gamme. Tél.: 024 447 27 00 www.beckhoff.ch www.revue-polytechnique.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 81 Expositions SINDEX 2014 B&R Industrie-Automation AG Automatisation Halle 2.0 Automatismes ultrarapides Stand E01 Avec la technologie reACTION, cet exposant parvient à réduire les temps de cycle jusqu’à 1 µs dans les applications d’automatismes industriels. Les processus partiels particulièrement critiques au regard du temps d’exécution peuvent être ainsi réalisés avec du matériel standard et en conformité avec la norme CEI 61131. L’automate voit ainsi sa charge de traitement diminuer et ses performances optimisées. Avec cette technologie, les programmes créés dans l’éditeur de blocs de fonction s’exécutent directement dans les modules d’E/S des gammes X20 et X67, ce qui élimine les transmissions de données internes et réduit les temps de réponse jusqu’à 1 µs. Pour atteindre ce niveau de décentralisation et de rapidité, cette entreprise utilise non seulement l’aptitude de son environnement de développement Automation Studio 4 à répartir des modules logiciels sur du matériel distribué, mais aussi la capacité additionnelle de traitement fournie par les composants logiques résidant dans les modules. Tél.: 032 315 00 80 www.br-automation.com B&R Industrie-Automation AG Halle 2.0 Un panel PC sans ventilateur En tirant profit des technologies de processeurs les plus actuelles – jusqu’à Intel® Core™ i7 –, le Panel PC 900 Multitouch offre une puissance de calcul maximale. Avec ses nouvelles tailles d’écran et sa fonction multitouches, ce nouveau produit offre une grande souplesse d’utilisation, tout en restant compatible avec les générations précédentes. En face avant, ce panel PC est équipé d’un écran tactile capacitif doté d’une surface en verre antireflets de bord à bord. Il offre de nombreuses fonctionnalités, dans un design moderne, le tout intégré à un seul pupitre. La gamme se décline en de multiples variantes allant d 15,6’’ à 24’’ avec résolution Full HD. Les écrans multitouches permettent le de zoomer avec deux doigts ou de faire défiler rapidement des pages par glissement. Il est en outre possible d’effectuer des opérations critiques ou potentiellement dangereuses via des commandes bimanuelles. Tél.: 032 315 00 80 www.br-automation.com Stand E01 B&R Industrie-Automation AG Halle 2.0 Stand E01 Un nouveau panel PC Le nouveau panel PC 2100 héberge un système PC complet et très puissant dans un boîtier compact. Ce design tire profit de la technologie Atom d’Intel®. Ces nouveaux processeurs accroissent considérablement les performances des systèmes embarqués. Ce nouveau panel PC est fourni avec des processeurs à simple, double ou quadruple cœur. Sa puissance de traitement est donc totalement échelonnable. Toutes les variantes se passent de ventilateurs ou d’autres pièces tournantes. Deux interfaces Ethernet Gigabit, ainsi que des interfaces USB 2.0 et USB 3.0 sont intégrées de manière standard. Disponibles sous forme de modules d’interface, les connexions bus de terrain comme POWERLINK ou CAN peuvent être configurées individuellement. Le stockage des données s’effectue à l’aide de cartes CFast MLC de capacité 60 Go ou plus. Tél.: 032 315 00 80 www.br-automation.com 82 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 www.revue-polytechnique.ch SINDEX 2014 Expositions Fischer Connectors SA Halle 2.2 Stand AB08 Deux nouveaux connecteurs Cet exposant, leader dans le domaine des connecteurs circulaires push-pull, présente sur son stand deux nouveaux connecteurs. Le FiberOptic Hybrid propose une solution qui se caractérise par deux modes de fibres et deux contacts électriques (FOH 2-2) dans un seul connecteur de petite taille, à haute performance. Avec la nouvelle configuration à dix contacts, le connecteur Fischer UltiMate™ Series 07 est destiné à des environnements extrêmes. Grâce à cette configuration supplémentaire, la gamme est désormais disponible en cinq tailles (07, 08, 11, 13 et 18) et propose des configurations de 2 à 42 contacts. Ce connecteur se caractérise par un blindage CEM 360°, 10’000 cycles d’insertion et une température de fonctionnement comprise entre -55°C et +135°C. Tous les connecteurs de la gamme offrent les mêmes performances. Tél.: 021 800 95 95 www.fischerconnectors.com Harting AG Stand E10-05 Automatisation Halle 2.2 Des commutateurs non administrables Disponibles dans une large gamme de modèles, les commutateurs Ethernet non administrables de la série HaVIS eCon se caractérisent par un design moderne, un jeu de puces rapides, ainsi que par les homologations UL et E1. Tous sont équipés de ports RJ45 et/ou FO. Il est possible de choisir, parmi plus de 200 modèles, le nombre de ports, le cuivre ou la fibre optique, en fonction de l’application. De construction compacte (42 mm x 25 mm), ces commutateurs disposent des technologies Gigabit Ethernet, PoE+ Standard 4 x 34,2 W, d’un transformateur 24/54 V DC/DC à séparation galvanique et d’une plage de températures de – 40 °C à + 70 °C, ainsi que des trames Jumbo frames. Leur rendement énergétique permet de réduire la consommation de courant. Tél. 044 908 20 60 www.harting.ch Harting AG Halle 2.2 Différents modules de transfert Stand E10-05 La gamme Han-Modular® a été conçue pour associer dans un même connecteur, différents moyens de transmission et divers types de contacts. Une gamme complète de modules de puissance est disponible pour des intensités de courant jusqu’à 200 A. Des modules à polarité élevée sont compatibles avec les transferts audio analogiques et numériques. Les modules de données RJ45 permettent le transfert Ethernet de Cat. 5 10/100 Mbit/s, Cat. 6e 1 Gbit/s ou Cat. 6EA 10 Gbit/s par câble patch. Si nécessaire, un blindage CEM optionnel ou l’emploi de modules à fibre optique garantit la sécurité du signal entre les conducteurs de courant et de données. Des modules pneumatiques sont également disponibles. Le concept modulaire permet diverses connectiques: sertissage, raccords vissés, bornes à ressort, Han-Quick-Lock et bornes à braser. Tél. 044 908 20 60 www.harting.ch www.revue-polytechnique.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 83 Expositions SINDEX 2014 Harting AG Halle 2.2 Des connecteurs et câbles sur mesure Stand E10-05 Automatisation Cet exposant dispose des spécialistes capables de proposer des boîtiers de connecteur et des câbles confectionnés sur mesure, ainsi que des solutions complètes prêtes au montage. Ces produits de haute qualité sont fabriqués dans des ateliers de production modernes. Sur demande, le respect des cahiers des charges est vérifié par un laboratoire central homologué. Tél. 044 908 20 60 www.harting.ch Pilz Industrieelektronik GmbH Halle 2.0 Stand D38 Un système d’automatisation pour ascenseur Homologués par TÜV Austria, les composants du système d’automatisation PSS 4000 sont destinés à assurer la sécurité des ascenseurs. Ce système, qui se distingue par sa robustesse et sa simplicité, offre à l’utilisateur de nombreuses fonctions, comme l’arrêt d’urgence. Il est conforme aux normes DIN EN 115-1 (sécurité des escaliers mécaniques et des tapis roulants) et DIN EN 81-1 (règles de sécurité pour la construction et le montage d’ascenseurs). Tél.: 062 889 79 30 www.pilz.ch PHOENIX CONTACT AG Halle 3.2 Stand B03 Un système d’E/S pour applications de sécurité S’appuyant sur Profinet et Profibus, les modules Profisafe du système d’E/S Axioline F assurent la saisie et la sortie des signaux concernant la sécurité, dans l’armoire électrique. Ils se caractérisent par une coupure retardée qui épargne le matériel, indépendamment des défaillances de bus, grâce à la catégorie d’arrêt intégrée 1. Les messages de diagnostic dédiés aux canaux offrent une disponibilité importante de l’installation. L’immunité aux perturbations résulte des caractéristiques de commutation adaptées aux charges capacitives et aux charges inductives. L’intégration complète dans l’outil d’ingénierie du constructeur de la commande raccourcit le processus de configuration et simplifie la mise en service. Ces modules répondent aux exigences de la spécification V2. Ils disposent d’une charge capacitive de 10 µF aux sorties et d’une intensité nominale de 2 A. Ils répondent aux exigences d’une intégrité de sécurité jusqu’à SIL CL 3 et peuvent atteindre un performance de niveau PL e. Tél.: 052 354 55 55 www.phoenixcontact.ch PHOENIX CONTACT AG Halle 3.2 Mise à niveau de la mesure du courant 84 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 Stand B03 Les transformateurs de courant à mise à niveau PACT RCP représentent une alternative économique aux transformateurs modifiables. Les périodes d’arrêt des installation sont réduites car il n’est pas nécessaire de démonter des composants. Le système de mesure comprend une bobine de Rogowski et un convertisseur raccordé en aval. La taille et le poids du corps de la bobine sont indépendants de l’ampérage. Une seule bobine permet de saisir des courants alternatifs pouvant atteindre 4000 A. Le convertisseur de mesure transforme le signal de sortie de la bobine en un courant secondaire identique à celui fourni par un transformateur de courant classique. La sortie des signaux a lieu sur une plage de fréquence de 10 à 5000 Hz, ce qui permet aussi de saisir les harmoniques et les transitoires avec une grande précision. Les huit plages de mesure de courant réglables à l’aide de huit sélecteurs de codage (DIP) permettent l’utilisation universelle de l’appareil. Tél.: 052 354 55 55 www.phoenixcontact.ch www.revue-polytechnique.ch Halle 3.2 – stand A 04 XUHPRWH 3ODQLÀFDWLRQVXUPHVXUHLQVWDOODWLRQSOXVUDSLGHGpPDUUDJHSOXVVU WHPSVG·DUUrWPLQLPLVpV VLYRXVHVSpUH]SOXVHQFRUHHQRSWLPLVDQWODSURGXFWLYLWpGH O·DXWRPDWLVDWLRQGHVPDFKLQHVYRXVQHPDQTXHUH]SDVG·rWUHLPSUHVVLRQQpSDUXUHPRWHQRWUHVROXWLRQG·(6LQQRYDQWH %pQpÀFLH]GHFHVDYDQWDJHVHWGHELHQG·DXWUHVDYHF QRWUHV\VWqPH,3 $UPRLUHVGHWDLOOHUpGXLWHJUkFHDXIRUPDWpWURLWHWj ODUpGXFWLRQGXQRPEUHGHVPRGXOHVG·DOLPHQWDWLRQQpFHVVDLUHV 'pPDUUDJHDFFpOpUpJUkFHjO¶DVVHPEODJHVDQV RXWLOjODFRQFHSWLRQPRGXODLUHHWDXVHUYHXUZHELQWpJUp 0DLQWHQDQFHSOXVUDSLGHJUkFHDX[/('G·pWDWVXU FKDTXHYRLHHWFKDTXHPRGXOHXUHPRWH 1RWUHIRUPXOH0RUH3HUIRUPDQFH6LPSOLÀHGXUHPRWH 3RXUGpFRXYULUWRXWOHSRWHQWLHOTXHQRXVYRXVRIIURQV ZZZXUHPRWHQHW +DOO +DOO 6WDQG% 6WDQG% : :HLGPOOHU6FKZHL]$*_5XQGEXFNVWUDVVH_1HXKDXVHQDP5KHLQIDOO HLGPOOHU6FKZHL]$*_5XQGEXFNVWUDVVH_1HXKDXVHQDP5KHLQIDOO 7HO_)D[_LQIR#ZHLGPXHOOHUFK 7HO_)D[_LQIR#ZHLGPXHOOHUFK /HW¶VFRQQHFW /HW¶VFRQQHFW THE ORIGINAL PUSH-PULL CONNECTORS Visite interactive des points de mesure et des capteurs dans la station d‘épuration www.vega.com/eau-claire Mesures précises. Eau limpide. VEGA bien sûr. Avec les capteurs VEGA, vous êtes toujours à la pointe de la technologie. Depuis des décennies, VEGA développe et produit des capteurs Plus de 50’000 combinaisons de connecteurs Visitez-nous à SINDEX halle 2.2, stand B 12 LEMO Verkauf AG Tel.: 021 695 16 86 Fax: 021 695 16 02 [email protected] www.lemo.com • • • • • • • • Haute et basse tension Coaxial et triaxal Quadrax Thermocouple Fibre optique Fluidique et pneumatique Hybride Solutions personnalisées de niveau et de pression robustes spécialement conçus pour une utilisation dans le traitement des eaux usées. De nombreuses stations d‘épuration s‘appuient sur la technologie de mesure VEGA qui leur a valu de bonnes expériences : une haute disponibilité des installations, un fonctionnement sans entretien et des données de mesure toujours précises servant de base au contrôle automatique des différentes étapes du processus. www.vega.com/eau-claire Tél. 044 952 40 00 E-mail: [email protected] Sécurité totale. Les produits électriques élaborés sont garants de la réalisation technique, de la facilité et du confort d’utilisation. Le signe de sécurité de l’Inspection fédérale des installations à courant fort ESTI est synonyme de la sécurité électrique. Le témoigne le respect des prescriptions légales, lequel est garanti par des tests et par la surveillance du marché. Vous trouverez des infos sur www.esti.admin.ch Les produits portant ce label font preuve de sécurité. 14:07 SINDEX 2014 Expositions PHOENIX CONTACT AG Stand B03 De nouveaux modules redondants Les nouveaux modules redondants PRP permettent d’établir une redondance parallèle des réseaux sans durée de commutation, améliorant ainsi la protection des réseaux énergétiques contre les défaillances. Ces modules facilitent l’élaboration de réseaux parallèles à haute disponibilité sans aucune configuration requise. Pour la mise en service, les composants doivent être raccordés à l’appareil conformément aux repérages de couleur. Les fonctions de diagnostic via LED et un contact de signalisation sans potentiel aident également à élaborer et à exploiter le réseau parallèle. Lorsque le réseau est destiné à une installation énergétique, les composants doivent pouvoir répondre à des exigences électromagnétiques et climatiques extrêmes. Ces exigences sont décrites dans les normes CEI 61850-3 et IEEE 1613, auxquelles les modules redondants répondent eux aussi. Une alimentation en tension à plage étendue garantit une grande fiabilité du fonctionnement, y compris en cas de fluctuations de la tension d’alimentation dans l’installation. Tél.: 052 354 55 55 www.phoenixcontact.ch PHOENIX CONTACT AG Halle 3.2 De nouveaux amplificateurs séparateurs Les nouveaux amplificateurs séparateurs MACX Safety permettent d’intégrer des signaux analogiques dans des applications de sécurité, conformément à la directive machines. Tous les produits de cette gamme sont certifiés SIL et présentent le niveau de performance PL d, conformément à la norme EN ISO 13849-1. Ils permettent ainsi la commutation directe des valeurs limites sans qu’une commande de sécurité supplémentaire soit nécessaire. Les modules MACX Safety Ex assurent la sécurité du traitement des signaux Ex analogiques et à sécurité intrinsèque. Associés à d’autres modules de sécurité, ils s’intègrent également dans la chaîne de sécurité par l’intermédiaire du logiciel de planification Sistema. Les paramètres concernant le calcul du niveau de performance se trouvent dans la base de données. La configuration des produits a lieu depuis le PC, à l’aide de FDT/DTM ou du logiciel autonome Analog Conf et de la fonction de surveillance. Tél.: 052 354 55 55 www.phoenixcontact.ch Stand B03 Automatisation Halle 3.2 Weidmüller Schweiz AG Halle 3.2 Stand B02 Un concept innovant Le concept u-remote d’E/S déportées IP20 de cet exposant représente les avantages suivants pour l’utilisateur: planification sur mesure, installation rapide, démarrage fiable, temps d’arrêt réduits au minimum. Ce concept permet de réduire la taille des armoires de commande, grâce au design étroit et à la réduction du nombre de modules d’alimentation. Cette technologie permet également d’effectuer un montage sans outil. La modularité et le serveur Web intégré accélèrent l’installation dans l’armoire et dans la machine. L’affichage d’état LED sur chaque voie et chaque module permet un diagnostic fiable et un service rapide augmentant la disponibilité des machines et installations en assurant des processus réguliers. Tél.: 052 674 07 07 www.weidmueller.ch www.revue-polytechnique.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 87 Expositions SINDEX 2014 Weidmüller Schweiz AG Stand B02 Composants actifs Ethernet industriels Dans le secteur des composants Ethernet actifs industriels, cet exposant présente les trois nouvelles lignes de produits Basic Line, Value Line et Premium Line, dotées de caractéristiques de pointe. Les interrupteurs Ethernet Full Gigabit non manageables, Gigabit manageables, Power-overEthernet, ainsi que les convertisseurs de support, complètent sa gamme de composants Ethernet actifs industriels. Plusieurs de ces produits ont été spécifiquement conçus pour répondre aux exigences de certaines applications. On trouve, par exemple, des interrupteurs à fibres optiques à trois interfaces, essentiellement destinés à une utilisation dans le domaine de l’énergie éolienne. Tél.: 052 674 07 07 www.weidmueller.ch Électronique Automatisation Halle 3.2 Balluff Sensortechnik AG Halle 2.2 Mini-capteurs capacitifs Grâce à leurs dimensions compactes, les mini-capteurs capacitifs BCS sont destinés à des endroits particulièrement étroits. Leur alignement s’effectue aisément à l’aide du nouvel analyseur IO-Link à monter sur rail. La gamme comprend plus de trente capteurs de diamètres à partir de 4 mm. Des têtes de capteur résistantes aux hautes températures et aux hautes pressions peuvent être raccordées. Ces mini-capteurs se caractérisent par un large choix de fonctions de sortie, telles que PNP/NPN/fermeture/ouverture, analogiques 0–10 V ou 4–20 mA. Ils disposent d’un écran LED, de points de commutation d’apprentissage et de déclenchement, d’une reconnaissance dynamique des objets, d’un choix de temporisations, d’un réglage à deux points par hystérèse réglable, ainsi que d’un accès complet à IO-Link sur toutes les fonctions. Tél.: 043 322 32 40 www.balluff.ch Stand A05 Balluff Sensortechnik AG Halle 2.2 Stand A05 Identification et positionnement d’objets Le ruban lumineux à haute résolution BLA permet d’identifier différents objets dans la fabrication, l’emballage ou le contrôle de qualité. Elle identifie, compare ou trie des objets, même si leur différence de taille ou de hauteur est minime. Cet instrument se compose d’un puissant laser à lumière rouge et d’un récepteur. Il travaille sans aucun accessoire tel que contrôleur, PC ou logiciel spécial. Sa portée atteint 2 m. Dans un boîtier robuste, cet instrument multifonctionnel offre de nombreux modes de mesure, comme le diamètre ou la position d’objets, la largeur ou la position de la fente, la position des bords, etc. L’utilisateur peut programmer jusqu’à six objets au moyen de touches et masquer les objets perturbants dans le champ de mesure. L’utilisation de différents modes de mesure en parallèle est possible. Tél.: 043 322 32 40 www.balluff.ch 88 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 www.revue-polytechnique.ch Expositions SINDEX 2014 Balluff Sensortechnik AG Halle 2.2 La traçabilité en production Stand A05 Cet exposant dispose d’une large gamme de moyens d’identification industriels, tels que des lecteurs LF, HF- et UHF-RFID, ainsi que des lecteurs de codes barres stationnaires. De nombreux composants différents peuvent être combinés, permettant d’assurer la traçabilité à un haut niveau. Des solutions personnalisées sont possibles, avec des logiciels individuels. Tél.: 043 322 32 40 www.balluff.ch CL-Electronics GmbH Halle 2.0 Une nouvelle caméra pour applications 3D Cet exposant présente la caméra stéréo Ensenso N20 avec interface Gigabit Ethernet PoE (Power over Ethernet), avec projection active de texture, destinée à des applications en vision 3D. Pourvue de deux capteurs CMOS haute résolution de 1,3 mégapixel, elle offre un champ de vision plus large, pour la capture de gros volumes à des distances de travail allant jusqu’à 3 m. Un projecteur plus puissant avec LED bleues, associé à la haute résolution des capteurs, fournit une grande finesse dans les détails et une précision des données 3D, y compris en présence de surfaces très «difficiles». Cette caméra 3D avec connexion GigE est proposée avec des distances focales et des angles de vergence divers, s’adaptant facilement aux différentes applications de mise en place et de mesure de volumes. Tél.: 026 413 36 20 www.cl-electronics.com CL-Electronics GmbH Halle 2.0 Des alimentations programmables à haute résolution Stand A12 Électronique Balluff Sensortechnik AG Halle 2.2 Stand A05 Capteurs RFID de grande portée Dotés d’un boîtier métallique robuste, les capteurs RFID industriels BIS U permettent de saisir de grandes quantités de données dans des applications hautement dynamiques. Ils disposent de cycles de lecture/écriture rapides. Leur portée atteint 6 m et ils peuvent saisir simultanément plusieurs supports de données et les traiter. Ces capteurs sont dotés de la technologie UHF (868 MHz, UE et 928 MHz, USA). Tél.: 043 322 32 40 www.balluff.ch Stand A12 Les alimentations programmables ITECH de la série IT6500 offrent un bruit et une ondulation très faible. Elles sont comparables aux alimentations purement linéaires. Ces produits, qui peuvent fonctionner en mode CV ou CC, intègrent des séquences de tensions en accord avec la norme DIN 40839. Ils sont équipés en standard de ports de communication USB/R232/RS485/GPIB. La série IT6500 comprend des puissances allant de 800 à 6000 W. Elle est équipée de la technologie Auto-range qui permet de bénéficier en permanence de la puissance maximale sur toute la courbe UxI. Les applications sont multiples: laboratoire R&D, contrôle de qualité, bancs de test, production, etc. Conçues pour répondre à de nombreuses applications, ces alimentations simplifient les tests. Tél.: 026 413 36 20 www.cl-electronics.com www.revue-polytechnique.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 89 Expositions SINDEX 2014 Électronique Computer Controls AG Halle 2.2 Stand E04 Des oscilloscopes à large bande passante Les nouveaux oscilloscopes de la série S d’Agilent ont une bande passante atteignant 8 GHz. Ils sont conformes au standard concernant l’intégrité du signal. Le nouveau convertisseur analogique-numérique de 10 bits, le nouveau filtre correcteur, ainsi qu’une base de temps contrôlée ouverte permettent d’analyser les signaux avec une grande précision. Le système d’exploitation et l’écran tactile capacitifs assurent un fonctionnement simple et intuitif de l’instrument. Tél.: 024 423 82 00 www.ccontrols.ch Computer Controls AG Halle 2.2 Stand E04 Un convertisseur haute tension Le convertisseur MAX11300 dispose d’un ADC multicanaux de 12 bits, d’un DAC multicanaux tamponné de 12 bits, ainsi que de plus de vingt ports bipolaires haute tension à signal mixte, configurables comme entrée/sortie analogique ou comme terminal de commutation. L’IC est doté d’un capteur de température interne. D’autres ports peuvent être configurés comme traducteur de niveau logique pour des appareils Opendrain ou des commutateurs analogiques. Tél.: 024 423 82 00 www.ccontrols.ch Conrad Electronic AG Halle 3.2 Oscilloscope multimètre et enregistreur de données L’oscilloscope portatif Agilent U1600 possède une fonction de multimètre et d’enregistreur de données, avec un taux d’échantillonnage élevé, ainsi que des fonctions Trigger étendues. La fonction de multimètre numérique True RMS intègre 6000 digits et deux canaux d’oscilloscope analogiques. Le taux d’échantillonnage est de 200 MS/s dans un mode de fonctionnement à un canal (en partage de temps) et de 100 MS/s dans les deux canaux. Cet oscilloscope de 128 x 241 mm et de 1,5 kg a une capacité de mémoire de 125 points kilométriques par canal et une bande passante de 40 MHz. Il est doté d’une interface USB 2.0 pour câble PC haut débit USB. Son autonomie sur accu atteint 4 minutes. Sa catégorie de surtension est conforme à CAT III 300 V et il possède une fonction zoom de l’onde. Tél.: 044 787 78 70 www.conrad.ch Stand F09 Conrad Electronic AG Halle 3.2 Un outil d’apprentissage aux multiples fonctions 90 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 Stand F09 L’instrument compact et portable NI myDAQ est un outil destiné à des applications de mesure, de commande et de régulation, notamment pour la formation d’apprentis et d’étudiants en dehors du laboratoire. Alimenté par USB, il permet aux étudiants d’emporter ces systèmes partout, comme un ordinateur portable, leur donnant la possibilité d’apprendre à leur propre rythme et d’étudier des systèmes d’ingénierie pertinents, quel que soit l’endroit où ils se trouvent. Cet instrument offre la mobilité grâce à la réunion de plusieurs appareils tels que PC, appareil de mesure, de saisie de données, avec des entrées et sorties analogiques et des lignes numériques, ainsi que des extensions de fonctions grâce à la programmation au moyen du logiciel NI LabVIEW. En combinaison avec ce logiciel et l’environnement intuitif d’apprentissage NI Multisim, il est possible de d’établir des prototypes de systèmes et d’analyser des circuits. Tél.: 044 787 78 70 www.conrad.ch www.revue-polytechnique.ch SINDEX 2014 Expositions Conrad Electronic AG Stand F09 Des panneaux tactiles remplaçant les claviers Les panneaux tactiles sont de plus en plus utilisés et remplacent très souvent les claviers. L’utilisation standard fonctionne de la manière suivante: le panneau tactile est placé sur la surface d’un écran. Lorsque l’utilisateur appuie sur la fonction souhaitée, la fonction est exécutée. L’avantage de ce système est la possibilité d’affichage flexible sur toute la surface. L’optimisation de la commande des appareils peut être effectuée à l’aide de programmes. L’utilisation de la technologie 5 Wire rend le panneau tactile plus robuste. Un défaut n’aura aucune incidence sur la fonctionnalité du panneau. Les panneaux tactiles ADMATEC RTP150F05N de dimensions (l x h) 330,5 mm x 255,5 mm ont une tension de fonctionnement de max. 5 V et une résolution analogique/linéaire. Leur température de service va de 0 °C à 50 °C. Tél.: 044 787 78 70 www.conrad.ch Fabrimex Systems AG Halle 3.0 Une nouvelle gamme d’écrans tactiles Cet exposant présente sa nouvelle gamme de moniteurs industriels tactiles de 17’’ à 27’’ (FSM17, FSM19, FSM22, FSM24, FSM27) offrant des résolutions de 1280 x 1024 et 1920 x 1080 Full HD. Equipés de la dernière technologie tactile PCT, ils peuvent être utilisés pour une multitude d’applications dans tous les domaines où la souplesse est nécessaire en termes d’interactivité. Grâce à cette technologie, on obtient une utilisation de l’écran plus simple avec de nouvelles fonctionnalités telles que le zoom, la rotation, le clic droit, etc. Ces écrans sont dotés d’un port USB externe sur le côté pour permettre un chargement rapide des données dans le système, via une clé USB ou un lecteur externe. Tous les modèles répondent à l’indice de protection IP65 côté écran. Ils disposent également des interfaces DVI, VGA, HDMI, USB, audio et entrée 24 V DC. Tél.: 044 908 13 60 www.fabrimex-systems.ch Stand B12 Électronique Halle 3.2 Fabrimex Systems AG Halle 3.0 Stand B12 Des PC industriels haute performance Les PC industriels de la série ECS-7000-9R sans ventilateur peuvent être utilisés dans une plage de température de service allant de -25 à +70 °C. La troisième génération de processeurs Intel Quad-Core (6 Mo de cache, jusqu’à 3,3 GHz) permet d’atteindre d’excellentes performances tout en intégrant les dernières puces graphiques HD Graphics 4000. Ces PC sont en mesure de décoder plusieurs flux vidéo en résolution Full HD et de les afficher parallèlement sur les différents ports de moniteur (2xDP, DVI-D, VGA, LVDC). Ces PC sont équipés de mémoires de type DDR3RL ou DDR3 jusqu’à 16 Go. Ils comportent des interfaces E/S numériques, quatre ports série, quatre ports USB 3.0, deux ports USB 2.0, un port JST et deux ports Mini-PCIe, dont un avec logement pour carte SIM, pour réseau WLAN, pour 3G/4GPRS ou pour support Wifi. Ces PC embarqués s’adaptent aux applications de vision industrielle utilisant des caméras GigE, d’automatisation, de surveillance, ainsi que toutes autres applications industrielles. Tél.: 044 908 13 60 www.fabrimex-systems.ch www.revue-polytechnique.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 91 Expositions SINDEX 2014 Électronique Hilpert electronics AG Halle 3.2 Stand F04 De nouvelles stations de soudage et de dessoudure Les nouvelles stations de soudage et de dessoudure i-CON VARIO 4 d’ERSA comportent jusqu’à quatre outils professionnels pour répondre à des exigences élevées: par transfert d’énergie sans contact au moyen du nouveau fer à air chaud ergonomique i-TOOL AIR S de 200 W, dessoudure à l’aide de l’appareil –TOOL de 150 W, dessoudure de précision d’éléments SMD délicats avec la nouvel le pincette CHIP TOOL VARIO de 80 W, et dessoudure de composants câblés au moyen de l’instrument X-TOOL de 120 W. D’autres outils de soudage peuvent être raccordés. Toutes les fonctions, telles que la production d’air et de vide, sont rassemblées dans une unité d’alimentation centrale. La station offre également des interfaces pour l’aspiration des fumées de soudage ou le préchauffage infrarouge, ainsi qu’une connexion USB. On peut la configurer à l’aide d’une carte mémoire Micro-SD. Tél: 056 483 25 48 www.hilpert-electronics.com Hilpert electronics AG Halle 3.2 Des pannes parfaitement nettoyées Le nouvel instrument de nettoyage CLMB-A de JBC prolonge la durée de vie des pannes. Il permet d’effectuer un nettoyage en une seconde, alors qu’un nettoyage manuel dure de 5 à 8 secondes. La rapidité et la régularité du nettoyage constituent ses avantages. La soudure d’étain qui se répand habituellement sur le poste de travail, est collectée dans le récipient de nettoyage, ce qui permet de recycler l’étain et de garder l’endroit propre. Il suffit à l’utilisateur de tenir brièvement la panne dans l’instrument, les brosses pivotent immédiatement, commandées par le capteur et la soudure adhérente ainsi que les résidus de décapant sont recueillis. Les brosses de nettoyage sont en matériau de haute qualité – en maillechort ou en laiton, des matériaux très mous et souples -, qui ne sollicitent mécaniquement que faiblement les pannes. Tél: 056 483 25 48 www.hilpert-electronics.com Stand F04 Hilpert electronics AG Halle 3.2 Des cartouches de soudage et de dessoudure 92 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 Stand F04 Cet exposant présente la nouvelle série de soudage et de dessoudure et de reprise Metcal MX-5210. Ce système offre la même productivité et la même commande de processus que la série MX5000, mais avec deux canaux actifs. Cela signifie que l’on peut utiliser simultanément deux pièces à main sur une unité d’alimentation. Si la fonction à deux canaux est ajustée, cette option permet de partager dynamiquement la puissance de sortie de 80 W, selon les besoins. La commutation et le temps d’attente ne sont plus nécessaires. Quatre différentes pièces à main et une riche offre de cartouches de soudage, de dessoudure et de reprise accroissent la productivité des deux canaux actifs de cette série. Il s’agit de Metcal Advanced™ pour le soudage CMS, de Metcal Ultra-Fine™ pour les finitions, une pincette de précision pour éliminer les composants 0201, et d’un pistolet de dessoudage pour éliminer les composants traversants. Tél: 056 483 25 48 www.hilpert-electronics.com www.revue-polytechnique.ch Alimentations Aliment ations électriques él ectriques de qualité LED de qualit é Des start-up issues de la HEIG-VD Faire connaissance avec les start-up issues de la HEIG-VD: C’est à Yverdon, au CeTT (Centre d’Etudes et de Tranfert de l’Ecole d’Ingénieurs - HEIG-VD) que se tiendra mardi 30 septembre (15h45 à 20h00) à Y-Parc un événement hors du commun. Il s’agit d’une présentation des instituts et quelques «success stories» ayant notamment trait à des créations de start-up issues de l’Ecole. Suivra une série de conférences appelée Powering Business Success. Pour clore l’événement, un apéritif dînatoire réunira les participants de façon conviviale et des présentations de travaux d’examens d’ingénieur (bachelor) seront organisées, ces derniers étant commentés par leurs auteurs. Demande de formulaire d’inscription (gratuite mais obligatoire) au 024 557 28 11. Voir aussi sur le site de la HEIG, sous le lien www.heig-vd.ch/actualites. Rappel: la HEIG-VD propose un système de formation à deux niveaux: Bachelor et Master, le premier pour la formation d’ingénieurs et d’économistes, le second permettant l’approfondissement des compétences pour assumer la responsabilité et la conduite de projets pluridisciplinaires et complexes. Disponibilité élevée grâce à une large gamme de produits en stock à des prix attractifs. • Niveaux de puissance de 10 à 600 W • Modifications à la demande des clients • Exécutions à intensité variable selon la norme DALI / 1-10 V • 5 ans de garantie Halle 2.2 – stand B 14 amakom.ch Flash www.simpex.ch www .simpex.ch smart, strong, yellow. Notre plateforme commune de produits d’automatisation: des opportunités infinies Visitez-nous... Besuchen Sie uns... Stand D01 - Halle 3.0 www.fanuc.eu SINDEX 2014 Expositions Hilpert electronics AG Stand F04 Inspection optique avec restitution d’image Grâce à ses touches de commande intuitives, le nouvel agrandisseur Magnus FHD ZIP du fabricant danois Tagarno est un système simple et convivial, qui fournit une image extrêmement nette avec une excellente reproduction des couleurs, quel que soit le grossissement. Le moniteur restitue exactement ce que voit la caméra, sans distorsion, ni retard, ni déformation de l’image. Le capteur de l’instrument est cinq fois plus sensible que celui des versions précédentes, ce qui améliore la profondeur de foyer. La caméra dispose du système Whitedynamic, qui combine deux images et personnifie les éléments, produisant une image optimale sur l’écran, ce qui facilite la variation des conditions de luminosité pour l’utilisateur, tout en minimisant les risques de surexposition et d’éblouissement. Tél: 056 483 25 48 www.hilpert-electronics.com Hilpert electronics AG Halle 3.2 Un stéréomicroscope haute résolution Le stéréomicroscope DV4 de Carl Zeiss présenté sur ce stand restitue des images lumineuses à haute résolution. Il est particulièrement destiné à des tâches d’inspection et de contrôle de qualité dans la production de matériel. Il produit des images spatiales, réelles et à l’endroit. Les objets en plastique sont également reproduits de manière naturelle. Ces microscopes offrent une distance de travail flexible et un design compact. Ils sont dotés d’un support de table compact ou d’un support inclinable. Dotés de la LED Stativ-C, ces stéréomicroscopes disposent d’un éclairage très lumineux et de longue durée en lumière incidente, transmise et mixte. Le modèle Stemi DV4 Spot est doté d’un éclairage à fibre optique en lumière froide intégré dans le corps du microscope, garantissant la luminosité sur le champ de l’objet. Tél: 056 483 25 48 www.hilpert-electronics.com Stand F04 Électronique Halle 3.2 Hoffmann + Krippner Schweiz GmbH Halle 2.2 Stand E10-13 Une interface utilisateur graphique Avec la famille «flexx-GUI», cet exposant présente une plate-forme flexible pour une interface utilisateur graphique pouvant être adaptée selon le principe d’un système modulaire. Un modèle de base permet de démarrer immédiat le développement d’un projet, qui pourra être utilisé tel quel dans une petite série. Pour des adaptations spécifiques au client, la plate-forme de base pourra être utilisée comme base de départ, puis complétée en fonction des besoins. Le modèle de base englobe un écran TFT VGA de 4,3’’ ayant une surface tactile capacitive protégée par une vitre de 1 mm d’épaisseur, pouvant être imprimée. Un système d’exploitation Linux ouvert et embarqué permet de piloter le processeur ARM. Les interfaces Ethernet, USB et RS232 interconnectent le panneau avec le monde extérieur, conformément aux standards en vigueur. L’alimentation s’effectue par une tension de 24 V DC ou par le port USB. Tél.: 056 641 27 70 www.hoffmann-krippner.com www.revue-polytechnique.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 95 Expositions SINDEX 2014 Hoffmann + Krippner Schweiz GmbH Électronique Halle 2.2 Stand E10-13 Un commutateur multifonctions sans contact Le commutateur multifonctions capacitif TDM6A48V s’actionne simplement en approchant la main. Le bloc électronique enrobé complet, doté d’une surface sensible intégrée, mesure 48 x 48 x 9 mm. Le capteur peut se monter derrière du verre (jusqu’à 50 mm d’épaisseur), de la céramique (40 mm), des matières synthétiques ou du bois (30 mm). Ce commutateur est particulièrement destiné à la commande de LED à la cuisine ou à la salle de bain, ainsi que dans des secteurs où l’hygiène est essentielle. Le raccordement s’effectue à l’aide d’un câble à deux fils de 15 cm de long et d’un connecteur DC de 5,5 mm/2,1 mm. L’étalonnage automatique assure une disponibilité immédiate après raccordement à une tension de 12 à 48 V DC. Le courant de commutation est de 6,25 A, si bien que l’on peut faire varier l’intensité lumineuse jusqu’à 300 W. Tél.: 056 641 27 70 www.hoffmann-krippner.com Hoffmann + Krippner Schweiz GmbH Halle 2.2 Eclairage des touches Combinée avec une construction sophistiquée, la technique LED permet la réalisation de claviers à membrane illuminés, tout en étant que très légèrement plus épais que ceux dotés d’un éclairage EL. La longévité prolongée, la luminosité élevée ainsi que la commande individuelle des touches permettent d’accéder à des domaines d’application entièrement nouveaux. La nouvelle méthode utilisée par cet exposant associe les avantages du film EL avec ceux des touches à faible course. La technique LED utilisée n’est que légèrement plus encombrante que le film EL, grâce à une construction sophistiquée avec disposition latérale des LED. Il devient ainsi possible d’élaborer un clavier doté d’une épaisseur inférieure à 3 mm, tout en bénéficiant d’un éclairage de touche durable, homogène et lumineux. Disponible en option, un cloisonnement lumineux entre les touches autorise même une illumination indépendante pour chaque touche. Tél.: 056 641 27 70 www.hoffmann-krippner.com Stand E10-13 ifm electronic sa Halle 2.2 Stand A12 De nouveaux capteurs de pression La nouvelle génération de capteurs de pression PN offre une haute protection contre les surcharges, un indice IP67, ainsi qu’un marquage laser permanent, permettant une utilisation dans des environnements difficiles. Ces capteurs se caractérisent par une transparence élevée lors de la mise en service et de l’identification de l’état de la machine. Les deux LED d’état de commutation disposée sur la tête du capteur sont visibles de chaque côté. L’écran peut passer d’un affichage en rouge à un affichage en vert, signalant ainsi l’état de commutation, ou offrir une fenêtre de visualisation autonome. Le réglage s’effectue rapidement grâce à une commande à trois touches. On peut également visser le capteur dans chaque direction ou l’installer au moyen de l’angle de montage faisant partie des accessoires. Tél.: 062 388 80 30 www.ifm.com/ch 96 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 www.revue-polytechnique.ch SINDEX 2014 Expositions ifm electronic sa Stand A12 Nouveau débitmètre pour la mesure de liquides Outre le débit, le nouveau débitmètre efector mid surveille aussi le volume total ainsi que la température. Il associe élément de mesure et électronique dans un boîtier compact. Cet instrument s’utilise pour différents sens de débit, jusqu’à 600 l/min, pour des liquides de conductivité supérieure à 20 µS/cm, comme l’eau, les lubrifiants, les émulsions ou produits lessiviels à base d’eau, par exemple. Les sorties analogiques, TOR, à impulsions et fréquence permettent de nombreuses options de traitement des données mesurées. Le capteur électromagnétique intègre une détection de tuyau vide et un mode simulation. L’appareil peut être équipé, au choix, de joints d’étanchéité EPDM et homologué selon la directive allemande KTW pour des applications d’eau potable. La mise en service s’effectue facilement à l‘aide de trois boutonspoussoirs. Tél.: 062 388 80 30 www.ifm.com/ch ifm electronic sa Halle 2.2 Capteur de niveau pour applications aseptiques Le nouveau capteur de niveau d’alerte LMT pour applications hygiéniques surveille le niveau dans des cuves de stockage ou protège des pompes contre la marche à sec. L’extrémité compacte de sa sonde permet de l’intégrer dans de petits tubes de diamètre DN 25. Grâce au réglage via IO-Link, le capteur LMT121 peut être adapté à tous les liquides et fluides visqueux, ainsi qu’à des matières en vrac. Ce capteur est capable de distinguer deux fluides à l’aide de deux sorties de commutation réglables indépendamment. Le paramétrage s’effectue avec IO-Link et l’interface USB E30396. Grâce à son boîtier en acier inox 1.4404 (316L) et PEEK et du design avec le concept d’étanchéité sans entretien, ce capteur satisfait à toutes les exigences pour les applications aseptiques. L’étiquette gravée au laser ainsi que la protection IP 68/IP 69K pour les processus de nettoyage sont proposées en standard. Tél.: 062 388 80 30 www.ifm.com/ch Stand A12 Électronique Halle 2.2 ifm electronic sa Halle 2.2 Stand A12 capteur d’inclinaison pour toutes les positions Cet exposant propose un nouveau capteur pour la mesure d’angles d’inclinaison. Cet instrument offre une haute précision sur toute l’étendue de mesure angulaire des deux axes. Il se distingue par la dérive de la température extrêmement basse, de ± 0,002 °K. De plus, le capteur pour engins mobiles du type JN permet l’apprentissage du point zéro, offre un sens du comptage et une fréquence limite réglables. Ce capteur est destiné au nivellement d’engins mobiles, au suivi automatique de panneaux solaires ou au nivellement d’éoliennes, par exemple. Le réglage du point zéro, du mode de calcul d’angle (± 180° ou 0 à 360°), ainsi que de la fréquence limite pour un signal de sortie stable (20, 10, 5, 0,5 Hz) permet une adaptation variable du capteur à des applications différentes. Le capteur avec circuit intégré AS-i et interface CANopen permet une intégration CAN complète selon les profils de communication CANopen CiA DS-301 et CiA DSP-410. Tél.: 062 388 80 30 www.ifm.com/ch www.revue-polytechnique.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 97 Expositions SINDEX 2014 ifm electronic sa Électronique Halle 2.2 Stand A12 Capteur de vibrations compact Le capteur de vibrations VNB001 est le premier d’une nouvelle série. Il surveille l’ensemble des vibrations de machines et d’installations selon la norme ISO 10816 et permet un paramétrage facile sans avoir besoin d’un logiciel de configuration. Le principe de mesure est basé sur la technologie efector octavis, qui s’utilise également sur des applications mobiles. Ce capteur mesure la vitesse de vibration effective en mm/s ou en in/s. La valeur mesurée et l’état de commutation sont indiqués sur l’afficheur LED. Différents niveaux d’alarme peuvent être signalés via deux sorties de commutation ou une sortie de commutation et une sortie analogique. L’entrée analogique permet également à l’utilisateur de surveiller un paramètre supplémentaire comme la température, par exemple. Ce capteur, que l’on peut également alimenter via une interface USB, peut donc servir d’instrument de mesure portable avec n’importe quelle source USB. Tél.: 062 388 80 30 www.ifm.com/ch Iftest AG Halle 2.2 Un concept d’interface homme-machine Cet exposant présente son nouveau concept modulaire d’interface homme-machine (IHM) qui répond aux exigences des applications industrielles et médicales. Disponible comme carte unique, sous-module et décentralisé, il comprend une plate-forme CPU universelle, ainsi que des tailles et des résolutions d’écran au choix, avec écran tactile résistif ou capacitif, ou encore clavier séparé. Matériels et logiciels sont adaptés les uns aux autres. Les composants standard sélectionnés correspondent aux exigences de l’industrie. Le logiciel fonctionne sur un système d’exploitation Linux. L’environnement de développement utilisé est QT Creator, qui comprend un éditeur de code source, un débuggeur, un créateur d’interface graphique et des bibliothèques très complète. L’interface à l’écran a été conçue avec des graphistes experts. Tél.: 056 437 32 19 www.iftest.ch Stand D03 National Instruments Switzerland Corp. Halle 2.2 Simuler des conceptions de circuits Stand C02 La nouvelle application Multisim Touch pour iPad présentée sur ce stand offre aux utilisateurs des résultats de simulation SPICE d’une grande précision. Ils peuvent concevoir et simuler des circuits, en obtenant des résultats du même niveau de fiabilité que la version bureau de Multisim. Ces puissants outils d’analyse de circuits, disponibles sur tablette, servent à tester des idées nouvelles, à concevoir ou mener à bien des projets loin du lieu de travail. Cette application propose également une bibliothèque spécialisée de composants RLC, de transistors, d’amplificateurs opérationnels et d’autres matériels électroniques fondamentaux utilisant des modèles de simulation SPICE. Les utilisateurs peuvent notamment exporter des fichiers depuis leur tablette sur DropboxTM ou les envoyer par courriel pour les ouvrir avec la version bureau de Multisim afin de les partager ou de les inclure à d’autres conceptions. Tél.: 056 200 51 51 www.ni.com 98 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 www.revue-polytechnique.ch SINDEX 2014 Expositions National Instruments Switzerland Corp. Halle 2.2 Stand C02 Cinq instruments réunis Cet exposant présente VirtualBench, un instrument «tout-en-un» qui intègre un oscilloscope à signaux mixtes, un générateur de fonctions, un multimètre numérique, une alimentation DC programmable et des E/S numériques. Les utilisateurs interagissent avec cet instrument au travers d’applications logicielles qui s’exécutent sur PC ou sur iPad. Ce matériel propose les fonctionnalités les plus courantes et ouvre de nouvelles perspectives aux ingénieurs sur la façon d’utiliser les instruments sur table. Étant donné que ce matériel utilise les plates-formes informatiques grand public actuelles, les ingénieurs et scientifiques peuvent tirer parti des technologies les plus modernes, telles que les écrans multi-tactiles, les processeurs multicœurs, la connectivité sans fil et les interfaces intuitives. La simplification et l’augmentation des capacités grâce au logiciel ont conduit à une mise au point et une validation plus efficaces des circuits. Tél.: 056 200 51 51 www.ni.com Stand C02 Électronique National Instruments Switzerland Corp. Halle 2.2 Un logiciel de conception graphique Ce fournisseur présente le logiciel LabVIEW 2014 pour à la conception graphique de systèmes. Il dispose de nouvelles améliorations destinées à aider les utilisateurs à acquérir, analyser et visualiser des ensembles de données pour parvenir à prendre des décisions rapides et avisées. Ce logiciel standardise la manière dont les utilisateurs interagissent avec le matériel en offrant la possibilité de réutiliser le même code et les mêmes processus d’ingénierie d’un système à un autre, ce qui permet de créer des applications adaptables sur le long terme. Les suites LabVIEW permettent de se procurer plus simplement les compléments logiciels essentiels, ainsi que des logiciels additionnels spécifiques au test automatique, au contrôle et à la surveillance embarqués, de même qu’au test HIL et temps réel. Tél.: 056 200 51 51 www.ni.com National Instruments Switzerland Corp. Halle 2.2 Stand C02 Un contrôleur conçu par logiciel Le contrôleur hautes performances conçu par logiciel CompactRIO intègre un processeur Intel® Atom™ ainsi que la technologie FPGA Xilinx Kintex-7 pour améliorer l’efficacité et faciliter l’intégration du système. Entièrement compatible avec LabVIEW 2014 et NI Linux Real-Time, il se présente comme un instrument destiné au contrôle personnalisé et aux applications situées dans des environnement industriels difficiles. Il assure des performances élevées en matière de traitement, de cadencement, de déclenchement personnalisés et de transfert de données à partir d’E/S modulaires de la série C. NI Linux Real-Time permet d’accéder à une vaste communauté d’applications et d’IP avec un système d’exploitation en temps réel robuste sous Linux. Le processeur Intel® Atom™ permet d’exécuter des tâches plus rapidement en effectuant davantage avec le même contrôleur. Tél.: 056 200 51 51 www.ni.com www.revue-polytechnique.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 99 Expositions SINDEX 2014 Électronique National Instruments Switzerland Corp. Halle 2.2 Stand C02 Un nouveau contrôleur à quatre emplacements Le contrôleur CompactDAQ à quatre emplacements intègre un processeur double cœur Atom d’Intel fonctionnant sous Windows Embedded 7 standard ou NI Linux Real-Time, le conditionnement du signal et les E/S dans un seul et même système. Les utilisateurs peuvent réduire la complexité et le coût global du système tout en augmentant la précision des mesures. Les systèmes de mesure intégrés réduisent le nombre de composants, de connexions et de câbles nécessaires. En alliant des systèmes d’exploitation standard avec le logiciel de conception de systèmes LabVIEW, les utilisateurs peuvent aisément porter le code LabVIEW de leurs systèmes de mesure existants vers ces nouveaux contrôleurs. Les ingénieurs et scientifiques peuvent combiner LabVIEW avec plus de 60 modules d’E/S spécifiques aux capteurs, afin de personnaliser les systèmes d’acquisition de données dans le but de répondre aux besoins Tél.: 056 200 51 51 www.ni.com Omni Ray AG Halle 3.0 Stand A11 Des capteurs de position magnétorestrictifs Les nouveaux capteurs de position Temposonics® de la série A «Duo» réunissent deux interfaces dans un boîtier électronique. Ils disposent d’une interface incrémentielle, ainsi que d’une sortie absolue SSI. Cette combinaison permet d’effectuer des contrôles de position et de vitesse sur des moteurs électriques. Les nouveaux systèmes de mesure linéaire MTS sont destinés à des applications d’entraînement dans l’industrie de l’emballage, par exemple. Ces capteurs de position résistent aux chocs et aux vibrations, sont faciles à installer, exempts d’usure et d’entretien, grâce au principe de mesure magnétorestrictif sans contact. Ils effectuent des mesures absolues et n’ont pas à être réinitialisés. Ils sont disponibles en longueurs jusqu’à 2000 mm, pour des températures de service comprises entre -40 °C et +85 °C. Leur résolution atteint 1 µm. Tél.: 044 802 28 80 www.omniray.ch Omni Ray AG Halle 3.0 Stand A11 Des capteurs pour le contrôle de vitesse Les capteurs magnétorésistifs MRS de RECHNER SENSORS servent au contrôle de vitesse de roues dentées ferromagnétiques ou de systèmes à cames. Ils se caractérisent par une fréquence de commutation très élevée, de 25 kHz max., ce qui les destine à de nombreux domaines d’application. Ces capteurs sont adaptés, par exemple, au contrôle de la vitesse et du sens de rotation sur des machines, des moteurs, des boîtes de vitesse, des machines agricoles, des chariots élévateurs, des machines de travaux publics, des grues, etc. Ils mesurent la vitesse sur des roues dentées, de module 4 à module 1. Ces instruments sont proposés, en tailles M12 x 1 et M18 x 1, soit dans de robustes boîtiers en acier inox, soit avec un corps en matière plastique (PA). Tél.: 044 802 28 80 www.omniray.ch 100 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 www.revue-polytechnique.ch SINDEX 2014 Expositions Omni Ray AG Stand A11 Boutons poussoirs lumineux Alliant design et robustesse, la nouvelle série de boutons poussoirs lumineux APEM de grand diamètre est particulièrement adaptée aux tableaux de bord de véhicules automobiles ou de transport. Deux options d’éclairage sont proposées: bouton entièrement lumineux, avec ou sans symbole; symbole rétroéclairé, gravé au laser, avec une grande variété de couleurs et de finitions. Ces boutons poussoirs momentanés ou à enclenchement ont un canon de 30 mm et sont faciles à localiser en milieu faiblement éclairé. Le montage s’effectue sur panneau par canon fileté ou clips métalliques. L’aspect est brillant, ils sont faciles à personnaliser (marquage, éclairage, couleurs). Il existe une version chromée. Tél.: 044 802 28 80 www.omniray.ch Omni Ray AG Halle 3.0 De nouveaux dispositifs de sécurité La nouvelle génération de dispositifs de sécurité DS de Motrona comprend des contrôleurs de vitesse, d’arrêt et de sens de rotation, certifiés selon les normes DIN 61508 et ISO 13849. Ces instruments sont conformes à la classification SIL3 et PLe. Ils ont été spécialement développés pour pouvoir relier de multiples capteurs dans différentes combinaisons. Ces appareils son destinés au raccordement d’encodeurs incrémentaux ou de capteurs possédant des sorties RS422 ou 10-30VHTL. On peut les combiner avec des capteurs sinus-cosinus courants ou des encodeurs SinCos de 1 Vpp. La bande passante atteint 500 kHz. La redondance peut être réalisée par un interrupteur de proximité. Une sortie analogique de 4 – 20 mA est disponible pour le transfert de données de réglage proportionnel, ainsi que quatre sorties de commutation redondantes, librement paramétrables. Tél.: 044 802 28 80 www.omniray.ch Stand A11 Électronique Halle 3.0 Omni Ray AG Halle 3.0 Stand A11 Accès rapide par Internet Les instruments brevetés TOSIBOX permettent d’établir une saisie à distance sur Internet. Cette solution matérielle permet d’accéder rapidement à des installations réparties dans le monde entier. Le système est composé d’une clé raccordée à un ordinateur par un port USB 2.0 et d’un verrouillage placé sur l’installation à connecter. Pour la connexion de machines et d’installations, les verrouillages peuvent être directement reliés entre eux. Dix connexions VPN de 6 Mbit/s chacune peuvent être transférées simultanément. Afin que le verrouillage ne puisse pas communiquer exclusivement par câble, il dispose d’une interface WLAN selon la norme IEEE 802.11a/b/g/n et d’une fonctionnalité de point d’accès. En option, on peut raccorder un modem cellulaire (2/3/4G) via le port USB. Pour la commande tablettes Android et de smartphones, le client obtient un accès pour un appareil mobile. Tél.: 044 802 28 80 www.omniray.ch www.revue-polytechnique.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 101 LE WAGO-I/O-SYSTEM 750 XTR – LA SOLUTION POUR DES APPLICATIONS EXIGEANTES «Une solution à toute épreuve même pour les conditions les plus difficiles: le nouveau WAGO-I/O-SYSTEM 750 XTR.» Stéphane Rey, Technical Manager, Product Manager Industrial Automation, WAGO Contact SA, Domdidier Bon nombre d‘applications industrielles, d‘installations raison de sa conception modulaire et de la grande en altitude ou mobiles dans le trafic routier sont sujettes diversité de ses composants, c’est une solution flexible à des conditions ambiantes défavorables – cela pose et donc efficace en termes de coûts pour les tâches de gros défis aux technologies d‘automatisation. WAGO d’automatisation décentralisées. CONTACT SA a conçu l‘I/O-SYSTEM 750 XTR pour répondre à ces exigences particulières: il résiste aux «Mais le WAGO-I/O-SYSTEM 750 XTR garantit avant températures extrêmes, aux vibrations et aux surtensions tout un fonctionnement fiable et sûr dans des et est insensible aux perturbations. conditions ambiantes extrêmes. «Le système est de ce fait prédestiné à des applications exigeantes XTR est une version robuste du performant WAGO- telles que des centrales éoliennes installations photo- I/O-SYSTEM 750 et offre les mêmes avantages: voltaïques et de méthanisation, ou stations de réseau une flexibilité et une modularité élevées et, par là de distribution locale et installations de distribution même, des possibilités d’utilisation multiples. En d’énergie», déclare Stéphane Rey, Product Manager Industrial Automation chez WAGO. La pétrochimie sont utilisés dans une plage de températures allant de ainsi que le secteur de l’eau et des eaux usées –40 °C à +70 °C. La remise en route sans défaillance font selon lui aussi partie des domaines d’utilisation du système d’automatisation, p. ex. après une typiques. Tout comme la logistique (entrepôts de coupure de courant, est possible grâce à ce système produits surgelés et à hauts rayonnages), la technolo- robuste et ce, même par des températures très gie énergétique (stations de transformation, postes basses, sans préchauffage. électriques), les infrastructures ferroviaires (chauffage d’aiguillage, électrification de caténaires) ou les Selon S. Rey, le WAGO-I/O-SYSTEM 750 XTR applications en montagne au-dessus de 2000 mètres résiste par ailleurs aux pics de tension et répond aux (installations d’enneigement artificiel, alimentation en exigences élevées de tenue en tension selon EN eau). 60870-2-1. Et d’ajouter: «Les pics de tension proviennent p. ex. d’opérations de commutation et de RÉSISTANT AUX INTEMPÉRIES défauts dans le réseau d’alimentation.» Ils peuvent Une caractéristique importante du WAGO-I/O- être provoqués par des impulsions parasites transi- SYSTEM 750 XTR est sa grande résistance aux toires causées par des intempéries ou lors d’opéra- températures extrêmement basses ou très élevées, tions de réglage ou de changements de charge. comme l’affirme S. Rey: «Cette propriété est impor- Le système dispose en outre d’une résistance élevée tante pour les installations à l’air libre.» Les fortes aux vibrations et aux chocs. Ceci qualifie le WAGO- variations des températures extérieures dues au gel I/O-SYSTEM 750 XTR pour des applications exi- et au rayonnement solaire ont ici une incidence geantes, exposées à des vibrations extrêmement fortes – presque immédiate sur les systèmes d’automatisation. dans des tunneliers p. ex. Les composants du WAGO-I/O-SYSTEM 750 XTR Laissez-vous convaincre par le WAGO-I/OSYSTEM 750 XTR lors d’un entretien personnel: vous pouvez nous rendre visite au SINDEX de Berne, du 2 au 4 septembre 2014. Halle 3.2, stand D02 www.wago.com Expositions SINDEX 2014 Pepperl+Fuchs AG Électronique Halle 2.2 Stand A02 Détection d’objets aux surfaces irrégulières Le scanner à LED multifaisceaux R2100 permet une mesure de surface en deux dimensions, grâce à plusieurs éléments émetteurs à LED infrarouges installés les uns à côté des autres. Onze faisceaux lumineux assurent une détection efficace de toute surface, quelle que soit la forme ou la texture. Ce scanner est destiné à des applications difficiles à l’intérieur et à l’extérieur, dans les secteurs de l’équipement mobile, de l’intralogistique et du génie mécanique et industriel. Il mesure dans deux dimensions, sans pièces mobiles Des émetteurs à larges faisceaux multiples garantissent une détection fiable des objets, quelle que soit la surface. La mesure s’effectue par une technologie à LED, sans risque pour la vue. L’angle de balayage est de 88° et la plage de mesure de 0,2 m à 8 m Tél.: 032 374 76 80 www.pepperl-fuchs.ch Pepperl+Fuchs AG Halle 2.2 Un système de positionnement novateur Le système de positionnement PGV (Position Guided Vision) de cet exposant associe le suivi optique par bande couleur pour la conduite, les codes Data Matrix pour le positionnement et les codes de commande pour la navigation. Il est destiné au contrôle des véhicules à guidage automatique. La fenêtre de lecture très large peut gérer les embranchements, les croisements et même les virages serrés avec une grande précision. Les composants optiques se concentrent exclusivement sur la zone d’intérêt. Ce système travaille donc sans se laisser influencer par les codes ou bandes de code/de couleur endommagés ou sales, ni par les lumières parasites. Il offre une excellente immunité à la lumière parasite de plus de 100’000 lux et dispose d’un boîtier compact compatible avec les plus petits VAG. Il est également compatible avec la plus part des protocoles industriels Tél.: 032 374 76 80 www.pepperl-fuchs.ch Stand A02 Pilz Industrieelektronik GmbH Halle 2.0 Stand D38 Un nouveau design pour un commutateur Le sélecteur de mode de fonctionnement PITmode a été doté d’un nouveau design et, en option, de pictogrammes pour les machines-outils. Cet instrument compact dispose de deux fonctions: le choix du mode de fonctionnement et l’autorisation d’accès à la machine. Cinq modes de fonctionnement sont possibles: automatique, avec ajustement, en saisie manuelle dans certaines conditions, avec observation du procédé, ainsi que mode service. L’autorisation d’accès aux fonctions ou au mode d’exploitation de la machine s’effectue au moyen d’un code personnel. Les différentes phases d’autorisation sont sélectionnées grâce à un numéro d’identification basé sur la technologie RFID. Ce codage universel assure une protection contre l’intrusion et la manipulation de la machine. Tél.: 062 889 79 30 www.pilz.ch 104 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 www.revue-polytechnique.ch SINDEX 2014 Expositions Pilz Industrieelektronik GmbH Stand D38 Un nouveau relais de sécurité Le nouveau relais de sécurité PNOZ c2 de la gamme PNOZcompact est destiné à la surveillance des barrières photoélectriques courantes de type 4 ou de capteurs dotés de sorties de sécurité OSSD, selon la norme EN 61496. Le court temps de réaction, de 12 millisecondes au maximum, affiché sur la face frontale du relais, permet d’installer la barrière photoélectrique très proche de la source de danger ou du mouvement potentiellement dangereux. Ce relais de sécurité s’utilise dans tous les secteurs de la construction de machines. Il est conforme au niveau de performance PL e selon la norme EN ISO 13849-1 et au niveau d’intégrité de sécurité SIL CL 3 selon CEI 62061. L’alimentation directe en tension de l’émetteur et du récepteur de la barrière photoélectrique permet une installation rapide pour des dispositifs de protection sans contact. Deux options de démarrage – surveillé ou automatique – facilitent le raccordement. Tél.: 062 889 79 30 www.pilz.ch Pilz Industrieelektronik GmbH Halle 2.0 Une nouvelle version d’un outil logiciel La nouvelle version du logiciel de calcul Safety Calculator PAScal est compatible avec le format de données de la fiche standard 66413 de la VDMA. Elle permet de transformer les données d’autres formats, dans le nouveau format de bibliothèque VDMA 66413. Le logiciel calcule et vérifie les principaux paramètres, comme le niveau de performance PL et le niveau d’intégrité de sécurité SIL des fonctions de sécurité dans les machines et installations. Dans cette nouvelle version, les paramètres requis sont déjà enregistrés en format VDMA. Afin que l’utilisateur puisse continuer d’utiliser l’ensemble des données et des calculs, ce logiciel de calcul est doté d’un convertisseur. Il permet ainsi d’assurer un flux de données constant lors de la construction de machines et d’installations. Tél.: 062 889 79 30 www.pilz.ch Stand D38 Électronique Halle 2.0 Roschi Rohde & Schwarz AG Halle 2.2 Stand D10 Analyseur de spectre et de signaux Cet exposant présente l’analyseur de spectre et de signaux haut de gamme R&S FSW doté d’une bande passante d’analyse de 500 MHz. Cet analyseur est particulièrement approprié pour réaliser des mesures sophistiquées dans les domaines d’applications radar ou satellites, ainsi que des tests sur les connexions sans fil rapides comme le Wi-Fi ou «Beyond» 4G (5G). Sa grande bande passante d’analyse permet aux utilisateurs de mesurer des temps de montée et de descente d’impulsions d’environ 3 ns ou des impulsions très brèves à partir d’une largeur d’impulsions de 8 ns. Les utilisateurs peuvent enregistrer et mesurer des impulsions à fluctuation de fréquence (chirps radar). Les séquences à sauts (hopping) dans les systèmes de communications agiles en fréquence, comme les radios tactiques, peuvent également être facilement analysées. Tél.: 031 922 15 22 www.roschi.rohde-schwarz.ch www.revue-polytechnique.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 105 Expositions SINDEX 2014 Roschi Rohde & Schwarz AG Halle 2.2 Électronique Conrad Electronic AG Halle 3.2 Un connecteur pour câblage en parallèle Stand D10 Nouveaux oscilloscopes et outils d’analyse Les oscilloscopes numériques R&S RTE offrent des solutions pour les tâches quotidiennes, telles que le développement et la conception de systèmes embarqués, l’analyse de l’électronique de puissance et le débogage en général. Les utilisateurs bénéficient de caractéristiques telles qu’un échantillonnage et des taux d’acquisitions élevés, ainsi qu’une bonne fidélité de signal. Un ensemble complet d’outils de mesures et d’analyses permet des résultats rapides. Ce nouvel oscilloscope est disponible avec des bandes passantes de 200 MHz à 1 GHz. Un taux d’acquisition de plus d’un million de formes d’onde par seconde permet aux utilisateurs de trouver rapidement les défauts des signaux. Le système de déclenchement numérique pratiquement sans gigue donne des résultats très précis. Le convertisseur A/D mono cœur, avec plus de sept bits efficaces (ENOB), élimine presque complètement la distorsion du signal. Tél.: 031 922 15 22 www.roschi.rohde-schwarz.ch Le connecteur MultiContact PV-AZS4 permet de réaliser facilement un câblage en parallèle des modules PV. Enfichable avec les connecteurs MC-PV unipolaires de 4 mm de diamètre, il se caractérise par une plage de température de service comprise entre -40 et +90 °C, un indice de protection IP 67, une tension assignée de 1000 V et un courant assigné de 17 A. Tél.: 044 787 78 70 www.conrad.ch Saia-Burgess Controls AG Halle 3.0 Stand B08 Un processeur puissant et évolutif Spécialement destiné à l’automatisation d’infrastructures, le processeur PCD3.M6860 dispose de deux interfaces Ethernet indépendantes pour une exploitation de réseau redondante. Cette particularité augmente la disponibilité opérationnelle des installations de circulation, de technique de tunnels et d’infrastructure. Grâce à sa rapidité et à des ressources système étendues, ce processeur dispose de suffisamment de réserve de puissance pour des tâches de commande et de communication exigeantes. Tél.: 026 672 72 72 www.saia-pcd.com Saia-Burgess Controls AG Halle 3.0 Stand B08 Surveillance énergétique Le système S-Monitoring permet la surveillance énergétique sans nécessiter de aucune programmation. Sous la forme d’un pupitre de commande, le E-Monitor affiche les valeurs de consommation énergétiques, ainsi que les coûts, à l’aide de graphes représentatifs de type journalier, hebdomadaire, mensuel ou annuel. Le raccordement S-Bus avec les compteurs et coupleurs d’impulsions est déjà préparé. Tél.: 026 672 72 72 www.saia-pcd.com Saia-Burgess Controls AG Halle 3.0 Stand B08 Compteurs d’énergie pour surveillance Grâce à leurs dimensions compactes, les compteurs d’énergie Saia PCD® conviennent pour une installation dans des endroits exigus ou des armoires électriques existantes. Disponibles pour la mesure directe (<65 A) ou via TI (>1500 A), en version mono ou triphasés, avec interface M-Bus, Modbus ou S0, ils constituent la base de la surveillance énergétique. Le EMonitor permet un affichage graphique des valeurs de consommations journalières, hebdomadaire, mensuelles et annuelles. Tél.: 026 672 72 72 www.saia-pcd.com 106 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 Stand F09 www.revue-polytechnique.ch SINDEX 2014 Saia-Burgess Controls AG Halle 3.0 Stand B08 Une solution de surveillance énergétique Pour une plus grande souplesse d’utilisation, le système SMonitoring fait partie de l’API. La solution de surveillance énergétique évolutive offre la possibilité de relier différents réseaux, tels que M-Bus, Modbus ou S-Bus. En plus, les impulsions S0 de tout type de compteur (de chaleur, p. ex.) peuvent être enregistrées pour analyse, couvrant ainsi un large éventail de possibilités. Les nombreux graphiques d’analyse font partie du logiciel intégré à la sortie d’usine. Tél.: 026 672 72 72 www.saia-pcd.com Expositions SICK AG Halle 2.2 Stand A03 Un capteur de vision pour convoyeur Le capteur de vision Lector®65x réagit rapidement. Grâce une résolution de caméra de 2 ou 4 mégapixels et un grand angle, il identifie des colis sur des bandes défilant à une vitesse atteignant 4 m/s, y compris des codes peu lisibles. Ce lecteur de codes dispose d’une focale dynamique, souple en hauteur et en profondeur. Avec sa mémoire intégrée et une carte MicroSD, il enregistre de multiples données pour automatiser la logistique et pour le suivi des produits en fabrication. Tél.: 041 619 29 39 www.sick.ch SICK AG SICK AG Halle 2.2 Dispositif photoélectrique Stand A03 Électronique Halle 2.2 Un encodeur absolu compact Dotés d’une sortie de prise et de câble pivotante, les nouveaux encodeurs absolus monotours et multitours AHS36/AHM36 de faibles dimensions (36 mm) sont destinés à des applications dans lesquelles de grands diamètres de boîtier sont inadaptés. Diverses exécutions sont disponibles, comportant un arbre creux borgne ou un arbre plein, avec différents types de perforations pour le montage. Ces encodeurs sont principalement utilisés dans les systèmes de transport sans conducteur, les chariots de manutention et les véhicules utilitaires, ainsi que dans les machines d’emballage, les applications logistiques et la construction de machines. Tél.: 041 619 29 39 www.sick.ch Stand A03 Les dispositifs photoélectriques automatiques intelligents de la gamme MLG-2 se caractérisent par leur résolution, leur temps de réponse, leurs possibilités d’analyse, leur convivialité et leur facilité de mise en service. Ils sont destinés aussi bien à des applications standard qu’exigeantes. Ils permettent de surveiller des hauteurs comprises entre 150 mm et 3150 mm. Ils offrent des distances entre faisceaux de 5 mm, 10 mm, 25 mm, jusqu’à 50 mm. Le paramétrage au moyen de l’interface utilisateur SOPAS permet un réglage aisé. Tél.: 041 619 29 39 www.sick.ch www.revue-polytechnique.ch SICK AG Halle 2.2 Stand A03 Une barrière photoélectrique miniature La barrière photoélectrique miniature W2S-2 est capable de saisir des objets très noirs, réfléchissants et même transparents. Sa portée et sa distance de détection sont comparables à celles de barrières de plus grande taille. Grâce à la fonction «Smart Sensor Solutions», elle peut aussi se charger elle-même des tâches de commande et effectuer le paramétrage et l’évaluation. Tél.: 041 619 29 39 www.sick.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 107 Expositions SINDEX 2014 SICK AG Halle 2.2 Stand A03 Scanner laser 2D Particulièrement souple, le scanner laser TiM mesure son environnement jusqu’à une distance de 10 m avec un balayage de 1°. Lorsque quelque chose bouge dans son champ de vision, il le détecte. Le modèle TiM5xx fournit les données de mesure pour chaque angle sous forme de trame de données, que la machine peut lire (ASCII/binaire) ou de sortie de commutation numérique. Avec le modèle TiM35x, on obtient seize jeux de champs préconfigurés, que l’on peut facilement adapter à ses besoins à l’aide du logiciel basé sur PC. L’adaptation des dimensions du champ s’effectue également avec facilité; un bouton poussoir permet de démarrer le programme d’apprentissage automatique «Touch and Teach». En moins de deux minutes, le capteur est paramétré sur l’environnement actuel et prêt pour la surveillance. Tél.: 041 619 29 39 www.sick.ch Électronique Spectra (Schweiz) AG Halle 2.0 Un nouveau PC pour l’automatisation Le nouveau mini-PC de NEXCOM, destiné à des utilisations industrielles, est insensible aux influence de l’environnement, comme la poussière, les variations de température ou les vibrations mécaniques. Il est configuré pour des applications avec des bus de terrain, où des signaux E/S sont à transmettre des appareils de terrain à l’appareil de commande. Un logiciel SPS fait office de commande programmable, directement implantée dans le PC. Les constructeurs de machines et d’installations peuvent ainsi intégrer cette solution dans leurs systèmes, sans nécessiter de logiciel supplémentaire, pour l’automatisation d’enrouleuses, d’installations de laquage ou de conditionnement, par exemple. Tél.: 043 277 10 50 www.spectra.ch Stand B08 Spectra (Schweiz) AG Halle 2.0 Stand B08 Une tablette PC pour l’industrie La nouvelle tablette PC robuste ICEROCK3 est équipée de la dernière technologie, à savoir la plate-forme Intel® AtomTM, un affichage multitouche Gorilla Glass 10’’, ainsi que le système d’exploitation Windows. Offrant une mobilité au sein de l’entreprise, elle est spécialement conçue pour les représentants et les conseillers à la clientèle, ainsi que les techniciens. Cette tablette sans fil permet de saisir et de communiquer les données, d’accélérer le flux de travail, d’être une interface homme-machine, ainsi qu’une commande à distance de télémaintenance assurant un contact constant entre l’opérateur et la centrale. La batterie peut être remplacée, garantissant ainsi un fonctionnement en continu. Cette tablette, répondant à l’indice de protection IP54, est imperméable à l’eau et à la poussière. Elle est capable de résister à une chute de 1,2 m sur tous les côtés. Tél.: 043 277 10 50 www.spectra.ch 108 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 www.revue-polytechnique.ch VOS CONCURRENTS SERONT PRÉSENTS. VOUS AUSSI? PACK&MOVE À BÂLE DU 9 AU 12 SEPTEMBRE 2014 Salon suisse des solutions logistiques intégrées et des techniques d’emballage | Messe Basel | packmove.ch Partenaire de compétence Partenaire spécialisé d’une entreprise. Finalement Walter Zimmerli (professeur à la Fondation de l’Université Humbolt de Berlin) et l’ancien conseiller national Rudolf Strahm ont discuté avec les apprentis présents sur le développement de la formation professionnelle. La manifestation s’est achevée par une adresse au public de le conseiller fédéral Johann SchneiderAmmann. L’engagement de Swissmen en faveur de la formation professionnelle ne date pas d’hier: il constitue d’ailleurs un élément important de sa stratégie de la main-d’oeuvre. Autre piste d’action: Swissmem est également à la recherche de possibilités pour maintenir plus longtemps dans le monde du travail les collaborateurs plus âgés (... et expérimentés) et pour motiver d’avantage les femmes à s’engager dans un métier industriel. T IC K E T GRATUIT ree ve.ch/f packmo Flash Engagement en faveur de la formation professionnelle duale Plus de 1000 personnes en proveleur formation en choisissant la voie nance essentiellement de milieux écogymnasiale (maturité professionnelle) nomiques, industriels, scientifiques et pour poursuivant le cas échéant leur politiques se sont rencontrés à Zurich formation dans une Ecole d’Ingénieurs. le 2 juillet dernier à l’occasion de la 8e Hans Hess (président de SwissJournée de l’industrie organisée par mem), l’un des orateurs de la journée, Swissmem. Des intervenants renoma mentionné le fait que 5% à 7% des més se sont posé la question «Est-ce places d’apprentissage n’on pu être que notre formation duale reste un occupées dans les industries MEM modèle attrayant pour l’avenir?» En (machines, équipement électromécaeffet ce type de formation qui a fait ses niques et métallurgie), ce qui témoigne preuves depuis d’innombrables années d’un manque d’information du public procure, notamment aux entreprises sur les possibilités et débouchés qu’ofmembres de Swissmem, la mainfrent ces formations. Le professeur d’oeuvre qualifiée nécessaire au dérouStefan Woiter (directeur du Centre lement de leurs activités. Les entresuisse de coordination pour la prises affiliées à l’association forment à recherche en éduction) estimait que les elles seules actuellement plus de 9000 apprentis aux qualités égales doivent apprentis. Pour ces derniers, la voie de avoir les mêmes perspectives de carl’apprentissage leur permet d’une part rière, alors que Lino Guzzella (recteur d’accéder de façon idéale au monde du de l’EPFZ) présentait les principes d’intravail et d’autre part, de compléter teraction des divers talents au sien P Parallèlement arallèlement au PR PRODEX ODEX SWISSTECH: lle e point de rrencontre encontre de l’industrie toute l’industr ie de la sous-traitance! En proposant salon proposant un savant savant mélange de nouveautés, nouveautés, tendances et prototypes, prototypes, le le salon SWISSTECH garantit la meilleure meilleure vue d’ensemble d’ensemble qui soit du secteur des métaux et des plastiques. Plate-forme centralee et place de marché Plate-f e-fforme orme central marché dynamique, ce salon salon réunit réunit toutes les les spécialités, spécialités, branches et niveaux niveaux de la chaîne de création création de valeur valeur de l’industrie l’industrie de la sous-traitance. Ne manquez sous aucun pr rendez-vous, à Bâl prétexte Bâle, e, des acheteurs étexte le le rendez-vous, et vvendeurs endeurs de composants mécano-techniques et de solutions systèmes et des per per-sonnes intér intéressées, essées, vvenant enant de Suisse et du monde entier! Commandez dès maintenant à l’adr esse l’adresse www .swisstech-messe.ch le le pr ospectus www.swisstech-messe.ch prospectus destiné aux visiteurs et des tick ets gratuits! tickets Exhibit& More SA // CH-8117 Fällanden // Hotline +41 44 806 33 55 // www.swisstech-messe.ch SINDEX 2014 Expositions Spectra (Schweiz) AG Stand B08 Un ordinateur industriel compact Avec le modèle Spectra PowerBox 1290 qui intègre le nouveau processeur Intel® I7-4700EQ quatre cœurs de quatrième génération, cette société étend sa gamme de PC industriels compacts. De plus, cet ordinateur équipé d’un jeu de composants Intel® QM87 PCH, est conçu pour effectuer une variété de tâches, telles que le traitement d’images, l’automatisation de processus, la surveillance vidéo ou des applications exigeantes comportant l’utilisation de médias. Cet ordinateur comprend une multitude d’interfaces graphiques ou d’E/S, telles que 1 x DVI-D, 1 x DVI-I, 1 x Display Port, 1 x RS232, 1 x RS-232/422/485, 2 x USB 2.0, 4 x USB 3.0, 2 x GigabitLAN et audio. Certaines de ces interfaces sont conçues pour connecter des caméras numériques de surveillance, par exemple. Ce système, utilisant une alimentation électrique de 19 VDC, fonctionne à des températures de service comprises entre 0 et 55 °C. Tél.: 043 277 10 50 www.spectra.ch Spectra (Schweiz) AG Halle 2.0 Des moniteurs pour conditions difficiles Les moniteurs de la série IP-line sont destinés à des applications industrielles exigeant une protection d’indice IP65 contre la poussière et les liquides. Ils conviennent là où règnent de mauvaises conditions environnementales ou lorsqu’il faut nettoyer régulièrement les appareils à l’eau ou avec des détergents, dans l’industrie alimentaire ou dans des ateliers de production soumis à une forte humidité ou à de la saleté, par exemple. Ces moniteurs sont équipés d’un écran tactile résistif, d’une interface graphique de 1 x VGA, 1 x DVI et 2 x 1 W audio, d’un haut-parleur étanche et d’un boîtier en aluminium thermolaqué. Des écrans de 12’’, 15’’, 17’’ 19’’ et 24’’ sont disponibles, d’une résolution de 1024 x 768, 1280 x 1024 ou 1920 x 1080 pixels. Prévus pour l’utilisation d’équipements de montage selon la norme VESA, on peut facilement les munir de pieds, de supports de paroi ou de bras articulés. Tél. 043 277 10 50 www.spectra.ch Stand B08 Électronique Halle 2.0 Spectra (Schweiz) AG Halle 2.0 www.revue-polytechnique.ch Stand B08 Un PC industriel avec de nombreux emplacements Cette société présente son PC industriel robuste haute performance Spectra-Rack R 4100 utilisé pour le montage dans des armoires 19’’. Spécialement conçu pour l’automatisation et les techniques de mesure, il est équipé de la dernière technologie de CPU et d’interfaçage. Il possède de nombreux slots d’extensions pour des ajouts supplémentaires d’E/S. De plus, des cartes enfichables permettent de réaliser des fonctionnalités touchant les domaines de la technologie des procédés et de la communication. Ce PC est muni d’un processeur Intel® Core™ i5-3450 (3,0 GHz) et de 8 Go de mémoire RAM DDR3. L’activité du système d’exploitation est assurée par un disque SSD (solid-state drive) ultrarapide de 60 Go. Le stockage des données est garanti par un disque dur SATA de 500 Go. Ce PC est équipé de nombreuses E/S, telles que VGA, DVI, Display Port, 2 x Gigabit-LAN, 4 x USB 3.0, 4 (8) x USB2.0, 6 x COM, Audio, ainsi qu’1 x PS/2. Tél.: 043 277 10 50 www.spectra.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 111 Expositions Électrotechnique Électronique Wonderware SA Halle 2.0 Une solution logicielle IHM embarquée SINDEX 2014 Stand D03 La solution logicielle «IHM embarquée» Wonderware InTouch Machine Edition est destinée aux fabricants de machines et équipementiers embarquant un système de supervision. Elle se caractérise par sa simplicité d’ingénierie et sa facilité d’intégration avec les automates. Cette nouvelle solution répond aux exigences des systèmes embarqués et donne une valeur ajoutée aux équipements. Tél.: 021 802 80 80 www.wonderware.ch Wonderware SA Halle 2.0 Stand D03 Gestion de formules, de paramètres et de recettes L’application Web Wonderware Recipe Manager Plus permet la gestion de formules, de paramètres et de recettes, ainsi que le chargement des valeurs vers des équipements. Les interfaces utilisateurs sont accessibles via un navigateur Web HTML5 à partir d’une station de travail, de panels ou d’équipements mobiles. Son utilisation est particulièrement intéressante dans le domaine agro-alimentaire, de la chimie, ainsi que dans tous les secteurs d’activités fabriquant des produits basés sur des recettes de fabrication. Tél.: 021 802 80 80 www.wonderware.ch Alfred Imhof AG Halle 2.0 Un système d’entraînement mécatronique Le système d’entraînement mécatronique MOVIGEAR® est composé d’un moteur, d’un réducteur et d’une électronique de commande. Son rendement global est particulièrement élevé. L’intégration et l’optimisation de tous les composants de l’entraînement apportent l’avantage d’une longue durée de vie et d’une grande disponibilité de l’installation. Ce système permet de réduire les temps de mise en route et de gérer les tâches de contrôle et d’entretien de façon autonome. Le montage est compact, moteur, réducteur et électronique étant réunis en une unité d‘entraînement. La puissance d’entraînement est ajustée aux besoins de l’application. Le degré de protection est élevé et la conception de la surface permet l’utilisation dans des zones aseptiques. Il n’y a ni tourbillons d’air, ni poussière, ni germes, les émissions sonores sont réduite en raison de l’absence de ventilateur.Formularende. Tél.: 061 417 17 17 www.imhof-sew.ch Stand D11 ALPS Automation SA Halle 3.2 Stand E16 Ingénierie électrique et automation Industrielle Cet exposant propose des prestations d’ingénierie en électricité et en automation, notamment dans la conception et le dimensionnement d’armoires électriques, le développement schématique de détail, la fabrication de tableaux électriques et d’armoires industrielles (contrôle et puissance), y compris le dépannage et la maintenance. Elle effectue des études et des audits, de la programmation d’automates, des application d’interface homme-machine, ainsi que des tests et validations. Dans l’automation du bâtiment, cette société réalise les tâches de régulation des installations techniques, de supervision et de gestion technique, de gestion de l’énergie, de transmission des données et de maintenance à distance. Dans le domaine de l’informatique Industrielle, elle se charge de la préparation et de la configuration de serveurs, de routeurs et de PC, de la configuration et du déploiement des logiciels, ainsi que de la conception et de la mise en œuvre de réseaux industriels. Tél.: 024 482 06 50 www.alpsautomation.ch 112 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 www.revue-polytechnique.ch SINDEX 2014 Expositions Antrimon Holding AG Halle 2.0 Stand F03 Des moteurs sans balais à courant continu Cette société élargit sa gamme de produits avec les moteurs sans balais à courant continu de la série SBL07, dotés d’un encodeur optique. Avec la série SBL07-1218E, elle présente une solution complète d’entraînement d’un diamètre de 7 mm seulement, composée du moteur, du réducteur et de l’encodeur fixés sur un axe commun. Le modèle SBL07-1218E est équipé d’un encodeur optique de haute précision. Le capteur d’angle RE07 se caractérise par une faible consommation d’énergie, un signal de sortie rectangulaire de haute qualité et des dimensions réduites. Le modèle SBL07-1218E est muni d’un aimant permanent au néodyme et de roulements à billes. La commande s’effectue par un circuit sans capteur. Le nouveau pilote SSD06-R5A assure une commande de mouvement intelligente. Tél.: 056 675 40 30 www.antrimonholding.ch Stand C06 Électrotechnique Carl Geisser AG Halle 3.0 Un interrupteur de position pour environnements difficiles Avec son lourd levier rotatif et son boîtier robuste, l’interrupteur de position ES/EM 91 DL est destiné à des conditions d’utilisation difficiles, dans la technique d’extraction ou l’industrie du recyclage, par exemple, en présence de variations de température, d’atmosphère corrosive, de poussière ou de saleté. Il supporte plus d’un million de commutations. Cet interrupteur résiste à des températures comprises entre -40 et +85 °C. Son indice de protection élevé (IP 66/IP 67) le destine à des utilisations en milieu humide et à l’extérieur. Sa résistance mécanique est élevée, comme le montrent les tests effectués dans les laboratoires steute. Il existe différentes variantes, avec quatre ou six contacts. Outre la série ES 91 à action lente, la série EM 91 est à commutation rapide. Une variante est également disponible comme commutateur de déport de bande et arrêt d’urgence à câble. Tél.: 044 806 65 00 www.carlgeisser.ch Carl Geisser AG Halle 3.0 Stand C06 Des armoires de commande robustes et souples Les armoires de commande de la gamme RS de LOHMEIER sont compatibles avec tous les cadres de câblage de Friedrich Lütze GmbH, comme la série LSC-B, utilisée notamment dans l’industrie automobile. Grâce à la circulation d’air et à la nouvelle géométrie du profil, les nouveaux modèles particulièrement robustes de la série LSC AirSTREAM supportent des charges élevées. Les cadres de câblage montés dans l’armoire à la place de plaques de montage habituelles offrent plus de liberté pour l’équipement et le câblage, ainsi que des avantages techniques et thermodynamiques. Tous les composants de commande peuvent être rapidement intégrés et câblés en les emboitant sur les cadres. Le montage des appareils et le câblage s’effectuent par l’avant. Les cadres sont construits de manière à ce que le câblage situé derrière les traverses soit toujours accessible, ce qui facilite le remplacement des composants. Tél.: 044 806 65 00 www.carlgeisser.ch www.revue-polytechnique.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 113 Expositions SINDEX 2014 Alfred Imhof AG Halle 2.0 Stand D11 Des convertisseurs de fréquence pour les techniques d’entraînement Les convertisseurs de fréquence MOVI4R-U® représentent une solution pour répondre aux exigences de base dans les techniques d’entraînement. Le fabricant, SEW-EURODRIVE s’abstient de fonctionnalités superflues et se concentre sur l’essentiel: le contrôle des vitesses de rotation de moteurs asynchrones en s’aidant d’un nouveau concept de commande simple et intuitif. Le haut degré de protection IP54 permet la mise en service en dehors de l’armoire de commande, à proximité immédiate de convoyeurs, par exemple. Tél.: 061 417 17 17 www.imhof-sew.ch Comat AG Halle 3.0 Stand AB17 Un relais interface pour API D’une largeur comprise entre 6,2 et 14 mm, ce relais interface est peu encombrant. Il possède un ou deux contacts, des bornes à ressort ou vissées, un affichage d’état LED bien visible. Effectuée à l’aide de cavaliers enfichables, la répartition du potentiel est simple. L’entretien est facile, grâce au relais interchangeable. Le nombre de cycles de commutation est pratiquement infini, avec les variantes à semi-conducteur. Tél.: 031 838 55 77 www.comat.ch Électrotechnique Comat AG Halle 3.0 Relais de puissance pour courants d‘appel élevés Conçu pour l’installation dans des distributions électrique, le relais de puissance CHI14 est destiné à des applications avec des courants d’appel élevés, comme la commutation de ballasts électroniques, d’ampoules économiques, d’alimentations d’éclairage moderne à LED, ainsi que d’alimentations à découpage de composants dans l’industrie. Ces différents consommateurs ont des courants d’appel atteignant jusqu’à 250 fois le courant nominal. Ce relais de puissance dispose d’un contact de fermeture pour un courant nominal de 16 A. D’une largeur de 17,5 mm (un module), il est conforme à la norme DIN 43880. Le boîtier a une dimension de capot de 45 mm. La commutation s’effectue silencieusement, si bien que ce relais de puissance est approprié pour l’installation dans les zones résidentielles. Tél.: 031 838 55 77 www.comat.ch Stand AB17 Comat AG Halle 3.0 Stand AB17 Appareils de surveillance de grandeurs électriques Les appareils de surveillance MR sont destinés à la surveillance de grandeurs électriques telles que tension, intensité, puissance, séquence de phases, fréquence, cos . Ils disposent d’une grande plage de mesure pour l‘utilisation dans les installations basse et moyenne tension, ainsi que de fonctions de surveillance polyvalentes, comme la surveillance des valeurs limites ou d‘une plage. Ces appareils sont équipés d’un écran graphique avec affichage des valeurs mesurées, ainsi que de un ou deux contacts de signalisation à configuration libre. Ils sont disponibles en modèle monophasé ou triphasé. Grâce à un facteur d‘échelle réglable, ils sont compatibles avec les convertisseurs de courant externes. L‘appareil détecte le type de signal (AC/DC) de manière autonome. Selon la fonction sélectionnée, il signale si la valeur mesurée est supérieure ou inférieure à la valeur limite ou si elle se trouve à l’intérieur ou à l’extérieur de la plage définie. Tél.: 031 838 55 77 www.comat.ch 114 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 www.revue-polytechnique.ch SINDEX 2014 Comat AG Halle 3.0 Stand AB17 Des contacteurs à semi-conducteurs Ces contacteurs à semi-conducteurs peu encombrants (largeurs de module normalisées entre 22,5 à 90 mm) sont destinés à des opérations de commutation fréquentes sans rebondissements de contact. Silencieux et exempts d’usure, ils permettent de commuter sans risques de charges inductives. Ils disposent d’une protection contre les surtensions et d’un système de refroidissement intégré. La réduction du courant d’enclenchement engendre moins de perturbations réseau. Tél.: 031 838 55 77 www.comat.ch Elcase AG Halle 3.0 Stand D12 De nouvelles boîtes industrielles Cet exposant présente la nouvelle gamme des boîtes industrielles SPACIAL SBM. Disponibles dans différentes tailles (de 150 x 150 x 80 mm à 400 x 800 x 120 mm), elles sont proposées en trois versions: une boîte sans entrée - SBM, une boîte avec entrées FL 21 - SBMC et des boîtes bus avec couvercle vitré - SBMB. Le corps est équipé de deux ou trois montants (entraxe 12,5 mm) destinés à la fixation de châssis et de rails DIN. Les couvercles comportent deux, quatre ou six vis (1/2 tour), selon la version. En outre, les boîtes bus sont équipées de charnières pour permettre une ouverture de porte de 180°. Ces boîtes sont construites en tôle d’acier, de couleur RAL 7035. Elles disposent du degré de protection IP66/IP55 et du degré de protection mécanique: IK10/IK08. La charge maximale: admissible est de 50 kg/m2. Tél.: 052 305 49 49 www.elcase.ch Elcase AG Halle 3.0 Stand D12 Une solution thermique pour chaque environnement Cet exposant propose la solution Série ClimaSys destinée à la sécurisation des installations. La miniaturisation des composants, la généralisation de l’électronique, l’apparition de nouveaux produits à base d’électronique de puissance font de la gestion de la température une nécessité croissante dont il faut impérativement tenir compte dans la conception des tableaux électriques ou électroniques. De plus, le conditionnement thermique des tableaux électriques joue un rôle majeur dans l’entretien industriel. Les risques liés à une solution thermique inadaptée sont nombreux. En effet, une mauvaise solution thermique peut affecter la vie de composants et le rendement des installations et même provoquer un arrêt de la production. La durée de vie des composants est fonction des conditions de température et d’humidité dans l’enveloppe. Les valeurs idéales vont de 25 à 35 °C pour la température et de 40 à 60 % pour l’humidité relative. Tél.: 052 305 49 49 www.elcase.ch www.revue-polytechnique.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 115 Électrotechnique Comat AG Halle 3.0 Stand AB17 Un relais de commande avec panneau tactile La nouvelle commande compacte SAMBA avec panneau tactile intégré comble la lacune entre relais de commande et API. Elle est destinée à une utilisation dans les machines, dans les installations et dans la technique du bâtiment. Le logiciel de programmation VisiLogic permet de mettre en œuvre les tâches d’automatisation. Parmi les fonctions disponibles, on peut citer l’outil de tableaux de données étendu avec gestion des recettes et sauvegarde des données. Tél.: 031 838 55 77 www.comat.ch Expositions Expositions Elcase AG Halle 3.0 Une série de coffrets robustes SINDEX 2014 Stand D12 Électrotechnique La série de coffrets SPACIAL 3D représente un ensemble de solutions constituées d’une centaine de variantes, suivant un très large choix de dimensions et de plaques de montage. Equipés de systèmes de passe-câbles, d’accessoires de fermeture et de portes, ces coffrets sont déclinés en une large palette de couleurs. Grâce à un joint de polyuréthane et à un double pli de porte, ils sont conformes à la classe de solidité IK10 et à l’indice de protection IP66. Tél.: 052 305 49 49 www.elcase.ch Elcase AG Halle 3.0 Stand D12 Des armoires et des coffrets en polyester Développée dans le but de protéger efficacement les installations dans les environnements difficiles, en présence de substances chimiques ou agressives, l’offre Thalassa est composée de coffrets et d’armoires en polyester renforcés de fibre de verre, destinés à des applications extérieures. La gamme est conçue pour le secteur de la distribution de l’énergie et de l’automatisation. Elle comprend des boîtes modulables isolantes PLS, des coffrets en polyester PLM, ainsi que des armoires comprenant de nombreux accessoires. Tél.: 052 305 49 49 www.elcase.ch FAULHABER MINIMOTOR SA Halle 3.0 Des mini moteurs à grande vitesse Les nouveaux moteurs 2057…BHS de cet exposant sont conçus pour satisfaire aux exigences du marché des pièces à main médicales et dentaires. Ce modèle sans encoche offre un synchronisme sans à-coups à un régime de fonctionnement continu allant jusqu’à 40000 tr/min, tout en restant froid au toucher. Ces moteurs sont capables de faire face aux surcharges intermittentes et de traiter des mouvements très dynamiques sur des cycles très courts. Dans leur version standard, ces nouveaux moteurs sont équipés de capteurs numériques à effet Hall, un retour de capteur analogique à effet Hall étant également disponible sur demande. Cette option supprime la nécessité d’un codeur supplémentaire pour les applications d’implant dentaire ou de positionnement endoscopique à vitesse plus faible, ce qui permet de réduire la complexité du câblage. Un large éventail de réducteurs, codeurs magnétiques et optiques complète le système d’entraînement. Tél.: 091 611 31 00 www.minimotor.ch Stand C09 Harmonic Drive AG Halle 3.2 Stand A07 Des servomoteurs à arbre creux Les servomoteurs avec arbre creux central de la série CHA se composent d’un moteur sans balais et d’une cartouche de la série CPU-H. Ils sont disponibles en huit tailles et six rapports de réduction, compris entre 30 et 160, avec un couple d’accélération entre 9 et 1840 Nm. Le roulement de sortie à rouleaux croisés précontraint supporte des efforts et des couples de renversement importants. Aucun roulement supplémentaire n’est en général nécessaire pour maintenir la charge. L’arbre creux de grand diamètre peut être utilisé pour le passage de câbles, d’un collecteur tournant, d’arbres de transmission, d’air comprimé, de vis à billes, d’huile, etc. Ces servomoteurs sont disponibles dans de nombreuses combinaisons pour s’adapter aux différentes applications: bobinage moteur, codeur moteur, avec ou sans frein intégré, ainsi que plusieurs possibilités pour le câblage et les connecteurs. Tél.: 062 293 54 54 www.harmonicdrive.de 116 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 www.revue-polytechnique.ch SINDEX 2014 Expositions Harmonic Drive AG Stand A07 Trois versions de réducteurs planétaires Les réducteurs planétaires de la série HPGP sont disponibles en six tailles, avec des rapports de réduction compris entre 4 et 45 et un couple d’accélération entre 10 et 2920 Nm. Le roulement de sortie précontraint permet de supporter des efforts et des couples de renversement importants. Aucun roulement supplémentaire n’est en général nécessaire pour maintenir la charge. Ces réducteurs planétaires sont disponibles en trois versions pour la sortie: HPG-F0 avec flasque de sortie; HPG-J2 avec arbre de sortie sans clavette et HPG-J6 avec arbre de sortie avec clavette. Ils sont conçus pour un montage aisé sur tout type de moteur. Le réducteur planétaire et le moteur constituent une seule unité compacte, légère et intégrable directement avec son roulement de sortie. Tél.: 062 293 54 54 www.harmonicdrive.de Harmonic Drive AG Halle 3.2 Des servomoteurs sans balais Les servomoteurs de la série LynxDrive® se composent d’un moteur sans balais et d’une cartouche de la série HFUC-2UH. Ils sont disponibles en cinq tailles et six rapports de réduction compris entre 30 et 160, avec un couple d’accélération entre 9 Nm et 647 Nm. Le roulement de sortie à rouleaux croisés précontraint permet de supporter des efforts et des couples de renversement importants. Aucun roulement supplémentaire n’est en général nécessaire pour maintenir la charge. Ces servomoteurs sont disponibles dans de nombreuses combinaisons pour s’adapter aux différentes applications: codeur moteur, avec ou sans frein intégré ainsi que plusieurs possibilités pour le câblage et les connecteurs. L’indice de protection IP élevé ainsi que les traitements de protection des surfaces extérieures permettent de les utiliser dans des environnements sévères. Tél.: 062 293 54 54 www.harmonicdrive.de Stand A07 Électrotechnique Halle 3.2 Harmonic Drive AG Halle 3.2 Stand A07 Des cartouches de longueur axiale réduite Les cartouches SHD sont disponibles en six tailles, avec les rapports de réduction 50, 100, 160 et un couple d’accélération compris entre 12 et 453 Nm. Le roulement de sortie à rouleaux croisés, précontraint, permet de supporter des efforts et des couples de renversement importants. Aucun roulement supplémentaire n’est en général nécessaire pour maintenir la charge, ce qui permet de réaliser un assemblage compact. Particulièrement légères, les cartouches simplifiées SHD-2SH ont une longueur axiale réduite. Elles se composent d‘un réducteur avec un profilé cannelé flexible, ainsi que d’un roulement de sortie à rouleaux croisés. Elles ne possèdent ni joint, ni flasque et sont donc particulièrement faciles à intégrer dans les mécanismes. L’arbre creux de grand diamètre peut être utilisé pour le passage de câbles, d’un collecteur tournant, d’arbres de transmission, d’air comprimé, d’huile, etc. Tél.: 062 293 54 54 www.harmonicdrive.de www.revue-polytechnique.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 117 Expositions SINDEX 2014 Harmonic Drive AG Électrotechnique Halle 3.2 Stand A07 Moteurs couple à intégrer Les moteurs couple à intégrer de la série TorkDrive® sont livrés en deux éléments séparés: le rotor et le stator. Des versions spéciales avec carter, roulement de sortie et codeur sont disponibles. Le grand nombre de paires de pôles de ces moteurs permet d’obtenir un couple élevé à basse et moyenne vitesse. Ces moteurs couple sont disponibles en cinq tailles, avec un couple d’accélération compris entre 19 Nm et 600 Nm. L’arbre creux de grand diamètre peut être utilisé pour le passage de câbles, d’un collecteur tournant, d’arbres de transmission, d’air comprimé, de vis à billes, d’huile, etc. En version standard, ces moteurs sont refroidis par circulation d’eau, ce qui permet d’augmenter la densité de puissance et de minimiser l’échauffement dans la machine. Tél.: 062 293 54 54 www.harmonicdrive.de Elcase AG Halle 3.0 Stand D12 Des cellules et des armoires en acier La cellule Spacial SF de Schneider Electric se distingue par sa polyvalence, son design innovant et ses multiples possibilités. Plus de 70 dimensions (de 1200 x 600 x 400 mm à 2200 x 1200 x 800 mm) sont disponibles. Cette cellule peut être équipée de quatre portes avec possibilité d’intégrer des panneaux latéraux. De construction robuste, elle est également proposée en acier inox. L’offre est complétée par la solution d’armoire monobloc compacte Spacial SM. Tél.: 052 305 49 49 www.elcase.ch Harting AG Halle 2.2 Stand E10-05 Un nouveau connecteur pour circuits imprimés Avec le nouveau connecteur pour circuits imprimés har-flex proposé par cet exposant prend peu de place, est robuste et souple. Il est destiné à diverses applications « carte à carte» et «carte à câble». Basée sur une trame de 1,27 mm, cette gamme de produits est disponible dans des exécutions de 6 à 100 broches. Pour des applications en mezzanine, l’assortiment comprend des exécutions en quatre niveaux de remplissage, permettant de ponter des distances entre cartes parallèles comprises entre 8 et 13,8 mm. Tél. 044 908 20 60 www.harting.ch Harting AG Halle 2.2 118 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 Stand E10-05 Des bornes et connecteurs à raccordement rapide Les produits de la gamme har-flexicon® sont destinés au raccordement sans outil de conducteurs individuels selon le procédé de brasage par refusion. Pour une dimension de trame de 1,27 mm, un connecteur miniature à quatre pôles permet d’appliquer la technique SMT. Tous les produits en trame de 2,54 mm, comportant deux à douze pôles, peuvent être travaillés sans outil avec un raccord à ressort «push-in» et un conducteur souple ou rigide de diamètre jusqu’à 0,5 mm2. Ils se caractérisent par un encliquetage actif et une résistance élevée aux vibrations et aux chocs. Ils sont compatibles avec la technique de brasage par refusions SMT. Quant aux produits dans les trames de 3,50, 3,81, 5,00 et 5,08 mm, qui permettent de transférer des courants plus forts, jusqu’à 2,5 mm², ils sont compatibles avec le procédé de soudure par refusions SMC. Tél. 044 908 20 60 www.harting.ch www.revue-polytechnique.ch Produits d’asservissement | Unités | Réducteurs | Engrenages planétaires | Jeux de montage visite e votre issons d sept. 2014 u jo ré s 4 ou Nous n , du 2 au 25 SINDE X nd D ta S / au salon .0 , Halle 3 à Berne Optimiser les processus et réduire les coûts Précision et compacité … Nos asservissements sont parfaitement adaptés aux applications exigeant compacité, précision et capacité de couple élevée: une formidable puissance assurant votre succès. Harmonic Drive AG | Einschlagweg 47 | CH 4632 Trimbach Wolfgang Bös | [email protected] | T +41 62 293 54 54 www.harmonicdrive.de Chaîne logistique efficace pour l’industrie Avec Electro-Matériel SA – le principal grossiste en électrotechnique – à vos côtés, vous gagnez un temps précieux et pouvez mieux vous concentrer sur votre cœur de métier. Nous collaborons avec plus de 900 fournisseurs de premier plan. Avec nos 650 collaborateurs/ trices dans neuf succursales, nous vous garantissons un service irréprochable – de l’analyse à la livraison. Toujours proche de vous, avec plus de 250’000 articles de qualité Service de livraison complet 24 h/24 – dans toute la Suisse Conseil technique par téléphone Accès à l’ensemble des articles dans l’e-shop Solutions logistiques individualisées et efficaces Basel Bern Genève Heiden Lausanne Lugano Luzern Sion Zürich www.electro-materiel.ch 1 WWW.SECURITE-EXPO.CH xxx xxx PLATEFORME COMMERCIALE ROMANDE DE LA SÉCURITÉ DIE WESTSCHWEIZER VERKAUFSPLATTFORM FÜR SICHERHEIT 29–31 OCTOBRE 2014 EXPO BEAULIEU LAUSANNE SINDEX 2014 Expositions HEIDENHAIN (SCHWEIZ) AG LEMO VERKAUF AG Halle 2.2 Stand B12 Une nouvelle série de connecteurs Cet exposant augmente sa gamme de connecteurs M avec l’annonce de la nouvelle série MM. Disponibles avec deux, trois ou quatre contacts, ces connecteurs IP68 sont les plus petits de la gamme. En proposant une solution pour des diamètres de câble allant de 2 à 27 mm et des configurations de deux à 114 contacts, ils sont destinés au marché de l’automobile et des courses automobiles. Tél.: 041 790 49 40 www.lemo.com Stand A10 Un codeur absolu inductif à arbre creux Cet exposant présente sa nouvelle génération de codeurs absolus inductifs ECI/EBI 100 spécialement conçus pour des applications exigeantes, telles que les moteurs à arbre creux ou à couple dans les installations modernes à espaces restreints. Le modèle ECI 119 particulièrement compact présente une résolution de 19 bits/tour (524’288 positions/tour), ainsi que des fonctionnalités garantissant une résistance aux salissures et aux effets des contraintes mécaniques. Le modèle EBI 135 est un point fort de cette génération de codeurs. Son système de compte-tours tamponné par batterie (16 bits) offre une résolution de 35 bits. Le modèle ECI/EBI 100 est disponible avec des diamètres d’arbre creux de 30, 38 et 50 mm. Ces appareils sont adaptés à des températures de services élevées, atteignant 115 °C. Tél.: 044 806 27 27 www.heidenhain.ch Lütze AG Halle 2.0 Stand B04 Des câbles pour chaînes porte-câbles Cet exposant propose toute une série de câbles supportant des flexions permanentes, destinés à des applications dans des chaînes porte-câbles. La gamme SUPERFLEX® comporte près de 1000 positions, incluant des câbles pour l’énergie, les signaux et les données, ainsi que des câbles de bus et hybrides (HIPERFACE), mais aussi des câbles pour moteurs économisant l’énergie. Des câbles de systèmes ou de moteurs prêts au raccordement, en longueurs standard ou sur demande, complètent la gamme. Tél.: 055 450 23 23 www.luetze.ch Lütze AG Halle 2.0 Stand B04 Un nouveau boîtier électronique modulaire Le nouveau boîtier électronique LCOS d’indice de protection IP20 s’utilise comme élément individuel ou solution autonome. L’insertion sans outil de modules de données ou d’énergie permet d’étendre des systèmes d’E/S complets et modulaires. Ce boîtier comporte un support d’appareil pour intégrer des éléments et unités de fonctions enfichables. Le bus breveté à quatre conducteurs permet une alimentation avec un courant nominal de 16 A par conducteur. On peut ainsi réaliser des fonctions triphasées avec une tension de service atteignant 500 V, ainsi que des applications 24 V avec une charge de courant de 64 A DC. La plage de température va de -40 °C à +85 °C. Diverses homologations et tests de résistance au feu sont disponibles, comme V-0, NFF I2 et NFF F2, permettant d’utiliser ce boîtier dans des environnements difficiles. Tél.: 055 450 23 23 www.luetze.ch www.revue-polytechnique.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 121 Électrotechnique Halle 2.2 Expositions SINDEX 2014 maxon motor ag Électrotechnique Halle 3.0 Stand D15 Nouveaux moteurs DC silencieux La série de moteurs DCX de cet exposant comporte deux nouveaux éléments. Le réducteur GPX 22 est silencieux et disponible d’un axe en céramique. A côté du modèle DCX 10L, la version plus courte DCX 10S est disponible. Comme tous les modèles de la famille, ce moteur avec balais se caractérise par sa densité de puissance élevée et sa marche silencieuse. Il excède la limite de 1 mNm en fonctionnement permanent. Avec sa puissance fournie atteignant 1,4 W pour un diamètre de 10 mm, un palier fritté ou un roulement à billes, il fonctionne à environ 35 dBA. Deux nouvelles versions du réducteur GPX sont présentées. L’utilisation d’axes en céramique permet d’augmenter la puissance, la durée de vie, ainsi que le couple de 20 % et ce, en conservant les mêmes dimensions. L’emploi de roues planétaires en céramique réduit le bruit de quelque 5 dBA. Tél.: 041 666 15 00 www.maxonmotor.com maxon motor ag Halle 3.0 Nouveaux moteurs DC configurables Les nouveaux moteurs DC de cet exposant sont dotés d’aimants RE au néodyme, d’une nouvelle technologie de bobinage et d’un design optimisé. Ils se caractérisent par une puissance élevée pour un volume réduit. Les modèles DC-max 22 S et DCmax 16 S, qui font partie d’un nouveau programme, sont munis d’un enroulement sans fer. Ils sont donc dépourvus de couple de crantage magnétique et subissent peu de perturbations magnétiques. La construction modulaire de la série DC-max facilite le montage des réducteurs et des encodeurs. Ces moteurs seront bientôt configurables en ligne. Plusieurs enroulements sont disponibles pour différentes tensions d’alimentation. Ils sont dotés d’un un palier fritté ou d’un roulement à billes, de brosses en métal noble ou en graphite, ainsi que d’un terminal ou d’un câble de raccordement. Tél.: 041 666 15 00 www.maxonmotor.com Stand D15 maxon motor ag Halle 3.0 Stand D15 Commandes de positionnement La nouvelle génération de commandes de positionnement MAXPOS 50/5 de cet exposant est destinée au domaine de la haute performance. L’esclave EtherCAT compact offre précision, dynamique et synchronisation. Il se caractérise par sa fiabilité et sa durabilité dans des conditions difficiles. Les moteurs DC sans fer et les moteurs EC sans brosses (BLDC) ont été conçus pour des applications dans la robotique, la technique médicale ou la construction de machines spéciales. La nouvelle technologie FPGA (Field Programmable Gate Array) permet d’atteindre des rythmes de régulation élevés pour de courts temps de cycle. Des tâches de contrôle de mouvement avec une cadence de régulation de courant de 100 kHz et des temps de cycle effectifs de 100 s pour la communication sont ainsi réalisables avec un maître EtherCAT pour la planification de la trajectoire. Tél.: 041 666 15 00 www.maxonmotor.com 122 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 www.revue-polytechnique.ch SINDEX 2014 Expositions Murrplastik AG Halle 3.0 Stand A02 Un nouveau concept de passage de câbles Le nouveau concept de passage de câbles «KDP On Demand» de cet exposant permet une grande liberté lors du câblage d’armoires de commande. Peu importe qu’ils soient octogonaux, ronds ou ovales, de 1x1 cm ou de 1,5 x 3 m, quelque soit le nombre d’entrées de câbles ou de presses-étoupes, de câbles avec ou sans connecteur, plats, pour courant fort ou pneumatiques, ce système de passage de câbles peut être complètement individualisé en taille, en forme et en équipement. La configuration s’effectue en ligne en quelques étapes, à l’aide d’un dessin CAD ou directement avec le vendeur. 24 heures plus tard, le client reçoit le dessin de construction accompagné d’une offre, puis le passage de câbles est livré en quelques jours. Tél.: 052 / 646 06 46 www.murrplastik.ch Stand CD09 Électrotechnique Precimation SA Halle 2.2 Des connecteurs mobiles Les connecteurs de la société CONEC existent en versions droite ou coudée, mâle ou femelle (M8, M12, RD24), avec codages A et B pour M8 et A, A blindé et B pour M12. La version M23 comportant 16 ou 8 contacts signaux et trois contacts de puissance, est disponible sans câble ou avec câble TPU. Elle n’est pas protégée selon l’indice IP67. L’utilisateur a le choix pour le câblage entre des versions avec des diamètres extérieurs compris entre 4 et 12 mm. Avec un assortiment important de connecteurs fixes pour montage sur cloison ou traversée avec fixation par collerette carrée ou centrale, compatibles avec les connecteurs mobiles ci-dessus, il est possible de confectionner des liaisons robustes, insensibles aux vibrations, avec des armoires de commande, dans la technique de moteurs ou de capteurs de rotation. Les sorties sont à souder sur fil, pour circuits imprimés ou (M12 SMT) pour soudage par refusion. Tél.: 032 366 69 99 www.precimation.ch Precimation SA Halle 2.2 Stand CD09 Des connecteurs mobiles surmoulés Les modèles de connecteurs droits ou coudés, mâles ou femelles de cet exposant disposent d’un verrouillage à vis (M8 à vis avec encliquetage). Les codages existants sont A et B pour M8 et en A, A blindé, B, C, D et X pour M12. Les câbles surmoulés sont fournis avec isolation en PVC ou TPU, avec une variante TPU irradiée pour le modèle M12. Avec un assortiment important de connecteurs fixes pour montage sur cloison ou traversée avec fixation par collerette carrée ou centrale, ces connecteurs sont compatibles avec les connecteurs mobiles ci-dessus, permettant d’établir des liaisons robustes, insensibles aux vibrations dans les armoires de commande, dans la technique de moteurs ou de capteurs de rotation. Les sorties sont à souder sur fil, pour les circuits imprimés ou (M12 SMT) pour le soudage par refusion. Tél.: 032 366 69 99 www.precimation.ch www.revue-polytechnique.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 123 Expositions SINDEX 2014 Électrotechnique Precimation SA Halle 2.2 Stand CD09 Des connecteurs de puissance Les connecteurs M12 POWER de la société CONEC sont utilisés dans de nombreuses branches de l’industrie, là où l’on a besoin de la transmission de signaux et de données, dans les capteurs et dans les bus de terrain. Grâce aux codages S et T, la gamme permet également de réaliser les raccordements d’alimentation. Le nombre de pôles est de 2-, 2+PE, 3-, 3+PE, la protection est IP67 (à l’état connecté) et la température de service est comprise entre -30° et 80° C. Les connecteurs avec codages S sont destinés à supporter 630 V et 12 A, tandis que les codages T sont prévus pour la basse tension, de 63 V et 12 A. Afin d’assurer une bonne protection CEM, les connecteurs surmoulés sont également disponibles avec un blindage de 360°. Tél.: 032 366 69 99 www.precimation.ch Rittal SA Halle 3.2 Nouveaux filtres à air pour armoires électriques De nouveaux filtres à air pour la climatisation d’armoires électriques montrent que l’utilisation de moteurs de moteurs à courant continu EC (à commutation électronique) permet de respecter et même de dépasser les exigences de la directive 2009/125/EG. La nouvelle série de filtres à air TopTherm de cet exposant offre, en outre, des fonctions de régulation et de surveillance intelligentes permettant des économies d’énergie de plus de 60 %. Ces filtres à air associent ventilateur et filtre à poussière. Les ventilateurs diagonaux robustes sont dotés d’un moteur à courant continu sans balais à haut rendement. La conversion électronique du courant alternatif en courant continu permet de régler la vitesse du ventilateur et variant la tension. Le réglage en continu de la vitesse peut également se faire par une interface intégrée dans le ventilateur. Tél.: 024 424 11 77 www.rittal.ch Stand B04 Rittal SA Halle 3.2 124 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 Stand B04 Un logiciel pour la construction d’armoires électriques Le logiciel de planification Power Engineering version 6.2 est destiné aux constructeurs d’armoires électriques et d’armoires de commande basse tension. Il offre une assistance aussi bien pour l’étude que pour la configuration d’installations électriques, ainsi que pour la documentation conformément aux normes. L’utilisateur y trouve, par exemple, toutes les instructions de montage et indications techniques sur les produits et les solutions système. L’assistant au montage apporte une aide au monteur. Tous les dessins sont exportés en format CAD habituel. Les interfaces intégrées Eplan fournissent des données et des dessins au logiciel Eplan Electric P8. Le configurateur Power Engineering est utile pour la saisie de la dissipation d’énergie. Il permet de déterminer, lors du projet, les pertes électriques des appareils et des composants sur les barres omnibus. Tél.: 024 424 11 77 www.rittal.ch www.revue-polytechnique.ch SINDEX 2014 Expositions Rittal SA Halle 3.2 Stand B04 Des composants pour installations électriques Avec les jeux de barres RiLine60 de 60 mm, cet exposant propose un système de distribution de courant souple et fiable pour le montage d’installations électriques basse tension. De nombreuses améliorations constructives de détail facilitent le montage, dont notamment les coffrets d’installation ISV du système modulaire Ri4Power. Leur indice de protection élevé les destine à des environnements difficiles. L’outil de planification «Rittal Power Engineering 6.2» facilite l’exploitation grâce aux fonctions «Drag&Drop», qui permettent une construction graphique rapide des systèmes de jeux de barres dans les armoires électriques. Des interfaces d’exportation exhaustives pour les listes de pièces, dans des formats courants, ainsi que des données d’exportation CAD dans les formats DWG et DXF permettent d’établir une documentation cohérente conforme à la norme CEI 61439. Tél.: 024 424 11 77 www.rittal.ch Rittal SA Halle 3.2 Un boîtier de commande pour la bureautique Destiné à des applications dans la bureautique, le nouveau boîtier de commande Tisch-TFTs de cet exposant d’indice de protection IP 65 est protégé contre les jets d’eau et la poussière. Il est équipé d’un écran de maximum 24’’ et adapté aux tendances TFT en format large, de 16:9 et 16:10. Les angles arrondis protègent des blessures et contribuent au design avec des poignées gorge. Le support avec un gabarit VESA 75/100 permet un montage rapide. Une porte arrière assure un accès aisé. Ce boîtier en tôle d’acier mesure 650 x 450 x 155 mm. Pour le raccorder à une machine, on peut le monter sur le système de bras support modulaire CP 60/120/180. Il peut être placé dans différentes positions, près de machines et d’installations, ainsi que dans des niches. Grâce à un système d’arrêt, le montage peut être effectué par une seule personne. Tél.: 024 424 11 77 www.rittal.ch Électrotechnique Stand B04 Simpex Electronic AG Halle 2.2 Stand B14 Un bloc d’alimentation sans ventilateur Les blocs d’alimentation de la série HEP-600 de MEAN WELL, entièrement encapsulés, fournissent une puissance de sortie de 600 W sans ventilation forcée. Grâce à leur rendement élevé, atteignant 96 %, ils peuvent être utilisés à pleine charge dans une plage de température de -40 °C à +55 °C. Outre leur construction robuste, permettant de réussir le test de vibrations de 5 g, ces blocs d’alimentation couvrent une plage de tensions d’entrée de 90 à 305 V AC. Afin de satisfaire les exigences de stand-by inférieur à 0,5 W, ils disposent d’une tension auxiliaire de 5 V DC et d’une commande à distance. De dimensions 275 x 145 x 45 mm, ces blocs d’alimentation sont disponibles avec différentes tensions de sortie, de 12 V DC à 54 V DC. Tél.: 044 931 10 10 www.simpex.ch www.revue-polytechnique.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 125 Expositions SINDEX 2014 Simpex Electronic AG Halle 2.2 Stand B14 Une gamme de connecteurs en inox Les connecteurs Hummel en acier inoxydable V4A (1.4404), de formule chimique FeCr18Ni10MO3, conviennent pour de nombreuses applications dans des conditions difficiles, dans la technologie des procédés, dans le secteur de la chimie et des denrées alimentaires, ainsi que pour des applications extérieures soumises à la corrosion, comme les installations de signalisation, de tunnels et offshore. Les joints en FPM permettent de garantir l’indice de protection IP A67/IP 69 K selon la norme EN 60 529. La gamme de produits présentés sur ce stand comprend des connecteurs pour câbles, pour accouplements et pour appareils, ainsi que des capuchons pour connecteurs de signalisation et de puissance comportant de six à dix-neuf pôles pour des courants de 8 à 28 A. Tél.: 044 931 10 10 www.simpex.ch Électrotechnique Simpex Electronic AG Halle 2.2 Des alimentations à découpage miniatures Les blocs d’alimentation compacts AC/DC de la série IRM Serie de MEAN WELL permettent d’économiser de la place sur les circuits imprimés. Avec une consommation à vide inférieure à 0,1 W, les modules facilitent le respect des normes ERP pour l’application. Différentes classes de puissance, de 5 à 20 W, avec une plage de tensions d’entrée de 3,3 à 24 V DC, permettent une utilisation dans le monde entier pour des applications des plus diverses. Le rendement élevé, atteignant 85 % et la construction encapsulée permettent d’utiliser ces blocs d’alimentation dans une plage de températures de -30 °C à +70 °C. Ils peuvent également être utilisés pour remplacer des transformateurs print. Tél.: 044 931 10 10 www.simpex.ch Stand B14 Simpex Electronic AG Halle 2.2 Stand B14 Une nouvelle série de fils à souder La nouvelle série de fils d’apport de Stannol a été conçue pour des tâches exigeantes dans le domaine du brasage mécanique. Le modèle TRILENCE 2708 est un fondant activé aux halogènes, exempt de colophane, basé sur une matrice de résine synthétique. Il peut être utilisé de la même manière que les fils d’apport classiques. Les intervalles d’entretien, et donc les temps d’arrêt des machines à braser sont ainsi réduits, grâce à la faible tendance aux giclures. Ces fondants offrent un très bon mouillage et des résidus clairs. Des alliages standard selon la norme ISO 9453:2006 (dotés d’additifs de micro-alliage <0,05 %) Flowtin TC (Sn99, 3Cu07) et Flowtin TSC305 (Sn96, 5Ag3Cu05), de 0,3 mm à 1,2 mm de diamètre, sont disponibles en bobines de 500 g, ainsi que d’autres alliages, teneurs en fondant et tailles de bobine. Tél.: 044 931 10 10 www.simpex.ch 126 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 www.revue-polytechnique.ch SINDEX 2014 Expositions Simpex Electronic AG Halle 2.2 Stand B14 Des panneaux de commande en verre Les panneaux de contrôle en verre présentés sur ce stand disposent d’une commande tactile. Les possibilités de design sont modernes, les surfaces haut de gamme, résistantes aux influences extérieures. Des creux pour les doigts et des curseurs meulés dans la surface permettent une utilisation aisée. A l’arrière, des composants électroniques actifs ou passifs, comme des capteurs capacitifs imprimés et des microcontrôleurs assument la fonction électrique. Des LED éclairent l’arrière-plan. La face arrière peut également être utilisée pour l’équipement d’autres composants, comme sur un circuit imprimé. Ces panneaux sont destinés à de multiples applications, comme les unités de commande et d’affichage dans les domaines médical, dentaire, des laboratoires, de la communication, de l’audio et de la domotique, ainsi que dans les appareils ménagers et le secteur sanitaire. Tél.: 044 931 10 10 www.simpex.ch VEGA Messtechnik AG VEGA Messtechnik AG Halle 3.2 Stand A04 Un capteur de pression de service Le capteur de pression de service VEGABAR 82 se caractérise par sa résistance aux chocs de température et par une faible sensibilité à l’humidité. Il offre une haute protection contre les surcharges, d’un facteur 200 et une plage de mesure de 25 mbar à 100 bar. Il est doté d’une cellule de mesure en céramique CERTEC® sans huile, couvrant de nombreuses applications dans l’industrie des procédés. L’instrument standard, qui résiste à des températures jusqu’à 130 °C, est destiné à des utilisations dans les industries alimentaire et des boissons. Tél.: 044 952 40 00 www.vega.com www.revue-polytechnique.ch Stand A04 Électrotechnique Halle 3.2 Un système de pression différentielle Les convertisseurs de pression VEGABAR de la série 80 sont compatibles avec les solutions technologiques modernes. Un concept logiciel et matériel novateur permet à l’utilisateur de construire avec deux capteurs en céramique, un système de pression différentielle électronique. Il suffit pour cela d’un convertisseur de pression du stock et d’un capteur de construction identique, d’exécution «esclave». Cette association d’instruments élargit le spectre d’applications en réduisant les besoins de stockage et de formation, car ces instruments sont capables de mesurer la pression de service, la pression hydrostatique et la pression différentielle. Les variations de température ainsi que les fortes vibrations n’ont aucun effet sur la précision de mesure. Tél.: 044 952 40 00 www.vega.com Weidmüller Schweiz AG Halle 3.2 Un système de marquage tout en souplesse Le système de marquage PrintJet ADVANCED se caractérise par sa souplesse. Capable d’imprimer un grand nombre de repères de qualité aux heures de pointe, sans surveillance, il est disponible à n’importe quel endroit. Ses fonctions permettent d’optimiser les processus de travail. Tél.: 052 674 07 07 www.weidmueller.ch Stand B02 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 127 Expositions SINDEX 2014 Weidmüller Schweiz AG Électrotechnique Halle 3.2 Stand B02 Alimentation à découpage Dans la construction de machines en série, les alimentations à découpage peuvent offrir un avantage grâce à des valeurs de performance supérieures à la moyenne. Les alimentations à découpage de la série PROeco offrent toutes les fonctions de base dans un boîtier compact. Grâce à une protection contre les températures élevées, les courts-circuits et les surtensions, on peut les utiliser dans de nombreuses applications. Les solutions utilisant ces alimentations à découpage sont caractérisées par des fonctions de sécurité étendues et compatibles avec les modules diodes, les modules de capacité et les composants USP de cet exposant, pour créer une alimentation électrique redondante. Tél.: 052 674 07 07 www.weidmueller.ch WERMA Signaltechnik Halle 3.0 Une nouvelle colonne lumineuse à LED La nouvelle colonne lumineuse LED KOMPAKT 37 dispose de nombreuses fonctionnalités et d’un nouveau design. Elle comprend une grande variété de configurations, 48 variantes étant disponibles, avec câble ou prise. Offrant une grande visibilité, cette colonne lumineuse élancée est disponible avec un boîtier noir et des calottes colorées ou avec une peinture métallisée et des calottes claires. Dans la version à calottes colorées, les LED à l’intérieur de la colonne éclairent dans la même couleur que la calotte extérieure. Il en résulte un effet lumineux avec des couleurs plus intenses. Quant aux calottes claires, elles assurent une signalisation explicite, y compris en cas d’ensoleillement direct. Un élément sonore (buzzer) est disponible en option, intégré dans le couvercle de la colonne lumineuse. Avec 85 décibels, il alerte des dangers imminents, avec le même degré de protection IP 65. Tél.: 052 674 00 60 www.werma.ch Weidmüller Schweiz AG Halle 3.2 Stand B02 Un relais de sécurité aux multiples fonctions Que ce soit pour un système de contrôle d’un brûleur, un arrêt d’urgence sécurisé ou pour des contrôleurs de pompe, ce relais assure des conditions de sécurité optimales, grâce à ses nombreuses fonctionnalités. Leur intégration dans les systèmes de contrôle distribués (DCS), notamment avec un filtre d’entrée, rend le circuit SIL à l’abri de l’impulsion de test qui est généralement utilisée par un DCS. Les fusibles sont accessibles de l’extérieur et peuvent facilement être changés. Les écrans montés directement sur l’appareil permettent de visualiser l’état des équipements de sécurité et de surveillance. Tél.: 052 674 07 07 www.weidmueller.ch 128 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 Stand B10 Wieland Electric AG Halle 1.2 Stand D03 Des connecteurs miniatures Le nouveau système de connecteurs circulaires miniatures RST16i5/4 à cinq pôles de cet exposant, à monter sur place, est destiné au raccordement d’appareils intégrés dans des boîtiers, à des éléments de distribution, ainsi qu’à des conduites préconfectionnées, y compris dans des installations complexes. Convenant également pour des réseaux électriques quadripolaires, ce système de connexion est conforme aux indices de protection IP66, IP69K et IP68 (3m; 2h). Tél.: 052 235 21 00 www.wieland-electric.com www.revue-polytechnique.ch Mise en réseau des connaissances , des solutions intégrées et à l'aise dans votre secteur d'activité Embedded Medical Solutions, Semiconducteur, Food & Beverage, Industrie des machines, Optique, Solaire Usinage de précision Tôlerie industrielle Assemblage Salle blanche Supply Chain Management Management de projet Développement Votre partenaire pour la prestation de service industrielle, de l'usinage aux solutions de montage Nouvelles solutions sur mesure attractives avec de nouvelles technologies et tendances pour les techniques de fabrication et d'assemblage. Stoppani-Engineering Nous développons des produits adaptés et vous aidons à réduire vos coûts de fabrication. Industrialisation Nous vous accompagnons de la phase de développement jusqu'à la production en série. Passez chez nous Nous nous réjouissons de vous rencontrer sur notre Stand C09 dans la Halle 1.2 à la foire SINDEX 2014 à Bern. Stoppani AG Swiss manufacturing solutions Laupenstrasse 30 3176 Neuenegg Switzerland [email protected] www.stoppani.com Halle 2.0 – stand C 09 Automatismes : complets et simples ! ō Possibilités de diagnostic étendues pour réduire les temps d‘arrêts des machines ō Communication ouverte pour une flexibilité maximale ō Solutions logicielles innovantes pour simplifier la configuration et la programmation ō Niveau important d‘extensibilité pour des solutions personnalisées ō Un système pour la sécurité et le standard Vous trouverez Pilz sur la SINDEX à la halle 3.0 sur le stand B09. Pour plus d’informations sur les solutions d’automatismes de Pilz : www.pilz.ch Pilz lndustrieelektronik GmbH wwww.pilz.ch Automatisation électrique Systèmes et composants Salon international et congrès Nuremberg, Allemagne, 25-27 Novembre 2014 Answers for automation Le salon leader européen pour l’automatisation électrique vous offre: • une vue complète de l’ensemble du marché • 1 600 exposants dont tous les acteurs clés • produits et solutions • innovations et tendances Pour de plus amples informations: Tél. +49 711 61946-828 ou [email protected] tuite ’entrée gra d e rt a c e Votr ps/tickets ago.com/s www.mes SINDEX 2014 Expositions Wieland Electric AG Stand D03 Le boîtier revos FLEX COMPACT 1M présenté sur ce stand est destiné à la connexion de signaux électriques, comme interface électrique dans des armoires de commande, comme raccordement enfichable de moteurs ou simplement comme rallonge. Les éléments de ce boîtier offrent une grande souplesse en permettant d’utiliser tous les modules d’insertion FLEX de largeur de construction 1. Ces modules s’installent sans avoir à utiliser d’outil. Ces boîtiers robustes sont pratiquement indestructibles. Ils sont protégés contre la corrosion conformément à la norme ISO 12944 C4 et équipés d’un verrouillage en acier inoxydable. D’indice de protection IP65/IP68, les joints sont revêtus de métal et résistent aux facteurs accélérant le vieillissement, comme les UV. L’isolation CEM de plus de 70 dB dans une plage de fréquence atteignant 1 GHz protège l’électronique des signaux parasites. Tél.: 052 235 21 00 www.wieland-electric.com Électrotechnique Halle 1.2 Un boîtier aux multiples utilisations Festo SA Stand C04 Festo SA Halle 3.2 Stand C04 Un vérin électrique avec contrôleur Cet exposant présente son nouveau système de positionnement, dans lequel le vérin électrique EPCO est l’élément clé. Il comble la lacune entre les commandes pneumatiques et électriques. Sa garantie de vie est de 10’000 km. Les vérins électriques à entraînement à billes et non rotatifs, ainsi que la tige à piston sont disponibles entièrement assemblés, en trois tailles. Le moteur est solidement fixé et ajusté. Le servo-contrôleur asservi CMMO-ST pour moteurs pas à pas, ainsi que les dispositifs précâblés et compatibles, avec chaine porte-câble, complètent l’ensemble. La mise en service, le diagnostic et l’entretien peuvent s’effectuer en utilisant un serveur Web. Tél. 024 447 21 11 www.festo.ch www.revue-polytechnique.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 131 Fluidique Halle 3.2 Entraînement de pivotement à double piston L’entraînement de pivotement à double piston DRRD se positionne avec une grande précision dans les positions finales. Il se caractérise par sa grande résistance mécanique pour des couples de torsion de 1,6 à 24,1 N et par son moment d’inertie de masse élevé, atteignant 67’000 kg/cm2, y compris dans des constructions compactes. C’est pourquoi sa taille peut être réduite et qu’on peut également l’utiliser dans des conditions industrielles difficiles. A partir de la taile 16, cet entraînement est disponible avec un verrouillage mécanique en position finale ou médiane. Il existe également une variante totalement étanche, destinée à des environnements humides, ainsi que deux modes d’amortissement internes et un externe. Tél. 024 447 21 11 www.festo.ch Expositions SINDEX 2014 Festo SA Fluidique Halle 3.2 Stand C04 Un portail de surface compact Le portail EXCM à encombrement réduit couvre de manière optimale l’espace de travail. Le concept d’entraînement cinématique parallèle permet un faible mouvement des masses. La courroie crantée conduit le chariot dans un espace bidimensionnel. Les moteurs fixes y sont couplés. Le kit d’entraînement et de contrôle pré-paramétré facilite la mise en service. Le système prêt au montage permet un positionnement rapide à des vitesses atteignant 500 mm/s, avec une répétitivité de l’ordre de +0,05 mm. Ce portail est destiné à des machines compactes, sans armoire de commande externe, directement sur la table de travail. Tél. 024 447 21 11 www.festo.ch KROHNE AG Halle 3.0 Un nouveau débitmètre pour le biogaz Le nouveau débitmètre à ultrasons OPTISONIC 7300 est destiné à des applications de biogaz. Il permet la mesure directe de la teneur en méthane. Cet instrument a été spécialement conçu pour dépasser les limites du principe à ultrasons. Ses transducteurs de signaux envoient dans le gaz un signal ultrasonore de niveau plus important et son système de traitement de signal permet une meilleure détection des signaux acoustiques de faible niveau après avoir été fortement amortis. Ce débitmètre est doté d’un capteur de débit à passage intégral, sans entretien, ne comportant pas de pièce mobile. Afin d’obtenir une résistance maximale à la corrosion, le tube de mesure est en acier inox 1.4404/316L et les transducteurs sont en titane grade 29 homologué NACE. L’instrument est certifié pour une utilisation dans les zones explosives (zone 1). Il est disponible dans les diamètres DN50, 80, 100, 150, 200. Tél.: 061 638 30 35 www.krohne.com Stand D14 KROHNE AG Halle 3.0 132 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 Stand D14 Une nouvelle gamme de sondes de température Les sondes de température compactes OPTITEMP TRAC10, TRA-C20 et TRA-C30, suivent la tendance actuelle de divers secteurs industriels. Elles sont préconfigurées à l’aide d un transmetteur intégré pour répondre aux besoins les plus courants en termes de plage de mesure, de longueur d’immersion, ainsi que de raccordements de procédé et électriques. Ces sondes pour produits liquides et gazeux sont dotées d’un élément Pt100 de classe A et d’un transmetteur analogique intégré, elles couvrent une gamme de température de -50 à +150 °C et même à +200 °C sans transmetteur intégré. La précision est de ± 0,15 % de la plage de mesure. Pour permettre une utilisation immédiate, la plage de mesure est définie et préconfigurée pour une sortie 4 à 20 mA; il n’est donc pas nécessaire d’effectuer de programmation. Tél.: 061 638 30 35 www.krohne.com www.revue-polytechnique.ch SINDEX 2014 Expositions Stand D14 Un système de mesure de la sédimentation Le système de mesure optique OPTISYS SLM 2100 permet de mesurer le profil de sédimentation et le suivi continu du niveau de boue dans les applications industrielles et municipales, dans les bassins de sédimentation de centrales d’énergie, dans les installations de distribution d’eau ou encore dans les clarificateurs et épaississeurs de boue des usines de traitement des eaux usées. Ce système fait appel à un capteur optique immergé dans le bassin. Il n’est sujet ni à des échos de réflexion dus aux parois ou aux zones de séparation, ni à un amortissement du signal que pourraient produire des résidus de boues ou des boues en suspension. Il comporte deux sorties 4...20 mA qui transmettent la hauteur et la concentration en fonction du mode de mesure choisi. Tél.: 061 638 30 35 www.krohne.com Stand E01 FANUC Switzerland GmbH Halle 3.0 www.revue-polytechnique.ch Stand D01 Commandes numériques de robots et de machines Cet exposant présente sur son stand ses technologies de commandes numériques de robots et de machines. Les thèmes principaux sont l’orientation de la performance ainsi que l’efficacité énergétique et la facilité d’utilisation. Toutes les commandes CNC et les robots de cette société partagent une plate-forme commune. Les robots utilisés pour le chargement et le déchargement peuvent ainsi être facilement intégrés dans l’architecture des machines. Une interface standard relie une machine et un robot. Des écrans sont fournis dans la commande CNC pour surveiller et commander le robot et vice-versa. Des solutions sont disponibles pour la mise en réseau dans la réalisation d’architecture de lignes automatisées complexes. Tél.: 032 366 63 63 www.fanuc.eu La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 133 Manutention - Robotique B&R Industrie-Automation AG Halle 2.0 Une application de sécurité pour robots Cet exposant a étendu la fonction de sécurité «Safely Limited Speed at Tool Center Point» (SLS at TCP) pour permettre la surveillance de tous types de robots sériels. Il s’agit d’une avancée importante pour cette fonction qui permet de surveiller toutes les articulations d’un robot à six axes. Cette fonction étendue comporte un bloc de paramètres générique permettant de configurer tous types de cinématiques de robots sériels. L’utilisateur peut définir et configurer ses propres cinématiques personnalisées. Jusqu’à onze articulations distinctes peuvent être ainsi définies. Il est également possible d’inclure jusqu’à 20 couplages d’articulations avec facteurs de couplage. Ainsi, l’utilisateur peut aussi incorporer des couplages mécaniques entre les différentes articulations et choisir le système de contrôle qui répond le mieux à ses besoins. Tél.: 032 315 00 80 www.br-automation.com Fluidique KROHNE AG Halle 3.0 Expositions SINDEX 2014 FANUC Switzerland GmbH Manutention - Robotique Halle 3.0 Stand D01 Une commande numérique de dernière génération Le système de commande CNC Série 30i/31i/32i a été conçu pour des machines hautes performances, en réponse aux demandes des fabricants de machinesoutils et des utilisateurs. Il est destiné aux machines modernes exigeant un nombre d’axes importants (jusqu’à 40 axes), des canaux multiples (10 canaux), ainsi que des fonctions complexes et extrêmement rapides. Celles-ci incluent, par exemple, des machines de transfert, des centres de tournage combinés ou des machines multifonction pour un usinage combiné (tournage et fraisage). La solution d’automatisation CNC high-end FANUC 31i-B5 se connecte par Ethernet, EtherNet IP ou FL-Net, directement au robot. Elle communique en direct, grâce à la fonction dédiée «Robot Connection». Tél.: 032 366 63 63 www.fanuc.eu FANUC Switzerland GmbH Halle 3.0 Stand D01 Un nouveau robot dans la classe 3 kg Le nouveau robot M-2iA est destiné notamment à l’industrie alimentaire, car il est rapide (0,27 s pour un cycle de 25 mm/305 mm/25 mm) et facile à nettoyer. L’indice de protection IP69K autorise un nettoyage sous pression avec de l’eau chaude à 80 °C. Ce robot trouve également des applications dans le montage, la chaudronnerie, ainsi que dans de nombreuses autres branches industrielles. En standard, le logiciel de traitement d’images iRVision s’intègre également. Tél.: 032 366 63 63 www.fanuc.eu FANUC Switzerland GmbH Halle 3.0 Un petit robot pour machines-outils Le nouveau robot LRMate 200iD/4S particulièrement rapide permet une intégration dans un boîtier de machine étroit. Il est donc destiné à l’automation de machines-outils. Le bras et son poignet sont devenus plus minces. La base de la bride de montage a été réduite à 160 x 160 mm. Son poids de seulement 20 kg permet une fixation facile au sol, contre un mur ou sous un plafond. La charge maximale est de 4 kg. Une interface FL-Net et Ethernet sont disponibles. Tél.: 032 366 63 63 www.fanuc.eu Stand D01 KTR Kupplungstechnik AG Halle 2.0 Stand C09 Accouplements à denture bombée Les accouplements à denture bombée Bowex sont des liaisons flexibles particulièrement adaptées à la transmission de couples puissants, qui permettent de composer les désalignements axiaux, radiaux et angulaires des arbres à relier. La combinaison acier/polyamide permet d’obtenir un fonctionnement ininterrompu sans entretien et des coefficients de frottement très faibles. Le polyamide standard a haute résistance mécanique, une très bonne rigidité, une grande résistance thermique, un bon comportement à la friction, une bonne résistance aux produits chimiques et une grande stabilité dimensionnelle. La conception à double cardan élimine toute contrainte sur les arbres en cas de déplacement angulaire et radial et n’entraîne aucune variation périodique de la vitesse angulaire. Le principe de l’accouplement à denture bombée évite le contact sur les arêtes dans les limites des valeurs de désalignement admissibles de telle manière que ces accouplements travaillent pratiquement sans usure. Tel.: 043 311 15 55 www.ktr.com/ch/home.htm 134 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 www.revue-polytechnique.ch SINDEX 2014 Expositions KTR Kupplungstechnik AG Stand C09 Accouplements à membranes L’accouplement RADEX®-NC a été conçu spécialement pour les asservissements qui exigent à la fois souplesse de jeu et rigidité torsionnelle, avec des membranes en acier permettant des désalignements d’arbre axial, angulaire et radial. Sa fabrication tout métal – membranes en inox – justifie son utilisation à des températures élevées (> 200°C) et dans des milieux agressifs. Cet accouplement existe en sept tailles de 5 à 42, avec des pointes de couple atteignant 360 Nm. Les moyeux fendus sont en aluminium (taille 42 en acier) pour éviter tout jeu, même dans le sens inverse de rotation. Ces accouplements sont destinés aux transmissions des secteurs à risque déflagrant. Ils sont testés et certifiés selon la directive européenne 94/9/CE (ATEX 95), appareils de la catégorie 2G/2D, pour des implantations de zones à risque déflagrant 1, 2, 21 et 22. Tel.: 043 311 15 55 www.ktr.com/ch/home.htm KTR Kupplungstechnik AG Halle 2.0 Accouplements élastiques sans jeu Les accouplements ROTEX® GS sont constitués de trois éléments ne présentant aucun jeu une fois montés par emboîtement axial sous précontrainte. Ils sont destinés à des applications de métrologie et de régulation, ainsi que de commande d’asservissement. La denture droite de l’anneau monté sous précontrainte permet une pression de surface réduite et une rigidité accrue. Cet anneau est soutenu par un voile intérieur, évitant ainsi les déformations excessives provoquées par des à-coups ou par d’éventuelles forces centrifuges. Les doigts d’entraînement des moyeux ainsi que les anneaux en élastomère sont chanfreinés pour faciliter un montage en aveugle. Le respect de l’écartement «s» permet de prolonger la durée de vie de l’accouplement et de garantir son isolation électrique. Ceci est d’autant plus import que la précision des codeurs et les exigences en matière de compatibilité électromagnétique vont croissant. Tel.: 043 311 15 55 www.ktr.com/ch/home.htm Stand C09 Manutention - Robotique Halle 2.0 KTR Kupplungstechnik AG Halle 2.0 Stand C09 Accouplement à soufflet métallique L’accouplement TOOLFLEX® est doté d’un soufflet métallique, qui permet de compenser les désalignements angulaires, axiaux et radiaux. Par sa forme géométrique, il possède une rigidité torsionnelle élevée, ainsi qu’un faible moment d’inertie. La gamme comporte douze tailles pour des couples maximaux de 600 Nm. Les principaux domaines d’application sont les systèmes de mise en position, comme les vis à billes de grande hauteur, les tables à indexation ou les engrenages à vis sans fin et les réducteurs planétaires ayant de petits rapports. L’assemblage du moyeu sur l’arbre s’effectue facilement par des moyeux fendus, garantissant une bonne liaison avec la vis de pression radiale. Aucune déformation du soufflet n’apparaît au serrage de la vis de pression, grâce à la fente double du moyeu. Pour des couples supérieurs, la version KN à frettes de serrage est recommandée. Tel.: 043 311 15 55 www.ktr.com/ch/home.htm www.revue-polytechnique.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 135 Expositions SINDEX 2014 Manutention - Robotique maxon motor ag Halle 3.0 Des entraînements pour un robot humanoïde Plus de 50 moteurs sans balais, associés à des réducteurs et des encodeurs, de cette entreprise commandent les mouvements du robot humanoïde Roboy, représentant d’une nouvelle génération. L’ensemble de l’électronique a également été réalisé par ce spécialiste des micromoteurs. Un système maître/esclave avec positionnement numérique, de la gamme EPOS2, a été spécialement développé et programmé pour commander le système esclave. Ce robot de 1,30 m de haut comporte deux bras et un visage qui ont été conçus à l’aide d’un «minibeamer» placé sur sa tête, lui conférant différentes mimiques. Il est capable de reconnaître un visage préalablement enregistré. Sa construction inspirée de l’humain lui permet de se mouvoir avec presque autant d’élégance qu’une personne. Tél.: 041 666 15 00 www.maxonmotor.com FANUC Switzerland GmbH Halle 3.0 Stand D01 Une solution pour les applications de déplacement d’axes La solution intégrée Power Motion i-MODEL A a été développé pour les applications de déplacement d’axes à haute performance. Elle offre une variété d’outils de développement d’écrans personnalisables, un PMC-ladder à haute vitesse, multicanaux, jusqu’à 32 axes dont quatre simultanés et quatre canaux haute performance. Elle dispose de fonctions spéciales, telles que le contrôle de pression, de position, la synchronisation multiaxes, une came électronique et des temps de réponse à haute vitesse. Tél.: 032 366 63 63 www.fanuc.eu Ringspann AG Halle 3.0 Stand D04 Engrenages coniques Le nouvel engrenage conique de construction légère de la série 66 complète la gamme de cet exposant. Le boîtier est en aluminium éloxé et le design moderne et compact permet de transmettre le couple avec précision dans des espaces réduits. Quatre tailles sont disponibles, avec les rapports de transmission de 1:1 et 2:1, pour des couples compris entre 2 et 60 Nm, en fonction du rapport de transmission et de la vitesse. Tél.: 041 748 09 00 www.ringspann.ch Ringspann AG Halle 3.0 Encodeur absolu avec interface Profinet La série EM d’encodeurs absolus de Lika possède, en version de base, une résolution de 27 bit en multitours. Quant aux encodeurs de la gamme HS ils ont une résolution de 18 bit en Singleturn et de 30 bit en multitours. Avec l’interface Profinet IO, ils correspondent aux spécifications du profil V4.1 version 3.162, basé sur Profidrive. Ces encodeurs sont conformes aux classes d’application 3 et 4. Ils sont compatibles avec le mode de transfert en temps réel RT, ainsi qu’avec le mode isochrone en temps réel IRT. Les valeurs inférieures à 1µs pour la gigue et inférieures à 1ms pour le temps de cycle permettent un échange de données précis et déterministe. Tous ces encodeurs sont compatibles avec les standards de télégramme 81, 82, 83 et 84, ainsi qu’avec des fonctions comme l’échelonnement, les séquences de preset et de codage, ainsi que la lecture de la position et de la vitesse. Tél.: 041 748 09 00 www.ringspann.ch 136 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 Stand D15 Stand D04 www.revue-polytechnique.ch SINDEX 2014 Expositions Ringspann AG Halle 3.0 Stand D04 Un capteur magnétique absolu Le capteur de position SMAX de Lika Electronic est un capteur linéaire magnétique absolu hautes performances, destiné à la mesure de courts déplacements linéaires dans des applications industrielles, y compris dans des environnements difficiles, comme dans des véhicules utilitaires et industriels, des commandes de soupape, des systèmes télescopiques, des pistons hydrauliques, des monte-charges ou des platesformes de chargement. Le boîtier robuste en Macromelt® isole hermétiquement le capteur et le circuit, fournissant une protection selon l‘indice IP68/IP69K contre les environnements industriels agressifs. Le capteur est ainsi insensible à la poussière, à la saleté, à l’humidité, à l’eau, aux huiles et aux graisses, ainsi qu’aux rayonnements UV et aux environnements marins. La coque en thermoplastique protège le circuit contre les vibrations, les contraintes mécaniques et les chocs. La mesure s’effectue sans friction ni contact. Tél.: 041 748 09 00 www.ringspann.ch Stand D04 Encodeur absolu sans palier L’encodeur rotatif absolu sans palier SMRA est disponible dans de nombreux diamètres d’arbre. Son boîtier en aluminium rond, robuste et élégant, prend peu de place, même pour de grands diamètres d’arbre (jusqu’à 200 mm). L’anneau peu profond (20 mm) peut se fixer sur l’arbre du moteur sans trous de fixation. Ce système de mesure ne comporte ni palier, ni composants soumis à l’usure ou à la fatigue. Le boîtier robuste isole l’électronique, fournissant une protection selon l‘indice IP68. L’encodeur est ainsi insensible à la poussière, à la saleté, à l’humidité, à l’eau, aux huiles, ainsi qu’aux produits chimiques. Il supporte des températures comprises entre -25 °C et +85 °C. cet encodeur fournit une valeur de position absolue avec une résolution 16384 cpr (14 bits) par des interfaces SSI et BiSS-C. Un câble et un connecteur M12 complètent la configuration électrique. Tél.: 041 748 09 00 www.ringspann.ch WEISS Schweiz GmbH Halle 3.0 Manipulateurs et axes linéaires Les manipulateurs de cet exposant sont équipés d’entraînements électroniques directs ou électromécaniques. Le manipulateur HP 140 à entraînement hautement dynamique par moteur linéaire, est librement programmable dans le sens Y et Z. Il est fourni clef en main, prêt à brancher. Les axes linéaires ultradynamiques HL et HN offrent une technologie hautement intégrée, prête au montage. L’unité rotative ST/SW à entraînement direct, disposant d’un encodeur absolu, a été conçue pour des applications rapides, précises et hautement dynamiques, de rotation, de basculement et de saisie. Le manipulateur SH est une unité d’élévation-rotation librement programmable à axes asservis indépendants, de construction compacte, très facile à manier. Tél.: 032 653 60 10 weiss-gmbh.ch www.revue-polytechnique.ch Stand B02 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 137 Manutention - Robotique Ringspann AG Halle 3.0 Manutention - Robotique Expositions SINDEX 2014 WEISS Schweiz GmbH Halle 3.0 Stand B02 Plateaux tournants à cadence fixe Les plateaux tournants en aluminium TC particulièrement robustes tournent en douceur, sans à-coups ni secousses. Utilisés avec une commande du même fournisseur, ils sont garantis quatre ans au lieu de deux. Ces plateaux peuvent être adaptés en diamètre et en épaisseur selon les besoins. L’anneau indexeur TR électromécanique librement programmable ultraplat, est doté d’un alésage central de grand diamètre. La forme annulaire offre une flexibilité supplémentaire. Tél.: 032 653 60 10 weiss-gmbh.ch WEISS Schweiz GmbH Halle 3.0 Stand B02 Plateaux tournants librement programmables Les nouveaux produits de cet exposant se caractérisent par leur souplesse et leurs composants librement programmables. On verra sur ce stand des anneaux indexeurs numériques NR, des anneaux indexeur librement programmable avec un alésage central de grand diamètre, des plateaux tournants à moteur couple TO, avec entraînement à tambour rotatif TH, offrant une excellente dynamique et répétabilité. L’anneau indexeur pour charges élevées TH dispose d’un couple élevé, lui permettant de venir à bout de charges horizontales. Tél.: 032 653 60 10 weiss-gmbh.ch WEISS Schweiz GmbH Halle 3.0 Système d’assemblage linéaire à haute cadence Le système d’assemblage linéaire LS 280 offre une grande densité d’assemblage pour les petits produits. La cadence élevée de l’installation est rendue possible par un temps de transfert de 0,4 s et une cadence pouvant aller jusqu’à 60 cycles par minute. Ce système dispose d’un entraînement à came, permettant des mouvements fluides et sans à-coups. Le temps de transfert des pièces est court, le positionnement précis, sans modules supplémentaires pour l’arrêt et l’indexage. Ce système modulaire offre une haute disponibilité. Il peut fonctionner en autarcie des cellules d‘assemblage. Il se caractérise par la compensation des différents temps de cycle et un taux de réutilisation élevé. Doté d’un châssis robuste en acier, il ne nécessite aucun entretien. Des tests de performance et de qualité sont disponibles. Un logiciel d‘application permet une mise en service simple et rapide. Tél.: 032 653 60 10 weiss-gmbh.ch Stand B02 AxNum AG Halle 2.0 Stand A01 Productique Système de marquage par micropercussion Le nouveau système de marquage par micropercussion i53 de SIC Marking permet aux utilisateurs de marquer les pièces les plus diverses, qu’il s’agisse de composants en matière plastique ou en acier trempé, de formes aplaties, arrondies ou concaves, ayant des surfaces traitées ou non traitées. Le raccord du câble de commande peut être monté à angle droit, ce qui permet de réduire sa longueur. Grâce à son encombrement réduit, il s’intègre dans des installations de production automatisées, y compris dans des endroits exiguës. Ce système de marquage se caractérise par sa précision de guidage et sa grande tolérance de distance entre le stylet et la pièce. Le logiciel fourni permet le marquage et le lettrage selon différentes orientations, linéaires, coudés, en arc de cercle, spéculaires et inverses, par exemple. Un boîtier métallique et un soufflet mobile en cuir protègent l’unité électronique contre les influences extérieures. Tél.: 032 343 30 60 www.axnum.ch 138 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 www.revue-polytechnique.ch D17 Protection contre les champs électriques Interrupteur de réseau FR 12-230 V ō Coupe l‘alimentation après la déconnexion du consommateur et empêche ainsi les champs électromagnétiques perturabteurs ō Avec microprocesseur à autoapprentissage ō Solution de variation étanche aux champs, idéale également pour variateur rotatif ō Tension de contrôle réglable entre 5 V DC et 230 V DC ō Contact 16 A / 250 V AC E-No 543 990 500 Elément de charge de base GLE Innovative Eingabesysteme Halle 2.2 - stand E 10-13 Pour petits consommateurs - à monter dans: interrupteurs, prises commandées, transfos électroniques, AAE, lampes à économie d‘énergie (ESL) et télévariateurs universels Eltako E-No 543 990 900 Télévariateur universel EUD12NPN-UC 400 W Extension avec FR 12-230 V et GLE: ō Reconnaissance automatique de la charge ō NOUVEAU également pour LED 230V-LEDs variables ō NOUVEAU également pour lampes à économie d‘énergie (ESL) variables ō Démarrage au plus bas niveau lors de la commutation chambre d‘enfant Spécialistes de la commande capacitive Ne vous en remettez pas au hasard — adressez-vous à des spécialistes — parlez avec nous! ō Commutation de sommeil (Sleep) jusqu‘à max. 60 min ō Variateur absolument silencieux, sans bourdonnement E-No 428 603 969 Design novateur et plat, sous verre ou plastique Ecrans multitouches, fonctions à touches ou glissement Mécanique, électronique et contrôleur embarqué Construction, développement HW/SW et production Impression sur verre, liaison optique Représentation pour la Suisse: +RIIPDQQ.ULSSQHU6FKZHL]*PE+Ȼ%HUQVWUDVVHȻ5XGROIVWHWWHQ 7pOpSKRQHȻLQIR#WDVWDWXUFKȻZZZWDVWDWXUFK 'HPHOHFWULF6$Ř6WHLQKDOGHQVWUDVVHŘ*HUROGVZLO W«O«SKRQHŘID[ LQIR#GHPHOHFWULFFKŘZZZGHPHOHFWULFFK Achat auprès des grossistes. Demandez notre documentation. LEÈ L L À RA PA ENT CH M STE IS SW SACHEZ CHEZ TIRER PARTI PARTI DE VOTRE SA VOTRE PRÉSENCE PRÉSENCE AU AU PRODEX. EFFICACE. PRODE X. MISEZ MISEZ SUR SUR UNE PUBLICITÉ EFFICA CE E. Le PRODEX est le plus important salon suisse des fournisseurs, acheteurs et vendeurs de l’industrie MEM. En tant que «vitrine» de l’économie suisse, le PRODEX fournit à des experts et investisseurs potentiels différencié, complet et axé sur la pratique de l’ensemble de la chaîne de fabrication et un aperçu différencié, des procédures de traitement. Soyez de la partie lorsque Bâle sera placée, quatre jours durant, sous le signe d’innovations à la pointe de la technologie, d’un réseautage durable et de contacts précieux! l’adresse www .prodex.ch, le pr ospectus destiné aux visiteurs Commandez dès maintenant à l’adresse www.prodex.ch, prospectus et des tickets gratuits! Halle 1.1/ Stand F10 F10 Exhibit & More SA A //// CH-8117 Fällanden Hotline +41 44 806 06 33 44 //// www.prodex.ch SINDEX 2014 Expositions AxNum AG Stand A01 Une servopresse CN avec table rotative La servopresse CN UFM-C-RE165-Compact propose une solution tout-en-un pouvant appliquer une force de 4000 N avec une commande intégrée dans le bâti. Les utilisateurs de ce poste de travail manuel entièrement automatique peuvent chasser des microcomposants avec une grande précision. La particularité de ce système réside dans sa table rotative équipée de deux posages. Pendant que l’opérateur dépose le composant dans la station avant, le chassage est effectué dans la station arrière. Le composant à chasser est contrôlé et inséré à l’endroit prévu. La table rotative rigide est noyée dans la plaque de base du bâti en col de cygne. Lors de la rotation, la table flotte temporairement sur un coussin d’air d’une épaisseur micrométrique, au-dessus d’une surface trempée, polie miroir. Pour les opérations de mesure et de chassage, la table repose de manière rigide. Cela réduit l’usure et permet de fortes charges. Tél.: 032 343 30 60 www.axnum.ch AxNum AG Halle 2.0 Une nouvelle série de chariots électriques La nouvelle gamme de chariots électriques ELAX de Jenny Science est équipée d’un entraînement à moteur linéaire intégré de manière compacte dans le boîtier du chariot. L’utilisateur bénéficie ainsi d’un très bon rapport puissance/volume. Des positionnements d’une précision de +10 µm peuvent être obtenus. Les axes sont silencieux et peu sujette aux vibrations. Ces nouveaux chariots ont été conçus selon un système modulaire. Sans plaque adaptatrice, ils se vissent directement les une aux autres avec des bagues de centrage. Qu’elle soit en version horizontale, verticale, à table croisée ou à portique de surface, la matrice à trous a toujours la même trame de 20 x 50 mm. Les dimensions de montage de la plus petite version sont de 110 x 140 mm, de 268 x 418 mm pour la plus grande. Des longueurs de course de 30 à 150 mm sont disponibles avec des cadences élevées et des vitesses jusqu’à m/s. Tél.: 032 343 30 60 www.axnum.ch Stand A01 Productique Halle 2.0 AxNum AG Halle 2.0 Stand A01 Un nouveau système de marquage Particulièrement compact, le nouveau système de marquage par micropercussion e1p63c de SIC Marking est destiné à des environnements industriels parfois sévères, ainsi qu’à des zones d’accès difficile. Il se compose d’un contrôleur e1 (XXX) et d’un pistolet de marquage p63c de 205 x 203 x 133 mm. La fenêtre de marquage est de 60 x 25 mm. Grâce à sa poignée en fonte d’aluminium et à une sortie de câble équipée d’un ressort de protection, ce système de marquage résiste à un usage très intensif. Le logiciel de gestion du contrôleur est simple et convivial, avec des menus à icônes facilement compréhensibles par les utilisateurs. Le pistolet possède une poignée ergonomique et un équilibre des masses parfait, avec un poids inférieur à 3 kg. Tél.: 032 343 30 60 www.axnum.ch www.revue-polytechnique.ch La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 141 Expositions SINDEX 2014 B&R Industrie-Automation AG Productique Halle 2.0 Eaton Industries II GmbH Halle 3.0 Des solutions intégrées pour la fabrique 4.0 Cet exposant présente sur son stand ses technologies novatrices permettant aux constructeurs de machines et d’installations d’accélérer et de réduire la complexité de leurs procédés de développement et de construction. Il s’agit de produits pour l’automatisation et la distribution d’énergie, permettant d’augmenter les rendements, la sécurité et la durabilité. Parmi les produits présentés figurent les panels PC de la série XP-500 avec écran de 21,5’’, équipés de la technologie multitouches PCT, les composants SmartWire-DT, ainsi que les nouvelles colonnes de signalisation SL7 et SL4 particulièrement visibles. Ces équipements permettent aux exploitants d’installations de mieux reconnaître et de prévenir les erreurs. Les convertisseurs de fréquence compacts de la série PowerXL seront également présentés sur ce stand. Tél.: 058 458 14 68 www.eaton.ch Contrel AG Halle 2.2 Nouvelle technologie au plomb Divers Stand E01 Communication ouverte pour l’Industrie 4.0 Cette société continue d’élever le niveau d’intégration d’OPC UA dans son logiciel d’automatisation Automation Studio. Avec POWERLINK, openSAFETY et OPC UA, les utilisateurs disposent des outils adéquats pour répondre aux exigences de l’Industrie 4.0. Les clients et serveurs OPC UA sont directement intégrés à l’automate et supportés par Automation Studio, ce qui permet la communication verticale avec les systèmes SCADA, MES et ERP, mais aussi la communication entre automates dans un environnement multi-fournisseurs. Avec les nouveaux blocs de fonctions Client OPC conformes à PLCopen, la communication peut être réalisée dans l’applicatif, quel que soit le matériel utilisé. Le support des souscriptions OPC UA permet de transmettre plus rapidement d’importantes quantités de données. Normalisé selon CEI 62541, OPC UA fournit des fonctions simples d’utilisation pour réaliser des échanges de données indépendants du fabricant. Tél.: 032 315 00 80 www.br-automation.com Stand AB06 La technologie LEAD CRYSTAL® a été spécialement développée pour des applications cycliques de longue durée de vie. Ces batteries se caractérisent par le nombre particulièrement élevé de cycles de décharge, la résistance à la température et au stockage, ainsi que leur aptitude à la décharge complète. Elles sont utilisées pour le stockage de l’énergie, les installations militaires, la gestion des procédés, les télécommunications, etc. Tél.: 041 781 17 17 www.contrel.com 142 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 Stand C04 ebm-papst AG Halle 3.0 Stand B11 Un ventilateur compact de nouvelle génération Grâce à une nouvelle turbine dotée d’ailettes innovantes et à un nouveau design des traverses, le ventilateur 6300N S-Panther de dimensions 172 x 51 mm est plus performant et silencieux. On peut l’utiliser dans un grand nombre d’applications, telles que les télécommunications (serveur, routeur, stations de base, par ex.)le secteur médical, les onduleurs (pour le solaire), l’automatisation et les appareils de soudure. Tél.: 044 732 20 70 www.ebmpapst.ch www.revue-polytechnique.ch Expositions ebm-papst AG Halle 3.0 Stand B11 Des entraînements à intelligence intégrée Les systèmes modulaires autorisent une adaptation individuelle la plus fine possible de l’entraînement à l’application. Des modules de moteurs à électronique de régulation entièrement intégrée sont maintenant disponibles à côté de modules de réducteurs, freins, encodeurs etc. Les moteurs compacts sont disponibles au choix dans des variantes de longueurs de stator de 20, 40 et 60 mm, pour des puissances de 150 et 400 W sur l’arbre de sortie, avec un rendement de 90 % environ. Tél.: 044 732 20 70 www.ebmpapst.ch ebm-papst AG Halle 3.0 Stand B11 Une transmission angulaire compacte Grâce à la combinaison d’un étage à couronne dentée et à planétaires, la transmission angulaire EtaCrown®Plus se caractérise par sa haute densité de puissance et sa compacité. Le rendement se situe à un niveau élevé, de 76 %. Des solutions d’entraînements particulièrement efficaces peuvent être réalisées avec davantage de puissance, étant donné que l’on peut utiliser des moteurs plus petits, à faible consommation d’énergie, par rapport aux transmissions à vis sans fin. Tél.: 044 732 20 70 www.ebmpapst.ch Getriebebau NORD AG Halle 3.0 Stand B07 Réducteurs industriels modulaires Cet exposant fabrique des réducteurs industriels modulaires disposant d’une densité de puissance élevée et de couples de sortie atteignant 242’000 Nm. Le carter d’une seule pièce ne comporte aucun joint. Résistant à des sollicitations élevées, ces réducteurs sont utilisés dans des mélangeurs, des convoyeurs, dans l’industrie des procédés ou dans les carrières. Ils assurent une transmission efficaces des forces, là où des couples élevés et une grande tolérance aux pics de charge et aux chocs est requise. Tél.: 071 388 99 11 www.nord.com Getriebebau NORD AG Halle 3.0 Stand B07 Entraînements mécatroniques pour tâches décentralisées Cet exposant fournit des entraînements mécatroniques comportant moteur, réducteur et convertisseur de fréquence, que l’on peut configurer pour chaque application. Ils sont destinés notamment à des pompes, des ventilateurs ou des convoyeurs. L’électronique de puissance de ces équipements couvre une large plage, allant de 0,25 à 22 kW. Tél.: 071 388 99 11 www.nord.com Getriebebau NORD AG Halle 3.0 Programmation à proximité immédiate de l’opération Cet exposant propose ses convertisseurs de fréquence de la gamme SK 500E en tailles de construction 1 à 10 pour des puissances utiles allant jusqu’à 132 kW. Tous les modèles produisent une régulation vectorielle (sans capteurs) en boucle ouverte, avec identification automatique du moteur, résistance de freinage pour utilisation en mode génératrice, régulateur PID et quatre jeux de paramètres commutables en ligne. Des fonctions optionnelles sont disponibles, telles que la connexion pour encodeur incrémental type TTL pour une régulation de vitesse en boucle fermée, une interface CANopen, deux entrée numériques et deux sorties numériques additionnelles. Le modèle SK 540E incorpore une interface de programmation libre à proximité de l’entraînement, conformément à la norme CEI 61131. Tél.: 071 388 99 11 www.nord.com www.revue-polytechnique.ch Stand B07 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 143 Divers SINDEX 2014 Expositions SINDEX 2014 Getriebebau NORD AG Divers Halle 3.0 Stand B07 Entraînements pour conditions sévères Cette société a développé des systèmes motoréducteurs en aluminium ayant une résistance à la corrosion identique à celle des exécutions en acier inoxydable, avec l’avantage du gain de poids. Ces équipements sont notamment destinés à des applications maritimes ou pour l’intégration dans des processus de rinçage, notamment dans le domaine alimentaire. En effet, la surface extérieure de ces équipements est traitée spécifiquement pour éviter la contamination, ce qui fait qu’ils satisfont aux prescriptions de la norme américaine FDA (Food and Drug Administration) Title 21 CFR 175.300. Ceci dit, ces systèmes d’entraînement sont notamment plus légers et présentent un meilleur comportement thermique que leurs équivalents en acier inoxydable. Tél.: 071 388 99 11 www.nord.com Hoffmann + Krippner Schweiz GmbH Halle 2.2 Ecrans tactiles infrarouges Les écrans multitouches de la gamme ST Pro Serie permettent de transformer un terminal courant en un système interactif à fonctions tactiles et, le cas échéant, de le compléter par une vidéoprojection interactive sur une paroi murale ou toute autre surface adéquate. Disposant de cadres fins (de seulement 8 x 19,5 mm) et de temps de réaction de 6 à 10 ms, ils sont compatibles avec tous les systèmes d’exploitation courants, tels que Windows 7/8, Mac OS 10, Androïd, Linux, ainsi que le protocole TUIO. Les modèles d’indice d’étanchéité IP65 (pour utilisation extérieure) se déclinent en seize tailles standard, allant de 21’’ à 80’’. Des modèles pour présentation en plein air sont disponibles en taille géante, jusqu’à 450’’. Des versions sur mesure sont réalisables. La liaison au PC s’effectue par simple raccordement USB. Tél.: 056 641 27 70 www.hoffmann-krippner.com Stand E10-13 Murrelektronik SA Halle 3.2 Stand B05 Un programme complet de connecteurs Cet exposant offre un programme complet pour le raccordement de capteurs et d’actionneurs. Les connecteurs sont disponibles en différents modèles, incluant les connecteurs classiques M8 et M12, les connecteurs d’électrovannes, ainsi que de nombreuses autres variantes. La gamme comprend des connexions moulées, à confectionner soi-même ou avec une extrémité de câble libre. Elles peuvent être faites de différents types de câbles, sections de conducteurs, couleurs de robe et polarités. Des versions sont disponibles pour les environnements industriels difficiles, ainsi que pour les domaines exigeant une liaison subissant de fortes contraintes, comme dans les installations de manutention, l’industrie alimentaire ou l’hydraulique mobile par exemple. Tél.: 052 687 27 27 www.murrelektronik.ch 144 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 www.revue-polytechnique.ch Expositions SINDEX 2014 Murrelektronik SA Halle 3.2 Stand B05 Des transformateurs personnalisés Cette société propose une large gamme de transformateurs couvrant de nombreuses applications. Elle développe également des solutions correspondant à des exigences spécifiques. Utilisés dans le monde entier, ces transformateurs sont faciles à installer et bénéficient des certifications nécessaires. Ils répondent à des exigences spécifiques, telles que des tensions inhabituelles, des dimensions particulières ou des options de montage spéciales. Tél.: 052 687 27 27 www.murrelektronik.ch Murrelektronik SA Halle 3.2 Des modules tampons et de redondance Cet exposant dispose d’une vaste gamme de modules tampons qui pontent les fluctuations de tension pendant 38 s à 10 A ou même pendant plusieurs minutes à 1 A. Ils sont équipés d’hypercondensateurs au lieu de batteries au plomb, comme dans les systèmes d’alimentation sans coupure traditionnels. Ces modules tampons n’exigent pas d’entretien. Ils découplent les unités d’alimentation indépendantes et génèrent une tension de commande redondante de 24 V CC. Tél.: 052 687 27 27 www.murrelektronik.ch Murrelektronik SA Halle 3.2 Un système d’E/S modulaire Le système d’E/S modulaire Cube20S présenté sur ce stand vient compléter la famille Cube testée sur le terrain, avec une autre ligne de produits. Conçu avec la même forme compacte, il est particulièrement souple. Jusqu’à 64 modules par tête de station sont disponibles, avec des temps de réponse rapides, jusqu’à 20 s. Les petits modules ne font que 12,9 mm de large et leur conception modulaire permet un gain d’espace. Les connexions sont rapides et faciles à effectuer, grâce au panneau arrière intégré avec l’alimentation. Les têtes de stations pour ce système sont disponibles pour tous les protocoles de bus de terrain standard,, tels que Profibus DP, Profinet IO, CanOpen, Device Net, Ethernet IP, Modbus TCP, EtherCat Tél.: 052 687 27 27 www.murrelektronik.ch Murrelektronik SA Halle 3.2 Stand B05 Des colonnes lumineuses modulaires De conception modulaire, les colonnes lumineuses Modlight et Comlight assurent un excellent éclairage. L’économie d’énergie et la technologie à LED caractérisent ces systèmes. Les colonnes-signaux Modlight50 et Modlight70 existent en diverses couleurs. Les composants peuvent être facilement connectés via des contacts crantés. L’éclairage de machine Modlight XTREME 440 avec protection IP69K fournit un éclairage équivalent à la lumière du jour, y compris dans des environnements industriels sommaires. Tél.: 052 687 27 27 www.murrelektronik.ch www.revue-polytechnique.ch Stand B05 Divers Stand B05 Schneider Electric (Suisse) SA Halle 3.2 Une commande pour applications de levage Le design et le positionnement des boutons de l’appareil de commande à distance Harmony eXLhoist permettent une utilisation intuitive et simple avec une seule main. La protection intégrée contre les opérations involontaires répond au niveau de performance «c», conformément aux normes EN ISO 13849-1, SIL 1 et CEI 61508. Le temps de recharge des batteries de cet appareil est de seulement 15 min, pour une durée jusqu’à 30 h avec une seule charge. Leur durée vie va jusqu’à cinq ans. Tél.: 021 654 07 00 www.schneider-electric.ch Stand E02 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 145 Expositions SINDEX 2014 Schneider Electric (Suisse) SA Halle 3.2 Automate de contrôle de procédé L’automate de contrôle de procédé Modicon M580 est un eautomate (ou ePAC, pour Automation Programable Controller) basé entièrement sur Ethernet. Le choix de ce standard de l’ODVA dans le contrôleur M580 ePAC, depuis le bus fond de panier jusqu’au cœur du processeur et dans les architectures d’automatismes collaboratives et intégrées PlantStruxure, permet une gestion transparente des communications depuis le niveau entreprise jusqu’au niveau instrumentation. Cet automate permet aux équipes des installations industrielles de concevoir, de mettre en place et d’exécuter un processus exploitant tous les avantages qu’offrent les réseaux ouverts: meilleure visibilité des données et des événements clés des processus, transparence et cohérence des informations, amélioration des capacités de gestion du trafic de données. Tél.: 021 654 07 00 www.schneider-electric.ch Stand E02 Schneider Electric (Suisse) SA Divers Halle 3.2 Stand E02 Un contrôleur pour architectures distribuées et modulaires Le contrôleur Modicon M251 sans entrée/sortie intégrée est destiné à des architectures d’automatisme distribuées et modulaires. Il a été spécialement conçu pour des applications où le contrôleur a besoin de communiquer simultanément sur deux réseaux distincts via Ethernet. Avec deux interfaces de communication Ethernet et un interrupteur Ethernet intégré, ce contrôleur peut communiquer en parallèle sur deux réseaux Ethernet, en exploitant au maximum la fonctionnalité d’IOScanner. Il comprend une interface USB pour la programmation, ainsi qu’un serveur Web personnalisable pour faciliter l’accès à distance, notamment depuis des appareils mobiles Une version est également disponible avec l’interface CANopen maître pour un maximum de 63 esclaves, en gardant les mêmes fonctionnalités et performances. Tél.: 021 654 07 00 www.schneider-electric.ch Schneider Electric (Suisse) SA Halle 3.2 Un variateur de vitesse pour la gestion des fluides Le variateur de vitesse Altivar Process répond aux besoins de gestion des fluides, jusqu’à une puissance de 1500 kW. Il est conforme aux indices de protection IP21 et IP55. L’intelligence en temps réel dont il dispose, avec Ethernet double port et service RSTP, permet une remontée des informations à tous les organes de gestion, de supervision et de contrôle, quelque soit le support. Ce variateur dispose d’un menu de mise en œuvre rapide, d’alarmes et défauts configurables en fonction des paramètres mécaniques de l’installation (pour une pompe, par exemple, surpression, barbotage, décalage du point de fonctionnement optimal). L’optimisation de la production est rendue possible grâce à la modélisation de la chaîne cinématique, qui permet, par exemple, à une pompe de fonctionner sur sa caractéristique optimale BEP (Best Efficiency Point). Tél.: 021 654 07 00 www.schneider-electric.ch 146 La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14 Stand E02 www.revue-polytechnique.ch