télécharger l`article complet, y compris les flashs

Transcription

télécharger l`article complet, y compris les flashs
Expositions
SINDEX, le salon suisse de la technologie
SINDEX, le salon suisse de la technologie, ouvrira ses portes à
Berne du 2 au 4 septembre. Quelque 400 exposants y présenteront
leurs dernières nouveautés. L’une des attractions phares sera la
première exposition spéciale «Vivre la technologie», lors de laquelle
les visiteurs pourront découvrir un robot de coupe plasma et
d’autres installations industrielles en action.
Du 2 au 4 septembre, le salon SINDEX présentera les produits et services
les plus récents en matière d’automatisation industrielle. Cette année, le salon
augmente sa surface d’exposition. Pour
les exposants et les expositions spéciales, deux halles ont été ajoutées.
pareils électroniques. La recherche
appliquée sera également présente à
l’Electronic City: avec la Haute école de
Lucerne et la Haute école des sciences
appliquées de Zurich, deux figures de la
recherche et de l’innovation présenteront leurs prestations.
La technologie accessible
Outre la diversité des exposants,
l’édition 2014 proposera également l’accessibilité des technologies. Une halle
sera transformée en une usine dans le
cadre de l’exposition spéciale «Vivre la
technologie». Les visiteurs assisteront
à des travaux et les entreprises présenteront leurs robots, machines spéciales
et autres applications. Les visiteurs
découvriront de près les dernières évolutions de la robotique et suivront des
processus de fabrication dans leur
ensemble, comme notamment suivre
le travail d’un robot de coupe plasma
complet et ultra précis sur des pièces
de tôlerie qui seront ensuite soudées à
nouveau. Un outil de production hightech pour travailler les circuits imprimés
de l’industrie électronique pourra également être observé en pleine action.
L’objectif de cette exposition spéciale
est de fournir aux exposants une vitrine
supplémentaire pour leurs innovations
et de proposer aux visiteurs un aperçu
approfondi de l’univers de l’automatisation.
Le Symposium SINDEX: les facteurs
de réussite suisse dans la
concurrence internationale
Comment la place économique et
industrielle suisse peut-elle affirmer sa
position face à la concurrence internationale? Des représentants de la politique, de l’économie, de la science et
du sport analyseront cette question
sous différents angles le 2 septembre 2014, à l’occasion du symposium
d’ouverture du salon suisse de la technologie SINDEX. Quelque 250 invités et
intervenants de renom, comme la
conseillère nationale Christa Markwalder, sont attendus sur le thème principal «La place industrielle suisse: les
facteurs de réussite dans la concurrence internationale».
Franc suisse ou euro, restrictions en
matière d’immigration ou libre circulation des personnes: la branche technologique, tournée vers l’exportation, et
l’économie suisses sont actuellement
confrontées à un certain nombre de
défis; une grande partie des quelque
400 exposants de cette édition du symposium sont concernés.
Lors de la séance d’ouverture, Christa
Markwalder présentera l’aspect politique des perspectives de l’économie
d’exportation suisse. Forte d’un grand
savoir-faire en politique économique et
étrangère et convaincue que les progrès technologiques constituent le pilier
de notre société, la conseillère natio-
Electronic City: un marché commun
L’espace d’exposition «Electronic
City» est une autre nouveauté de l’édition SINDEX 2014. Composants, claviers, outils de simulation, une douzaine d’entreprises montreront leurs
produits et services autour du marché
commun pour le développement d’apInfos pratiques
Durée du salon:
Lieu:
Ouverture:
Nombre d’exposants:
Internet:
72
du 2 au 4 septembre 2014
Parc d’exposition de BERNEXPO
9 h 00 à 17 h 00
400
www.syndex.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
nale bernoise expliquera comment
ceux-ci peuvent contribuer au succès
économique.
Double perspective extérieure
Heiner Flassbeck, professeur de
sciences
économiques
allemand
renommé, sera l’orateur principal de ce
symposium. L’ancien économiste de la
CNUCED (UNCTD, United Nations
Conference on Trade and Development)
et ancien secrétaire d’Etat allemand
portera un regard extérieur sur la place
économique suisse. Il est convaincu
que le «manque de collaboration politique internationale est l’enjeu le plus
important»; son intervention sur les
décisions politiques actuelles de la
Suisse s’annonce passionnante.
Chantal Cavin, triathlète ayant plusieurs fois participé aux jeux paralympiques, donnera également son point
de vue objectif: la sportive sait comment se démarquer de la concurrence
et transmettra aux directeurs la recette
de son succès.
Fabrication additive en direct
L’équipe de recherche du professeur
Andreas Kirchheim de la Haute école
des sciences appliquées de Zurich
(ZHAW) assurera également une prestation de premier ordre. Elle présentera
au symposium SINDEX, en collaboration avec la société Tehag Engineering,
un projet novateur en matière de fabrication additive (ou «impression 3D»)
dans l’épuration des gaz d’échappement. L’équipe a déjà fabriqué la tuyère
et le mélangeur du système d’épuration
grâce à ce procédé qui devrait permettre à l’avenir d’optimiser les pièces de
manière aérodynamique. Le professeur
Kirchheim montrera, dans une présentation en direct, les avantages de la
fabrication additive dans le développement et la production des composants.
Table ronde des PDG autour
du thème principal
Le dernier temps fort et la conclusion
du symposium seront, comme en 2012,
www.revue-polytechnique.ch
Expositions
la «table ronde des PDG» animée par
Michael Sokoll. Elle rassemblera des
représentants renommés d’entreprises
internationales de diverses tailles, tous
exposants de cette édition du SINDEX.
Remo Lütolf, président de la direction
d’ABB Suisse SA, représentant un
groupe international de 150’000 collaborateurs rencontrera Annette Heimlicher, PDG de Contrinex, une multinationale de plus petite taille comptant
quelque 500 collaborateurs. Alors
qu’ABB réalise déjà près de 80 % de
son chiffre d’affaires à l’exportation,
Contrinex souhaite accompagner son
«avancée technologique sur les marchés internationaux avec un processus
systématique.»
Oliver Vietze, PDG et président du
conseil d’administration de Baumer
Group, ainsi que Martin Müller, PDG de
Güdel Group AG, représenteront à la
table ronde deux autres entreprises
suisses possédant des sites de production dans le monde entier. Réalisant
toujours près de 30 à 40 % de la valeur
ajoutée en Suisse, elles ressentent la
pénurie de main-d’œuvre qualifiée du
pays. Les PDG aborderont les conséquences de l’adoption de l’initiative
contre l’immigration de masse pour
leur société, la façon dont ils s’affirment au plan international malgré les
coûts élevés, ainsi que les perspectives
d’avenir de la place industrielle suisse.
Enfin, le professeur Konrad Wegener,
directeur de l’institut des machinesoutils et de la fabrication à l’EPF de
Zurich, participera également à la table
ronde.
ALPS Automation SA
Antrimon Holding AG
Balluff Sensortechnik AG
ALPS Automation est une entreprise spécialisée dans l’automation Industrielle et du bâtiment. Sa mission est de concevoir, développer
et mettre en service des solutions globales
d’automation électrique, tous secteurs d’activités confondus, en Suisse et dans le monde
entier. Ses principales activités concernent
l’ingénierie électrique, la fabrication d’armoires et de coffrets, le dépannage et la maintenance.
Cette entreprise rassemble les sociétés Antrimon AG, Assemtron AG et Servotronic SA. Elle
construit des sous-ensembles ainsi que des
systèmes mécatroniques complets. Elle peut
fournir des systèmes d'entraînement sur
mesure, entièrement assemblés et testés. Les
moteurs et entraînements fabriqués pour
Antrimon proviennent de différents sites de
production dans le monde entier.
L’entreprise Balluff dont le siège principal est
à Neuhausen (D) est un spécialiste mondial en
matière de capteurs et de connectivité avec
plus de 2180 employés. Cette société offre
une palette complète de capteurs de très
haute qualité, des accessoires ainsi que des
solutions spécifiques d’applications-clients
dans tous les domaines de l’automatisation
industrielle. Elle dispose de sites de développement et de production dans le monde
entier.
Cyril Faivre
Markus Arnold
Marcel Dousse
1896 Vouvry
Tél.: 024 482 06 50
www.alpsautomation.ch
Halle 3.2 – Stand E16
5630 Muri AG
Tél.: 056 675 40 30
www.antrimon.ch
Halle 2.0 – Stand F03
8953 Dietikon
Tél. 043 322 32 40
www.balluff.com
Halle 2.2 – Stand A05
Alfred Imhof AG
Alfred Imhof AG est une entreprise leader en
Suisse pour la planification, la mise en œuvre
et la maintenance de systèmes d’entraînement
électromécaniques. Avec ses partenaires
SEW-EURODRIVE, ZIMM, WEG, DESCH et
UNIPOWER, elle propose une large gamme de
produits adaptés à ses clients. Grâce au savoirfaire de ses employés, cette entreprise offre
un soutien technique spécialisé et individuel
dans le monde entier.
Patrice Salvi et
Christian Wertenberg
4142 Münchenstein
Tél.: 061 417 17 17
www.imhof-sew.ch
Halle 2.0 – Stand D11
Beckhoff Automation SA
B&R Industrie-Automation AG
CL-Electronics GmbH
L’entreprise Beckhoff propose des systèmes
ouverts d’automatisation reposant sur une technique de commande sur base PC. La gamme des
produits couvre les grands domaines du PC
industriel, des composants d‘E/S et de bus de
terrain, de la technique d’entraînement et des
logiciels d’automatisation. Pour tous ces
domaines, des gammes de produits sont disponibles et fonctionnent en tant que composants
individuels ou intégrés dans un système complet de commande, compatibles entre eux.
B&R Industrie-Automation AG est la filiale
suisse de la société autrichienne Bernecker +
Rainer Industrie-Elektronik Ges.mbH et fait
partie des fournisseurs leaders en technique
d’automatisation et contrôle. Cette entreprise
offre «Automation Studio», le premier logiciel
d’automatisation à un seul environnement
d’ingénierie. Son large éventail de produits
propose toujours la solution adéquate à l’automatisation de machines et d’installations.
CL-Electronics est une société spécialisée
dans la distribution et le développement de
produits pour les applications de vision industrielle, les alimentations, les composants CEM,
ainsi que les systèmes de vidéosurveillance.
Fort de sa solide expérience de plus de dix ans
dans la vision industrielle, elle est à même de
développer des logiciels sur mesure, tant pour
des applications en 2D que 3D.
Philippe Monnin
Christoph Tobler
Emile Sautaux
1442 Montagny-près-Yverdon
Tél. 024 447 27 00
www.beckhoff.ch
Halle 2.0 – Stand D04
2504 Biel/Bienne
Tél. 032 315 00 80
www.br -automation.com
Halle 2.0 – Stand E01
8107 Buchs/ZH
Tél.: 026 413 36 20
www.cl-electronics.com
Halle 2.0 – Stand A12
www.revue-polytechnique.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
73
Les exposants suivants se présentent dans La Revue POLYTECHNIQUE
SINDEX 2014
Les exposants suivants se présentent dans La Revue POLYTECHNIQUE
Expositions
SINDEX 2014
Comat AG
COMPUTER CONTROLS SA
Conrad Electronics AG
Comat est reconnu depuis plusieurs décennies
grâce à ses produits différenciés et réputés
dans le marché des relais. La diversité dans sa
gamme de produits répond aux souhaits de
l’utilisateur et bénéficie d'une excellente réputation dans ces domaines. La société offre un
large assortiment de relais temporisés, relais
de surveillance, relais SMS, contacteurs
miniatures et électronique de puissance.
Computer Controls AG/SA est une entreprise
de distribution, spécialisée dans les domaines
de l’instrumentation de mesures, les télécommunications et les composants électroniques.
Des noms tels qu’Agilent (dont elle est le distributeur officiel et exclusif pour la Suisse) lui
permettent de proposer des solutions complètes pour les domaines de l’électronique, de
la mécatronique, des techniques réseaux et
des télécommunications.
Conrad Electronics propose des idées intelligentes et des solutions pratiques pour chaque
utilisation technique, pour les passionnés de
technologie, les bricoleurs amateurs, les entreprises artisanales, les laboratoires de développement ou les clients industriels. 500’000 produits et services figurent dans ses boutiques
en lignes, dans ses filiales ou dans les nombreux supports publicitaires.
Sven Vogel
Jean-Luc Berset
André Sendy
3076 Worb
Tél.: 031 838 55 77
www.comat.ch
Halle 3.0 – Stand AB17
1373 Chavornay
Tél. 024 423 82 00
www.ccontrols.ch
Halle 2.2 – Stand E04
8832 Wollerau
Tél.: 044 787 78 58
www.conrad.ch
Halle 3.2 – Stand F09
Contrel AG
Eaton Industries II GmbH
ebm-papst AG
Depuis 25 ans, cette société est une entreprise
suisse qui offre des services dans le secteur de
la fabrication électronique et des alimentations électriques. Elle fournit à ses clients des
produits individuels «juste à temps» d’une qualité et d’une fiabilité constantes. Elle les
conseille et les assiste dans le domaine de la
gestion de batteries dans les phases de développement, de production et de programmation.
La société Eaton est un des leaders technologiques dans le secteur des composants et systèmes électriques pour la qualité, la distribution et le contrôle de l’alimentation dans les
marchés suivants : composants hydrauliques,
systèmes et services pour les équipements
industriels et mobiles, carburants pour l’aérospatiale, systèmes hydrauliques et pneumatiques à utilisation militaire ou commerciale,
systèmes de transmission pour les camions et
l’automobile.
ebm-papst AG est une entreprise spécialisée
dans l’aéraulique (ventilateurs, souffleurs) et
les technologies d’entraînement (moteurs,
pompes). En outre, cette société propose des
solutions innovantes dans les domaines d’interventions tels que, les techniques de
chauffe, les techniques du froid, de la ventilation et de la climatisation, les télécommunications, les technologies d’entraînement, l’industrie automobile et ferroviaire.
Roland Knuchel
Jean-Claude Müller
Werner Schneeberger
6331 Hünenberg
Tél.: 079 660 74 08
www.contrel.com
Halle 2.2 – Stand AB06
1020 Renens
Tél.: 058 458 14 68
www.eaton.ch
Halle 3.0 – Stand C04
8156 Oberhasli
Tél. 044 732 20 70
www.ebmpapst.ch
Halle 3.0 – Stand B11
Elcase AG
FANUC Switzerland GmbH
Festo SA
Depuis 1956, Elcase (anciennement Sarel), distribue des armoires, coffrets et systèmes de
régulation thermique pour l'industrie, le bâtiment, l'infrastructure, la télématique et l'électronique. Pour répondre aux contraintes toujours plus croissantes de ses clients en termes
de dimensions, de couleur ou de découpe,
cette entreprise propose des solutions personnalisées, concrètes et fonctionnelles.
Cette entreprise est un fabriquant mondial de
solutions d’automatisation d’usines, de robots
et de robomachines. Depuis sa création en
1956, elle a contribué à l’automatisation de
machines-outils en tant que pionnier dans le
développement d’équipement de commandes
numériques. Sa technologie a contribué à
l’évolution de l’automatisation d’une machine
unique à l’automatisation de lignes de production.
Active dans tous les secteurs du monde industriel, les domaines de compétence de la
société Festo sont: la pneumatique, les entrainements électro-pneumatiques et électriques,
la mécatronique, les techniques de manipulation, de positionnement et de préhension, les
systèmes de commande automatisés. Son
offre s’étend également aux services associés:
sous-ensembles prêts-à-installer, produits spéciaux, conseils et formation.
Pierre Rytz
Pierre Rottet et
Stéphane Perret
Claude Hochstetter
8460 Marthalen
Tél.: 052 305 49 49
www.elcase.ch
Halle 3.0 – Stand D12
2500 Bienne 8
Tél.: 032 366 63 63
www.fanuc.eu
Halle 3.0 – stand D 01
1400 Yverdon-les-Bains
Tél. 024 447 21 11
www.festo.ch
Halle 3.2 – Stand C04
74
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
www.revue-polytechnique.ch
Expositions
Getriebebau NORD AG
Harmonic Drive AG
HARTING AG
Fondé en 1965, NORD est un leader mondial
des solutions d'entraînement mécatronique.
Sa gamme de produits comprend des réducteurs, des motoréducteurs, des moteurs, des
réducteurs industriels, des variateurs de fréquence, des démarreurs électroniques, ainsi
que des solutions complètes mécatroniques.
Avec son siège à Bargteheide (DE) cette
société est représentée dans plus de 60 pays
et compte 3000 employés.
En tant que leader technologique dans le
domaine de l’entraînement de haute précision,
Harmonic Drive AG réalise pour ses clients des
solutions toujours plus innovantes et mieux
adaptées. Les réducteurs Harmonic Drive® de
haute précision et les servomoteurs «made in
Germany» sont intégrés dans les domaines
clés de l’industrie comme la robotique, la
machine-outil, l’aérospatiale et l’industrie
automobile.
Harting est le distributeur suisse du groupe
mondial éponyme, pour les technologies de
réseau Ethernet, pour la transmission des données et de la puissance. Des commutateurs,
des systèmes RFID, des connecteurs de données et de puissance, ainsi que les câbles correspondants fournissent un système global au
fonctionnement fiable.
Guido Eigenmann
Wolfgang Bös
Anita Fischer et
Rolf Baumann
9212 Arnegg
Tél. 071 388 99 11
www.nord.com
Halle 3.0 - stand B07
4632 Trimbach
Tél.: 062 293 54 54
www.harmonicdrive.de
Halle 3.2 – Stand A07
8604 Volketswil
Tél. 044 908 20 60
www.harting.ch
Halle 2.2 – Stand E10-05
Hilpert electronics AG
HEIDENHAIN (SCHWEIZ) AG
Hoffmann+Krippner Schweiz GmbH
Hilpert electronics est un fournisseur leader de
produits et de services destinés à la fabrication microélectronique et à la micromécanique.
Il dispose d’une expérience de nombreuses
années dans les secteurs de la technique des
procédés, du développement de projets et du
service à la clientèle. L’entreprise réalise des
lignes complètes de production, de la conception à la mise en service.
HEIDENHAIN développe et fabrique des systèmes de mesure linéaire et angulaire, des
visualisations de cotes, des capteurs rotatifs,
des commandes numériques, des palpeurs de
mesure, des systèmes de palpage 3D, etc.,
pour des positionnements. Ses produits sont
destinés avant tout aux machines-outils de
haute précision ainsi qu'aux équipements destinés à la production et au traitement des composants électroniques.
La société Hoffmann + Krippner GmbH, dont le
siège est à Buchen/Odenwald (DE) et qui possède une filiale en Suisse, est un fournisseur
international de solutions d’entrées novatrices
destinées à des clients des secteurs industriels
les plus divers. Avec quelque 200 collaborateurs, H+K développe et produit des simples
claviers à membrane jusqu’à des panels PC
complets, en passant par des tableaux de commande complexes.
Harry Domenig
et Jost Ehrler
Heinz Stutz
Peter Furrer
5405 Baden-Dättwil
Tél: 056 483 25 25
www.hilpert.ch
Halle 3.2 – Stand F04
8603 Schwerzenbach
Tél.: 044 806 27 27
www.heidenhain.ch
Halle 2.2 – Stand A10
8964 Rudolfstetten
Tél. 056 641 27 70
www.tastatur.ch
Halle 2.2 – Stand E10-13
Iftest AG
KROHNE AG
KTR Kupplungstechnik AG
La société Iftest est un partenaire système
pour l’électronique industrielle et médicale, le
développement électronique, le design de circuits imprimés, les prototypes et l’industrialisation, ainsi que la production électronique.
Bénéficiant de plus de 30 ans d’expérience,
elle emploie 160 collaborateurs sur une surface d’exploitation de 6000 m2. L’entreprise
réalise des projets électroniques complexes.
L’entreprise KROHNE à Bâle est un des leaders
mondial dans la fabrication et la fourniture de
solutions complètes pour l’instrumentation de
procédés industriels. Depuis sa création en
1921, elle n’a cessé de croître jusqu’à devenir
une entreprise d’envergure mondiale qui
emploie aujourd’hui plus de 2’700 personnes.
Pour des mesures de procédés, son niveau
d’expertise est élevé, aussi bien pour les applications standards que pour des solutions sur
mesure.
KTR distribue des éléments de transmission et
de freinage haut de gamme dans le monde
entier: accouplements mécaniques, bagues de
serrage, limiteurs de couple, couple-mètres,
composants hydrauliques et freins puissants.
Forte de sa spécialisation dans la transmission
depuis une cinquantaine d’années, KTR est
une marque de qualité et d’innovation technique, synonyme de réactivité et de flexibilité.
Frédéric Tercier
Leon Sturchler
Youssef Rachad
5430 Wettingen
Tél.: 056 437 32 19
www.iftest.ch
Halle 2.2 – Stand D03
4019 Basel
Tél. 061 638 30 30
www.krohne.com
Halle 3.0 – Stand D14
8105 Regensdorf
Tél.: 043 311 15 55
www.ktr.com/ch/home.htm
Halle 2.0 – Stand C09
www.revue-polytechnique.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
75
Les exposants suivants se présentent dans La Revue POLYTECHNIQUE
SINDEX 2014
Les exposants suivants se présentent dans La Revue POLYTECHNIQUE
Expositions
SINDEX 2014
LEMO VERKAUF AG
Lütze AG
maxon motor ag
LEMO est le leader reconnu dans la conception
et la fabrication sur mesure de connecteurs de
précision. Les connecteurs Push-Pull LEMO de
haute qualité se trouvent dans une variété
d'applications exigeantes, comme les applications médicales, le contrôle industriel, etc.
l’entreprise conçoit des connecteurs de précision depuis plus de soixante ans. Elle offre une
gamme de plus de 75'000 combinaisons de
produits.
Lütze AG fête cette année ses 35 ans d’existence. Spécialisée dans les applications industrielles dans le secteur de l’automatisation, la
société propose un vaste programme de produits électroniques et électromécaniques compacts et de systèmes, dont les câbles SUPERFLEX®- pour chaînes porte-câbles, les systèmes de câblage LSC sans canal destinés aux
armoires de commande, ainsi que le système
de boîtiers LCOS.
maxon motor ag est une entreprise leader dans
le domaine des systèmes d'entraînement de
haute précision allant jusqu'à une puissance
de 500 W. Fondée en Suisse en 1961, elle
développe ses produits en Suisse, en Allemagne et en Corée. Cette société propose des
solutions personnalisées, un haut niveau de
qualité des produits et un réseau de distribution mondial. Elle compte plus de 2000 collaborateurs.
Adrian Sandmeier
Claude Jan du Chêne
Didier Picamoles
6343 Rotkreuz
Tél.: 041 790 49 40
www.lemo.com
Halle 2.2 – Stand B12
8854 Siebnen
Tél.: 055 450 23 23
www.luetze.ch
Halle 2.0 - stand B 04
6072 Sachseln
Tél.: 041 666 15 00
www.maxonmotor.com
Halle 3.0 – Stand D15
Murrelektronik SA
National Instruments Switzerland Corp.
Omni Ray AG
Murrelektronik Suisse a été fondée en 1985 à
Beringen, dans le canton de Schaffhouse, à 5
minutes des chutes du Rhin. Seize personnes
sont chargées de la vente et du conseil à la
clientèle. Depuis mars 2012, une équipe de
vente de quatre personnes a son bureau à
Yverdon-les-Bains dans la zone technologique
d’Y-Parc. Elle s’occupe de la Suisse romande,
ainsi que du Haut Valais et du Tessin.
Depuis 1976, l’entreprise National Instruments
fournit aux ingénieurs et aux scientifiques des
outils qui accélèrent la productivité, l’innovation et la découverte. Sous le nom de conception graphique de systèmes, l’approche NI de
l’ingénierie est basée sur une plate-forme
matérielle et logicielle intégrée qui permet de
développer plus rapidement tout système
nécessitant des mesures et du contrôle/commande.
Fondé en 1950, Omni Ray s’est développé
depuis pour devenir l’une des plus importantes
entreprises de commerce et de services dans
le domaine de l’automatisation industrielle.
Elle commercialise des produits de fabricants
leaders technologiques tels que MOXA, Mitsubishi Electric, ebmpapst, MTS Sensors et
APEM. Sa collaboration de longue date avec
ces fournisseurs est à la base du succès de
l’entreprise.
Armin Fischer et
Maurice Bazzan
Christian Moser
Pierre Fillon
8222 Beringen
Tél.: 052 687 27 27
www.murrelektronik.ch
Halle 3.2 – Stand B05
5408 Ennetbaden
Tél. 056 200 51 51
www.ni.com/suisse
Halle 2.2 – Stand C02
8600 Dübendorf
Tél.: 044 802 28 80
www.omniray.ch
Halle 3.0 – Stand A11
Pepperl+Fuchs AG
PHOENIX CONTACT AG
Pilz Industrieelektronik GmbH
La société Pepperl+Fuchs est un fabricant mondial de capteurs industriels et d’équipement de
sécurité intrinsèque. Cette entreprise est un
concepteur et fabricant leader sur le marché
de capteurs et composants électroniques destinés au marché mondial de l’automatisation.
Cette société emploie plus de 4‘300 personnes
dans le monde et dispose d’unités de production en Allemagne, aux Etats-Unis, à Singapour, en Hongrie, en Chine et en Indonésie.
Cette entreprise familiale, membre du groupe
international Phoenix Contact compte 11’000
collaborateurs. Elle offre des composants, des
systèmes et des solutions pour l’alimentation
d’énergie – y compris éolienne, solaire -, la
construction de machines ainsi que pour les
armoires de distribution. Son système phare,
autour de la commande de la classe 100, montre que l’automatisation ne doit pas être chère
ni compliquée.
La société Pilz est une entreprise leader et
innovante dans le domaine des techniques
d’automatismes. En sa qualité d’expert en
sécurité pour la protection des hommes, des
machines et de l’environnement, elle propose
à travers le monde des solutions personnalisées pour toutes les industries. En font partie
les produits innovateurs et les nombreuses
prestations de services issus des gammes
«capteurs», «techniques de commande» et
«techniques d’entraînement».
Markus Gmür et
Thomas Riedweg
Martin Reh
Jean-Marc Walther
2557 Studen
Tél. 032 374 76 76
www.pepperl-fuchs.com
Halle 2.2 – Stand A02
8317 Tagelswangen
Tél.: 052 354 55 55
www.phoenixcontact.ch
Halle 3.2 – Stand B03
5506 Mägenwil
Tél.: 062 889 79 30
www.pilz.ch
Halle 2.0 – Stand D38
76
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
www.revue-polytechnique.ch
Flash
Flash
EPHJ-EPMT-SMT 2014 - un bilan très
Participation des exposants en
hausse, progression du nombre d’entrées, climat d’affaires favorable, programme des conférences et tables
rondes attractif, le bilan de la 13e édition du salon EPHJ-EPMT-SMT est
très positif et reflète le dynamisme
des secteurs industriels de l’horlogerie-joaillerie, des microtechniques,
ainsi que des technologies médicales.
«Dans un contexte de consolidation du marché horloger, le climat du
salon a été propice aux affaires et les
exposants sont très satisfaits des
résultats obtenus pendant ces quatre jours, durant lesquels de nombreuses innovations ont été présentées», soulignent Olivier Saenger et
André Colard, co-fondateurs du
salon. L’infrastructure accueillante et
spacieuse de Palexpo Genève a été
positif
appréciée par les 825 exposants
venus de 15 pays, ainsi que par les
participants en provenance de toute
la Suisse et d’une quarantaine de
pays. Avec total de 18’569 entrées,
le salon a atteint ses objectifs et
consolidé son impact pour ces secteurs de haute technologie.
Moment fort de cette 13e du salon,
le Grand prix des exposants a été
remis à la société Sysmelec-Unitechnologies SA, grâce à une innovation
technologique qui permet d’effectuer
du polissage avec un laser en 3D. Il
est donc désormais possible de polir
un objet miniature en trois dimensions de cette manière.
La prochaine édition d’EPHJ-EPMTSMT se déroulera du 2 au 5 juin 2015
à Palexpo. Une majorité des exposants de l’édition 2013 ont déjà
confirmé leur présence pour 2015.
Arrêt de la production d’entraînements directs pour broyeurs
En raison de la persistance de la
supprimé fin janvier 2015. Les deux
situation économique difficile, la proautres secteurs d’activités de Kleinduction d’entraînements directs pour
döttingen ne seront en revanche pas
broyeurs de l’entreprise ABB va être
touchés.
arrêtée en Suisse. En tout, 50 collaUn plan social pour les collaboraborateurs sont concernés par ces
teurs des sites de Birsfelden, Kleinmesures sur les sites de Birsfelden,
döttingen et Baden-Dättwil sera mis
Kleindöttingen et Baden-Dättwil.
en place. Un bureau du marché du
La restructuration prévue a été distravail interne à l’entreprise et des
cutée avec des représentants des
partenaires externes aideront les
salariés lors d’une procédure de
salariés concernés à se réorienter, de
consultation. Du fait de la situation
façon qu’ils puissent se réintégrer
économique difficile, ABB se voit
rapidement sur le marché du travail.
dans l’obligation d’adapter ses capaPour ce faire, ABB collaborera étroicités et ses structures, raison pour
tement avec le Conseil des
laquelle la production sera arrêtée en
employés. L’entreprise espère fermeSuisse. Sont concernés l’usine de
ment trouver, aux côtés des collaboBirsfelden, qui fermera fin octobre
rateurs, une nouvelle solution interne
2014, ainsi qu’un secteur d’activités
ou externe pour si possible l’ensemsur le site de Kleindöttingen, qui sera
ble des employés concernés.
IDENTIFICATION
INDUSTRIELLE
RFID
Communiquer sans contact !
Balluff RFID propose un éventail technologique complet
pour la communication de données sans contact. Des
composants combinables de façon variable garantissent
la traçabilité de l‘ensemble des données. Cette traçabilité
permet une transparence maximale.
Profitez de l‘expérience de 30 ans en matière de technologie RFID et atteignez ainsi une efficacité maximale.
La traçabilité garantit
des processus optimaux
− Intralogistique
− Gestion de production
− E-Kanban
− Suivi de biens
Systèmes et prestation de service | Gestion de réseau industriel et
connectique | Identification industrielle | Détection d‘objets | Mesure de
déplacement et de distance | Surveillance d‘état et capteurs de fluide |
Accessoires
Téléphone : 043 322 32 40
www.balluff.com
Halle 2.2 – stand A 05
Le spécialiste pour les écrans industriels, les PC industriels et l’informatique embarquée
Une gamme d’écrans tactiles PCT de 17” à 55”de notre propre production !
Équipés de la dernière technologie tactile PCT, ils peuvent être utilisés pour
une multitude d’applications dans tous les domaines où la flexibilité en termes d’interactivité est nécessaire. IP66, lisible en plein soleil.
Interfaces: DVI, VGA, HDMI,USB, Audio et alimentation entrée 24VDC
Halle 3.0 – stand B 12
PC industriels 19’’, modules COM, systèmes informatiques, Panel et Tablet PCs, cartes-mères industrielles,
backplanes, écrans et accessoires PC.
Nous réalisons des solutions à la demande des clients,
dans les délais et selon les coûts convenus.
Fabrimex Systems AG, Postfach, CH-8603 Schwerzenbach
Tel. +41 (0)44 908 13 60, www.fabrimex-systems.ch
Ne dort
jamais.
Voit tout.
La caméra thermique
testo 885 rend l’évolution des
sollicitations au fil du temps
visibles. Pour qu l’usure ne
devienne jamais un problème.
šEnregistrement de séquences
d’images directement dans la caméra
šSiteRecognition pour l’identification
du lieu de mesure et la gestion des
données de mesure
šImages thermiques haute résolution
de 320 x 240 pixels
Testo 885
B
1/2014
www.photon.info/ laboratory
La testo 885
– Lauréate
du test!
www.testo.ch/fr/885
harr-flex®
Droit, coudé et pour
y adapter des câbles
People | Power | Partnership
Pas de 1,27 mm
6 à 100 pôles
Adapté à l’automatisation
Raccordement SMD
Planéité vérifiée
à 100 %
har -flex® – encore plus universel…
Droit ou coudé – la solution c’est HARTING har-flex®.
Connectez vos cartes de circuits imprimés en parallèle, à angle droit ou avec un câble plat.
Différents modèles, dotés de 6 à 100 pôles avec des solutions adaptées pour l’automatisation – le choix est bien étoffé.
HARTING: avec Pushing Performance vers des solutions novatrices.
Contact: HARTING AG I Industriestr. 26 I CH-8604 Volketswil
Téléphone 044/908 20 60 I Télécopie 044/908 20 69 I [email protected] I www.HARTING.ch
www.HARTING.com
Visitez-nous à la
halle 2.2 - stand E 10-05
Expositions
Precimation SA
Ringspann AG
Rittal SA
La société Precimation SA à Brügg (BE) est une
entreprise spécialisée en matière de connecteurs dans les domaines de l’électronique, des
télécommunications, du ferroviaire, de la
défense et aussi de l’aérospatial. En outre
cette société propose une vaste palette de produits et de services pour contribuer efficacement à la réalisation de la meilleure solution
de connexion, économique et orientée vers
l’avenir.
L’entreprise RINGSPANN SA à Zoug est une
filiale de la maison-mère RINGSPANN GmbH
en Allemagne. Cette société est spécialisée
dans les domaines de l’entraînement, de la
technique des renvois, de la mesure et des
techniques du serrage. Des trains de roulement à billes standardisés sont fabriqués dans
l‘atelier de montage à Zoug. Elle occupe
actuellement 18 collaborateurs dans sa filiale
hélvétique
Rittal est une entreprise du groupe Friedhelm
Loh, un fournisseur leader mondial de systèmes destinés à la technique de boîtiers et
d’armoires de commande, ainsi que d’infrastructures pour les secteurs des télécommunications et du transfert de données. Le groupe
emploie 10‘000 collaborateurs, dispose de 12
ateliers de production, de 63 filiales internationales et de 40 représentations dans le
monde.
Pascal Lehmann
Peter Eisenring
Herbert Egli
2555 Brügg
Tél. 032 366 69 14
www.precimation.ch
Halle 2.2 – Stand CD09
6303 Zug
Tél. 041 748 09 00
www.ringspann.ch
Halle 3.0 – Stand D04
1400 Yverdon-les-Bains
Tél.: 024 424 11 77
www.rittal.ch
Halle – 3.2 – Stand B04
Saia-Burgess Controls SA
Schneider Electric (Suisse) SA
SICK AG
Saia-Burgess Controls est un fabricant suisse
d'automates programmables pour l'automatisation industrielle et des infrastructures. Dans
le cadre d'un groupe international de sociétés,
il commercialise ses produits dans le monde
entier avec un accent principal sur l'Europe. Le
modèle commercial de l'entreprise est basé
sur une coopération avec ses intégrateurs de
systèmes, axée sur les besoins au niveau
régional.
Spécialiste mondial de la gestion de l’énergie,
l’entreprise Schneider Electric offre des solutions intégrées pour de nombreux segments de
marchés. Le groupe bénéficie d’une position de
leader dans le secteur des industries et
constructeurs de machines, des régies et infrastructures, des bâtiments non-résidentiels, des
centres de données et réseaux ainsi que du
résidentiel. Leur mission: rendre l’énergie sûre,
fiable, efficace, productive et propre.
De l’automatisation d’usine ou de la logistique
à l’automatisation de processus, SICK est l’un
des premiers fabricants de capteurs. En tant
que leader technologique, cette société établit, avec ses capteurs et solutions applicatives
pour l’industrie, la base parfaite pour une commande sûre et efficiente de processus, pour la
protection des personnes contre les accidents
et pour éviter des dommages environnementaux.
André Gross
Matthias Ingold
Christian Scheidegger
3280 Morat
Tél.: 026 672 72 72
www.saia-pcd.com
Halle 3.0 – Stand B08
1020 Renens VD
Tél. 021 654 07 00
www.schneider -electric.ch
Halle 3.2 – Stand E02
6370 Stans
Tél.: 041 619 29 39
www.sick.ch
Halle 2.2 – Stand A03
Simpex Electronic AG
Weidmüller Schweiz AG
WEISS Schweiz GmbH
Fondée en 1981, Simpex Electronic AG est
devenue une des sociétés de commerce et un
des distributeurs les plus importants en électronique. Ses équipes de production réalisent
quotidiennement des solutions individualisées.
Elle commercialise des composants industriels, des moyens de production, systèmes de
développement et support d’ingénierie pour
les alimentations, les filtres CEM, les transformateurs, les affichages, les imprimantes et les
claviers.
L’entreprise Weidmüller accompagne ses
clients et partenaires dans le monde entier
avec des produits, des solutions et des services dédiés aux marchés industriels de la
puissance, des signaux et des données. Cette
société développe constamment des solutions
innovantes, durables et à valeur ajoutée pour
les besoins spécifiques-clients. Le groupe
Weidmüller dispose d’unités de production, de
sociétés de ventes et de représentations dans
plus de 80 pays.
Un service-conseil produits, ainsi qu’un support compétent sur place permettent à cette
société d’aider les utilisateurs à exploiter pleinement le potentiel des produits WEISS. L’entreprise offre ses services au niveau de l’ingénierie, de l’installation et de l’utilisation des
machines, ainsi que pour le développement de
solutions sur mesure. Une société à la
recherche de la meilleure solution pour ses
clients.
Olivier Labie
Pascal Del Sordo
Daniel Kauer et
Bruno Schär
2088 Cressier
Tél. 032 757 13 20
www.simpex.ch
Halle – 2.2 – Stand B14
8212 Neuhausen am Rheinfall
Tél. 052 674 07 07
www.weidmueller.ch
Halle – 3.2 – Stand B02
2540 Grenchen
Tél. 032 653 60 10
www.weiss-gmbh.ch
Halle 3.0 – Stand B02
www.revue-polytechnique.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
79
Les exposants suivants se présentent dans La Revue POLYTECHNIQUE
SINDEX 2014
Automatisation
Les exposants suivants se présentent...
Expositions
SINDEX 2014
WERMA Signaltechnik
Wonderware SA
WERMA Signaltechnik est une des entreprises
leaders au monde pour les avertisseurs
optiques et sonores. En outre, elle fabrique
elle-même depuis plus de 60 ans les éléments
en plastique, les circuits électroniques, les
outils, les dispositifs et les installations avec
la garantie «made in Germany». Ses avertisseurs rendent l’environnement du travail sûr et
les processus efficaces - sur la machine ou
l’installation, dans les ateliers de fabrication
ou dans les bâtiments.
Wonderware est un des leaders du marché des
solutions logicielles en temps réel pour la gestion des opérations industrielles. Ses solutions
garantissent la pérennité des investissements,
grâce à une architecture flexible et évolutive,
capable de s’adapter aux enjeux business. Elle
offre des solutions pour la supervision, le
reporting, le batch, la traçabilité, la performance (TRS), le contrôle de qualité etc.
Michael Weidner
François Nomblot
8212 Neuhausen am Rheinfall
Tél. 052 674 00 60
www.werma.ch
Halle 3.0 – Stand B10
1110 Morges
Tél. 021 802 80 80
www.wonderware.ch
Halle 2.0 – Stand D03
A voir sur les stands
Catégories:
Automatisation . . . . . . . . . . . . . 80
Électronique . . . . . . . . . . . . . . . 88
Électrotechnique . . . . . . . . . . 112
Fluidique . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Manutention - Robotique . . . 133
Productique. . . . . . . . . . . . . . . 138
Divers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Beckhoff Automation SA
Halle 2.0
Stand D04
Une ingénierie pour tous les corps de métier
Avec le concept «TwinCAT Building Automation», cet exposant présente un nouveau supplément à ce logiciel, qui permet de
réduire le temps d’ingénierie et d’intégrer toutes les fonctions essentielles d’une automatisation des bâtiments moderne pour l’ensemble des corps de métier. De nombreuses bibliothèques de fonctions prolongent l’idée d’un système d’automatisation modulaire
jusqu’au niveau logiciel. Ce nouveau supplément inclut trois fonctions de base:
• BA PLC Libraries pour la régulation, le traitement de signal, des
fonctions mathématiques, le traitement de messages de défauts.
• BA PLC Templates: des modèles pour les capteurs et actionneurs,
pour les installations techniques complètes de chauffage, climatisation, ventilation.
• BA Project Builder: un système d’identification de l’installation,
qui génère automatiquement les programmes automate et les
configurations matérielles.
Tél.: 024 447 27 00
www.beckhoff.ch
Beckhoff Automation SA
Halle 2.0
Des PC embarqués avec fonctionnalité maître
80
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
Stand D04
Avec les PC embarqués CX8030 et CX8050, ce fournisseur complète sa gamme de contrôleurs CX8000 avec un maître PROFIBUS et
CANopen. Ces PC sont destinés au raccordement d’esclaves de bus
de terrain de tout type, de modules distributeur et d’entraînements
pour les applications de petite à moyenne puissance. On peut les utiliser comme passerelle entre des participants esclaves EtherCAT, des
périphériques sur réseau de terrain comme le PROFIBUS ou CAN,
ainsi que pour une gestion globale via Ethernet.
Ces PC se distinguent par leurs dimensions compactes, de
65 x 100 x 80 mm. Ils sont équipés du système d’exploitation
Windows CE 6.0, d’une CPU de 400 MHz ARM9, d’une mémoire RAM
de 64 Mo, ainsi que d’une carte SD jusqu’à 4 Go. L’interface PROFIBUS
se présente sous la forme d’un connecteur Sub-D, 9 broches avec blindage; l’interface de bus CANopen est un connecteur Sub-D 9 broches,
conformément à la spécification, avec isolation galvanique.
Tél.: 024 447 27 00
www.beckhoff.ch
www.revue-polytechnique.ch
SINDEX 2014
Expositions
Beckhoff Automation SA
Halle 2.0
Stand D04
Des servomoteurs dynamiques
La gamme de servomoteurs AM8000 présentés sur ce stand est complétée par une bride F1 (carré de 40 mm). Trois longueurs
couvrent une plage de couple comprise entre 0,22 et 0,55 Nm, pour les applications de mouvement dynamiques et compactes. Les
modèles AM801x et AM811x offrent une faible inertie
rotor ainsi qu’une capacité de surcharge importante.
Ces servomoteurs sont destinés à des applications
impliquant des changements de cadence rapides. Les
deux gammes se différencient notamment au niveau
de leur tension nominale. Les moteurs sont équipés
en option d’un frein de maintien à aimant permanent
sans jeu et d’une clavette. Ils sont dotés d’un capteur
absolu et de la technologie OCT (One Cable Technology), l’alimentation du moteur et le retour de position
étant transmis dans un seul câble, ce qui permet une
diminution des coûts des composants et d’installation.
Tél.: 024 447 27 00
www.beckhoff.ch
Stand D04
Automatisation
Beckhoff Automation SA
Halle 2.0
Un système asservi et compact
Avec la borne servomoteur EL7211, le système d’E/S EtherCAT
offre un variateur complet, intégré dans un boîtier de 24 mm, avec un
courant de sortie jusqu’à 4,5 A RMS pour 50 V CC,. La borne EtherCAT est disponible avec une interface résolveur ou avec la solution
monocâble OCT. On obtient ainsi un système asservi extrêmement
compact.
Cette borne de servomoteur prend en charge le codeur absolu. Elle
convient ainsi à la gamme de servomoteurs AM81xx dotés de la technologie OCT, qui combine les signaux d’alimentation et de réaction
dans un câble de moteur standard, permettant ainsi une réduction des
frais de matériel et de mise en service. La plaque signalétique électronique intégrée des servomoteurs peut être lue automatiquement par
la borne EL7211-0010 et utilisée en vue d’une mise en service rapide
du moteur. La technique de commande de ces bornes permet des
tâches de positionnement rapides et hautement dynamiques.
Tél.: 024 447 27 00
www.beckhoff.ch
Beckhoff Automation SA
Halle 2.0
Stand D04
Des modules d’E/S compacts et robustes
Extrêmement robustes, ces modules d’E/S logés dans un boîtier en
zinc moulé sous pression sont adaptés à une utilisation dans des conditions particulièrement difficiles, comme dans l’industrie lourde, dans le
secteur automobile ou dans la robotique, par exemple. Avec les gammes
de modules EP et EQ, le système d’E/S EtherCAT décentralisé couvre
ainsi une large plage de signaux pour toutes les applications industrielles.
Ces modules offrent également une gamme complète d’E/S: des
entrées numériques avec différents filtres, des sorties numériques avec
un courant de sortie de 0,5 A, ainsi que des modules mixtes avec des
entrées ou sorties numériques au choix. Des modules d’entrées analogiques dédiés à la mesure du courant et de la tension sont également
disponibles. Des modules de mesure de température, des interfaces
série, des entrées de codeur et des modules de mouvement complètent
la gamme.
Tél.: 024 447 27 00
www.beckhoff.ch
www.revue-polytechnique.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
81
Expositions
SINDEX 2014
B&R Industrie-Automation AG
Automatisation
Halle 2.0
Automatismes ultrarapides
Stand E01
Avec la technologie reACTION, cet exposant parvient à réduire les
temps de cycle jusqu’à 1 µs dans les applications d’automatismes
industriels. Les processus partiels particulièrement critiques au regard
du temps d’exécution peuvent être ainsi réalisés avec du matériel standard et en conformité avec la norme CEI 61131. L’automate voit ainsi sa
charge de traitement diminuer et ses performances optimisées.
Avec cette technologie, les programmes créés dans l’éditeur de
blocs de fonction s’exécutent directement dans les modules d’E/S des
gammes X20 et X67, ce qui élimine les transmissions de données
internes et réduit les temps de réponse jusqu’à 1 µs. Pour atteindre ce
niveau de décentralisation et de rapidité, cette entreprise utilise non
seulement l’aptitude de son environnement de développement Automation Studio 4 à répartir des modules logiciels sur du matériel distribué, mais aussi la capacité additionnelle de traitement fournie par les
composants logiques résidant dans les modules.
Tél.: 032 315 00 80
www.br-automation.com
B&R Industrie-Automation AG
Halle 2.0
Un panel PC sans ventilateur
En tirant profit des technologies de processeurs les plus
actuelles – jusqu’à Intel® Core™ i7 –, le Panel PC 900 Multitouch offre une puissance de calcul maximale. Avec ses nouvelles tailles d’écran et sa fonction multitouches, ce nouveau
produit offre une grande souplesse d’utilisation, tout en restant
compatible avec les générations précédentes.
En face avant, ce panel PC est équipé d’un écran tactile capacitif doté d’une surface en verre antireflets de bord à bord. Il
offre de nombreuses fonctionnalités, dans un design moderne,
le tout intégré à un seul pupitre. La gamme se décline en de
multiples variantes allant d 15,6’’ à 24’’ avec résolution Full HD.
Les écrans multitouches permettent le de zoomer avec deux
doigts ou de faire défiler rapidement des pages par glissement.
Il est en outre possible d’effectuer des opérations critiques ou
potentiellement dangereuses via des commandes bimanuelles.
Tél.: 032 315 00 80
www.br-automation.com
Stand E01
B&R Industrie-Automation AG
Halle 2.0
Stand E01
Un nouveau panel PC
Le nouveau panel PC 2100 héberge un système PC complet
et très puissant dans un boîtier compact. Ce design tire profit
de la technologie Atom d’Intel®. Ces nouveaux processeurs
accroissent considérablement les performances des systèmes
embarqués.
Ce nouveau panel PC est fourni avec des processeurs à simple, double ou quadruple cœur. Sa puissance de traitement est
donc totalement échelonnable. Toutes les variantes se passent
de ventilateurs ou d’autres pièces tournantes. Deux interfaces
Ethernet Gigabit, ainsi que des interfaces USB 2.0 et USB 3.0
sont intégrées de manière standard. Disponibles sous forme
de modules d’interface, les connexions bus de terrain comme
POWERLINK ou CAN peuvent être configurées individuellement. Le stockage des données s’effectue à l’aide de cartes
CFast MLC de capacité 60 Go ou plus.
Tél.: 032 315 00 80
www.br-automation.com
82
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
www.revue-polytechnique.ch
SINDEX 2014
Expositions
Fischer Connectors SA
Halle 2.2
Stand AB08
Deux nouveaux connecteurs
Cet exposant, leader dans le domaine des connecteurs
circulaires push-pull, présente sur son stand deux nouveaux
connecteurs. Le FiberOptic Hybrid propose une solution qui
se caractérise par deux modes de fibres et deux contacts
électriques (FOH 2-2) dans un seul connecteur de petite
taille, à haute performance.
Avec la nouvelle configuration à dix contacts, le connecteur Fischer UltiMate™ Series 07 est destiné à des environnements extrêmes. Grâce à cette configuration supplémentaire, la gamme est désormais disponible en cinq tailles (07,
08, 11, 13 et 18) et propose des configurations de 2 à 42
contacts. Ce connecteur se caractérise par un blindage
CEM 360°, 10’000 cycles d’insertion et une température de
fonctionnement comprise entre -55°C et +135°C. Tous les
connecteurs de la gamme offrent les mêmes performances.
Tél.: 021 800 95 95
www.fischerconnectors.com
Harting AG
Stand E10-05
Automatisation
Halle 2.2
Des commutateurs non administrables
Disponibles dans une large gamme de modèles, les
commutateurs Ethernet non administrables de la série HaVIS eCon se caractérisent par un design moderne, un jeu
de puces rapides, ainsi que par les homologations UL et
E1. Tous sont équipés de ports RJ45 et/ou FO. Il est possible de choisir, parmi plus de 200 modèles, le nombre de
ports, le cuivre ou la fibre optique, en fonction de l’application.
De construction compacte (42 mm x 25 mm), ces commutateurs disposent des technologies Gigabit Ethernet,
PoE+ Standard 4 x 34,2 W, d’un transformateur 24/54 V
DC/DC à séparation galvanique et d’une plage de températures de – 40 °C à + 70 °C, ainsi que des trames Jumbo
frames. Leur rendement énergétique permet de réduire la
consommation de courant.
Tél. 044 908 20 60
www.harting.ch
Harting AG
Halle 2.2
Différents modules de transfert
Stand E10-05
La gamme Han-Modular® a été conçue pour associer dans un même connecteur, différents moyens de
transmission et divers types de contacts. Une gamme
complète de modules de puissance est disponible pour
des intensités de courant jusqu’à 200 A. Des modules
à polarité élevée sont compatibles avec les transferts
audio analogiques et numériques. Les modules de données RJ45 permettent le transfert Ethernet de Cat. 5
10/100 Mbit/s, Cat. 6e 1 Gbit/s ou Cat. 6EA 10 Gbit/s
par câble patch.
Si nécessaire, un blindage CEM optionnel ou l’emploi
de modules à fibre optique garantit la sécurité du signal
entre les conducteurs de courant et de données. Des
modules pneumatiques sont également disponibles. Le concept modulaire permet diverses connectiques: sertissage, raccords vissés, bornes à ressort, Han-Quick-Lock et bornes à braser.
Tél. 044 908 20 60
www.harting.ch
www.revue-polytechnique.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
83
Expositions
SINDEX 2014
Harting AG
Halle 2.2
Des connecteurs et câbles sur mesure
Stand E10-05
Automatisation
Cet exposant dispose des spécialistes
capables de proposer
des
boîtiers
de
connecteur et des
câbles confectionnés
sur mesure, ainsi que
des solutions complètes prêtes au montage. Ces produits de
haute qualité sont
fabriqués dans des
ateliers de production modernes. Sur demande, le respect des
cahiers des charges est vérifié par un laboratoire central homologué.
Tél. 044 908 20 60
www.harting.ch
Pilz Industrieelektronik GmbH
Halle 2.0
Stand D38
Un système d’automatisation pour ascenseur
Homologués
par
TÜV Austria, les composants du système
d’automatisation PSS
4000 sont destinés à
assurer la sécurité des
ascenseurs. Ce système, qui se distingue
par sa robustesse et
sa simplicité, offre à
l’utilisateur de nombreuses fonctions, comme l’arrêt d’urgence. Il est conforme aux
normes DIN EN 115-1 (sécurité des escaliers mécaniques et des
tapis roulants) et DIN EN 81-1 (règles de sécurité pour la
construction et le montage d’ascenseurs).
Tél.: 062 889 79 30
www.pilz.ch
PHOENIX CONTACT AG
Halle 3.2
Stand B03
Un système d’E/S pour applications de sécurité
S’appuyant sur Profinet et Profibus, les modules Profisafe du système d’E/S Axioline F assurent la saisie et la sortie des signaux
concernant la sécurité, dans l’armoire électrique. Ils se caractérisent par une coupure retardée qui épargne le matériel, indépendamment des défaillances de bus, grâce à la catégorie d’arrêt intégrée 1. Les messages de diagnostic dédiés aux canaux offrent
une disponibilité importante de l’installation.
L’immunité aux perturbations résulte des caractéristiques de
commutation adaptées aux charges capacitives et aux charges
inductives. L’intégration complète dans l’outil d’ingénierie du
constructeur de la commande raccourcit le processus de configuration et simplifie la mise en service. Ces modules répondent
aux exigences de la spécification V2. Ils disposent d’une charge
capacitive de 10 µF aux sorties et d’une intensité nominale de 2
A. Ils répondent aux exigences d’une intégrité de sécurité
jusqu’à SIL CL 3 et peuvent atteindre un performance de niveau
PL e.
Tél.: 052 354 55 55
www.phoenixcontact.ch
PHOENIX CONTACT AG
Halle 3.2
Mise à niveau de la mesure du courant
84
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
Stand B03
Les transformateurs de courant à mise à niveau PACT RCP représentent une alternative économique aux transformateurs modifiables. Les périodes d’arrêt des installation sont réduites car il n’est
pas nécessaire de démonter des composants. Le système de
mesure comprend une bobine de Rogowski et un convertisseur raccordé en aval. La taille et le poids du corps de la bobine sont indépendants de l’ampérage. Une seule bobine permet de saisir des courants alternatifs pouvant atteindre 4000 A.
Le convertisseur de mesure transforme le signal de sortie de la
bobine en un courant secondaire identique à celui fourni par un transformateur de courant classique. La sortie des signaux a lieu sur une
plage de fréquence de 10 à 5000 Hz, ce qui permet aussi de saisir les
harmoniques et les transitoires avec une grande précision. Les huit
plages de mesure de courant réglables à l’aide de huit sélecteurs de
codage (DIP) permettent l’utilisation universelle de l’appareil.
Tél.: 052 354 55 55
www.phoenixcontact.ch
www.revue-polytechnique.ch
Halle 3.2 – stand A 04
XUHPRWH
3ODQLÀFDWLRQVXUPHVXUHLQVWDOODWLRQSOXVUDSLGHGpPDUUDJHSOXVV€U
WHPSVG·DUUrWPLQLPLVpV
VLYRXVHVSpUH]SOXVHQFRUHHQRSWLPLVDQWODSURGXFWLYLWpGH
O·DXWRPDWLVDWLRQGHVPDFKLQHVYRXVQHPDQTXHUH]SDVG·rWUHLPSUHVVLRQQpSDUXUHPRWHQRWUHVROXWLRQG·(6LQQRYDQWH
%pQpÀFLH]GHFHVDYDQWDJHVHWGHELHQG·DXWUHVDYHF
QRWUHV\VWqPH,3
‡ $UPRLUHVGHWDLOOHUpGXLWHJUkFHDXIRUPDWpWURLWHWj
ODUpGXFWLRQGXQRPEUHGHVPRGXOHVG·DOLPHQWDWLRQQpFHVVDLUHV
‡
'pPDUUDJHDFFpOpUpJUkFHjO¶DVVHPEODJHVDQV
RXWLOjODFRQFHSWLRQPRGXODLUHHWDXVHUYHXUZHELQWpJUp
‡
0DLQWHQDQFHSOXVUDSLGHJUkFHDX[/('G·pWDWVXU
FKDTXHYRLHHWFKDTXHPRGXOHXUHPRWH
1RWUHIRUPXOH0RUH3HUIRUPDQFH6LPSOLÀHGXUHPRWH
3RXUGpFRXYULUWRXWOHSRWHQWLHOTXHQRXVYRXVRIIURQV
ZZZXUHPRWHQHW
+DOO
+DOO
6WDQG%
6WDQG%
:
:HLGPOOHU6FKZHL]$*_5XQGEXFNVWUDVVH_1HXKDXVHQDP5KHLQIDOO
HLGPOOHU6FKZHL]$*_5XQGEXFNVWUDVVH_1HXKDXVHQDP5KHLQIDOO
7HO_)D[_LQIR#ZHLGPXHOOHUFK
7HO_)D[_LQIR#ZHLGPXHOOHUFK
/HW¶VFRQQHFW
/HW¶VFRQQHFW
THE ORIGINAL
PUSH-PULL
CONNECTORS
Visite interactive des points
de mesure et des capteurs
dans la station d‘épuration
www.vega.com/eau-claire
Mesures précises.
Eau limpide.
VEGA bien sûr.
Avec les capteurs VEGA, vous êtes
toujours à la pointe de la technologie.
Depuis des décennies, VEGA développe et produit des capteurs
Plus de 50’000
combinaisons
de connecteurs
Visitez-nous à SINDEX
halle 2.2, stand B 12
LEMO Verkauf AG
Tel.: 021 695 16 86
Fax: 021 695 16 02
[email protected]
www.lemo.com
•
•
•
•
•
•
•
•
Haute et basse tension
Coaxial et triaxal
Quadrax
Thermocouple
Fibre optique
Fluidique et pneumatique
Hybride
Solutions personnalisées
de niveau et de pression robustes spécialement conçus pour une
utilisation dans le traitement des eaux usées. De nombreuses
stations d‘épuration s‘appuient sur la technologie de mesure
VEGA qui leur a valu de bonnes expériences : une haute
disponibilité des installations, un fonctionnement sans entretien
et des données de mesure toujours précises servant de base au
contrôle automatique des différentes étapes du processus.
www.vega.com/eau-claire
Tél. 044 952 40 00
E-mail: [email protected]
Sécurité
totale.
Les produits électriques élaborés
sont garants de la réalisation
technique, de la facilité et du
confort d’utilisation. Le signe de
sécurité de l’Inspection fédérale
des installations à courant fort ESTI
est synonyme de la sécurité
électrique. Le témoigne le respect
des prescriptions légales, lequel
est garanti par des tests et
par la surveillance du marché.
Vous trouverez des infos sur
www.esti.admin.ch
Les produits portant ce label
font preuve de sécurité.
14:07
SINDEX 2014
Expositions
PHOENIX CONTACT AG
Stand B03
De nouveaux modules redondants
Les nouveaux modules redondants PRP permettent d’établir une redondance parallèle des réseaux sans durée de commutation, améliorant ainsi
la protection des réseaux énergétiques contre les défaillances. Ces
modules facilitent l’élaboration de réseaux parallèles à haute disponibilité
sans aucune configuration requise. Pour la mise en service, les composants doivent être raccordés à l’appareil conformément aux repérages de
couleur. Les fonctions de diagnostic via LED et un contact de signalisation
sans potentiel aident également à élaborer et à exploiter le réseau parallèle.
Lorsque le réseau est destiné à une installation énergétique, les composants doivent pouvoir répondre à des exigences électromagnétiques et climatiques extrêmes. Ces exigences sont décrites dans les normes
CEI 61850-3 et IEEE 1613, auxquelles les modules redondants répondent
eux aussi. Une alimentation en tension à plage étendue garantit une grande
fiabilité du fonctionnement, y compris en cas de fluctuations de la tension
d’alimentation dans l’installation.
Tél.: 052 354 55 55
www.phoenixcontact.ch
PHOENIX CONTACT AG
Halle 3.2
De nouveaux amplificateurs séparateurs
Les nouveaux amplificateurs séparateurs MACX Safety permettent d’intégrer des signaux analogiques dans des applications de
sécurité, conformément à la directive machines. Tous les produits
de cette gamme sont certifiés SIL et présentent le niveau de performance PL d, conformément à la norme EN ISO 13849-1. Ils permettent ainsi la commutation directe des valeurs limites sans
qu’une commande de sécurité supplémentaire soit nécessaire.
Les modules MACX Safety Ex assurent la sécurité du traitement des signaux Ex analogiques et à sécurité intrinsèque. Associés à d’autres modules de sécurité, ils s’intègrent également
dans la chaîne de sécurité par l’intermédiaire du logiciel de planification Sistema. Les paramètres concernant le calcul du niveau de
performance se trouvent dans la base de données. La configuration des produits a lieu depuis le PC, à l’aide de FDT/DTM ou du
logiciel autonome Analog Conf et de la fonction de surveillance.
Tél.: 052 354 55 55
www.phoenixcontact.ch
Stand B03
Automatisation
Halle 3.2
Weidmüller Schweiz AG
Halle 3.2
Stand B02
Un concept innovant
Le concept u-remote d’E/S déportées IP20 de cet
exposant représente les avantages suivants pour
l’utilisateur: planification sur mesure, installation
rapide, démarrage fiable, temps d’arrêt réduits au
minimum. Ce concept permet de réduire la taille des
armoires de commande, grâce au design étroit et à la
réduction du nombre de modules d’alimentation.
Cette technologie permet également d’effectuer un
montage sans outil.
La modularité et le serveur Web intégré accélèrent
l’installation dans l’armoire et dans la machine. L’affichage d’état LED sur chaque voie et chaque module
permet un diagnostic fiable et un service rapide augmentant la disponibilité des machines et installations
en assurant des processus réguliers.
Tél.: 052 674 07 07
www.weidmueller.ch
www.revue-polytechnique.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
87
Expositions
SINDEX 2014
Weidmüller Schweiz AG
Stand B02
Composants actifs Ethernet industriels
Dans le secteur des composants Ethernet actifs
industriels, cet exposant présente les trois nouvelles lignes de produits Basic Line, Value Line et
Premium Line, dotées de caractéristiques de
pointe. Les interrupteurs Ethernet Full Gigabit non
manageables, Gigabit manageables, Power-overEthernet, ainsi que les convertisseurs de support,
complètent sa gamme de composants Ethernet
actifs industriels.
Plusieurs de ces produits ont été spécifiquement
conçus pour répondre aux exigences de certaines
applications. On trouve, par exemple, des interrupteurs à fibres optiques à trois interfaces, essentiellement destinés à une utilisation dans le domaine
de l’énergie éolienne.
Tél.: 052 674 07 07
www.weidmueller.ch
Électronique
Automatisation
Halle 3.2
Balluff Sensortechnik AG
Halle 2.2
Mini-capteurs capacitifs
Grâce à leurs dimensions compactes, les mini-capteurs capacitifs BCS sont destinés à des endroits particulièrement étroits.
Leur alignement s’effectue aisément à l’aide du nouvel analyseur IO-Link à monter sur rail. La gamme comprend plus de
trente capteurs de diamètres à partir de 4 mm. Des têtes de
capteur résistantes aux hautes températures et aux hautes
pressions peuvent être raccordées.
Ces mini-capteurs se caractérisent par un large choix de fonctions de sortie, telles que PNP/NPN/fermeture/ouverture, analogiques 0–10 V ou 4–20 mA. Ils disposent d’un écran LED, de
points de commutation d’apprentissage et de déclenchement,
d’une reconnaissance dynamique des objets, d’un choix de
temporisations, d’un réglage à deux points par hystérèse réglable, ainsi que d’un accès complet à IO-Link sur toutes les fonctions.
Tél.: 043 322 32 40
www.balluff.ch
Stand A05
Balluff Sensortechnik AG
Halle 2.2
Stand A05
Identification et positionnement d’objets
Le ruban lumineux à haute résolution BLA permet d’identifier différents objets dans la fabrication, l’emballage ou le
contrôle de qualité. Elle identifie, compare ou trie des
objets, même si leur différence de taille ou de hauteur est
minime. Cet instrument se compose d’un puissant laser à
lumière rouge et d’un récepteur. Il travaille sans aucun
accessoire tel que contrôleur, PC ou logiciel spécial. Sa portée atteint 2 m.
Dans un boîtier robuste, cet instrument multifonctionnel
offre de nombreux modes de mesure, comme le diamètre
ou la position d’objets, la largeur ou la position de la fente,
la position des bords, etc. L’utilisateur peut programmer
jusqu’à six objets au moyen de touches et masquer les
objets perturbants dans le champ de mesure. L’utilisation de
différents modes de mesure en parallèle est possible.
Tél.: 043 322 32 40
www.balluff.ch
88
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
www.revue-polytechnique.ch
Expositions
SINDEX 2014
Balluff Sensortechnik AG
Halle 2.2
La traçabilité en production
Stand A05
Cet exposant dispose d’une large gamme de moyens d’identification industriels, tels que des lecteurs LF, HF- et UHF-RFID,
ainsi que des lecteurs de codes barres stationnaires. De nombreux composants différents peuvent être combinés, permettant d’assurer la traçabilité à un haut niveau. Des solutions personnalisées sont possibles, avec des logiciels individuels.
Tél.: 043 322 32 40
www.balluff.ch
CL-Electronics GmbH
Halle 2.0
Une nouvelle caméra pour applications 3D
Cet exposant présente la caméra stéréo Ensenso N20 avec
interface Gigabit Ethernet PoE (Power over Ethernet), avec projection active de texture, destinée à des applications en vision
3D. Pourvue de deux capteurs CMOS haute résolution de 1,3
mégapixel, elle offre un champ de vision plus large, pour la capture de gros volumes à des distances de travail allant jusqu’à 3
m.
Un projecteur plus puissant avec LED bleues, associé à la
haute résolution des capteurs, fournit une grande finesse dans
les détails et une précision des données 3D, y compris en présence de surfaces très «difficiles».
Cette caméra 3D avec connexion GigE est proposée avec des
distances focales et des angles de vergence divers, s’adaptant
facilement aux différentes applications de mise en place et de
mesure de volumes.
Tél.: 026 413 36 20
www.cl-electronics.com
CL-Electronics GmbH
Halle 2.0
Des alimentations programmables à haute résolution
Stand A12
Électronique
Balluff Sensortechnik AG
Halle 2.2
Stand A05
Capteurs RFID de grande portée
Dotés d’un boîtier
métallique robuste, les
capteurs RFID industriels
BIS U permettent de saisir de grandes quantités
de données dans des
applications hautement
dynamiques. Ils disposent de cycles de lecture/écriture
rapides.
Leur portée atteint 6 m et
ils peuvent saisir simultanément plusieurs supports de données et les traiter. Ces capteurs sont dotés de la technologie UHF (868 MHz, UE et 928
MHz, USA).
Tél.: 043 322 32 40
www.balluff.ch
Stand A12
Les alimentations programmables
ITECH de la série IT6500 offrent un bruit
et une ondulation très faible. Elles sont
comparables aux alimentations purement linéaires. Ces produits, qui peuvent
fonctionner en mode CV ou CC, intègrent des séquences de tensions en
accord avec la norme DIN 40839. Ils sont
équipés en standard de ports de communication USB/R232/RS485/GPIB.
La série IT6500 comprend des puissances allant de 800 à 6000 W. Elle est
équipée de la technologie Auto-range qui permet de bénéficier en permanence de la puissance maximale sur toute la courbe UxI.
Les applications sont multiples: laboratoire R&D, contrôle de qualité, bancs de test, production, etc. Conçues pour répondre à de
nombreuses applications, ces alimentations simplifient les tests.
Tél.: 026 413 36 20
www.cl-electronics.com
www.revue-polytechnique.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
89
Expositions
SINDEX 2014
Électronique
Computer Controls AG
Halle 2.2
Stand E04
Des oscilloscopes à large bande passante
Les nouveaux oscilloscopes de la série S d’Agilent
ont une bande passante atteignant 8 GHz. Ils sont
conformes au standard
concernant l’intégrité du
signal. Le nouveau convertisseur analogique-numérique
de 10 bits, le nouveau filtre
correcteur, ainsi qu’une base
de temps contrôlée ouverte
permettent d’analyser les
signaux avec une grande précision. Le système d’exploitation et
l’écran tactile capacitifs assurent un fonctionnement simple et
intuitif de l’instrument.
Tél.: 024 423 82 00
www.ccontrols.ch
Computer Controls AG
Halle 2.2
Stand E04
Un convertisseur haute tension
Le
convertisseur
MAX11300
dispose
d’un ADC multicanaux
de 12 bits, d’un DAC
multicanaux tamponné
de 12 bits, ainsi que de
plus de vingt ports
bipolaires haute tension à signal mixte,
configurables comme
entrée/sortie analogique ou comme terminal de commutation.
L’IC est doté d’un capteur de température interne. D’autres
ports peuvent être configurés comme traducteur de niveau
logique pour des appareils Opendrain ou des commutateurs
analogiques.
Tél.: 024 423 82 00
www.ccontrols.ch
Conrad Electronic AG
Halle 3.2
Oscilloscope multimètre et enregistreur de données
L’oscilloscope portatif Agilent U1600 possède une fonction de multimètre et d’enregistreur de données, avec un
taux d’échantillonnage élevé, ainsi que des fonctions Trigger
étendues. La fonction de multimètre numérique True RMS
intègre 6000 digits et deux canaux d’oscilloscope analogiques. Le taux d’échantillonnage est de 200 MS/s dans un
mode de fonctionnement à un canal (en partage de temps)
et de 100 MS/s dans les deux canaux.
Cet oscilloscope de 128 x 241 mm et de 1,5 kg a une
capacité de mémoire de 125 points kilométriques par canal
et une bande passante de 40 MHz. Il est doté d’une interface USB 2.0 pour câble PC haut débit USB. Son autonomie
sur accu atteint 4 minutes. Sa catégorie de surtension est
conforme à CAT III 300 V et il possède une fonction zoom de
l’onde.
Tél.: 044 787 78 70
www.conrad.ch
Stand F09
Conrad Electronic AG
Halle 3.2
Un outil d’apprentissage aux multiples fonctions
90
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
Stand F09
L’instrument compact et portable NI myDAQ est un outil destiné à
des applications de mesure, de commande et de régulation, notamment pour la formation d’apprentis et d’étudiants en dehors du laboratoire. Alimenté par USB, il permet aux étudiants d’emporter ces
systèmes partout, comme un ordinateur portable, leur donnant la
possibilité d’apprendre à leur propre rythme et d’étudier des systèmes d’ingénierie pertinents, quel que soit l’endroit où ils se trouvent.
Cet instrument offre la mobilité grâce à la réunion de plusieurs
appareils tels que PC, appareil de mesure, de saisie de données,
avec des entrées et sorties analogiques et des lignes numériques,
ainsi que des extensions de fonctions grâce à la programmation au
moyen du logiciel NI LabVIEW. En combinaison avec ce logiciel et
l’environnement intuitif d’apprentissage NI Multisim, il est possible
de d’établir des prototypes de systèmes et d’analyser des circuits.
Tél.: 044 787 78 70
www.conrad.ch
www.revue-polytechnique.ch
SINDEX 2014
Expositions
Conrad Electronic AG
Stand F09
Des panneaux tactiles remplaçant les claviers
Les panneaux tactiles sont de plus en plus utilisés et remplacent très souvent les claviers. L’utilisation standard fonctionne de la manière suivante: le panneau tactile est placé
sur la surface d’un écran. Lorsque l’utilisateur appuie sur la
fonction souhaitée, la fonction est exécutée. L’avantage de
ce système est la possibilité d’affichage flexible sur toute la
surface.
L’optimisation de la commande des appareils peut être
effectuée à l’aide de programmes. L’utilisation de la technologie 5 Wire rend le panneau tactile plus robuste. Un défaut
n’aura aucune incidence sur la fonctionnalité du panneau. Les
panneaux tactiles ADMATEC RTP150F05N de dimensions
(l x h) 330,5 mm x 255,5 mm ont une tension de fonctionnement de max. 5 V et une résolution analogique/linéaire. Leur
température de service va de 0 °C à 50 °C.
Tél.: 044 787 78 70
www.conrad.ch
Fabrimex Systems AG
Halle 3.0
Une nouvelle gamme d’écrans tactiles
Cet exposant présente sa nouvelle gamme de moniteurs
industriels tactiles de 17’’ à 27’’ (FSM17, FSM19, FSM22,
FSM24, FSM27) offrant des résolutions de 1280 x 1024 et
1920 x 1080 Full HD. Equipés de la dernière technologie tactile
PCT, ils peuvent être utilisés pour une multitude d’applications
dans tous les domaines où la souplesse est nécessaire en
termes d’interactivité. Grâce à cette technologie, on obtient
une utilisation de l’écran plus simple avec de nouvelles fonctionnalités telles que le zoom, la rotation, le clic droit, etc.
Ces écrans sont dotés d’un port USB externe sur le côté
pour permettre un chargement rapide des données dans le
système, via une clé USB ou un lecteur externe. Tous les
modèles répondent à l’indice de protection IP65 côté écran.
Ils disposent également des interfaces DVI, VGA, HDMI, USB,
audio et entrée 24 V DC.
Tél.: 044 908 13 60
www.fabrimex-systems.ch
Stand B12
Électronique
Halle 3.2
Fabrimex Systems AG
Halle 3.0
Stand B12
Des PC industriels haute performance
Les PC industriels de la série ECS-7000-9R sans ventilateur peuvent être utilisés dans une plage de température de service allant
de -25 à +70 °C. La troisième génération de processeurs Intel Quad-Core (6 Mo de cache, jusqu’à 3,3 GHz) permet d’atteindre d’excellentes performances tout en intégrant les dernières puces graphiques HD Graphics 4000. Ces PC sont en mesure de décoder
plusieurs flux vidéo en résolution Full HD et de les afficher parallèlement sur les différents ports de moniteur (2xDP, DVI-D, VGA,
LVDC).
Ces PC sont équipés de mémoires de type DDR3RL ou DDR3
jusqu’à 16 Go. Ils comportent des interfaces E/S numériques, quatre ports série, quatre ports USB 3.0, deux ports USB 2.0, un port
JST et deux ports Mini-PCIe, dont un avec logement pour carte
SIM, pour réseau WLAN, pour 3G/4GPRS ou pour support Wifi. Ces
PC embarqués s’adaptent aux applications de vision industrielle utilisant des caméras GigE, d’automatisation, de surveillance, ainsi
que toutes autres applications industrielles.
Tél.: 044 908 13 60
www.fabrimex-systems.ch
www.revue-polytechnique.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
91
Expositions
SINDEX 2014
Électronique
Hilpert electronics AG
Halle 3.2
Stand F04
De nouvelles stations de soudage et de dessoudure
Les nouvelles stations de soudage et de dessoudure i-CON VARIO 4 d’ERSA comportent jusqu’à quatre outils professionnels pour
répondre à des exigences élevées: par transfert d’énergie sans contact au moyen du nouveau fer à air chaud ergonomique i-TOOL
AIR S de 200 W, dessoudure à l’aide de l’appareil –TOOL de 150 W, dessoudure de précision d’éléments SMD délicats avec la nouvel le pincette CHIP TOOL VARIO de 80 W, et
dessoudure de composants câblés au moyen
de l’instrument X-TOOL de 120 W. D’autres
outils de soudage peuvent être raccordés.
Toutes les fonctions, telles que la production d’air et de vide, sont rassemblées dans
une unité d’alimentation centrale. La station
offre également des interfaces pour l’aspiration des fumées de soudage ou le préchauffage infrarouge, ainsi qu’une connexion USB.
On peut la configurer à l’aide d’une carte
mémoire Micro-SD.
Tél: 056 483 25 48
www.hilpert-electronics.com
Hilpert electronics AG
Halle 3.2
Des pannes parfaitement nettoyées
Le nouvel instrument de nettoyage CLMB-A de JBC prolonge
la durée de vie des pannes. Il permet d’effectuer un nettoyage en
une seconde, alors qu’un nettoyage manuel dure de 5 à 8
secondes. La rapidité et la régularité du nettoyage constituent
ses avantages. La soudure d’étain qui se répand habituellement
sur le poste de travail, est collectée dans le récipient de nettoyage, ce qui permet de recycler l’étain et de garder l’endroit
propre.
Il suffit à l’utilisateur de tenir brièvement la panne dans l’instrument, les brosses pivotent immédiatement, commandées par le
capteur et la soudure adhérente ainsi que les résidus de décapant sont recueillis. Les brosses de nettoyage sont en matériau
de haute qualité – en maillechort ou en laiton, des matériaux très
mous et souples -, qui ne sollicitent mécaniquement que faiblement les pannes.
Tél: 056 483 25 48
www.hilpert-electronics.com
Stand F04
Hilpert electronics AG
Halle 3.2
Des cartouches de soudage et de dessoudure
92
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
Stand F04
Cet exposant présente la nouvelle série de soudage et de dessoudure et de reprise Metcal MX-5210. Ce système offre la même productivité et la même commande de processus que la série MX5000, mais avec deux canaux actifs. Cela signifie que l’on peut utiliser simultanément deux pièces à main sur une unité d’alimentation.
Si la fonction à deux canaux est ajustée, cette option permet de partager dynamiquement la puissance de sortie de 80 W, selon les
besoins. La commutation et le temps d’attente ne sont plus nécessaires.
Quatre différentes pièces à main et une riche offre de cartouches
de soudage, de dessoudure et de reprise accroissent la productivité
des deux canaux actifs de cette série. Il s’agit de Metcal Advanced™
pour le soudage CMS, de Metcal Ultra-Fine™ pour les finitions, une
pincette de précision pour éliminer les composants 0201, et d’un
pistolet de dessoudage pour éliminer les composants traversants.
Tél: 056 483 25 48
www.hilpert-electronics.com
www.revue-polytechnique.ch
Alimentations
Aliment
ations
électriques
él
ectriques de
qualité
LED de qualit
é
Des start-up issues de la HEIG-VD
Faire connaissance avec les start-up
issues de la HEIG-VD: C’est à Yverdon, au
CeTT (Centre d’Etudes et de Tranfert de
l’Ecole d’Ingénieurs - HEIG-VD) que se
tiendra mardi 30 septembre (15h45 à
20h00) à Y-Parc un événement hors du
commun. Il s’agit d’une présentation des
instituts et quelques «success stories»
ayant notamment trait à des créations de
start-up issues de l’Ecole. Suivra une série
de conférences appelée Powering Business Success. Pour clore l’événement, un
apéritif dînatoire réunira les participants
de façon conviviale et des présentations
de travaux d’examens d’ingénieur (bachelor) seront organisées, ces derniers étant
commentés par leurs auteurs. Demande
de formulaire d’inscription (gratuite mais
obligatoire) au 024 557 28 11. Voir aussi
sur le site de la HEIG, sous le lien
www.heig-vd.ch/actualites. Rappel: la
HEIG-VD propose un système de formation à deux niveaux: Bachelor et Master, le
premier pour la formation d’ingénieurs et
d’économistes, le second permettant l’approfondissement des compétences pour
assumer la responsabilité et la conduite
de projets pluridisciplinaires et complexes.
Disponibilité élevée grâce
à une large gamme de
produits en stock à des
prix attractifs.
• Niveaux de puissance de 10 à 600 W
• Modifications à la demande des clients
• Exécutions à intensité variable selon
la norme DALI / 1-10 V
• 5 ans de garantie
Halle 2.2 – stand B 14
amakom.ch
Flash
www.simpex.ch
www
.simpex.ch
smart,
strong,
yellow.
Notre plateforme commune
de produits d’automatisation:
des opportunités infinies
Visitez-nous...
Besuchen Sie uns...
Stand D01 - Halle 3.0
www.fanuc.eu
SINDEX 2014
Expositions
Hilpert electronics AG
Stand F04
Inspection optique avec restitution d’image
Grâce à ses touches de commande intuitives, le nouvel
agrandisseur Magnus FHD ZIP du fabricant danois Tagarno
est un système simple et convivial, qui fournit une image
extrêmement nette avec une excellente reproduction des
couleurs, quel que soit le grossissement. Le moniteur restitue exactement ce que voit la caméra, sans distorsion, ni
retard, ni déformation de l’image.
Le capteur de l’instrument est cinq fois plus sensible que
celui des versions précédentes, ce qui améliore la profondeur de foyer. La caméra dispose du système Whitedynamic, qui combine deux images et personnifie les éléments,
produisant une image optimale sur l’écran, ce qui facilite la
variation des conditions de luminosité pour l’utilisateur, tout
en minimisant les risques de surexposition et d’éblouissement.
Tél: 056 483 25 48
www.hilpert-electronics.com
Hilpert electronics AG
Halle 3.2
Un stéréomicroscope haute résolution
Le stéréomicroscope DV4 de Carl Zeiss présenté sur ce stand
restitue des images lumineuses à haute résolution. Il est particulièrement destiné à des tâches d’inspection et de contrôle de
qualité dans la production de matériel. Il produit des images
spatiales, réelles et à l’endroit. Les objets en plastique sont également reproduits de manière naturelle. Ces microscopes
offrent une distance de travail flexible et un design compact. Ils
sont dotés d’un support de table compact ou d’un support inclinable.
Dotés de la LED Stativ-C, ces stéréomicroscopes disposent
d’un éclairage très lumineux et de longue durée en lumière incidente, transmise et mixte. Le modèle Stemi DV4 Spot est doté
d’un éclairage à fibre optique en lumière froide intégré dans le
corps du microscope, garantissant la luminosité sur le champ
de l’objet.
Tél: 056 483 25 48
www.hilpert-electronics.com
Stand F04
Électronique
Halle 3.2
Hoffmann + Krippner Schweiz GmbH
Halle 2.2
Stand E10-13
Une interface utilisateur graphique
Avec la famille «flexx-GUI», cet exposant présente une plate-forme flexible pour une interface utilisateur graphique pouvant être
adaptée selon le principe d’un système modulaire. Un modèle de base permet de démarrer immédiat le développement d’un projet, qui pourra être utilisé tel quel dans une petite série.
Pour des adaptations spécifiques au client, la plate-forme
de base pourra être utilisée comme base de départ, puis
complétée en fonction des besoins.
Le modèle de base englobe un écran TFT VGA de 4,3’’
ayant une surface tactile capacitive protégée par une vitre
de 1 mm d’épaisseur, pouvant être imprimée. Un système
d’exploitation Linux ouvert et embarqué permet de piloter
le processeur ARM. Les interfaces Ethernet, USB et
RS232 interconnectent le panneau avec le monde extérieur, conformément aux standards en vigueur. L’alimentation s’effectue par une tension de 24 V DC ou par le port
USB.
Tél.: 056 641 27 70
www.hoffmann-krippner.com
www.revue-polytechnique.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
95
Expositions
SINDEX 2014
Hoffmann + Krippner Schweiz GmbH
Électronique
Halle 2.2
Stand E10-13
Un commutateur multifonctions sans contact
Le commutateur multifonctions capacitif TDM6A48V s’actionne simplement en approchant la main. Le bloc électronique
enrobé complet, doté d’une surface sensible intégrée, mesure
48 x 48 x 9 mm. Le capteur peut se monter derrière du verre
(jusqu’à 50 mm d’épaisseur), de la céramique (40 mm), des
matières synthétiques ou du bois (30 mm). Ce commutateur est
particulièrement destiné à la commande de LED à la cuisine ou
à la salle de bain, ainsi que dans des secteurs où l’hygiène est
essentielle.
Le raccordement s’effectue à l’aide d’un câble à deux fils de
15 cm de long et d’un connecteur DC de 5,5 mm/2,1 mm. L’étalonnage automatique assure une disponibilité immédiate après
raccordement à une tension de 12 à 48 V DC. Le courant de commutation est de 6,25 A, si bien que l’on peut faire varier l’intensité lumineuse jusqu’à 300 W.
Tél.: 056 641 27 70
www.hoffmann-krippner.com
Hoffmann + Krippner Schweiz GmbH
Halle 2.2
Eclairage des touches
Combinée avec une construction sophistiquée, la technique
LED permet la réalisation de claviers à membrane illuminés, tout
en étant que très légèrement plus épais que ceux dotés d’un
éclairage EL. La longévité prolongée, la luminosité élevée ainsi
que la commande individuelle des touches permettent d’accéder
à des domaines d’application entièrement nouveaux.
La nouvelle méthode utilisée par cet exposant associe les avantages du film EL avec ceux des touches à faible course. La technique LED utilisée n’est que légèrement plus encombrante que
le film EL, grâce à une construction sophistiquée avec disposition
latérale des LED. Il devient ainsi possible d’élaborer un clavier
doté d’une épaisseur inférieure à 3 mm, tout en bénéficiant d’un
éclairage de touche durable, homogène et lumineux. Disponible
en option, un cloisonnement lumineux entre les touches autorise
même une illumination indépendante pour chaque touche.
Tél.: 056 641 27 70
www.hoffmann-krippner.com
Stand E10-13
ifm electronic sa
Halle 2.2
Stand A12
De nouveaux capteurs de pression
La nouvelle génération de capteurs de pression PN offre
une haute protection contre les surcharges, un indice IP67,
ainsi qu’un marquage laser permanent, permettant une utilisation dans des environnements difficiles. Ces capteurs
se caractérisent par une transparence élevée lors de la
mise en service et de l’identification de l’état de la
machine.
Les deux LED d’état de commutation disposée sur la tête
du capteur sont visibles de chaque côté. L’écran peut passer d’un affichage en rouge à un affichage en vert, signalant
ainsi l’état de commutation, ou offrir une fenêtre de visualisation autonome. Le réglage s’effectue rapidement grâce à
une commande à trois touches. On peut également visser
le capteur dans chaque direction ou l’installer au moyen de
l’angle de montage faisant partie des accessoires.
Tél.: 062 388 80 30
www.ifm.com/ch
96
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
www.revue-polytechnique.ch
SINDEX 2014
Expositions
ifm electronic sa
Stand A12
Nouveau débitmètre pour la mesure de liquides
Outre le débit, le nouveau débitmètre efector mid surveille aussi
le volume total ainsi que la température. Il associe élément de
mesure et électronique dans un boîtier compact. Cet instrument
s’utilise pour différents sens de débit, jusqu’à 600 l/min, pour des
liquides de conductivité supérieure à 20 µS/cm, comme l’eau, les
lubrifiants, les émulsions ou produits lessiviels à base d’eau, par
exemple.
Les sorties analogiques, TOR, à impulsions et fréquence permettent de nombreuses options de traitement des données
mesurées. Le capteur électromagnétique intègre une détection
de tuyau vide et un mode simulation. L’appareil peut être équipé,
au choix, de joints d’étanchéité EPDM et homologué selon la
directive allemande KTW pour des applications d’eau potable. La
mise en service s’effectue facilement à l‘aide de trois boutonspoussoirs.
Tél.: 062 388 80 30
www.ifm.com/ch
ifm electronic sa
Halle 2.2
Capteur de niveau pour applications aseptiques
Le nouveau capteur de niveau d’alerte LMT pour applications
hygiéniques surveille le niveau dans des cuves de stockage ou protège des pompes contre la marche à sec. L’extrémité compacte de
sa sonde permet de l’intégrer dans de petits tubes de diamètre DN
25. Grâce au réglage via IO-Link, le capteur LMT121 peut être adapté
à tous les liquides et fluides visqueux, ainsi qu’à des matières en
vrac.
Ce capteur est capable de distinguer deux fluides à l’aide de deux
sorties de commutation réglables indépendamment. Le paramétrage
s’effectue avec IO-Link et l’interface USB E30396. Grâce à son boîtier en acier inox 1.4404 (316L) et PEEK et du design avec le concept
d’étanchéité sans entretien, ce capteur satisfait à toutes les exigences pour les applications aseptiques. L’étiquette gravée au laser
ainsi que la protection IP 68/IP 69K pour les processus de nettoyage
sont proposées en standard.
Tél.: 062 388 80 30
www.ifm.com/ch
Stand A12
Électronique
Halle 2.2
ifm electronic sa
Halle 2.2
Stand A12
capteur d’inclinaison pour toutes les positions
Cet exposant propose un nouveau capteur pour la mesure d’angles d’inclinaison. Cet instrument offre une haute précision sur
toute l’étendue de mesure angulaire des deux axes. Il se distingue par la dérive de la température extrêmement basse, de
± 0,002 °K. De plus, le capteur pour engins mobiles du type
JN permet l’apprentissage du point zéro, offre un sens du
comptage et une fréquence limite réglables.
Ce capteur est destiné au nivellement d’engins mobiles, au
suivi automatique de panneaux solaires ou au nivellement
d’éoliennes, par exemple. Le réglage du point zéro, du mode
de calcul d’angle (± 180° ou 0 à 360°), ainsi que de la fréquence limite pour un signal de sortie stable (20, 10, 5, 0,5
Hz) permet une adaptation variable du capteur à des applications différentes. Le capteur avec circuit intégré AS-i et interface CANopen permet une intégration CAN complète selon
les profils de communication CANopen CiA DS-301 et CiA
DSP-410.
Tél.: 062 388 80 30
www.ifm.com/ch
www.revue-polytechnique.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
97
Expositions
SINDEX 2014
ifm electronic sa
Électronique
Halle 2.2
Stand A12
Capteur de vibrations compact
Le capteur de vibrations VNB001 est le premier d’une nouvelle série.
Il surveille l’ensemble des vibrations de machines et d’installations
selon la norme ISO 10816 et permet un paramétrage facile sans avoir
besoin d’un logiciel de configuration. Le principe de mesure est basé
sur la technologie efector octavis, qui s’utilise également sur des applications mobiles. Ce capteur mesure la vitesse de vibration effective en
mm/s ou en in/s. La valeur mesurée et l’état de commutation sont indiqués sur l’afficheur LED.
Différents niveaux d’alarme peuvent être signalés via deux sorties de
commutation ou une sortie de commutation et une sortie analogique.
L’entrée analogique permet également à l’utilisateur de surveiller un
paramètre supplémentaire comme la température, par exemple. Ce
capteur, que l’on peut également alimenter via une interface USB, peut
donc servir d’instrument de mesure portable avec n’importe quelle
source USB.
Tél.: 062 388 80 30
www.ifm.com/ch
Iftest AG
Halle 2.2
Un concept d’interface homme-machine
Cet exposant présente son nouveau concept modulaire
d’interface homme-machine (IHM) qui répond aux exigences
des applications industrielles et médicales. Disponible
comme carte unique, sous-module et décentralisé, il comprend une plate-forme CPU universelle, ainsi que des tailles
et des résolutions d’écran au choix, avec écran tactile résistif
ou capacitif, ou encore clavier séparé. Matériels et logiciels
sont adaptés les uns aux autres. Les composants standard
sélectionnés correspondent aux exigences de l’industrie.
Le logiciel fonctionne sur un système d’exploitation Linux.
L’environnement de développement utilisé est QT Creator,
qui comprend un éditeur de code source, un débuggeur, un
créateur d’interface graphique et des bibliothèques très complète. L’interface à l’écran a été conçue avec des graphistes
experts.
Tél.: 056 437 32 19
www.iftest.ch
Stand D03
National Instruments Switzerland Corp.
Halle 2.2
Simuler des conceptions de circuits
Stand C02
La nouvelle application Multisim Touch pour iPad présentée sur ce stand offre aux utilisateurs des résultats
de simulation SPICE d’une grande précision. Ils peuvent
concevoir et simuler des circuits, en obtenant des résultats du même niveau de fiabilité que la version bureau de
Multisim. Ces puissants outils d’analyse de circuits, disponibles sur tablette, servent à tester des idées nouvelles, à concevoir ou mener à bien des projets loin du
lieu de travail.
Cette application propose également une bibliothèque
spécialisée de composants RLC, de transistors, d’amplificateurs opérationnels et d’autres matériels électroniques fondamentaux utilisant des modèles de simulation SPICE. Les utilisateurs peuvent notamment exporter des fichiers depuis leur tablette sur DropboxTM ou les envoyer par courriel
pour les ouvrir avec la version bureau de Multisim afin de les partager ou de les inclure à d’autres conceptions.
Tél.: 056 200 51 51
www.ni.com
98
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
www.revue-polytechnique.ch
SINDEX 2014
Expositions
National Instruments Switzerland Corp.
Halle 2.2
Stand C02
Cinq instruments réunis
Cet exposant présente VirtualBench, un instrument «tout-en-un» qui intègre un oscilloscope à signaux mixtes, un générateur de
fonctions, un multimètre numérique, une alimentation DC programmable et des E/S numériques. Les utilisateurs interagissent avec
cet instrument au travers d’applications logicielles qui
s’exécutent sur PC ou sur iPad. Ce matériel propose les
fonctionnalités les plus courantes et ouvre de nouvelles
perspectives aux ingénieurs sur la façon d’utiliser les instruments sur table.
Étant donné que ce matériel utilise les plates-formes
informatiques grand public actuelles, les ingénieurs et
scientifiques peuvent tirer parti des technologies les plus
modernes, telles que les écrans multi-tactiles, les processeurs multicœurs, la connectivité sans fil et les interfaces
intuitives. La simplification et l’augmentation des capacités
grâce au logiciel ont conduit à une mise au point et une validation plus efficaces des circuits.
Tél.: 056 200 51 51
www.ni.com
Stand C02
Électronique
National Instruments Switzerland Corp.
Halle 2.2
Un logiciel de conception graphique
Ce fournisseur présente le logiciel LabVIEW 2014 pour
à la conception graphique de systèmes. Il dispose de nouvelles améliorations destinées à aider les utilisateurs à
acquérir, analyser et visualiser des ensembles de données
pour parvenir à prendre des décisions rapides et avisées.
Ce logiciel standardise la manière dont les utilisateurs
interagissent avec le matériel en offrant la possibilité de
réutiliser le même code et les mêmes processus d’ingénierie d’un système à un autre, ce qui permet de créer
des applications adaptables sur le long terme.
Les suites LabVIEW permettent de se procurer plus
simplement les compléments logiciels essentiels, ainsi
que des logiciels additionnels spécifiques au test automatique, au contrôle et à la surveillance embarqués, de
même qu’au test HIL et temps réel.
Tél.: 056 200 51 51
www.ni.com
National Instruments Switzerland Corp.
Halle 2.2
Stand C02
Un contrôleur conçu par logiciel
Le contrôleur hautes performances conçu par logiciel CompactRIO intègre un processeur Intel® Atom™ ainsi que la technologie
FPGA Xilinx Kintex-7 pour améliorer l’efficacité et faciliter l’intégration du système. Entièrement compatible avec LabVIEW 2014 et NI
Linux Real-Time, il se présente comme un instrument
destiné au contrôle personnalisé et aux applications
situées dans des environnement industriels difficiles. Il
assure des performances élevées en matière de traitement, de cadencement, de déclenchement personnalisés et de transfert de données à partir d’E/S modulaires
de la série C.
NI Linux Real-Time permet d’accéder à une vaste
communauté d’applications et d’IP avec un système
d’exploitation en temps réel robuste sous Linux. Le processeur Intel® Atom™ permet d’exécuter des tâches
plus rapidement en effectuant davantage avec le même
contrôleur.
Tél.: 056 200 51 51
www.ni.com
www.revue-polytechnique.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
99
Expositions
SINDEX 2014
Électronique
National Instruments Switzerland Corp.
Halle 2.2
Stand C02
Un nouveau contrôleur à quatre emplacements
Le contrôleur CompactDAQ à quatre emplacements intègre un processeur double cœur Atom d’Intel fonctionnant sous Windows
Embedded 7 standard ou NI Linux Real-Time, le conditionnement du signal et les E/S dans un seul et même système. Les utilisateurs peuvent réduire la complexité et le coût global du
système tout en augmentant la précision des mesures.
Les systèmes de mesure intégrés réduisent le nombre
de composants, de connexions et de câbles nécessaires.
En alliant des systèmes d’exploitation standard avec le
logiciel de conception de systèmes LabVIEW, les utilisateurs peuvent aisément porter le code LabVIEW de leurs
systèmes de mesure existants vers ces nouveaux
contrôleurs. Les ingénieurs et scientifiques peuvent
combiner LabVIEW avec plus de 60 modules d’E/S spécifiques aux capteurs, afin de personnaliser les systèmes
d’acquisition de données dans le but de répondre aux
besoins
Tél.: 056 200 51 51
www.ni.com
Omni Ray AG
Halle 3.0
Stand A11
Des capteurs de position magnétorestrictifs
Les nouveaux capteurs de position Temposonics® de la série A «Duo» réunissent deux interfaces dans un boîtier électronique. Ils
disposent d’une interface incrémentielle, ainsi que d’une sortie absolue SSI. Cette combinaison permet d’effectuer des contrôles de
position et de vitesse sur des moteurs électriques.
Les nouveaux systèmes de mesure linéaire MTS
sont destinés à des applications d’entraînement
dans l’industrie de l’emballage, par exemple.
Ces capteurs de position résistent aux chocs et
aux vibrations, sont faciles à installer, exempts
d’usure et d’entretien, grâce au principe de
mesure magnétorestrictif sans contact. Ils effectuent des mesures absolues et n’ont pas à être réinitialisés. Ils sont disponibles en longueurs jusqu’à
2000 mm, pour des températures de service comprises entre -40 °C et +85 °C. Leur résolution
atteint 1 µm.
Tél.: 044 802 28 80
www.omniray.ch
Omni Ray AG
Halle 3.0
Stand A11
Des capteurs pour le contrôle de vitesse
Les capteurs magnétorésistifs MRS de RECHNER SENSORS servent au contrôle de vitesse de roues dentées ferromagnétiques ou de systèmes à cames. Ils se caractérisent par une fréquence de commutation très élevée, de 25
kHz max., ce qui les destine à de nombreux domaines d’application.
Ces capteurs sont adaptés, par exemple, au contrôle de
la vitesse et du sens de rotation sur des machines, des
moteurs, des boîtes de vitesse, des machines agricoles,
des chariots élévateurs, des machines de travaux publics,
des grues, etc. Ils mesurent la vitesse sur des roues dentées, de module 4 à module 1. Ces instruments sont proposés, en tailles M12 x 1 et M18 x 1, soit dans de robustes
boîtiers en acier inox, soit avec un corps en matière plastique (PA).
Tél.: 044 802 28 80
www.omniray.ch
100
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
www.revue-polytechnique.ch
SINDEX 2014
Expositions
Omni Ray AG
Stand A11
Boutons poussoirs lumineux
Alliant design et robustesse, la nouvelle série de
boutons poussoirs lumineux APEM de grand diamètre est particulièrement adaptée aux tableaux de bord
de véhicules automobiles ou de transport. Deux
options d’éclairage sont proposées: bouton entièrement lumineux, avec ou sans symbole; symbole
rétroéclairé, gravé au laser, avec une grande variété
de couleurs et de finitions.
Ces boutons poussoirs momentanés ou à enclenchement ont un canon de 30 mm et sont faciles à
localiser en milieu faiblement éclairé. Le montage
s’effectue sur panneau par canon fileté ou clips métalliques. L’aspect est brillant, ils sont faciles à personnaliser (marquage, éclairage, couleurs). Il existe une version chromée.
Tél.: 044 802 28 80
www.omniray.ch
Omni Ray AG
Halle 3.0
De nouveaux dispositifs de sécurité
La nouvelle génération de dispositifs de sécurité DS de
Motrona comprend des contrôleurs de vitesse, d’arrêt et de sens
de rotation, certifiés selon les normes DIN 61508 et ISO 13849.
Ces instruments sont conformes à la classification SIL3 et PLe. Ils
ont été spécialement développés pour pouvoir relier de multiples
capteurs dans différentes combinaisons.
Ces appareils son destinés au raccordement d’encodeurs incrémentaux ou de capteurs possédant des sorties RS422 ou 10-30VHTL. On peut les combiner avec des capteurs sinus-cosinus courants ou des encodeurs SinCos de 1 Vpp. La bande passante
atteint 500 kHz. La redondance peut être réalisée par un interrupteur de proximité. Une sortie analogique de 4 – 20 mA est disponible pour le transfert de données de réglage proportionnel, ainsi
que quatre sorties de commutation redondantes, librement paramétrables.
Tél.: 044 802 28 80
www.omniray.ch
Stand A11
Électronique
Halle 3.0
Omni Ray AG
Halle 3.0
Stand A11
Accès rapide par Internet
Les instruments brevetés TOSIBOX permettent d’établir une
saisie à distance sur Internet. Cette solution matérielle permet
d’accéder rapidement à des installations réparties dans le monde
entier. Le système est composé d’une clé raccordée à un ordinateur par un port USB 2.0 et d’un verrouillage placé sur l’installation à connecter. Pour la connexion de machines et d’installations,
les verrouillages peuvent être directement reliés entre eux. Dix
connexions VPN de 6 Mbit/s chacune peuvent être transférées
simultanément.
Afin que le verrouillage ne puisse pas communiquer exclusivement par câble, il dispose d’une interface WLAN selon la norme
IEEE 802.11a/b/g/n et d’une fonctionnalité de point d’accès. En
option, on peut raccorder un modem cellulaire (2/3/4G) via le port
USB. Pour la commande tablettes Android et de smartphones, le
client obtient un accès pour un appareil mobile.
Tél.: 044 802 28 80
www.omniray.ch
www.revue-polytechnique.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
101
LE WAGO-I/O-SYSTEM 750 XTR – LA SOLUTION
POUR DES APPLICATIONS EXIGEANTES
«Une solution à toute épreuve même
pour les conditions les plus difficiles: le
nouveau WAGO-I/O-SYSTEM 750 XTR.»
Stéphane Rey, Technical Manager,
Product Manager Industrial Automation,
WAGO Contact SA, Domdidier
Bon nombre d‘applications industrielles, d‘installations
raison de sa conception modulaire et de la grande
en altitude ou mobiles dans le trafic routier sont sujettes
diversité de ses composants, c’est une solution flexible
à des conditions ambiantes défavorables – cela pose
et donc efficace en termes de coûts pour les tâches
de gros défis aux technologies d‘automatisation. WAGO
d’automatisation décentralisées.
CONTACT SA a conçu l‘I/O-SYSTEM 750 XTR pour
répondre à ces exigences particulières: il résiste aux
«Mais le WAGO-I/O-SYSTEM 750 XTR garantit avant
températures extrêmes, aux vibrations et aux surtensions
tout un fonctionnement fiable et sûr dans des
et est insensible aux perturbations.
conditions ambiantes extrêmes. «Le système est de ce
fait prédestiné à des applications exigeantes
XTR est une version robuste du performant WAGO-
telles que des centrales éoliennes installations photo-
I/O-SYSTEM 750 et offre les mêmes avantages:
voltaïques et de méthanisation, ou stations de réseau
une flexibilité et une modularité élevées et, par là
de distribution locale et installations de distribution
même, des possibilités d’utilisation multiples. En
d’énergie», déclare Stéphane Rey, Product Manager
Industrial Automation chez WAGO. La pétrochimie
sont utilisés dans une plage de températures allant de
ainsi que le secteur de l’eau et des eaux usées
–40 °C à +70 °C. La remise en route sans défaillance
font selon lui aussi partie des domaines d’utilisation
du système d’automatisation, p. ex. après une
typiques. Tout comme la logistique (entrepôts de
coupure de courant, est possible grâce à ce système
produits surgelés et à hauts rayonnages), la technolo-
robuste et ce, même par des températures très
gie énergétique (stations de transformation, postes
basses, sans préchauffage.
électriques), les infrastructures ferroviaires (chauffage
d’aiguillage, électrification de caténaires) ou les
Selon S. Rey, le WAGO-I/O-SYSTEM 750 XTR
applications en montagne au-dessus de 2000 mètres
résiste par ailleurs aux pics de tension et répond aux
(installations d’enneigement artificiel, alimentation en
exigences élevées de tenue en tension selon EN
eau).
60870-2-1. Et d’ajouter: «Les pics de tension
proviennent p. ex. d’opérations de commutation et de
RÉSISTANT AUX INTEMPÉRIES
défauts dans le réseau d’alimentation.» Ils peuvent
Une caractéristique importante du WAGO-I/O-
être provoqués par des impulsions parasites transi-
SYSTEM 750 XTR est sa grande résistance aux
toires causées par des intempéries ou lors d’opéra-
températures extrêmement basses ou très élevées,
tions de réglage ou de changements de charge.
comme l’affirme S. Rey: «Cette propriété est impor-
Le système dispose en outre d’une résistance élevée
tante pour les installations à l’air libre.» Les fortes
aux vibrations et aux chocs. Ceci qualifie le WAGO-
variations des températures extérieures dues au gel
I/O-SYSTEM 750 XTR pour des applications exi-
et au rayonnement solaire ont ici une incidence
geantes, exposées à des vibrations extrêmement fortes –
presque immédiate sur les systèmes d’automatisation.
dans des tunneliers p. ex.
Les composants du WAGO-I/O-SYSTEM 750 XTR
Laissez-vous convaincre par le WAGO-I/OSYSTEM 750 XTR lors d’un entretien personnel: vous pouvez nous rendre visite au SINDEX
de Berne, du 2 au 4 septembre 2014. Halle 3.2,
stand D02
www.wago.com
Expositions
SINDEX 2014
Pepperl+Fuchs AG
Électronique
Halle 2.2
Stand A02
Détection d’objets aux surfaces irrégulières
Le scanner à LED multifaisceaux R2100 permet une
mesure de surface en deux dimensions, grâce à plusieurs
éléments émetteurs à LED infrarouges installés les uns à
côté des autres. Onze faisceaux lumineux assurent une
détection efficace de toute surface, quelle que soit la forme
ou la texture. Ce scanner est destiné à des applications difficiles à l’intérieur et à l’extérieur, dans les secteurs de l’équipement mobile, de l’intralogistique et du génie mécanique et
industriel. Il mesure dans deux dimensions, sans pièces
mobiles
Des émetteurs à larges faisceaux multiples garantissent
une détection fiable des objets, quelle que soit la surface. La
mesure s’effectue par une technologie à LED, sans risque
pour la vue. L’angle de balayage est de 88° et la plage de
mesure de 0,2 m à 8 m
Tél.: 032 374 76 80
www.pepperl-fuchs.ch
Pepperl+Fuchs AG
Halle 2.2
Un système de positionnement novateur
Le système de positionnement PGV (Position Guided Vision)
de cet exposant associe le suivi optique par bande couleur pour
la conduite, les codes Data Matrix pour le positionnement et les
codes de commande pour la navigation. Il est destiné au contrôle
des véhicules à guidage automatique. La fenêtre de lecture très
large peut gérer les embranchements, les croisements et même
les virages serrés avec une grande précision.
Les composants optiques se concentrent exclusivement sur la
zone d’intérêt. Ce système travaille donc sans se laisser influencer par les codes ou bandes de code/de couleur endommagés
ou sales, ni par les lumières parasites. Il offre une excellente
immunité à la lumière parasite de plus de 100’000 lux et dispose
d’un boîtier compact compatible avec les plus petits VAG. Il est
également compatible avec la plus part des protocoles industriels
Tél.: 032 374 76 80
www.pepperl-fuchs.ch
Stand A02
Pilz Industrieelektronik GmbH
Halle 2.0
Stand D38
Un nouveau design pour un commutateur
Le sélecteur de mode de fonctionnement PITmode a
été doté d’un nouveau design et, en option, de pictogrammes pour les machines-outils. Cet instrument compact dispose de deux fonctions: le choix du mode de fonctionnement et l’autorisation d’accès à la machine. Cinq
modes de fonctionnement sont possibles: automatique,
avec ajustement, en saisie manuelle dans certaines
conditions, avec observation du procédé, ainsi que mode
service.
L’autorisation d’accès aux fonctions ou au mode d’exploitation de la machine s’effectue au moyen d’un code
personnel. Les différentes phases d’autorisation sont
sélectionnées grâce à un numéro d’identification basé sur
la technologie RFID. Ce codage universel assure une protection contre l’intrusion et la manipulation de la machine.
Tél.: 062 889 79 30
www.pilz.ch
104
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
www.revue-polytechnique.ch
SINDEX 2014
Expositions
Pilz Industrieelektronik GmbH
Stand D38
Un nouveau relais de sécurité
Le nouveau relais de sécurité PNOZ c2 de la gamme PNOZcompact est destiné à la surveillance des barrières photoélectriques courantes de type 4 ou de capteurs dotés de sorties de sécurité OSSD,
selon la norme EN 61496. Le court temps de réaction, de 12 millisecondes au maximum, affiché sur la face frontale du relais, permet
d’installer la barrière photoélectrique très proche de la source de danger ou du mouvement potentiellement dangereux.
Ce relais de sécurité s’utilise dans tous les secteurs de la construction de machines. Il est conforme au niveau de performance PL e
selon la norme EN ISO 13849-1 et au niveau d’intégrité de sécurité
SIL CL 3 selon CEI 62061. L’alimentation directe en tension de l’émetteur et du récepteur de la barrière photoélectrique permet une installation rapide pour des dispositifs de protection sans contact. Deux
options de démarrage – surveillé ou automatique – facilitent le raccordement.
Tél.: 062 889 79 30
www.pilz.ch
Pilz Industrieelektronik GmbH
Halle 2.0
Une nouvelle version d’un outil logiciel
La nouvelle version du logiciel de calcul Safety Calculator PAScal est compatible avec le format de données de
la fiche standard 66413 de la VDMA. Elle permet de transformer les données d’autres formats, dans le nouveau
format de bibliothèque VDMA 66413. Le logiciel calcule et
vérifie les principaux paramètres, comme le niveau de
performance PL et le niveau d’intégrité de sécurité SIL
des fonctions de sécurité dans les machines et installations.
Dans cette nouvelle version, les paramètres requis sont
déjà enregistrés en format VDMA. Afin que l’utilisateur
puisse continuer d’utiliser l’ensemble des données et des
calculs, ce logiciel de calcul est doté d’un convertisseur. Il
permet ainsi d’assurer un flux de données constant lors
de la construction de machines et d’installations.
Tél.: 062 889 79 30
www.pilz.ch
Stand D38
Électronique
Halle 2.0
Roschi Rohde & Schwarz AG
Halle 2.2
Stand D10
Analyseur de spectre et de signaux
Cet exposant présente l’analyseur de spectre et de signaux haut de gamme R&S FSW doté d’une bande passante d’analyse de
500 MHz. Cet analyseur est particulièrement approprié pour réaliser des mesures sophistiquées dans les domaines d’applications
radar ou satellites, ainsi que des tests sur les
connexions sans fil rapides comme le Wi-Fi ou
«Beyond» 4G (5G). Sa grande bande passante d’analyse permet aux utilisateurs de mesurer des temps de
montée et de descente d’impulsions d’environ 3 ns ou
des impulsions très brèves à partir d’une largeur d’impulsions de 8 ns.
Les utilisateurs peuvent enregistrer et mesurer des
impulsions à fluctuation de fréquence (chirps radar).
Les séquences à sauts (hopping) dans les systèmes
de communications agiles en fréquence, comme les
radios tactiques, peuvent également être facilement
analysées.
Tél.: 031 922 15 22
www.roschi.rohde-schwarz.ch
www.revue-polytechnique.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
105
Expositions
SINDEX 2014
Roschi Rohde & Schwarz AG
Halle 2.2
Électronique
Conrad Electronic AG
Halle 3.2
Un connecteur pour câblage en parallèle
Stand D10
Nouveaux oscilloscopes et outils d’analyse
Les oscilloscopes numériques R&S RTE offrent des solutions pour
les tâches quotidiennes, telles que le développement et la conception de systèmes embarqués, l’analyse de l’électronique de puissance et le débogage en général. Les utilisateurs bénéficient de
caractéristiques telles qu’un échantillonnage et des taux d’acquisitions élevés, ainsi qu’une bonne fidélité de signal. Un ensemble
complet d’outils de mesures et d’analyses permet des résultats
rapides.
Ce nouvel oscilloscope est disponible avec des bandes passantes
de 200 MHz à 1 GHz. Un taux d’acquisition de plus d’un million de
formes d’onde par seconde permet aux utilisateurs de trouver rapidement les défauts des signaux. Le système de déclenchement
numérique pratiquement sans gigue donne des résultats très précis.
Le convertisseur A/D mono cœur, avec plus de sept bits efficaces
(ENOB), élimine presque complètement la distorsion du signal.
Tél.: 031 922 15 22
www.roschi.rohde-schwarz.ch
Le connecteur MultiContact PV-AZS4 permet de réaliser facilement un câblage en parallèle des modules PV. Enfichable avec
les connecteurs MC-PV unipolaires de 4 mm de diamètre, il se
caractérise par une plage de température de service comprise
entre -40 et +90 °C, un indice de protection IP 67, une tension
assignée de 1000 V et un courant assigné de 17 A.
Tél.: 044 787 78 70
www.conrad.ch
Saia-Burgess Controls AG
Halle 3.0
Stand B08
Un processeur puissant et évolutif
Spécialement destiné à l’automatisation d’infrastructures, le
processeur PCD3.M6860 dispose de deux interfaces Ethernet
indépendantes pour une
exploitation de réseau
redondante. Cette particularité augmente la disponibilité opérationnelle
des installations de circulation, de technique de
tunnels et d’infrastructure. Grâce à sa rapidité
et à des ressources système étendues, ce processeur dispose de suffisamment de réserve de puissance pour
des tâches de commande et de communication exigeantes.
Tél.: 026 672 72 72
www.saia-pcd.com
Saia-Burgess Controls AG
Halle 3.0
Stand B08
Surveillance énergétique
Le système S-Monitoring
permet la surveillance énergétique sans nécessiter de
aucune programmation. Sous
la forme d’un pupitre de commande, le E-Monitor affiche
les valeurs de consommation
énergétiques, ainsi que les
coûts, à l’aide de graphes
représentatifs de type journalier, hebdomadaire, mensuel
ou annuel. Le raccordement
S-Bus avec les compteurs et
coupleurs d’impulsions est
déjà préparé.
Tél.: 026 672 72 72
www.saia-pcd.com
Saia-Burgess Controls AG
Halle 3.0
Stand B08
Compteurs d’énergie pour surveillance
Grâce à leurs dimensions compactes, les compteurs d’énergie Saia PCD® conviennent pour une installation dans des
endroits exigus ou des armoires électriques existantes. Disponibles pour la mesure directe (<65 A) ou via TI (>1500 A), en version mono ou triphasés,
avec interface M-Bus,
Modbus ou S0, ils constituent la base de la surveillance énergétique. Le EMonitor permet un affichage graphique des
valeurs de consommations
journalières,
hebdomadaire,
mensuelles
et
annuelles.
Tél.: 026 672 72 72
www.saia-pcd.com
106
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
Stand F09
www.revue-polytechnique.ch
SINDEX 2014
Saia-Burgess Controls AG
Halle 3.0
Stand B08
Une solution de surveillance énergétique
Pour une plus grande souplesse d’utilisation, le système SMonitoring fait partie de l’API. La solution de surveillance énergétique évolutive offre la possibilité de relier différents réseaux,
tels que M-Bus, Modbus ou
S-Bus. En plus, les impulsions S0 de tout type de
compteur (de chaleur, p.
ex.) peuvent être enregistrées pour analyse, couvrant ainsi un large éventail
de possibilités.
Les
nombreux
graphiques d’analyse font partie du logiciel intégré à la
sortie d’usine.
Tél.: 026 672 72 72
www.saia-pcd.com
Expositions
SICK AG
Halle 2.2
Stand A03
Un capteur de vision pour convoyeur
Le capteur de vision
Lector®65x réagit rapidement. Grâce une
résolution de caméra
de 2 ou 4 mégapixels
et un grand angle, il
identifie des colis sur
des bandes défilant à
une vitesse atteignant
4 m/s, y compris des
codes peu lisibles. Ce
lecteur de codes dispose d’une focale dynamique, souple en
hauteur et en profondeur. Avec sa mémoire intégrée et une
carte MicroSD, il enregistre de multiples données pour automatiser la logistique et pour le suivi des produits en fabrication.
Tél.: 041 619 29 39
www.sick.ch
SICK AG
SICK AG
Halle 2.2
Dispositif photoélectrique
Stand A03
Électronique
Halle 2.2
Un encodeur absolu compact
Dotés d’une sortie de prise et de câble pivotante, les nouveaux encodeurs absolus monotours et multitours AHS36/AHM36 de faibles
dimensions (36 mm) sont destinés à des applications dans lesquelles de grands diamètres de boîtier sont inadaptés. Diverses exécutions sont disponibles, comportant un arbre creux borgne ou un
arbre plein, avec différents types de perforations
pour le montage.
Ces encodeurs sont principalement utilisés
dans les systèmes de transport sans conducteur,
les chariots de manutention et les véhicules utilitaires, ainsi que dans les machines d’emballage,
les applications logistiques et la construction de
machines.
Tél.: 041 619 29 39
www.sick.ch
Stand A03
Les dispositifs photoélectriques automatiques
intelligents de la gamme
MLG-2 se caractérisent
par leur résolution, leur
temps de réponse, leurs
possibilités d’analyse,
leur convivialité et leur
facilité de mise en service. Ils sont destinés
aussi bien à des applications standard qu’exigeantes. Ils permettent de surveiller des hauteurs comprises entre 150 mm et
3150 mm. Ils offrent des distances entre faisceaux de 5 mm,
10 mm, 25 mm, jusqu’à 50 mm. Le paramétrage au moyen de
l’interface utilisateur SOPAS permet un réglage aisé.
Tél.: 041 619 29 39
www.sick.ch
www.revue-polytechnique.ch
SICK AG
Halle 2.2
Stand A03
Une barrière photoélectrique miniature
La barrière photoélectrique
miniature
W2S-2 est capable de
saisir des objets très
noirs, réfléchissants
et même transparents. Sa portée et sa
distance de détection
sont comparables à
celles de barrières de
plus grande taille.
Grâce à la fonction
«Smart Sensor Solutions», elle peut aussi se charger elle-même
des tâches de commande et effectuer le paramétrage et l’évaluation.
Tél.: 041 619 29 39
www.sick.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
107
Expositions
SINDEX 2014
SICK AG
Halle 2.2
Stand A03
Scanner laser 2D
Particulièrement souple, le scanner laser TiM mesure son
environnement jusqu’à une distance de 10 m avec un balayage
de 1°. Lorsque quelque chose bouge dans son champ de vision,
il le détecte. Le modèle TiM5xx fournit les données de mesure
pour chaque angle sous forme de trame de données, que la
machine peut lire (ASCII/binaire) ou de sortie de commutation
numérique.
Avec le modèle TiM35x, on obtient seize jeux de champs préconfigurés, que l’on peut facilement adapter à ses besoins à
l’aide du logiciel basé sur PC. L’adaptation des dimensions du
champ s’effectue également avec facilité; un bouton poussoir
permet de démarrer le programme d’apprentissage automatique «Touch and Teach». En moins de deux minutes, le capteur
est paramétré sur l’environnement actuel et prêt pour la surveillance.
Tél.: 041 619 29 39
www.sick.ch
Électronique
Spectra (Schweiz) AG
Halle 2.0
Un nouveau PC pour l’automatisation
Le nouveau mini-PC de NEXCOM, destiné à des
utilisations industrielles, est insensible aux
influence de l’environnement, comme la poussière, les variations de température ou les vibrations mécaniques. Il est configuré pour des applications avec des bus de terrain, où des signaux E/S
sont à transmettre des appareils de terrain à l’appareil de commande.
Un logiciel SPS fait office de commande programmable, directement implantée dans le PC.
Les constructeurs de machines et d’installations
peuvent ainsi intégrer cette solution dans leurs systèmes, sans nécessiter de logiciel supplémentaire,
pour l’automatisation d’enrouleuses, d’installations
de laquage ou de conditionnement, par exemple.
Tél.: 043 277 10 50
www.spectra.ch
Stand B08
Spectra (Schweiz) AG
Halle 2.0
Stand B08
Une tablette PC pour l’industrie
La nouvelle tablette PC robuste ICEROCK3 est équipée de la
dernière technologie, à savoir la plate-forme Intel® AtomTM, un
affichage multitouche Gorilla Glass 10’’, ainsi que le système
d’exploitation Windows. Offrant une mobilité au sein de l’entreprise, elle est spécialement conçue pour les représentants et les
conseillers à la clientèle, ainsi que les techniciens. Cette tablette
sans fil permet de saisir et de communiquer les données, d’accélérer le flux de travail, d’être une interface homme-machine,
ainsi qu’une commande à distance de télémaintenance assurant
un contact constant entre l’opérateur et la centrale. La batterie
peut être remplacée, garantissant ainsi un fonctionnement en
continu.
Cette tablette, répondant à l’indice de protection IP54, est
imperméable à l’eau et à la poussière. Elle est capable de résister à une chute de 1,2 m sur tous les côtés.
Tél.: 043 277 10 50
www.spectra.ch
108
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
www.revue-polytechnique.ch
VOS CONCURRENTS SERONT
PRÉSENTS. VOUS AUSSI?
PACK&MOVE À BÂLE
DU 9 AU 12 SEPTEMBRE 2014
Salon suisse des solutions logistiques intégrées et
des techniques d’emballage | Messe Basel | packmove.ch
Partenaire de compétence
Partenaire spécialisé
d’une entreprise. Finalement Walter
Zimmerli (professeur à la Fondation de
l’Université Humbolt de Berlin) et l’ancien conseiller national Rudolf Strahm
ont discuté avec les apprentis présents
sur le développement de la formation
professionnelle. La manifestation s’est
achevée par une adresse au public de
le conseiller fédéral Johann SchneiderAmmann.
L’engagement de Swissmen en
faveur de la formation professionnelle
ne date pas d’hier: il constitue d’ailleurs un élément important de sa stratégie de la main-d’oeuvre. Autre piste
d’action: Swissmem est également à la
recherche de possibilités pour maintenir plus longtemps dans le monde du
travail les collaborateurs plus âgés (...
et expérimentés) et pour motiver
d’avantage les femmes à s’engager
dans un métier industriel.
T IC K E T
GRATUIT
ree
ve.ch/f
packmo
Flash
Engagement en faveur de la formation professionnelle duale
Plus de 1000 personnes en proveleur formation en choisissant la voie
nance essentiellement de milieux écogymnasiale (maturité professionnelle)
nomiques, industriels, scientifiques et
pour poursuivant le cas échéant leur
politiques se sont rencontrés à Zurich
formation dans une Ecole d’Ingénieurs.
le 2 juillet dernier à l’occasion de la 8e
Hans Hess (président de SwissJournée de l’industrie organisée par
mem), l’un des orateurs de la journée,
Swissmem. Des intervenants renoma mentionné le fait que 5% à 7% des
més se sont posé la question «Est-ce
places d’apprentissage n’on pu être
que notre formation duale reste un
occupées dans les industries MEM
modèle attrayant pour l’avenir?» En
(machines, équipement électromécaeffet ce type de formation qui a fait ses
niques et métallurgie), ce qui témoigne
preuves depuis d’innombrables années
d’un manque d’information du public
procure, notamment aux entreprises
sur les possibilités et débouchés qu’ofmembres de Swissmem, la mainfrent ces formations. Le professeur
d’oeuvre qualifiée nécessaire au dérouStefan Woiter (directeur du Centre
lement de leurs activités. Les entresuisse de coordination pour la
prises affiliées à l’association forment à
recherche en éduction) estimait que les
elles seules actuellement plus de 9000
apprentis aux qualités égales doivent
apprentis. Pour ces derniers, la voie de
avoir les mêmes perspectives de carl’apprentissage leur permet d’une part
rière, alors que Lino Guzzella (recteur
d’accéder de façon idéale au monde du
de l’EPFZ) présentait les principes d’intravail et d’autre part, de compléter
teraction des divers talents au sien
P
Parallèlement
arallèlement au PR
PRODEX
ODEX
SWISSTECH: lle
e point de rrencontre
encontre de
l’industrie
toute l’industr
ie de la sous-traitance!
En proposant
salon
proposant un savant
savant mélange de nouveautés,
nouveautés, tendances et prototypes,
prototypes, le
le salon
SWISSTECH garantit la meilleure
meilleure vue d’ensemble
d’ensemble qui soit du secteur des métaux et des
plastiques. Plate-forme
centralee et place de marché
Plate-f
e-fforme
orme central
marché dynamique, ce salon
salon réunit
réunit toutes
les
les spécialités,
spécialités, branches et niveaux
niveaux de la chaîne de création
création de valeur
valeur de l’industrie
l’industrie de
la sous-traitance. Ne manquez sous aucun pr
rendez-vous, à Bâl
prétexte
Bâle,
e, des acheteurs
étexte le
le rendez-vous,
et vvendeurs
endeurs de composants mécano-techniques et de solutions systèmes et des per
per-sonnes intér
intéressées,
essées, vvenant
enant de Suisse et du monde entier!
Commandez dès maintenant à l’adr
esse
l’adresse
www
.swisstech-messe.ch le
le pr
ospectus
www.swisstech-messe.ch
prospectus
destiné aux visiteurs et des tick
ets gratuits!
tickets
Exhibit& More SA // CH-8117 Fällanden // Hotline +41 44 806 33 55 // www.swisstech-messe.ch
SINDEX 2014
Expositions
Spectra (Schweiz) AG
Stand B08
Un ordinateur industriel compact
Avec le modèle Spectra PowerBox 1290 qui intègre le nouveau
processeur Intel® I7-4700EQ quatre cœurs de quatrième génération, cette société étend sa gamme de PC industriels compacts.
De plus, cet ordinateur équipé d’un jeu de composants Intel®
QM87 PCH, est conçu pour effectuer une variété de tâches, telles
que le traitement d’images, l’automatisation de processus, la surveillance vidéo ou des applications exigeantes comportant l’utilisation de médias.
Cet ordinateur comprend une multitude d’interfaces graphiques
ou d’E/S, telles que 1 x DVI-D, 1 x DVI-I, 1 x Display Port, 1 x RS232, 1 x RS-232/422/485, 2 x USB 2.0, 4 x USB 3.0, 2 x GigabitLAN et audio. Certaines de ces interfaces sont conçues pour
connecter des caméras numériques de surveillance, par exemple.
Ce système, utilisant une alimentation électrique de 19 VDC, fonctionne à des températures de service comprises entre 0 et 55 °C.
Tél.: 043 277 10 50
www.spectra.ch
Spectra (Schweiz) AG
Halle 2.0
Des moniteurs pour conditions difficiles
Les moniteurs de la série IP-line sont destinés à des applications
industrielles exigeant une protection d’indice IP65 contre la poussière et les liquides. Ils conviennent là où règnent de mauvaises
conditions environnementales ou lorsqu’il faut nettoyer régulièrement les appareils à l’eau ou avec des détergents, dans l’industrie
alimentaire ou dans des ateliers de production soumis à une forte
humidité ou à de la saleté, par exemple.
Ces moniteurs sont équipés d’un écran tactile résistif, d’une interface graphique de 1 x VGA, 1 x DVI et 2 x 1 W audio, d’un haut-parleur étanche et d’un boîtier en aluminium thermolaqué. Des écrans
de 12’’, 15’’, 17’’ 19’’ et 24’’ sont disponibles, d’une résolution de
1024 x 768, 1280 x 1024 ou 1920 x 1080 pixels. Prévus pour l’utilisation d’équipements de montage selon la norme VESA, on peut
facilement les munir de pieds, de supports de paroi ou de bras articulés.
Tél. 043 277 10 50
www.spectra.ch
Stand B08
Électronique
Halle 2.0
Spectra (Schweiz) AG
Halle 2.0
www.revue-polytechnique.ch
Stand B08
Un PC industriel avec de nombreux emplacements
Cette société présente son PC industriel robuste haute performance Spectra-Rack R 4100 utilisé pour le montage dans des
armoires 19’’. Spécialement conçu pour l’automatisation et les
techniques de mesure, il est équipé de la dernière technologie de
CPU et d’interfaçage. Il possède de nombreux slots d’extensions
pour des ajouts supplémentaires d’E/S. De plus, des cartes enfichables permettent de réaliser des fonctionnalités touchant les
domaines de la technologie des procédés et de la communication.
Ce PC est muni d’un processeur Intel® Core™ i5-3450 (3,0 GHz)
et de 8 Go de mémoire RAM DDR3. L’activité du système d’exploitation est assurée par un disque SSD (solid-state drive) ultrarapide de 60 Go. Le stockage des données est garanti par un
disque dur SATA de 500 Go. Ce PC est équipé de nombreuses
E/S, telles que VGA, DVI, Display Port, 2 x Gigabit-LAN, 4 x USB
3.0, 4 (8) x USB2.0, 6 x COM, Audio, ainsi qu’1 x PS/2.
Tél.: 043 277 10 50
www.spectra.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
111
Expositions
Électrotechnique
Électronique
Wonderware SA
Halle 2.0
Une solution logicielle IHM embarquée
SINDEX 2014
Stand D03
La solution logicielle «IHM embarquée» Wonderware
InTouch Machine Edition est destinée aux
fabricants
de
machines et équipementiers embarquant
un système de supervision. Elle se caractérise par sa simplicité d’ingénierie et sa
facilité d’intégration avec les automates. Cette nouvelle solution
répond aux exigences des systèmes embarqués et donne une
valeur ajoutée aux équipements.
Tél.: 021 802 80 80
www.wonderware.ch
Wonderware SA
Halle 2.0
Stand D03
Gestion de formules, de paramètres et de recettes
L’application Web Wonderware Recipe Manager Plus permet
la gestion de formules, de paramètres et de recettes, ainsi que
le chargement des valeurs vers des équipements. Les interfaces utilisateurs sont accessibles via un navigateur Web
HTML5 à partir d’une station de travail, de panels ou d’équipements mobiles. Son utilisation est particulièrement intéressante
dans
le
domaine agro-alimentaire, de la chimie,
ainsi que dans tous
les secteurs d’activités fabriquant des
produits basés sur
des recettes de fabrication.
Tél.: 021 802 80 80
www.wonderware.ch
Alfred Imhof AG
Halle 2.0
Un système d’entraînement mécatronique
Le système d’entraînement mécatronique MOVIGEAR® est
composé d’un moteur, d’un réducteur et d’une électronique de
commande. Son rendement global est particulièrement élevé. L’intégration et l’optimisation de tous les composants de l’entraînement apportent l’avantage d’une longue durée de vie et d’une
grande disponibilité de l’installation. Ce système permet de réduire
les temps de mise en route et de gérer les tâches de contrôle et
d’entretien de façon autonome.
Le montage est compact, moteur, réducteur et électronique
étant réunis en une unité d‘entraînement. La puissance d’entraînement est ajustée aux besoins de l’application. Le degré de protection est élevé et la conception de la surface permet l’utilisation
dans des zones aseptiques. Il n’y a ni tourbillons d’air, ni poussière,
ni germes, les émissions sonores sont réduite en raison de l’absence de ventilateur.Formularende.
Tél.: 061 417 17 17
www.imhof-sew.ch
Stand D11
ALPS Automation SA
Halle 3.2
Stand E16
Ingénierie électrique et automation Industrielle
Cet exposant propose des prestations d’ingénierie en électricité et en automation, notamment dans la conception et le dimensionnement d’armoires électriques, le développement schématique de détail, la fabrication de tableaux électriques et d’armoires
industrielles (contrôle et puissance), y compris le dépannage et la maintenance. Elle effectue des études et des audits, de la programmation d’automates, des application d’interface homme-machine, ainsi que des tests et validations.
Dans l’automation du bâtiment, cette société
réalise les tâches de régulation des installations
techniques, de supervision et de gestion technique, de gestion de l’énergie, de transmission
des données et de maintenance à distance. Dans
le domaine de l’informatique Industrielle, elle se
charge de la préparation et de la configuration de
serveurs, de routeurs et de PC, de la configuration et du déploiement des logiciels, ainsi que de
la conception et de la mise en œuvre de réseaux
industriels.
Tél.: 024 482 06 50
www.alpsautomation.ch
112
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
www.revue-polytechnique.ch
SINDEX 2014
Expositions
Antrimon Holding AG
Halle 2.0
Stand F03
Des moteurs sans balais à courant continu
Cette société élargit sa gamme de produits avec les moteurs sans balais à courant continu de la série SBL07, dotés d’un encodeur
optique. Avec la série SBL07-1218E, elle présente une solution complète d’entraînement d’un diamètre de 7 mm seulement, composée du moteur, du réducteur et de l’encodeur
fixés sur un axe commun.
Le modèle SBL07-1218E est équipé d’un encodeur optique de haute précision. Le capteur d’angle RE07 se caractérise par une faible consommation d’énergie, un signal de sortie rectangulaire de haute qualité et des dimensions réduites.
Le modèle SBL07-1218E est muni d’un aimant
permanent au néodyme et de roulements à
billes. La commande s’effectue par un circuit
sans capteur. Le nouveau pilote SSD06-R5A
assure une commande de mouvement intelligente.
Tél.: 056 675 40 30
www.antrimonholding.ch
Stand C06
Électrotechnique
Carl Geisser AG
Halle 3.0
Un interrupteur de position pour environnements difficiles
Avec son lourd levier rotatif et son boîtier robuste, l’interrupteur
de position ES/EM 91 DL est destiné à des conditions d’utilisation
difficiles, dans la technique d’extraction ou l’industrie du recyclage,
par exemple, en présence de variations de température, d’atmosphère corrosive, de poussière ou de saleté. Il supporte plus d’un
million de commutations.
Cet interrupteur résiste à des températures comprises entre -40
et +85 °C. Son indice de protection élevé (IP 66/IP 67) le destine à
des utilisations en milieu humide et à l’extérieur. Sa résistance
mécanique est élevée, comme le montrent les tests effectués
dans les laboratoires steute. Il existe différentes variantes, avec
quatre ou six contacts. Outre la série ES 91 à action lente, la série
EM 91 est à commutation rapide. Une variante est également disponible comme commutateur de déport de bande et arrêt d’urgence à câble.
Tél.: 044 806 65 00
www.carlgeisser.ch
Carl Geisser AG
Halle 3.0
Stand C06
Des armoires de commande robustes et souples
Les armoires de commande de la gamme RS de LOHMEIER sont
compatibles avec tous les cadres de câblage de Friedrich Lütze
GmbH, comme la série LSC-B, utilisée notamment dans l’industrie
automobile. Grâce à la circulation d’air et à la nouvelle géométrie du
profil, les nouveaux modèles particulièrement robustes de la série
LSC AirSTREAM supportent des charges élevées.
Les cadres de câblage montés dans l’armoire à la place de plaques
de montage habituelles offrent plus de liberté pour l’équipement et
le câblage, ainsi que des avantages techniques et thermodynamiques. Tous les composants de commande peuvent être rapidement intégrés et câblés en les emboitant sur les cadres. Le montage
des appareils et le câblage s’effectuent par l’avant. Les cadres sont
construits de manière à ce que le câblage situé derrière les traverses
soit toujours accessible, ce qui facilite le remplacement des composants.
Tél.: 044 806 65 00
www.carlgeisser.ch
www.revue-polytechnique.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
113
Expositions
SINDEX 2014
Alfred Imhof AG
Halle 2.0
Stand D11
Des convertisseurs de fréquence pour les techniques
d’entraînement
Les convertisseurs de fréquence MOVI4R-U® représentent
une solution pour répondre aux exigences de base dans les
techniques d’entraînement. Le fabricant, SEW-EURODRIVE
s’abstient de fonctionnalités superflues et se concentre sur l’essentiel: le contrôle des vitesses
de rotation de moteurs asynchrones en s’aidant d’un nouveau
concept de commande simple et
intuitif. Le haut degré de protection IP54 permet la mise en service en dehors de l’armoire de
commande, à proximité immédiate de convoyeurs, par exemple.
Tél.: 061 417 17 17
www.imhof-sew.ch
Comat AG
Halle 3.0
Stand AB17
Un relais interface pour API
D’une largeur comprise entre 6,2 et
14 mm, ce relais interface est peu encombrant. Il possède un
ou deux contacts, des
bornes à ressort ou
vissées, un affichage
d’état LED bien visible. Effectuée à l’aide
de cavaliers enfichables, la répartition du
potentiel est simple. L’entretien est facile, grâce au relais interchangeable. Le nombre de cycles de commutation est pratiquement infini, avec les variantes à semi-conducteur.
Tél.: 031 838 55 77
www.comat.ch
Électrotechnique
Comat AG
Halle 3.0
Relais de puissance pour courants d‘appel élevés
Conçu pour l’installation dans des distributions électrique,
le relais de puissance CHI14 est destiné à des applications
avec des courants d’appel élevés, comme la commutation
de ballasts électroniques, d’ampoules économiques, d’alimentations d’éclairage moderne à LED, ainsi que d’alimentations à découpage de composants dans l’industrie. Ces
différents consommateurs ont des courants d’appel atteignant jusqu’à 250 fois le courant nominal.
Ce relais de puissance dispose d’un contact de fermeture
pour un courant nominal de 16 A. D’une largeur de 17,5 mm
(un module), il est conforme à la norme DIN 43880. Le boîtier a une dimension de capot de 45 mm. La commutation
s’effectue silencieusement, si bien que ce relais de puissance est approprié pour l’installation dans les zones résidentielles.
Tél.: 031 838 55 77
www.comat.ch
Stand AB17
Comat AG
Halle 3.0
Stand AB17
Appareils de surveillance de grandeurs électriques
Les appareils de surveillance MR sont destinés à la surveillance de grandeurs électriques telles que tension, intensité, puissance,
séquence de phases, fréquence, cos . Ils disposent d’une grande plage de mesure pour l‘utilisation dans les installations basse et
moyenne tension, ainsi que de fonctions de surveillance
polyvalentes, comme la surveillance des valeurs limites ou
d‘une plage.
Ces appareils sont équipés d’un écran graphique avec affichage des valeurs mesurées, ainsi que de un ou deux
contacts de signalisation à configuration libre. Ils sont disponibles en modèle monophasé ou triphasé. Grâce à un facteur
d‘échelle réglable, ils sont compatibles avec les convertisseurs de courant externes. L‘appareil détecte le type de
signal (AC/DC) de manière autonome. Selon la fonction
sélectionnée, il signale si la valeur mesurée est supérieure
ou inférieure à la valeur limite ou si elle se trouve à l’intérieur
ou à l’extérieur de la plage définie.
Tél.: 031 838 55 77
www.comat.ch
114
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
www.revue-polytechnique.ch
SINDEX 2014
Comat AG
Halle 3.0
Stand AB17
Des contacteurs à semi-conducteurs
Ces contacteurs à semi-conducteurs peu encombrants (largeurs de module normalisées entre 22,5 à 90 mm) sont destinés à des opérations de commutation fréquentes sans
rebondissements de contact.
Silencieux et exempts d’usure,
ils permettent de commuter
sans risques de charges inductives. Ils disposent d’une protection contre les surtensions
et d’un système de refroidissement intégré. La réduction
du courant d’enclenchement
engendre moins de perturbations réseau.
Tél.: 031 838 55 77
www.comat.ch
Elcase AG
Halle 3.0
Stand D12
De nouvelles boîtes industrielles
Cet exposant présente la nouvelle gamme des boîtes industrielles SPACIAL SBM. Disponibles dans différentes tailles (de
150 x 150 x 80 mm à 400 x 800 x 120 mm), elles sont proposées en trois versions: une boîte sans entrée - SBM, une boîte avec
entrées FL 21 - SBMC et des boîtes bus avec couvercle
vitré - SBMB.
Le corps est équipé de deux ou trois montants (entraxe
12,5 mm) destinés à la fixation de châssis et de rails DIN.
Les couvercles comportent deux, quatre ou six vis (1/2
tour), selon la version. En outre, les boîtes bus sont équipées de charnières pour permettre une ouverture de
porte de 180°.
Ces boîtes sont construites en tôle d’acier, de couleur
RAL 7035. Elles disposent du degré de protection
IP66/IP55 et du degré de protection mécanique:
IK10/IK08. La charge maximale: admissible est de
50 kg/m2.
Tél.: 052 305 49 49
www.elcase.ch
Elcase AG
Halle 3.0
Stand D12
Une solution thermique pour chaque environnement
Cet exposant propose la solution Série ClimaSys destinée à la sécurisation des installations. La miniaturisation des composants,
la généralisation de l’électronique, l’apparition de nouveaux produits à base d’électronique de puissance font de la gestion de la température une nécessité croissante dont il faut impérativement
tenir compte dans la conception des tableaux électriques ou
électroniques. De plus, le conditionnement thermique des
tableaux électriques joue un rôle majeur dans l’entretien
industriel.
Les risques liés à une solution thermique inadaptée sont
nombreux. En effet, une mauvaise solution thermique peut
affecter la vie de composants et le rendement des installations et même provoquer un arrêt de la production. La durée
de vie des composants est fonction des conditions de température et d’humidité dans l’enveloppe. Les valeurs idéales vont
de 25 à 35 °C pour la température et de 40 à 60 % pour l’humidité relative.
Tél.: 052 305 49 49
www.elcase.ch
www.revue-polytechnique.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
115
Électrotechnique
Comat AG
Halle 3.0
Stand AB17
Un relais de commande avec panneau tactile
La nouvelle commande compacte SAMBA avec panneau tactile intégré comble la lacune entre relais de commande et API.
Elle est destinée à une utilisation dans les machines, dans les
installations et dans la
technique du bâtiment.
Le logiciel de programmation VisiLogic permet
de mettre en œuvre les
tâches d’automatisation.
Parmi les fonctions disponibles, on peut citer l’outil de tableaux de données étendu avec gestion des recettes et sauvegarde des données.
Tél.: 031 838 55 77
www.comat.ch
Expositions
Expositions
Elcase AG
Halle 3.0
Une série de coffrets robustes
SINDEX 2014
Stand D12
Électrotechnique
La série de coffrets
SPACIAL 3D représente un ensemble de
solutions constituées
d’une centaine de
variantes, suivant un
très large choix de
dimensions et de
plaques de montage.
Equipés de systèmes
de passe-câbles, d’accessoires de fermeture et de portes, ces
coffrets sont déclinés en une large palette de couleurs. Grâce à
un joint de polyuréthane et à un double pli de porte, ils sont
conformes à la classe de solidité IK10 et à l’indice de protection
IP66.
Tél.: 052 305 49 49
www.elcase.ch
Elcase AG
Halle 3.0
Stand D12
Des armoires et des coffrets en polyester
Développée dans le but de protéger efficacement les installations dans les environnements difficiles, en présence de substances chimiques ou agressives, l’offre Thalassa est composée
de coffrets et d’armoires en
polyester renforcés de fibre de
verre, destinés à des applications extérieures. La gamme
est conçue pour le secteur de
la distribution de l’énergie et
de l’automatisation. Elle comprend des boîtes modulables
isolantes PLS, des coffrets en
polyester PLM, ainsi que des
armoires comprenant de nombreux accessoires.
Tél.: 052 305 49 49
www.elcase.ch
FAULHABER MINIMOTOR SA
Halle 3.0
Des mini moteurs à grande vitesse
Les nouveaux moteurs 2057…BHS de cet exposant sont conçus pour
satisfaire aux exigences du marché des pièces à main médicales et dentaires. Ce modèle sans encoche offre un synchronisme sans à-coups à
un régime de fonctionnement continu allant jusqu’à 40000 tr/min, tout
en restant froid au toucher. Ces moteurs sont capables de faire face aux
surcharges intermittentes et de traiter des mouvements très dynamiques sur des cycles très courts.
Dans leur version standard, ces nouveaux moteurs sont équipés de
capteurs numériques à effet Hall, un retour de capteur analogique à effet
Hall étant également disponible sur demande. Cette option supprime la
nécessité d’un codeur supplémentaire pour les applications d’implant
dentaire ou de positionnement endoscopique à vitesse plus faible, ce
qui permet de réduire la complexité du câblage. Un large éventail de
réducteurs, codeurs magnétiques et optiques complète le système
d’entraînement.
Tél.: 091 611 31 00
www.minimotor.ch
Stand C09
Harmonic Drive AG
Halle 3.2
Stand A07
Des servomoteurs à arbre creux
Les servomoteurs avec arbre creux central de la série CHA se
composent d’un moteur sans balais et d’une cartouche de la série
CPU-H. Ils sont disponibles en huit tailles et six rapports de réduction, compris entre 30 et 160, avec un couple d’accélération entre
9 et 1840 Nm. Le roulement de sortie à rouleaux croisés précontraint supporte des efforts et des couples de renversement importants. Aucun roulement supplémentaire n’est en général nécessaire pour maintenir la charge. L’arbre creux de grand diamètre
peut être utilisé pour le passage de câbles, d’un collecteur tournant, d’arbres de transmission, d’air comprimé, de vis à billes,
d’huile, etc.
Ces servomoteurs sont disponibles dans de nombreuses combinaisons pour s’adapter aux différentes applications: bobinage
moteur, codeur moteur, avec ou sans frein intégré, ainsi que plusieurs possibilités pour le câblage et les connecteurs.
Tél.: 062 293 54 54
www.harmonicdrive.de
116
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
www.revue-polytechnique.ch
SINDEX 2014
Expositions
Harmonic Drive AG
Stand A07
Trois versions de réducteurs planétaires
Les réducteurs planétaires de la série HPGP sont disponibles en six tailles, avec des rapports de réduction
compris entre 4 et 45 et un couple d’accélération entre
10 et 2920 Nm. Le roulement de sortie précontraint permet de supporter des efforts et des couples de renversement importants. Aucun roulement supplémentaire
n’est en général nécessaire pour maintenir la charge.
Ces réducteurs planétaires sont disponibles en trois
versions pour la sortie: HPG-F0 avec flasque de sortie;
HPG-J2 avec arbre de sortie sans clavette et HPG-J6
avec arbre de sortie avec clavette. Ils sont conçus pour
un montage aisé sur tout type de moteur. Le réducteur
planétaire et le moteur constituent une seule unité compacte, légère et intégrable directement avec son roulement de sortie.
Tél.: 062 293 54 54
www.harmonicdrive.de
Harmonic Drive AG
Halle 3.2
Des servomoteurs sans balais
Les servomoteurs de la série LynxDrive® se composent d’un
moteur sans balais et d’une cartouche de la série HFUC-2UH.
Ils sont disponibles en cinq tailles et six rapports de réduction
compris entre 30 et 160, avec un couple d’accélération entre 9
Nm et 647 Nm. Le roulement de sortie à rouleaux croisés précontraint permet de supporter des efforts et des couples de
renversement importants. Aucun roulement supplémentaire
n’est en général nécessaire pour maintenir la charge.
Ces servomoteurs sont disponibles dans de nombreuses
combinaisons pour s’adapter aux différentes applications:
codeur moteur, avec ou sans frein intégré ainsi que plusieurs
possibilités pour le câblage et les connecteurs. L’indice de protection IP élevé ainsi que les traitements de protection des surfaces extérieures permettent de les utiliser dans des environnements sévères.
Tél.: 062 293 54 54
www.harmonicdrive.de
Stand A07
Électrotechnique
Halle 3.2
Harmonic Drive AG
Halle 3.2
Stand A07
Des cartouches de longueur axiale réduite
Les cartouches SHD sont disponibles en six tailles, avec les rapports de réduction 50, 100, 160 et un couple d’accélération compris entre 12 et 453 Nm. Le roulement de sortie à rouleaux croisés, précontraint, permet de supporter des efforts et des couples
de renversement importants. Aucun roulement supplémentaire
n’est en général nécessaire pour maintenir la charge, ce qui permet de réaliser un assemblage compact.
Particulièrement légères, les cartouches simplifiées SHD-2SH
ont une longueur axiale réduite. Elles se composent d‘un réducteur avec un profilé cannelé flexible, ainsi que d’un roulement de
sortie à rouleaux croisés. Elles ne possèdent ni joint, ni flasque et
sont donc particulièrement faciles à intégrer dans les mécanismes. L’arbre creux de grand diamètre peut être utilisé pour le
passage de câbles, d’un collecteur tournant, d’arbres de transmission, d’air comprimé, d’huile, etc.
Tél.: 062 293 54 54
www.harmonicdrive.de
www.revue-polytechnique.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
117
Expositions
SINDEX 2014
Harmonic Drive AG
Électrotechnique
Halle 3.2
Stand A07
Moteurs couple à intégrer
Les moteurs couple à intégrer de la série TorkDrive®
sont livrés en deux éléments séparés: le rotor et le stator. Des versions spéciales avec carter, roulement de sortie et codeur sont disponibles. Le grand nombre de
paires de pôles de ces moteurs permet d’obtenir un couple élevé à basse et moyenne vitesse.
Ces moteurs couple sont disponibles en cinq tailles,
avec un couple d’accélération compris entre 19 Nm et
600 Nm. L’arbre creux de grand diamètre peut être utilisé
pour le passage de câbles, d’un collecteur tournant, d’arbres de transmission, d’air comprimé, de vis à billes,
d’huile, etc. En version standard, ces moteurs sont refroidis par circulation d’eau, ce qui permet d’augmenter la
densité de puissance et de minimiser l’échauffement
dans la machine.
Tél.: 062 293 54 54
www.harmonicdrive.de
Elcase AG
Halle 3.0
Stand D12
Des cellules et des armoires en acier
La cellule Spacial SF de Schneider Electric se distingue par sa
polyvalence, son design innovant et ses multiples possibilités.
Plus de 70 dimensions (de 1200 x 600 x 400 mm à
2200 x 1200 x 800 mm)
sont disponibles. Cette
cellule peut être équipée
de quatre portes avec
possibilité d’intégrer des
panneaux latéraux. De
construction robuste, elle
est également proposée
en acier inox. L’offre est
complétée par la solution
d’armoire
monobloc
compacte Spacial SM.
Tél.: 052 305 49 49
www.elcase.ch
Harting AG
Halle 2.2
Stand E10-05
Un nouveau connecteur pour circuits imprimés
Avec le nouveau connecteur
pour circuits imprimés har-flex
proposé par cet exposant
prend peu de place, est
robuste et souple. Il est destiné à diverses applications
« carte à carte» et «carte à
câble». Basée sur une trame
de 1,27 mm, cette gamme de
produits est disponible dans
des exécutions de 6 à 100
broches. Pour des applications
en mezzanine, l’assortiment comprend des exécutions en quatre niveaux de remplissage, permettant de ponter des distances
entre cartes parallèles comprises entre 8 et 13,8 mm.
Tél. 044 908 20 60
www.harting.ch
Harting AG
Halle 2.2
118
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
Stand E10-05
Des bornes et connecteurs à raccordement rapide
Les produits de la gamme har-flexicon® sont destinés au raccordement sans outil de conducteurs individuels selon le procédé de
brasage par refusion. Pour une dimension de trame de 1,27 mm,
un connecteur miniature à quatre pôles permet d’appliquer la
technique SMT.
Tous les produits en trame de 2,54 mm, comportant deux à
douze pôles, peuvent être travaillés sans outil avec un raccord à
ressort «push-in» et un conducteur souple ou rigide de diamètre
jusqu’à 0,5 mm2. Ils se caractérisent par un encliquetage actif et
une résistance élevée aux vibrations et aux chocs. Ils sont compatibles avec la technique de brasage par refusions SMT. Quant
aux produits dans les trames de 3,50, 3,81, 5,00 et 5,08 mm, qui
permettent de transférer des courants plus forts, jusqu’à
2,5 mm², ils sont compatibles avec le procédé de soudure par
refusions SMC.
Tél. 044 908 20 60
www.harting.ch
www.revue-polytechnique.ch
Produits d’asservissement | Unités | Réducteurs |
Engrenages planétaires | Jeux de montage
visite
e votre
issons d sept. 2014
u
jo
ré
s
4
ou
Nous n
, du 2 au 25
SINDE X
nd D
ta
S
/
au salon
.0
, Halle 3
à Berne
Optimiser les processus et
réduire les coûts
Précision et compacité …
Nos asservissements sont parfaitement adaptés aux applications exigeant compacité, précision et capacité de couple
élevée: une formidable puissance assurant votre succès.
Harmonic Drive AG | Einschlagweg 47 | CH 4632 Trimbach
Wolfgang Bös | [email protected] | T +41 62 293 54 54
www.harmonicdrive.de
Chaîne logistique efficace
pour l’industrie
Avec Electro-Matériel SA – le principal grossiste en
électrotechnique – à vos côtés, vous gagnez un temps
précieux et pouvez mieux vous concentrer sur votre cœur
de métier. Nous collaborons avec plus de 900 fournisseurs de premier plan. Avec nos 650 collaborateurs/
trices dans neuf succursales, nous vous garantissons
un service irréprochable – de l’analyse à la livraison.
Toujours proche de vous, avec plus de
250’000 articles de qualité
Service de livraison complet 24 h/24 –
dans toute la Suisse
Conseil technique par téléphone
Accès à l’ensemble des articles dans l’e-shop
Solutions logistiques individualisées et
efficaces
Basel
Bern
Genève
Heiden
Lausanne
Lugano
Luzern
Sion
Zürich
www.electro-materiel.ch
1
WWW.SECURITE-EXPO.CH
xxx
xxx
PLATEFORME COMMERCIALE
ROMANDE DE LA SÉCURITÉ
DIE WESTSCHWEIZER VERKAUFSPLATTFORM FÜR SICHERHEIT
29–31 OCTOBRE 2014 EXPO BEAULIEU LAUSANNE
SINDEX 2014
Expositions
HEIDENHAIN (SCHWEIZ) AG
LEMO VERKAUF AG
Halle 2.2
Stand B12
Une nouvelle série de connecteurs
Cet exposant augmente sa gamme de
connecteurs M avec
l’annonce de la nouvelle
série MM. Disponibles
avec deux, trois ou quatre
contacts,
ces
connecteurs IP68 sont
les plus petits de la
gamme. En proposant
une solution pour des
diamètres de câble allant
de 2 à 27 mm et des configurations de deux à 114 contacts, ils
sont destinés au marché de l’automobile et des courses automobiles.
Tél.: 041 790 49 40
www.lemo.com
Stand A10
Un codeur absolu inductif à arbre creux
Cet exposant présente sa nouvelle génération de codeurs
absolus inductifs ECI/EBI 100 spécialement conçus pour
des applications exigeantes, telles que les moteurs à arbre
creux ou à couple dans les installations modernes à espaces
restreints. Le modèle ECI 119 particulièrement compact présente une résolution de 19 bits/tour (524’288
positions/tour), ainsi que des fonctionnalités garantissant
une résistance aux salissures et aux effets des contraintes
mécaniques.
Le modèle EBI 135 est un point fort de cette génération
de codeurs. Son système de compte-tours tamponné par
batterie (16 bits) offre une résolution de 35 bits. Le modèle
ECI/EBI 100 est disponible avec des diamètres d’arbre creux
de 30, 38 et 50 mm. Ces appareils sont adaptés à des températures de services élevées, atteignant 115 °C.
Tél.: 044 806 27 27
www.heidenhain.ch
Lütze AG
Halle 2.0
Stand B04
Des câbles pour chaînes porte-câbles
Cet exposant propose
toute une série de câbles
supportant des flexions permanentes, destinés à des
applications
dans
des
chaînes porte-câbles. La
gamme SUPERFLEX® comporte près de 1000 positions, incluant des câbles
pour l’énergie, les signaux
et les données, ainsi que des câbles de bus et hybrides (HIPERFACE), mais aussi des câbles pour moteurs économisant l’énergie. Des câbles de systèmes ou de moteurs prêts au raccordement, en longueurs standard ou sur demande, complètent la
gamme.
Tél.: 055 450 23 23
www.luetze.ch
Lütze AG
Halle 2.0
Stand B04
Un nouveau boîtier électronique modulaire
Le nouveau boîtier électronique LCOS d’indice de protection IP20 s’utilise comme élément individuel ou solution autonome. L’insertion sans outil de modules de données ou d’énergie permet d’étendre des systèmes d’E/S complets et modulaires. Ce boîtier
comporte un support d’appareil pour intégrer des
éléments et unités de fonctions enfichables.
Le bus breveté à quatre conducteurs permet
une alimentation avec un courant nominal de 16 A
par conducteur. On peut ainsi réaliser des fonctions triphasées avec une tension de service atteignant 500 V, ainsi que des applications 24 V avec
une charge de courant de 64 A DC. La plage de
température va de -40 °C à +85 °C. Diverses
homologations et tests de résistance au feu sont
disponibles, comme V-0, NFF I2 et NFF F2, permettant d’utiliser ce boîtier dans des environnements difficiles.
Tél.: 055 450 23 23
www.luetze.ch
www.revue-polytechnique.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
121
Électrotechnique
Halle 2.2
Expositions
SINDEX 2014
maxon motor ag
Électrotechnique
Halle 3.0
Stand D15
Nouveaux moteurs DC silencieux
La série de moteurs DCX de cet exposant comporte deux nouveaux éléments. Le réducteur GPX 22 est silencieux et disponible d’un axe en céramique. A côté du modèle DCX 10L, la version plus courte DCX 10S est disponible. Comme tous les
modèles de la famille, ce moteur avec balais se caractérise par
sa densité de puissance élevée et sa marche silencieuse. Il
excède la limite de 1 mNm en fonctionnement permanent. Avec
sa puissance fournie atteignant 1,4 W pour un diamètre de
10 mm, un palier fritté ou un roulement à billes, il fonctionne à
environ 35 dBA.
Deux nouvelles versions du réducteur GPX sont présentées.
L’utilisation d’axes en céramique permet d’augmenter la puissance, la durée de vie, ainsi que le couple de 20 % et ce, en
conservant les mêmes dimensions. L’emploi de roues planétaires en céramique réduit le bruit de quelque 5 dBA.
Tél.: 041 666 15 00
www.maxonmotor.com
maxon motor ag
Halle 3.0
Nouveaux moteurs DC configurables
Les nouveaux moteurs DC de cet exposant sont dotés d’aimants RE au néodyme, d’une nouvelle technologie de bobinage
et d’un design optimisé. Ils se caractérisent par une puissance
élevée pour un volume réduit. Les modèles DC-max 22 S et DCmax 16 S, qui font partie d’un nouveau programme, sont munis
d’un enroulement sans fer. Ils sont donc dépourvus de couple
de crantage magnétique et subissent peu de perturbations
magnétiques.
La construction modulaire de la série DC-max facilite le montage des réducteurs et des encodeurs. Ces moteurs seront
bientôt configurables en ligne. Plusieurs enroulements sont disponibles pour différentes tensions d’alimentation. Ils sont dotés
d’un un palier fritté ou d’un roulement à billes, de brosses en
métal noble ou en graphite, ainsi que d’un terminal ou d’un câble
de raccordement.
Tél.: 041 666 15 00
www.maxonmotor.com
Stand D15
maxon motor ag
Halle 3.0
Stand D15
Commandes de positionnement
La nouvelle génération de commandes de positionnement
MAXPOS 50/5 de cet exposant est destinée au domaine de la
haute performance. L’esclave EtherCAT compact offre précision,
dynamique et synchronisation. Il se caractérise par sa fiabilité et
sa durabilité dans des conditions difficiles. Les moteurs DC sans
fer et les moteurs EC sans brosses (BLDC) ont été conçus pour
des applications dans la robotique, la technique médicale ou la
construction de machines spéciales.
La nouvelle technologie FPGA (Field Programmable Gate Array)
permet d’atteindre des rythmes de régulation élevés pour de
courts temps de cycle. Des tâches de contrôle de mouvement
avec une cadence de régulation de courant de 100 kHz et des
temps de cycle effectifs de 100 s pour la communication sont
ainsi réalisables avec un maître EtherCAT pour la planification de
la trajectoire.
Tél.: 041 666 15 00
www.maxonmotor.com
122
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
www.revue-polytechnique.ch
SINDEX 2014
Expositions
Murrplastik AG
Halle 3.0
Stand A02
Un nouveau concept de passage de câbles
Le nouveau concept de passage de câbles «KDP On Demand» de cet exposant permet une grande liberté lors du câblage d’armoires de commande. Peu importe qu’ils soient octogonaux, ronds ou ovales, de 1x1 cm ou de 1,5 x 3 m, quelque soit le nombre
d’entrées de câbles ou de presses-étoupes,
de câbles avec ou sans connecteur, plats,
pour courant fort ou pneumatiques, ce système de passage de câbles peut être complètement individualisé en taille, en forme et
en équipement.
La configuration s’effectue en ligne en
quelques étapes, à l’aide d’un dessin CAD
ou directement avec le vendeur. 24 heures
plus tard, le client reçoit le dessin de
construction accompagné d’une offre, puis
le passage de câbles est livré en quelques
jours.
Tél.: 052 / 646 06 46
www.murrplastik.ch
Stand CD09
Électrotechnique
Precimation SA
Halle 2.2
Des connecteurs mobiles
Les connecteurs de la société CONEC existent en versions droite
ou coudée, mâle ou femelle (M8, M12, RD24), avec codages A et B
pour M8 et A, A blindé et B pour M12. La version M23 comportant
16 ou 8 contacts signaux et trois contacts de puissance, est disponible sans câble ou avec câble TPU. Elle n’est pas protégée selon
l’indice IP67.
L’utilisateur a le choix pour le câblage entre des versions avec des
diamètres extérieurs compris entre 4 et 12 mm. Avec un assortiment important de connecteurs fixes pour montage sur cloison ou
traversée avec fixation par collerette carrée ou centrale, compatibles avec les connecteurs mobiles ci-dessus, il est possible de
confectionner des liaisons robustes, insensibles aux vibrations,
avec des armoires de commande, dans la technique de moteurs ou
de capteurs de rotation. Les sorties sont à souder sur fil, pour circuits imprimés ou (M12 SMT) pour soudage par refusion.
Tél.: 032 366 69 99
www.precimation.ch
Precimation SA
Halle 2.2
Stand CD09
Des connecteurs mobiles surmoulés
Les modèles de connecteurs droits ou coudés, mâles ou
femelles de cet exposant disposent d’un verrouillage à vis
(M8 à vis avec encliquetage). Les codages existants sont A
et B pour M8 et en A, A blindé, B, C, D et X pour M12. Les
câbles surmoulés sont fournis avec isolation en PVC ou
TPU, avec une variante TPU irradiée pour le modèle M12.
Avec un assortiment important de connecteurs fixes
pour montage sur cloison ou traversée avec fixation par collerette carrée ou centrale, ces connecteurs sont compatibles avec les connecteurs mobiles ci-dessus, permettant
d’établir des liaisons robustes, insensibles aux vibrations
dans les armoires de commande, dans la technique de
moteurs ou de capteurs de rotation. Les sorties sont à souder sur fil, pour les circuits imprimés ou (M12 SMT) pour le
soudage par refusion.
Tél.: 032 366 69 99
www.precimation.ch
www.revue-polytechnique.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
123
Expositions
SINDEX 2014
Électrotechnique
Precimation SA
Halle 2.2
Stand CD09
Des connecteurs de puissance
Les connecteurs M12 POWER de la société CONEC sont utilisés dans de nombreuses branches de l’industrie, là où l’on a besoin
de la transmission de signaux et de données, dans les capteurs et dans les bus de terrain. Grâce aux codages S et T, la gamme permet également de réaliser les raccordements d’alimentation. Le nombre de pôles
est de 2-, 2+PE, 3-, 3+PE, la protection est
IP67 (à l’état connecté) et la température
de service est comprise entre -30° et 80°
C.
Les connecteurs avec codages S sont
destinés à supporter 630 V et 12 A, tandis
que les codages T sont prévus pour la
basse tension, de 63 V et 12 A. Afin d’assurer une bonne protection CEM, les
connecteurs surmoulés sont également
disponibles avec un blindage de 360°.
Tél.: 032 366 69 99
www.precimation.ch
Rittal SA
Halle 3.2
Nouveaux filtres à air pour armoires électriques
De nouveaux filtres à air pour la climatisation d’armoires
électriques montrent que l’utilisation de moteurs de moteurs
à courant continu EC (à commutation électronique) permet de
respecter et même de dépasser les exigences de la directive
2009/125/EG. La nouvelle série de filtres à air TopTherm de
cet exposant offre, en outre, des fonctions de régulation et de
surveillance intelligentes permettant des économies d’énergie de plus de 60 %.
Ces filtres à air associent ventilateur et filtre à poussière.
Les ventilateurs diagonaux robustes sont dotés d’un moteur
à courant continu sans balais à haut rendement. La conversion électronique du courant alternatif en courant continu permet de régler la vitesse du ventilateur et variant la tension. Le
réglage en continu de la vitesse peut également se faire par
une interface intégrée dans le ventilateur.
Tél.: 024 424 11 77
www.rittal.ch
Stand B04
Rittal SA
Halle 3.2
124
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
Stand B04
Un logiciel pour la construction d’armoires électriques
Le logiciel de planification Power Engineering version 6.2 est
destiné aux constructeurs d’armoires électriques et d’armoires
de commande basse tension. Il offre une assistance aussi bien
pour l’étude que pour la configuration d’installations électriques,
ainsi que pour la documentation conformément aux normes.
L’utilisateur y trouve, par exemple, toutes les instructions de
montage et indications techniques sur les produits et les solutions système.
L’assistant au montage apporte une aide au monteur. Tous les
dessins sont exportés en format CAD habituel. Les interfaces
intégrées Eplan fournissent des données et des dessins au logiciel Eplan Electric P8. Le configurateur Power Engineering est
utile pour la saisie de la dissipation d’énergie. Il permet de déterminer, lors du projet, les pertes électriques des appareils et des
composants sur les barres omnibus.
Tél.: 024 424 11 77
www.rittal.ch
www.revue-polytechnique.ch
SINDEX 2014
Expositions
Rittal SA
Halle 3.2
Stand B04
Des composants pour installations électriques
Avec les jeux de barres RiLine60 de 60 mm, cet exposant propose un système de distribution de courant souple et fiable pour
le montage d’installations électriques basse tension. De nombreuses améliorations constructives de détail facilitent le montage, dont notamment les coffrets d’installation ISV du système
modulaire Ri4Power. Leur indice de protection élevé les destine
à des environnements difficiles.
L’outil de planification «Rittal Power Engineering 6.2» facilite
l’exploitation grâce aux fonctions «Drag&Drop», qui permettent
une construction graphique rapide des systèmes de jeux de
barres dans les armoires électriques. Des interfaces d’exportation exhaustives pour les listes de pièces, dans des formats courants, ainsi que des données d’exportation CAD dans les formats
DWG et DXF permettent d’établir une documentation cohérente
conforme à la norme CEI 61439.
Tél.: 024 424 11 77
www.rittal.ch
Rittal SA
Halle 3.2
Un boîtier de commande pour la bureautique
Destiné à des applications dans la bureautique, le nouveau
boîtier de commande Tisch-TFTs de cet exposant d’indice de
protection IP 65 est protégé contre les jets d’eau et la poussière. Il est équipé d’un écran de maximum 24’’ et adapté aux
tendances TFT en format large, de 16:9 et 16:10. Les angles
arrondis protègent des blessures et contribuent au design avec
des poignées gorge. Le support avec un gabarit VESA 75/100
permet un montage rapide. Une porte arrière assure un accès
aisé.
Ce boîtier en tôle d’acier mesure 650 x 450 x 155 mm. Pour
le raccorder à une machine, on peut le monter sur le système
de bras support modulaire CP 60/120/180. Il peut être placé
dans différentes positions, près de machines et d’installations,
ainsi que dans des niches. Grâce à un système d’arrêt, le montage peut être effectué par une seule personne.
Tél.: 024 424 11 77
www.rittal.ch
Électrotechnique
Stand B04
Simpex Electronic AG
Halle 2.2
Stand B14
Un bloc d’alimentation sans ventilateur
Les blocs d’alimentation de la série HEP-600 de
MEAN WELL, entièrement encapsulés, fournissent une
puissance de sortie de 600 W sans ventilation forcée.
Grâce à leur rendement élevé, atteignant 96 %, ils peuvent être utilisés à pleine charge dans une plage de température de -40 °C à +55 °C.
Outre leur construction robuste, permettant de réussir le test de vibrations de 5 g, ces blocs d’alimentation
couvrent une plage de tensions d’entrée de 90 à 305 V
AC. Afin de satisfaire les exigences de stand-by inférieur
à 0,5 W, ils disposent d’une tension auxiliaire de 5 V DC
et d’une commande à distance. De dimensions
275 x 145 x 45 mm, ces blocs d’alimentation sont disponibles avec différentes tensions de sortie, de 12 V DC
à 54 V DC.
Tél.: 044 931 10 10
www.simpex.ch
www.revue-polytechnique.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
125
Expositions
SINDEX 2014
Simpex Electronic AG
Halle 2.2
Stand B14
Une gamme de connecteurs en inox
Les connecteurs Hummel en acier inoxydable V4A
(1.4404), de formule chimique FeCr18Ni10MO3, conviennent
pour de nombreuses applications dans des conditions difficiles, dans la technologie des procédés, dans le secteur
de la chimie et des denrées alimentaires, ainsi que pour
des applications extérieures soumises à la corrosion,
comme les installations de signalisation, de tunnels et
offshore.
Les joints en FPM permettent de garantir l’indice de
protection IP A67/IP 69 K selon la norme EN 60 529. La
gamme de produits présentés sur ce stand comprend des
connecteurs pour câbles, pour accouplements et pour
appareils, ainsi que des capuchons pour connecteurs de
signalisation et de puissance comportant de six à dix-neuf
pôles pour des courants de 8 à 28 A.
Tél.: 044 931 10 10
www.simpex.ch
Électrotechnique
Simpex Electronic AG
Halle 2.2
Des alimentations à découpage miniatures
Les blocs d’alimentation compacts AC/DC de la
série IRM Serie de MEAN WELL permettent d’économiser de la place sur les circuits imprimés. Avec
une consommation à vide inférieure à 0,1 W, les
modules facilitent le respect des normes ERP pour
l’application. Différentes classes de puissance, de
5 à 20 W, avec une plage de tensions d’entrée de
3,3 à 24 V DC, permettent une utilisation dans le
monde entier pour des applications des plus
diverses.
Le rendement élevé, atteignant 85 % et la
construction encapsulée permettent d’utiliser ces
blocs d’alimentation dans une plage de températures de -30 °C à +70 °C. Ils peuvent également être
utilisés pour remplacer des transformateurs print.
Tél.: 044 931 10 10
www.simpex.ch
Stand B14
Simpex Electronic AG
Halle 2.2
Stand B14
Une nouvelle série de fils à souder
La nouvelle série de fils d’apport de Stannol a été conçue
pour des tâches exigeantes dans le domaine du brasage
mécanique. Le modèle TRILENCE 2708 est un fondant
activé aux halogènes, exempt de colophane, basé sur une
matrice de résine synthétique. Il peut être utilisé de la même
manière que les fils d’apport classiques. Les intervalles d’entretien, et donc les temps d’arrêt des machines à braser sont
ainsi réduits, grâce à la faible tendance aux giclures. Ces fondants offrent un très bon mouillage et des résidus clairs.
Des alliages standard selon la norme ISO 9453:2006
(dotés d’additifs de micro-alliage <0,05 %) Flowtin TC (Sn99,
3Cu07) et Flowtin TSC305 (Sn96, 5Ag3Cu05), de 0,3 mm à
1,2 mm de diamètre, sont disponibles en bobines de 500 g,
ainsi que d’autres alliages, teneurs en fondant et tailles de
bobine.
Tél.: 044 931 10 10
www.simpex.ch
126
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
www.revue-polytechnique.ch
SINDEX 2014
Expositions
Simpex Electronic AG
Halle 2.2
Stand B14
Des panneaux de commande en verre
Les panneaux de contrôle en verre présentés sur ce stand disposent d’une commande tactile. Les possibilités de design sont
modernes, les surfaces haut de gamme, résistantes aux
influences extérieures. Des creux pour les doigts et des curseurs
meulés dans la surface permettent une utilisation aisée. A l’arrière, des composants électroniques actifs ou passifs, comme
des capteurs capacitifs imprimés et des microcontrôleurs assument la fonction électrique. Des LED éclairent l’arrière-plan.
La face arrière peut également être utilisée pour l’équipement
d’autres composants, comme sur un circuit imprimé. Ces panneaux sont destinés à de multiples applications, comme les unités de commande et d’affichage dans les domaines médical, dentaire, des laboratoires, de la communication, de l’audio et de la
domotique, ainsi que dans les appareils ménagers et le secteur
sanitaire.
Tél.: 044 931 10 10
www.simpex.ch
VEGA Messtechnik AG
VEGA Messtechnik AG
Halle 3.2
Stand A04
Un capteur de pression de service
Le capteur de pression de service VEGABAR 82 se caractérise
par sa résistance aux chocs de température et par une faible
sensibilité à l’humidité. Il offre une haute protection contre les
surcharges, d’un facteur 200 et
une plage de mesure de 25 mbar
à 100 bar. Il est doté d’une cellule
de mesure en céramique CERTEC® sans huile, couvrant de
nombreuses applications dans
l’industrie des procédés. L’instrument standard, qui résiste à des
températures jusqu’à 130 °C, est
destiné à des utilisations dans les
industries alimentaire et des boissons.
Tél.: 044 952 40 00
www.vega.com
www.revue-polytechnique.ch
Stand A04
Électrotechnique
Halle 3.2
Un système de pression différentielle
Les convertisseurs de pression VEGABAR de la
série 80 sont compatibles avec les solutions technologiques modernes. Un concept logiciel et matériel
novateur permet à l’utilisateur de construire avec
deux capteurs en céramique, un système de pression différentielle électronique. Il suffit pour cela d’un
convertisseur de pression du stock et d’un capteur
de construction identique, d’exécution «esclave».
Cette association d’instruments élargit le spectre
d’applications en réduisant les besoins de stockage
et de formation, car ces instruments sont capables
de mesurer la pression de service, la pression hydrostatique et la pression différentielle. Les variations
de température ainsi que les fortes vibrations n’ont
aucun effet sur la précision de mesure.
Tél.: 044 952 40 00
www.vega.com
Weidmüller Schweiz AG
Halle 3.2
Un système de marquage tout en souplesse
Le système de
marquage PrintJet
ADVANCED
se
caractérise par sa
souplesse. Capable d’imprimer un
grand nombre de
repères de qualité
aux heures de
pointe, sans surveillance, il est
disponible à n’importe quel endroit.
Ses fonctions permettent d’optimiser les processus de travail.
Tél.: 052 674 07 07
www.weidmueller.ch
Stand B02
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
127
Expositions
SINDEX 2014
Weidmüller Schweiz AG
Électrotechnique
Halle 3.2
Stand B02
Alimentation à découpage
Dans la construction de machines en série, les alimentations à découpage peuvent offrir un avantage
grâce à des valeurs de performance supérieures à la
moyenne. Les alimentations à découpage de la série
PROeco offrent toutes les fonctions de base dans un
boîtier compact. Grâce à une protection contre les températures élevées, les courts-circuits et les surtensions, on peut les utiliser dans de nombreuses applications.
Les solutions utilisant ces alimentations à découpage sont caractérisées par des fonctions de sécurité
étendues et compatibles avec les modules diodes, les
modules de capacité et les composants USP de cet
exposant, pour créer une alimentation électrique
redondante.
Tél.: 052 674 07 07
www.weidmueller.ch
WERMA Signaltechnik
Halle 3.0
Une nouvelle colonne lumineuse à LED
La nouvelle colonne lumineuse LED KOMPAKT 37 dispose de
nombreuses fonctionnalités et d’un nouveau design. Elle comprend une grande variété de configurations, 48 variantes étant disponibles, avec câble ou prise. Offrant une grande visibilité, cette
colonne lumineuse élancée est disponible avec un boîtier noir et
des calottes colorées ou avec une peinture métallisée et des
calottes claires.
Dans la version à calottes colorées, les LED à l’intérieur de la
colonne éclairent dans la même couleur que la calotte extérieure. Il
en résulte un effet lumineux avec des couleurs plus intenses.
Quant aux calottes claires, elles assurent une signalisation explicite, y compris en cas d’ensoleillement direct. Un élément sonore
(buzzer) est disponible en option, intégré dans le couvercle de la
colonne lumineuse. Avec 85 décibels, il alerte des dangers imminents, avec le même degré de protection IP 65.
Tél.: 052 674 00 60
www.werma.ch
Weidmüller Schweiz AG
Halle 3.2
Stand B02
Un relais de sécurité aux multiples fonctions
Que ce soit pour un système de contrôle d’un brûleur, un arrêt d’urgence
sécurisé ou pour des contrôleurs de pompe, ce relais
assure des conditions de
sécurité optimales, grâce à
ses nombreuses fonctionnalités. Leur intégration dans
les systèmes de contrôle distribués (DCS), notamment avec un
filtre d’entrée, rend le circuit SIL à l’abri de l’impulsion de test
qui est généralement utilisée par un DCS. Les fusibles sont
accessibles de l’extérieur et peuvent facilement être changés.
Les écrans montés directement sur l’appareil permettent de
visualiser l’état des équipements de sécurité et de surveillance.
Tél.: 052 674 07 07
www.weidmueller.ch
128
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
Stand B10
Wieland Electric AG
Halle 1.2
Stand D03
Des connecteurs miniatures
Le nouveau système de
connecteurs circulaires
miniatures RST16i5/4 à
cinq pôles de cet exposant, à monter sur place,
est destiné au raccordement d’appareils intégrés
dans des boîtiers, à des
éléments de distribution,
ainsi qu’à des conduites
préconfectionnées,
y
compris dans des installations complexes. Convenant également pour des réseaux électriques quadripolaires, ce système
de connexion est conforme aux indices de protection IP66,
IP69K et IP68 (3m; 2h).
Tél.: 052 235 21 00
www.wieland-electric.com
www.revue-polytechnique.ch
Mise en réseau des connaissances ,
des solutions intégrées et à l'aise
dans votre secteur d'activité
Embedded Medical Solutions, Semiconducteur, Food & Beverage, Industrie
des machines, Optique, Solaire
Usinage de précision
Tôlerie industrielle
Assemblage
Salle blanche
Supply Chain Management
Management de projet
Développement
Votre partenaire pour la prestation
de service industrielle, de l'usinage
aux solutions de montage
Nouvelles solutions sur mesure attractives
avec de nouvelles technologies et
tendances pour les techniques de
fabrication et d'assemblage.
Stoppani-Engineering
Nous développons des produits adaptés
et vous aidons à réduire vos coûts de
fabrication.
Industrialisation
Nous vous accompagnons de la phase
de développement jusqu'à la production
en série.
Passez chez nous
Nous nous réjouissons de vous rencontrer
sur notre Stand C09 dans la Halle 1.2
à la foire SINDEX 2014 à Bern.
Stoppani AG
Swiss manufacturing
solutions
Laupenstrasse 30
3176 Neuenegg
Switzerland
[email protected]
www.stoppani.com
Halle 2.0 – stand C 09
Automatismes :
complets et simples !
ō Possibilités de diagnostic étendues pour
réduire les temps d‘arrêts des machines
ō Communication ouverte
pour une flexibilité maximale
ō Solutions logicielles innovantes
pour simplifier la configuration
et la programmation
ō Niveau important d‘extensibilité
pour des solutions personnalisées
ō Un système pour la sécurité
et le standard
Vous trouverez Pilz sur la SINDEX
à la halle 3.0 sur le stand B09.
Pour plus d’informations sur les
solutions d’automatismes de Pilz :
www.pilz.ch
Pilz lndustrieelektronik GmbH
wwww.pilz.ch
Automatisation électrique
Systèmes et composants
Salon international et congrès
Nuremberg, Allemagne, 25-27 Novembre 2014
Answers for automation
Le salon leader européen pour
l’automatisation électrique vous offre:
• une vue complète de l’ensemble du marché
• 1 600 exposants dont tous les acteurs clés
• produits et solutions
• innovations et tendances
Pour de plus amples informations:
Tél. +49 711 61946-828 ou [email protected]
tuite
’entrée gra
d
e
rt
a
c
e
Votr
ps/tickets
ago.com/s
www.mes
SINDEX 2014
Expositions
Wieland Electric AG
Stand D03
Le boîtier revos FLEX COMPACT 1M présenté sur ce stand est
destiné à la connexion de signaux électriques, comme interface
électrique dans des armoires de commande, comme raccordement enfichable de moteurs ou simplement comme rallonge. Les
éléments de ce boîtier offrent une grande souplesse en permettant d’utiliser tous les modules d’insertion FLEX de largeur de
construction 1. Ces modules s’installent sans avoir à utiliser d’outil.
Ces boîtiers robustes sont pratiquement indestructibles. Ils
sont protégés contre la corrosion conformément à la norme ISO
12944 C4 et équipés d’un verrouillage en acier inoxydable. D’indice de protection IP65/IP68, les joints sont revêtus de métal et
résistent aux facteurs accélérant le vieillissement, comme les UV.
L’isolation CEM de plus de 70 dB dans une plage de fréquence
atteignant 1 GHz protège l’électronique des signaux parasites.
Tél.: 052 235 21 00
www.wieland-electric.com
Électrotechnique
Halle 1.2
Un boîtier aux multiples utilisations
Festo SA
Stand C04
Festo SA
Halle 3.2
Stand C04
Un vérin électrique avec contrôleur
Cet exposant présente son nouveau système de
positionnement, dans lequel le vérin électrique
EPCO est l’élément clé. Il comble la lacune entre les
commandes pneumatiques et électriques. Sa garantie de vie est de 10’000 km. Les vérins électriques
à entraînement à billes et non rotatifs, ainsi que la
tige à piston sont disponibles entièrement assemblés, en trois tailles. Le moteur est solidement fixé
et ajusté.
Le servo-contrôleur asservi CMMO-ST pour
moteurs pas à pas, ainsi que les dispositifs précâblés et compatibles, avec chaine porte-câble, complètent l’ensemble. La mise en service, le diagnostic et l’entretien peuvent s’effectuer en utilisant un
serveur Web.
Tél. 024 447 21 11
www.festo.ch
www.revue-polytechnique.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
131
Fluidique
Halle 3.2
Entraînement de pivotement à double piston
L’entraînement de pivotement à double piston DRRD
se positionne avec une grande précision dans les positions finales. Il se caractérise par sa grande résistance
mécanique pour des couples de torsion de 1,6 à 24,1 N
et par son moment d’inertie de masse élevé, atteignant
67’000 kg/cm2, y compris dans des constructions compactes. C’est pourquoi sa taille peut être réduite et qu’on
peut également l’utiliser dans des conditions industrielles
difficiles.
A partir de la taile 16, cet entraînement est disponible
avec un verrouillage mécanique en position finale ou
médiane. Il existe également une variante totalement
étanche, destinée à des environnements humides, ainsi
que deux modes d’amortissement internes et un
externe.
Tél. 024 447 21 11
www.festo.ch
Expositions
SINDEX 2014
Festo SA
Fluidique
Halle 3.2
Stand C04
Un portail de surface compact
Le portail EXCM à encombrement réduit couvre de manière optimale l’espace de travail. Le
concept d’entraînement cinématique parallèle
permet un faible mouvement des masses. La
courroie crantée conduit le chariot dans un
espace bidimensionnel. Les moteurs fixes y
sont couplés. Le kit d’entraînement et de
contrôle pré-paramétré facilite la mise en service.
Le système prêt au montage permet un positionnement rapide à des vitesses atteignant
500 mm/s, avec une répétitivité de l’ordre de
+0,05 mm. Ce portail est destiné à des machines
compactes, sans armoire de commande
externe, directement sur la table de travail.
Tél. 024 447 21 11
www.festo.ch
KROHNE AG
Halle 3.0
Un nouveau débitmètre pour le biogaz
Le nouveau débitmètre à ultrasons OPTISONIC 7300 est destiné à
des applications de biogaz. Il permet la mesure directe de la teneur
en méthane. Cet instrument a été spécialement conçu pour dépasser les limites du principe à ultrasons. Ses transducteurs de signaux
envoient dans le gaz un signal ultrasonore de niveau plus important
et son système de traitement de signal permet une meilleure détection des signaux acoustiques de faible niveau après avoir été fortement amortis.
Ce débitmètre est doté d’un capteur de débit à passage intégral,
sans entretien, ne comportant pas de pièce mobile. Afin d’obtenir
une résistance maximale à la corrosion, le tube de mesure est en
acier inox 1.4404/316L et les transducteurs sont en titane grade 29
homologué NACE. L’instrument est certifié pour une utilisation dans
les zones explosives (zone 1). Il est disponible dans les diamètres
DN50, 80, 100, 150, 200.
Tél.: 061 638 30 35
www.krohne.com
Stand D14
KROHNE AG
Halle 3.0
132
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
Stand D14
Une nouvelle gamme de sondes de température
Les sondes de température compactes OPTITEMP TRAC10, TRA-C20 et TRA-C30, suivent la tendance actuelle de
divers secteurs industriels. Elles sont préconfigurées à l’aide
d un transmetteur intégré pour répondre aux besoins les plus
courants en termes de plage de mesure, de longueur d’immersion, ainsi que de raccordements de procédé et électriques.
Ces sondes pour produits liquides et gazeux sont dotées
d’un élément Pt100 de classe A et d’un transmetteur analogique intégré, elles couvrent une gamme de température de
-50 à +150 °C et même à +200 °C sans transmetteur intégré.
La précision est de ± 0,15 % de la plage de mesure. Pour permettre une utilisation immédiate, la plage de mesure est définie et préconfigurée pour une sortie 4 à 20 mA; il n’est donc
pas nécessaire d’effectuer de programmation.
Tél.: 061 638 30 35
www.krohne.com
www.revue-polytechnique.ch
SINDEX 2014
Expositions
Stand D14
Un système de mesure de la sédimentation
Le système de mesure optique OPTISYS SLM 2100
permet de mesurer le profil de sédimentation et le suivi
continu du niveau de boue dans les applications industrielles et municipales, dans les bassins de sédimentation de centrales d’énergie, dans les installations de distribution d’eau ou encore dans les clarificateurs et épaississeurs de boue des usines de traitement des eaux
usées.
Ce système fait appel à un capteur optique immergé
dans le bassin. Il n’est sujet ni à des échos de réflexion
dus aux parois ou aux zones de séparation, ni à un amortissement du signal que pourraient produire des résidus
de boues ou des boues en suspension. Il comporte deux
sorties 4...20 mA qui transmettent la hauteur et la
concentration en fonction du mode de mesure choisi.
Tél.: 061 638 30 35
www.krohne.com
Stand E01
FANUC Switzerland GmbH
Halle 3.0
www.revue-polytechnique.ch
Stand D01
Commandes numériques de robots et de machines
Cet exposant présente sur son stand ses technologies de commandes numériques de robots et de
machines. Les thèmes principaux sont l’orientation de
la performance ainsi que l’efficacité énergétique et la
facilité d’utilisation. Toutes les commandes CNC et les
robots de cette société partagent une plate-forme commune. Les robots utilisés pour le chargement et le
déchargement peuvent ainsi être facilement intégrés
dans l’architecture des machines.
Une interface standard relie une machine et un robot.
Des écrans sont fournis dans la commande CNC pour
surveiller et commander le robot et vice-versa. Des
solutions sont disponibles pour la mise en réseau dans
la réalisation d’architecture de lignes automatisées
complexes.
Tél.: 032 366 63 63
www.fanuc.eu
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
133
Manutention - Robotique
B&R Industrie-Automation AG
Halle 2.0
Une application de sécurité pour robots
Cet exposant a étendu la fonction de sécurité «Safely Limited Speed at Tool Center Point» (SLS at TCP) pour permettre
la surveillance de tous types de robots sériels. Il s’agit d’une
avancée importante pour cette fonction qui permet de surveiller toutes les articulations d’un robot à six axes.
Cette fonction étendue comporte un bloc de paramètres
générique permettant de configurer tous types de cinématiques de robots sériels. L’utilisateur peut définir et configurer ses propres cinématiques personnalisées. Jusqu’à onze
articulations distinctes peuvent être ainsi définies. Il est également possible d’inclure jusqu’à 20 couplages d’articulations avec facteurs de couplage. Ainsi, l’utilisateur peut aussi
incorporer des couplages mécaniques entre les différentes
articulations et choisir le système de contrôle qui répond le
mieux à ses besoins.
Tél.: 032 315 00 80
www.br-automation.com
Fluidique
KROHNE AG
Halle 3.0
Expositions
SINDEX 2014
FANUC Switzerland GmbH
Manutention - Robotique
Halle 3.0
Stand D01
Une commande numérique de dernière génération
Le système de commande CNC Série 30i/31i/32i a été
conçu pour des machines hautes performances, en
réponse aux demandes des fabricants de machinesoutils et des utilisateurs. Il est destiné aux machines
modernes exigeant un nombre d’axes importants
(jusqu’à 40 axes), des canaux multiples (10 canaux), ainsi
que des fonctions complexes et extrêmement rapides.
Celles-ci incluent, par exemple, des machines de transfert, des centres de tournage combinés ou des
machines multifonction pour un usinage combiné (tournage et fraisage).
La solution d’automatisation CNC high-end FANUC
31i-B5 se connecte par Ethernet, EtherNet IP ou FL-Net,
directement au robot. Elle communique en direct, grâce
à la fonction dédiée «Robot Connection».
Tél.: 032 366 63 63
www.fanuc.eu
FANUC Switzerland GmbH
Halle 3.0
Stand D01
Un nouveau robot dans la classe 3 kg
Le nouveau robot M-2iA est destiné notamment à l’industrie alimentaire, car il est rapide (0,27 s pour un cycle de
25 mm/305 mm/25 mm) et
facile à nettoyer. L’indice de
protection IP69K autorise un
nettoyage sous pression
avec de l’eau chaude à 80 °C.
Ce robot trouve également
des applications dans le montage, la chaudronnerie, ainsi
que dans de nombreuses
autres branches industrielles.
En standard, le logiciel de
traitement d’images iRVision
s’intègre également.
Tél.: 032 366 63 63
www.fanuc.eu
FANUC Switzerland GmbH
Halle 3.0
Un petit robot pour machines-outils
Le nouveau robot LRMate
200iD/4S particulièrement rapide
permet une intégration dans un
boîtier de machine étroit. Il est
donc destiné à l’automation de
machines-outils. Le bras et son
poignet sont devenus plus minces.
La base de la bride de montage a
été réduite à 160 x 160 mm. Son
poids de seulement 20 kg permet
une fixation facile au sol, contre un
mur ou sous un plafond. La charge
maximale est de 4 kg. Une interface FL-Net et Ethernet sont disponibles.
Tél.: 032 366 63 63
www.fanuc.eu
Stand D01
KTR Kupplungstechnik AG
Halle 2.0
Stand C09
Accouplements à denture bombée
Les accouplements à denture bombée Bowex sont des liaisons flexibles particulièrement adaptées à la transmission de couples puissants,
qui permettent de composer les désalignements axiaux, radiaux et
angulaires des arbres à relier. La combinaison acier/polyamide permet
d’obtenir un fonctionnement ininterrompu sans entretien et des coefficients de frottement très faibles. Le polyamide standard a haute résistance mécanique, une très bonne rigidité, une grande résistance thermique, un bon comportement à la friction, une bonne résistance aux
produits chimiques et une grande stabilité dimensionnelle.
La conception à double cardan élimine toute contrainte sur les arbres
en cas de déplacement angulaire et radial et n’entraîne aucune variation
périodique de la vitesse angulaire. Le principe de l’accouplement à denture bombée évite le contact sur les arêtes dans les limites des valeurs
de désalignement admissibles de telle manière que ces accouplements travaillent pratiquement sans usure.
Tel.: 043 311 15 55
www.ktr.com/ch/home.htm
134
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
www.revue-polytechnique.ch
SINDEX 2014
Expositions
KTR Kupplungstechnik AG
Stand C09
Accouplements à membranes
L’accouplement RADEX®-NC a été conçu spécialement pour
les asservissements qui exigent à la fois souplesse de jeu et
rigidité torsionnelle, avec des membranes en acier permettant
des désalignements d’arbre axial, angulaire et radial. Sa fabrication tout métal – membranes en inox – justifie son utilisation à
des températures élevées (> 200°C) et dans des milieux agressifs.
Cet accouplement existe en sept tailles de 5 à 42, avec des
pointes de couple atteignant 360 Nm. Les moyeux fendus sont
en aluminium (taille 42 en acier) pour éviter tout jeu, même
dans le sens inverse de rotation. Ces accouplements sont destinés aux transmissions des secteurs à risque déflagrant. Ils
sont testés et certifiés selon la directive européenne 94/9/CE
(ATEX 95), appareils de la catégorie 2G/2D, pour des implantations de zones à risque déflagrant 1, 2, 21 et 22.
Tel.: 043 311 15 55
www.ktr.com/ch/home.htm
KTR Kupplungstechnik AG
Halle 2.0
Accouplements élastiques sans jeu
Les accouplements ROTEX® GS sont constitués de trois éléments ne présentant aucun jeu une fois montés par emboîtement
axial sous précontrainte. Ils sont destinés à des applications de
métrologie et de régulation, ainsi que de commande d’asservissement. La denture droite de l’anneau monté sous précontrainte permet une pression de surface réduite et une rigidité accrue. Cet
anneau est soutenu par un voile intérieur, évitant ainsi les déformations excessives provoquées par des à-coups ou par d’éventuelles
forces centrifuges.
Les doigts d’entraînement des moyeux ainsi que les anneaux en
élastomère sont chanfreinés pour faciliter un montage en aveugle.
Le respect de l’écartement «s» permet de prolonger la durée de vie
de l’accouplement et de garantir son isolation électrique. Ceci est
d’autant plus import que la précision des codeurs et les exigences
en matière de compatibilité électromagnétique vont croissant.
Tel.: 043 311 15 55
www.ktr.com/ch/home.htm
Stand C09
Manutention - Robotique
Halle 2.0
KTR Kupplungstechnik AG
Halle 2.0
Stand C09
Accouplement à soufflet métallique
L’accouplement TOOLFLEX® est doté d’un soufflet métallique, qui permet de compenser les désalignements angulaires,
axiaux et radiaux. Par sa forme géométrique, il possède une rigidité torsionnelle élevée, ainsi qu’un faible moment d’inertie. La
gamme comporte douze tailles pour des couples maximaux de
600 Nm. Les principaux domaines d’application sont les systèmes de mise en position, comme les vis à billes de grande
hauteur, les tables à indexation ou les engrenages à vis sans fin
et les réducteurs planétaires ayant de petits rapports.
L’assemblage du moyeu sur l’arbre s’effectue facilement par
des moyeux fendus, garantissant une bonne liaison avec la vis
de pression radiale. Aucune déformation du soufflet n’apparaît
au serrage de la vis de pression, grâce à la fente double du
moyeu. Pour des couples supérieurs, la version KN à frettes de
serrage est recommandée.
Tel.: 043 311 15 55
www.ktr.com/ch/home.htm
www.revue-polytechnique.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
135
Expositions
SINDEX 2014
Manutention - Robotique
maxon motor ag
Halle 3.0
Des entraînements pour un robot humanoïde
Plus de 50 moteurs sans balais, associés à des réducteurs et des encodeurs, de cette entreprise commandent
les mouvements du robot humanoïde Roboy, représentant
d’une nouvelle génération. L’ensemble de l’électronique a
également été réalisé par ce spécialiste des micromoteurs. Un système maître/esclave avec positionnement
numérique, de la gamme EPOS2, a été spécialement
développé et programmé pour commander le système
esclave.
Ce robot de 1,30 m de haut comporte deux bras et un
visage qui ont été conçus à l’aide d’un «minibeamer»
placé sur sa tête, lui conférant différentes mimiques. Il est
capable de reconnaître un visage préalablement enregistré. Sa construction inspirée de l’humain lui permet de se
mouvoir avec presque autant d’élégance qu’une personne.
Tél.: 041 666 15 00
www.maxonmotor.com
FANUC Switzerland GmbH
Halle 3.0
Stand D01
Une solution pour les applications de déplacement d’axes
La solution intégrée Power Motion i-MODEL A a été développé pour les applications de déplacement d’axes à haute performance. Elle offre une variété d’outils de développement
d’écrans personnalisables, un PMC-ladder à haute vitesse, multicanaux, jusqu’à 32 axes
dont quatre simultanés et
quatre canaux haute performance. Elle dispose de
fonctions spéciales, telles
que le contrôle de pression, de position, la synchronisation
multiaxes,
une came électronique et
des temps de réponse à
haute vitesse.
Tél.: 032 366 63 63
www.fanuc.eu
Ringspann AG
Halle 3.0
Stand D04
Engrenages coniques
Le nouvel engrenage conique de construction légère de la
série 66 complète la gamme de cet exposant. Le boîtier est en
aluminium éloxé et le design moderne et compact permet de
transmettre le couple avec précision dans des espaces réduits.
Quatre tailles sont disponibles, avec les rapports de transmission de 1:1 et 2:1, pour des couples compris entre 2 et 60 Nm,
en fonction du rapport de transmission et de la vitesse.
Tél.: 041 748 09 00
www.ringspann.ch
Ringspann AG
Halle 3.0
Encodeur absolu avec interface Profinet
La série EM d’encodeurs absolus de Lika possède, en version
de base, une résolution de 27 bit en multitours. Quant aux encodeurs de la gamme HS ils ont une résolution de 18 bit en Singleturn et de 30 bit en multitours. Avec l’interface Profinet IO, ils correspondent aux spécifications du profil V4.1 version 3.162, basé
sur Profidrive.
Ces encodeurs sont conformes aux classes d’application 3 et
4. Ils sont compatibles avec le mode de transfert en temps réel
RT, ainsi qu’avec le mode isochrone en temps réel IRT. Les
valeurs inférieures à 1µs pour la gigue et inférieures à 1ms pour
le temps de cycle permettent un échange de données précis et
déterministe. Tous ces encodeurs sont compatibles avec les standards de télégramme 81, 82, 83 et 84, ainsi qu’avec des fonctions comme l’échelonnement, les séquences de preset et de
codage, ainsi que la lecture de la position et de la vitesse.
Tél.: 041 748 09 00
www.ringspann.ch
136
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
Stand D15
Stand D04
www.revue-polytechnique.ch
SINDEX 2014
Expositions
Ringspann AG
Halle 3.0
Stand D04
Un capteur magnétique absolu
Le capteur de position SMAX de Lika Electronic est un capteur linéaire magnétique absolu hautes performances, destiné
à la mesure de courts déplacements linéaires dans des applications industrielles, y compris dans des environnements difficiles, comme dans des véhicules utilitaires et industriels, des
commandes de soupape, des systèmes télescopiques, des
pistons hydrauliques, des monte-charges ou des platesformes de chargement.
Le boîtier robuste en Macromelt® isole hermétiquement le
capteur et le circuit, fournissant une protection selon l‘indice
IP68/IP69K contre les environnements industriels agressifs.
Le capteur est ainsi insensible à la poussière, à la saleté, à
l’humidité, à l’eau, aux huiles et aux graisses, ainsi qu’aux
rayonnements UV et aux environnements marins. La coque en thermoplastique protège le circuit contre les vibrations, les
contraintes mécaniques et les chocs. La mesure s’effectue sans friction ni contact.
Tél.: 041 748 09 00
www.ringspann.ch
Stand D04
Encodeur absolu sans palier
L’encodeur rotatif absolu sans palier SMRA est disponible dans de
nombreux diamètres d’arbre. Son boîtier en aluminium rond,
robuste et élégant, prend peu de place, même pour de grands diamètres d’arbre (jusqu’à 200 mm). L’anneau peu profond (20 mm)
peut se fixer sur l’arbre du moteur sans trous de fixation. Ce système de mesure ne comporte ni palier, ni composants soumis à
l’usure ou à la fatigue.
Le boîtier robuste isole l’électronique, fournissant une protection
selon l‘indice IP68. L’encodeur est ainsi insensible à la poussière, à
la saleté, à l’humidité, à l’eau, aux huiles, ainsi qu’aux produits chimiques. Il supporte des températures comprises entre -25 °C et
+85 °C. cet encodeur fournit une valeur de position absolue avec
une résolution 16384 cpr (14 bits) par des interfaces SSI et BiSS-C.
Un câble et un connecteur M12 complètent la configuration électrique.
Tél.: 041 748 09 00
www.ringspann.ch
WEISS Schweiz GmbH
Halle 3.0
Manipulateurs et axes linéaires
Les manipulateurs de cet exposant sont équipés
d’entraînements électroniques directs ou électromécaniques. Le manipulateur HP 140 à entraînement
hautement dynamique par moteur linéaire, est librement programmable dans le sens Y et Z. Il est fourni
clef en main, prêt à brancher. Les axes linéaires ultradynamiques HL et HN offrent une technologie hautement intégrée, prête au montage.
L’unité rotative ST/SW à entraînement direct, disposant d’un encodeur absolu, a été conçue pour des
applications rapides, précises et hautement dynamiques, de rotation, de basculement et de saisie. Le
manipulateur SH est une unité d’élévation-rotation
librement programmable à axes asservis indépendants, de construction compacte, très facile à manier.
Tél.: 032 653 60 10
weiss-gmbh.ch
www.revue-polytechnique.ch
Stand B02
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
137
Manutention - Robotique
Ringspann AG
Halle 3.0
Manutention - Robotique
Expositions
SINDEX 2014
WEISS Schweiz GmbH
Halle 3.0
Stand B02
Plateaux tournants à cadence fixe
Les plateaux tournants en aluminium TC particulièrement
robustes tournent en douceur, sans à-coups ni secousses. Utilisés avec une commande du même fournisseur, ils sont garantis
quatre ans au lieu de
deux. Ces plateaux peuvent être adaptés en diamètre et en épaisseur
selon les besoins. L’anneau indexeur TR électromécanique librement
programmable ultraplat,
est doté d’un alésage central de grand diamètre. La forme annulaire offre une flexibilité supplémentaire.
Tél.: 032 653 60 10
weiss-gmbh.ch
WEISS Schweiz GmbH
Halle 3.0
Stand B02
Plateaux tournants librement programmables
Les nouveaux produits de cet exposant se caractérisent par
leur souplesse et leurs composants librement programmables.
On verra sur ce stand des anneaux indexeurs numériques NR,
des anneaux indexeur
librement programmable
avec un alésage central
de grand diamètre, des
plateaux tournants à
moteur couple TO, avec
entraînement à tambour
rotatif TH, offrant une
excellente dynamique et
répétabilité. L’anneau indexeur pour charges élevées TH dispose
d’un couple élevé, lui permettant de venir à bout de charges horizontales.
Tél.: 032 653 60 10
weiss-gmbh.ch
WEISS Schweiz GmbH
Halle 3.0
Système d’assemblage linéaire à haute cadence
Le système d’assemblage linéaire LS 280 offre une grande densité
d’assemblage pour les petits produits. La cadence élevée de l’installation est rendue possible par un temps de transfert de 0,4 s et une
cadence pouvant aller jusqu’à 60 cycles par minute. Ce système dispose d’un entraînement à came, permettant des mouvements
fluides et sans à-coups. Le temps de transfert des pièces est court,
le positionnement précis, sans modules supplémentaires pour l’arrêt
et l’indexage.
Ce système modulaire offre une haute disponibilité. Il peut fonctionner en autarcie des cellules d‘assemblage. Il se caractérise par la
compensation des différents temps de cycle et un taux de réutilisation élevé. Doté d’un châssis robuste en acier, il ne nécessite aucun
entretien. Des tests de performance et de qualité sont disponibles.
Un logiciel d‘application permet une mise en service simple et
rapide.
Tél.: 032 653 60 10
weiss-gmbh.ch
Stand B02
AxNum AG
Halle 2.0
Stand A01
Productique
Système de marquage par micropercussion
Le nouveau système de marquage par micropercussion i53 de
SIC Marking permet aux utilisateurs de marquer les pièces les plus
diverses, qu’il s’agisse de composants en matière plastique ou en
acier trempé, de formes aplaties, arrondies ou concaves, ayant des
surfaces traitées ou non traitées. Le raccord du câble de commande
peut être monté à angle droit, ce qui permet de réduire sa longueur.
Grâce à son encombrement réduit, il s’intègre dans des installations
de production automatisées, y compris dans des endroits exiguës.
Ce système de marquage se caractérise par sa précision de guidage et sa grande tolérance de distance entre le stylet et la pièce.
Le logiciel fourni permet le marquage et le lettrage selon différentes
orientations, linéaires, coudés, en arc de cercle, spéculaires et
inverses, par exemple. Un boîtier métallique et un soufflet mobile
en cuir protègent l’unité électronique contre les influences extérieures.
Tél.: 032 343 30 60
www.axnum.ch
138
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
www.revue-polytechnique.ch
D17
Protection
contre les champs
électriques
Interrupteur de réseau FR 12-230 V
ō Coupe l‘alimentation après la déconnexion
du consommateur et empêche ainsi les champs
électromagnétiques perturabteurs
ō Avec microprocesseur à autoapprentissage
ō Solution de variation étanche aux champs,
idéale également pour variateur rotatif
ō Tension de contrôle réglable entre
5 V DC et 230 V DC
ō Contact 16 A / 250 V AC
E-No 543 990 500
Elément de charge de base GLE
Innovative Eingabesysteme
Halle 2.2 - stand E 10-13
Pour petits consommateurs - à monter dans:
interrupteurs, prises commandées,
transfos électroniques, AAE, lampes à économie
d‘énergie (ESL) et télévariateurs universels Eltako
E-No 543 990 900
Télévariateur universel EUD12NPN-UC 400 W
Extension avec FR 12-230 V et GLE:
ō Reconnaissance automatique de la charge
ō NOUVEAU également pour LED 230V-LEDs
variables
ō NOUVEAU également pour lampes à économie
d‘énergie (ESL) variables
ō Démarrage au plus bas niveau lors de la
commutation chambre d‘enfant
Spécialistes de la commande capacitive
Ne vous en remettez pas au hasard — adressez-vous à des
spécialistes — parlez avec nous!
„
„
„
„
„
ō Commutation de sommeil (Sleep) jusqu‘à
max. 60 min
ō Variateur absolument silencieux,
sans bourdonnement
E-No 428 603 969
Design novateur et plat, sous verre ou plastique
Ecrans multitouches, fonctions à touches ou glissement
Mécanique, électronique et contrôleur embarqué
Construction, développement HW/SW et production
Impression sur verre, liaison optique
Représentation pour la Suisse:
+RIIPDQQ.ULSSQHU6FKZHL]*PE+Ȼ%HUQVWUDVVHȻ5XGROIVWHWWHQ
7pOpSKRQHȻLQIR#WDVWDWXUFKȻZZZWDVWDWXUFK
'HPHOHFWULF6$Ř6WHLQKDOGHQVWUDVVHŘ*HUROGVZLO
W«O«SKRQHŘID[
LQIR#GHPHOHFWULFFKŘZZZGHPHOHFWULFFK
Achat auprès des grossistes. Demandez notre documentation.
LEÈ
L
L À
RA
PA ENT CH
M STE
IS
SW
SACHEZ
CHEZ TIRER PARTI
PARTI DE VOTRE
SA
VOTRE PRÉSENCE
PRÉSENCE AU
AU
PRODEX.
EFFICACE.
PRODE
X. MISEZ
MISEZ SUR
SUR UNE PUBLICITÉ EFFICA
CE
E.
Le PRODEX est le plus important salon suisse des fournisseurs, acheteurs et vendeurs de l’industrie MEM.
En tant que «vitrine» de l’économie suisse, le PRODEX fournit à des experts et investisseurs potentiels
différencié, complet et axé sur la pratique de l’ensemble de la chaîne de fabrication et
un aperçu différencié,
des procédures de traitement. Soyez de la partie lorsque Bâle sera placée, quatre jours durant, sous
le signe d’innovations à la pointe de la technologie, d’un réseautage durable et de contacts précieux!
l’adresse www
.prodex.ch, le pr
ospectus destiné aux visiteurs
Commandez dès maintenant à l’adresse
www.prodex.ch,
prospectus
et des tickets gratuits!
Halle 1.1/ Stand F10
F10
Exhibit & More SA
A //// CH-8117 Fällanden
Hotline +41 44 806
06 33 44 //// www.prodex.ch
SINDEX 2014
Expositions
AxNum AG
Stand A01
Une servopresse CN avec table rotative
La servopresse CN UFM-C-RE165-Compact propose une solution
tout-en-un pouvant appliquer une force de 4000 N avec une commande
intégrée dans le bâti. Les utilisateurs de ce poste de travail manuel
entièrement automatique peuvent chasser des microcomposants avec
une grande précision. La particularité de ce système réside dans sa
table rotative équipée de deux posages. Pendant que l’opérateur
dépose le composant dans la station avant, le chassage est effectué
dans la station arrière. Le composant à chasser est contrôlé et inséré à
l’endroit prévu.
La table rotative rigide est noyée dans la plaque de base du bâti en col
de cygne. Lors de la rotation, la table flotte temporairement sur un coussin d’air d’une épaisseur micrométrique, au-dessus d’une surface trempée, polie miroir. Pour les opérations de mesure et de chassage, la table
repose de manière rigide. Cela réduit l’usure et permet de fortes
charges.
Tél.: 032 343 30 60
www.axnum.ch
AxNum AG
Halle 2.0
Une nouvelle série de chariots électriques
La nouvelle gamme de chariots électriques ELAX de Jenny
Science est équipée d’un entraînement à moteur linéaire intégré de
manière compacte dans le boîtier du chariot. L’utilisateur bénéficie
ainsi d’un très bon rapport puissance/volume. Des positionnements
d’une précision de +10 µm peuvent être obtenus. Les axes sont
silencieux et peu sujette aux vibrations.
Ces nouveaux chariots ont été conçus selon un système modulaire. Sans plaque adaptatrice, ils se vissent directement les une aux
autres avec des bagues de centrage. Qu’elle soit en version horizontale, verticale, à table croisée ou à portique de surface, la matrice à
trous a toujours la même trame de 20 x 50 mm. Les dimensions de
montage de la plus petite version sont de 110 x 140 mm, de
268 x 418 mm pour la plus grande. Des longueurs de course de 30
à 150 mm sont disponibles avec des cadences élevées et des
vitesses jusqu’à m/s.
Tél.: 032 343 30 60
www.axnum.ch
Stand A01
Productique
Halle 2.0
AxNum AG
Halle 2.0
Stand A01
Un nouveau système de marquage
Particulièrement compact, le nouveau système de
marquage par micropercussion e1p63c de SIC Marking
est destiné à des environnements industriels parfois
sévères, ainsi qu’à des zones d’accès difficile. Il se compose d’un contrôleur e1 (XXX) et d’un pistolet de marquage p63c de 205 x 203 x 133 mm. La fenêtre de marquage est de 60 x 25 mm. Grâce à sa poignée en fonte
d’aluminium et à une sortie de câble équipée d’un ressort de protection, ce système de marquage résiste à un
usage très intensif.
Le logiciel de gestion du contrôleur est simple et
convivial, avec des menus à icônes facilement compréhensibles par les utilisateurs. Le pistolet possède une
poignée ergonomique et un équilibre des masses parfait,
avec un poids inférieur à 3 kg.
Tél.: 032 343 30 60
www.axnum.ch
www.revue-polytechnique.ch
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
141
Expositions
SINDEX 2014
B&R Industrie-Automation AG
Productique
Halle 2.0
Eaton Industries II GmbH
Halle 3.0
Des solutions intégrées pour la fabrique 4.0
Cet exposant présente sur son stand ses technologies
novatrices permettant aux constructeurs de machines et
d’installations d’accélérer et de réduire la complexité de leurs
procédés de développement et de construction. Il s’agit de
produits pour l’automatisation et la distribution d’énergie, permettant d’augmenter les rendements, la sécurité et la durabilité.
Parmi les produits présentés figurent les panels PC de la
série XP-500 avec écran de 21,5’’, équipés de la technologie
multitouches PCT, les composants SmartWire-DT, ainsi que
les nouvelles colonnes de signalisation SL7 et SL4 particulièrement visibles. Ces équipements permettent aux exploitants
d’installations de mieux reconnaître et de prévenir les erreurs.
Les convertisseurs de fréquence compacts de la série
PowerXL seront également présentés sur ce stand.
Tél.: 058 458 14 68
www.eaton.ch
Contrel AG
Halle 2.2
Nouvelle technologie au plomb
Divers
Stand E01
Communication ouverte pour l’Industrie 4.0
Cette société continue d’élever le niveau d’intégration d’OPC UA
dans son logiciel d’automatisation Automation Studio. Avec POWERLINK, openSAFETY et OPC UA, les utilisateurs disposent des outils
adéquats pour répondre aux exigences de l’Industrie 4.0. Les clients
et serveurs OPC UA sont directement intégrés à l’automate et supportés par Automation Studio, ce qui permet la communication verticale avec les systèmes SCADA, MES et ERP, mais aussi la communication entre automates dans un environnement multi-fournisseurs.
Avec les nouveaux blocs de fonctions Client OPC conformes à
PLCopen, la communication peut être réalisée dans l’applicatif, quel
que soit le matériel utilisé. Le support des souscriptions OPC UA
permet de transmettre plus rapidement d’importantes quantités de
données. Normalisé selon CEI 62541, OPC UA fournit des fonctions
simples d’utilisation pour réaliser des échanges de données indépendants du fabricant.
Tél.: 032 315 00 80
www.br-automation.com
Stand AB06
La
technologie
LEAD CRYSTAL® a été
spécialement développée pour des applications cycliques de
longue durée de vie.
Ces batteries se
caractérisent par le
nombre particulièrement élevé de cycles
de décharge, la résistance à la température et au stockage, ainsi que leur aptitude à
la décharge complète. Elles sont utilisées pour le stockage de
l’énergie, les installations militaires, la gestion des procédés, les
télécommunications, etc.
Tél.: 041 781 17 17
www.contrel.com
142
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
Stand C04
ebm-papst AG
Halle 3.0
Stand B11
Un ventilateur compact de nouvelle génération
Grâce à une nouvelle turbine dotée d’ailettes innovantes et à un nouveau design des traverses, le ventilateur 6300N S-Panther de
dimensions 172 x 51 mm
est plus performant et
silencieux. On peut l’utiliser
dans un grand nombre d’applications, telles que les
télécommunications (serveur, routeur, stations de
base, par ex.)le secteur
médical, les onduleurs (pour le solaire), l’automatisation et les
appareils de soudure.
Tél.: 044 732 20 70
www.ebmpapst.ch
www.revue-polytechnique.ch
Expositions
ebm-papst AG
Halle 3.0
Stand B11
Des entraînements à intelligence intégrée
Les
systèmes
modulaires autorisent
une adaptation individuelle la plus fine possible de l’entraînement à l’application.
Des modules de
moteurs à électronique de régulation
entièrement intégrée
sont maintenant disponibles à côté de modules de réducteurs,
freins, encodeurs etc. Les moteurs compacts sont disponibles
au choix dans des variantes de longueurs de stator de 20, 40 et
60 mm, pour des puissances de 150 et 400 W sur l’arbre de sortie, avec un rendement de 90 % environ.
Tél.: 044 732 20 70
www.ebmpapst.ch
ebm-papst AG
Halle 3.0
Stand B11
Une transmission angulaire compacte
Grâce à la combinaison d’un étage à couronne dentée et à planétaires, la transmission angulaire EtaCrown®Plus se caractérise par sa haute densité
de puissance et sa compacité. Le rendement se
situe à un niveau élevé,
de 76 %. Des solutions
d’entraînements particulièrement efficaces peuvent être réalisées avec
davantage de puissance,
étant donné que l’on
peut
utiliser
des
moteurs plus petits, à faible consommation d’énergie, par rapport aux transmissions à vis sans fin.
Tél.: 044 732 20 70
www.ebmpapst.ch
Getriebebau NORD AG
Halle 3.0
Stand B07
Réducteurs industriels modulaires
Cet exposant fabrique
des réducteurs industriels modulaires disposant d’une densité de
puissance élevée et de
couples de sortie atteignant 242’000 Nm. Le
carter d’une seule pièce
ne comporte aucun joint.
Résistant à des sollicitations élevées, ces réducteurs sont utilisés dans des mélangeurs, des convoyeurs, dans l’industrie des procédés ou dans
les carrières. Ils assurent une transmission efficaces des forces,
là où des couples élevés et une grande tolérance aux pics de
charge et aux chocs est requise.
Tél.: 071 388 99 11
www.nord.com
Getriebebau NORD AG
Halle 3.0
Stand B07
Entraînements mécatroniques pour tâches décentralisées
Cet exposant fournit des entraînements mécatroniques comportant moteur, réducteur et convertisseur de fréquence, que
l’on peut configurer
pour chaque application. Ils sont destinés notamment à
des pompes, des
ventilateurs ou des
convoyeurs. L’électronique de puissance de ces équipements
couvre
une large plage,
allant de 0,25 à
22 kW.
Tél.: 071 388 99 11
www.nord.com
Getriebebau NORD AG
Halle 3.0
Programmation à proximité immédiate de l’opération
Cet exposant propose ses convertisseurs de fréquence de
la gamme SK 500E en tailles de construction 1 à 10 pour des
puissances utiles allant jusqu’à 132 kW. Tous les modèles
produisent une régulation vectorielle (sans capteurs) en boucle ouverte, avec identification automatique du moteur, résistance de freinage pour utilisation en mode génératrice, régulateur PID et quatre jeux de paramètres commutables en
ligne.
Des fonctions optionnelles sont disponibles, telles que la
connexion pour encodeur incrémental type TTL pour une
régulation de vitesse en boucle fermée, une interface CANopen, deux entrée numériques et deux sorties numériques
additionnelles. Le modèle SK 540E incorpore une interface
de programmation libre à proximité de l’entraînement,
conformément à la norme CEI 61131.
Tél.: 071 388 99 11
www.nord.com
www.revue-polytechnique.ch
Stand B07
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
143
Divers
SINDEX 2014
Expositions
SINDEX 2014
Getriebebau NORD AG
Divers
Halle 3.0
Stand B07
Entraînements pour conditions sévères
Cette société a développé des systèmes motoréducteurs en aluminium ayant une résistance à la corrosion
identique à celle des exécutions en acier inoxydable, avec
l’avantage du gain de poids. Ces équipements sont notamment destinés à des applications maritimes ou pour l’intégration dans des processus de rinçage, notamment dans le
domaine alimentaire.
En effet, la surface extérieure de ces équipements est
traitée spécifiquement pour éviter la contamination, ce qui
fait qu’ils satisfont aux prescriptions de la norme américaine FDA (Food and Drug Administration) Title 21 CFR
175.300. Ceci dit, ces systèmes d’entraînement sont
notamment plus légers et présentent un meilleur comportement thermique que leurs équivalents en acier inoxydable.
Tél.: 071 388 99 11
www.nord.com
Hoffmann + Krippner Schweiz GmbH
Halle 2.2
Ecrans tactiles infrarouges
Les écrans multitouches de la gamme ST Pro Serie permettent de transformer un terminal courant en un système interactif à fonctions tactiles et, le cas échéant, de le compléter par une
vidéoprojection interactive sur une paroi murale ou toute autre
surface adéquate. Disposant de cadres fins (de seulement
8 x 19,5 mm) et de temps de réaction de 6 à 10 ms, ils sont compatibles avec tous les systèmes d’exploitation courants, tels que
Windows 7/8, Mac OS 10, Androïd, Linux, ainsi que le protocole
TUIO.
Les modèles d’indice d’étanchéité IP65 (pour utilisation extérieure) se déclinent en seize tailles standard, allant de 21’’ à 80’’.
Des modèles pour présentation en plein air sont disponibles en
taille géante, jusqu’à 450’’. Des versions sur mesure sont réalisables. La liaison au PC s’effectue par simple raccordement
USB.
Tél.: 056 641 27 70
www.hoffmann-krippner.com
Stand E10-13
Murrelektronik SA
Halle 3.2
Stand B05
Un programme complet de connecteurs
Cet exposant offre un programme complet pour le
raccordement de capteurs et d’actionneurs. Les
connecteurs sont disponibles en différents modèles,
incluant les connecteurs classiques M8 et M12, les
connecteurs d’électrovannes, ainsi que de nombreuses
autres variantes. La gamme comprend des connexions
moulées, à confectionner soi-même ou avec une extrémité de câble libre. Elles peuvent être faites de différents types de câbles, sections de conducteurs, couleurs de robe et polarités.
Des versions sont disponibles pour les environnements industriels difficiles, ainsi que pour les domaines
exigeant une liaison subissant de fortes contraintes,
comme dans les installations de manutention, l’industrie alimentaire ou l’hydraulique mobile par exemple.
Tél.: 052 687 27 27
www.murrelektronik.ch
144
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
www.revue-polytechnique.ch
Expositions
SINDEX 2014
Murrelektronik SA
Halle 3.2
Stand B05
Des transformateurs personnalisés
Cette société propose une
large gamme de transformateurs couvrant de nombreuses applications. Elle
développe également des
solutions correspondant à des
exigences spécifiques. Utilisés dans le monde entier, ces
transformateurs sont faciles à
installer et bénéficient des
certifications nécessaires. Ils
répondent à des exigences
spécifiques, telles que des
tensions inhabituelles, des dimensions particulières ou des
options de montage spéciales.
Tél.: 052 687 27 27
www.murrelektronik.ch
Murrelektronik SA
Halle 3.2
Des modules tampons et de redondance
Cet exposant dispose d’une
vaste gamme de modules tampons qui pontent les fluctuations
de tension pendant 38 s à 10 A ou
même pendant plusieurs minutes
à 1 A. Ils sont équipés d’hypercondensateurs au lieu de batteries au plomb, comme dans les
systèmes d’alimentation sans
coupure
traditionnels.
Ces
modules tampons n’exigent pas
d’entretien. Ils découplent les unités d’alimentation indépendantes
et génèrent une tension de commande redondante de 24 V CC.
Tél.: 052 687 27 27
www.murrelektronik.ch
Murrelektronik SA
Halle 3.2
Un système d’E/S modulaire
Le système d’E/S modulaire Cube20S présenté sur ce
stand vient compléter la famille Cube testée sur le terrain, avec une autre ligne de produits. Conçu avec la
même forme compacte, il est particulièrement souple.
Jusqu’à 64 modules par tête de station sont disponibles,
avec des temps de réponse rapides, jusqu’à 20 s.
Les petits modules ne font que 12,9 mm de large et
leur conception modulaire permet un gain d’espace. Les
connexions sont rapides et faciles à effectuer, grâce au
panneau arrière intégré avec l’alimentation. Les têtes de
stations pour ce système sont disponibles pour tous les
protocoles de bus de
terrain standard,, tels que Profibus DP, Profinet IO,
CanOpen, Device Net, Ethernet IP, Modbus TCP, EtherCat
Tél.: 052 687 27 27
www.murrelektronik.ch
Murrelektronik SA
Halle 3.2
Stand B05
Des colonnes lumineuses modulaires
De conception modulaire, les
colonnes lumineuses Modlight et
Comlight assurent un excellent éclairage. L’économie d’énergie et la
technologie à LED caractérisent ces
systèmes. Les colonnes-signaux
Modlight50 et Modlight70 existent
en diverses couleurs. Les composants peuvent être facilement
connectés via des contacts crantés.
L’éclairage de machine Modlight
XTREME 440 avec protection IP69K
fournit un éclairage équivalent à la
lumière du jour, y compris dans des environnements industriels
sommaires.
Tél.: 052 687 27 27
www.murrelektronik.ch
www.revue-polytechnique.ch
Stand B05
Divers
Stand B05
Schneider Electric (Suisse) SA
Halle 3.2
Une commande pour applications de levage
Le design et le positionnement
des boutons de l’appareil de commande à distance Harmony eXLhoist permettent une utilisation
intuitive et simple avec une seule
main. La protection intégrée contre
les opérations involontaires répond
au niveau de performance «c»,
conformément aux normes EN ISO
13849-1, SIL 1 et CEI 61508. Le
temps de recharge des batteries de
cet appareil est de seulement 15
min, pour une durée jusqu’à 30 h
avec une seule charge. Leur durée
vie va jusqu’à cinq ans.
Tél.: 021 654 07 00
www.schneider-electric.ch
Stand E02
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
145
Expositions
SINDEX 2014
Schneider Electric (Suisse) SA
Halle 3.2
Automate de contrôle de procédé
L’automate de contrôle de procédé Modicon M580 est un eautomate (ou ePAC, pour Automation Programable Controller)
basé entièrement sur Ethernet. Le choix de ce standard de
l’ODVA dans le contrôleur M580 ePAC, depuis le bus fond de
panier jusqu’au cœur du processeur et dans les architectures
d’automatismes collaboratives et intégrées PlantStruxure, permet une gestion transparente des communications depuis le
niveau entreprise jusqu’au niveau instrumentation.
Cet automate permet aux équipes des installations industrielles de concevoir, de mettre en place et d’exécuter un processus exploitant tous les avantages qu’offrent les réseaux
ouverts: meilleure visibilité des données et des événements
clés des processus, transparence et cohérence des informations, amélioration des capacités de gestion du trafic de données.
Tél.: 021 654 07 00
www.schneider-electric.ch
Stand E02
Schneider Electric (Suisse) SA
Divers
Halle 3.2
Stand E02
Un contrôleur pour architectures distribuées et
modulaires
Le contrôleur Modicon M251 sans entrée/sortie intégrée est
destiné à des architectures d’automatisme distribuées et
modulaires. Il a été spécialement conçu pour des applications
où le contrôleur a besoin de communiquer simultanément sur
deux réseaux distincts via Ethernet.
Avec deux interfaces de communication Ethernet et un interrupteur Ethernet intégré, ce contrôleur peut communiquer en
parallèle sur deux réseaux Ethernet, en exploitant au maximum
la fonctionnalité d’IOScanner. Il comprend une interface USB
pour la programmation, ainsi qu’un serveur Web personnalisable pour faciliter l’accès à distance, notamment depuis des
appareils mobiles Une version est également disponible avec
l’interface CANopen maître pour un maximum de 63 esclaves,
en gardant les mêmes fonctionnalités et performances.
Tél.: 021 654 07 00
www.schneider-electric.ch
Schneider Electric (Suisse) SA
Halle 3.2
Un variateur de vitesse pour la gestion des fluides
Le variateur de vitesse Altivar Process répond aux besoins de
gestion des fluides, jusqu’à une puissance de 1500 kW. Il est
conforme aux indices de protection IP21 et IP55. L’intelligence
en temps réel dont il dispose, avec Ethernet double port et service RSTP, permet une remontée des informations à tous les
organes de gestion, de supervision et de contrôle, quelque soit
le support.
Ce variateur dispose d’un menu de mise en œuvre rapide,
d’alarmes et défauts configurables en fonction des paramètres
mécaniques de l’installation (pour une pompe, par exemple, surpression, barbotage, décalage du point de fonctionnement optimal). L’optimisation de la production est rendue possible grâce à
la modélisation de la chaîne cinématique, qui permet, par exemple, à une pompe de fonctionner sur sa caractéristique optimale
BEP (Best Efficiency Point).
Tél.: 021 654 07 00
www.schneider-electric.ch
146
La Revue POLYTECHNIQUE N° 1793 – 8/14
Stand E02
www.revue-polytechnique.ch