Cable/DSL Router
Transcription
Cable/DSL Router
® A Division of Cisco Systems, Inc. Package Contents • • • • • Cable/DSL Router Setup CD-ROM with User Guide Power Adapter Category 5 Ethernet Network Cable Quick Installation EtherFast® Cable/DSL Router with 4-Port Switch Quick Installation Guide WIRED Model No. BEFSR41 (EU/LA/UK) 1 Connect the Router Follow these instructions for quick installation. A B Before you begin, make sure that all of your hardware is powered off, including the Router, PCs, hubs, switches, and cable or DSL modem. Connect one end of an Ethernet network cable to one of the numbered ports on the back of the Router. Connect the other end to an Ethernet port on a network device, e.g., a PC, print server, hub, or switch. B Repeat this step to connect more PCs or other network devices to the Router. C D E Connect your cable or DSL modem’s Ethernet cable to the Router’s Internet port. Power on the cable or DSL modem. Connect the included power adapter to the Router’s Power port, and then plug the power adapter into an electrical outlet. The Power LED on the front panel will light up as soon as the power adapter is connected properly. Power on the Router, PCs, hubs, and switches. 2 C E 2 Configure the Router In Step 2, you will need the setup instructions provided by your Internet Service Provider (ISP). If you do not have this information, then contact your ISP before proceeding. The instructions from your ISP tell you how to set up your PC for Internet access. Because you are now using the Router to share Internet access among several computers, you will use the setup information to configure the Router instead of your PC. NOTE:: Make sure your PC’s Ethernet adapter is set to obtain an IP address automatically. For more information, refer to Windows Help. A B C Open your PC’s web browser. Enter http://192.168.1.1 (the Router’s default local IP address) in the web browser’s Address field. Then press the Enter key. A A screen will appear and ask you for a User Name and Password. Leave the User Name field empty, and enter admin (the default) in the Password field. Then click the OK button. The Router’s Web-based Utility will appear with the Basic Setup screen showing. B 3 D In its drop-down menu, the Internet Connection Type setting features seven Internet connection types: obtain an IP automatically (DHCP), Static IP, PPPoE, PPTP, RAS, Heart Beat Signal, and L2TP. Depending on which connection type you select, the features available on the Basic Setup screen will differ. Proceed to the instructions for the connection type you are using. 1 Obtain an IP Automatically (DHCP) a If your ISP says that you are connecting through DHCP or a dynamic IP address from your ISP, then select Obtain an IP automatically as the Internet Connection Type. b Click the Save Settings button, and go to Step E. D1 2 Static IP a If your ISP says that you are connecting through a static or fixed IP address from your ISP, then select Static IP as the Internet Connection Type. b Enter the IP Address, Subnet Mask, and Gateway Address provided by your ISP. 4 D2 c In the Primary and Secondary DNS fields, enter the DNS address(es) provided by your ISP. You need to enter at least one DNS address. d Click the Save Settings button, and go to Step E. 3 PPPoE a If your ISP says that you are connecting through PPPoE or if you normally enter a user name and password to access the Internet, then select PPPoE as the Internet Connection Type. b Enter the User Name and Password provided by your ISP. (Also enter the Service Name, if required.) c Select Keep Alive if you always want to be connected to your ISP, or select Connect on Demand if you are charged for the time that you are connected to your ISP. d Click the Save Settings button. e Click the Status tab, and then click the Connect button to start the connection. f Go to Step E. Model No. D3 5 4 PPTP a PPTP is a service used in Europe and Israel only. If you are using a PPTP connection, then select PPTP as the Internet Connection Type. b Enter the IP Address, Subnet Mask, and Gateway Address provided by your ISP. c Then enter the User Name and Password provided by your ISP. d Select Keep Alive if you always want to be connected to your ISP, or select Connect on Demand if you are charged for the time that you are connected to your ISP. e Click the Save Settings button. f Click the Status tab, and then click the Connect button to start the connection. g Go to Step E. D4 5 RAS RAS is a service used in Singapore only. If you are using a RAS connection, check with your ISP for the necessary setup information. When you are finished, go to Step E. D5 6 6 Heart Beat Signal Heart Beat Signal is a service used in Australia only. If you are using a Heart Beat Signal connection, check with your ISP for the necessary setup information. When you are finished, go to Step E. 7 L2TP D6 Use L2TP as a service only if requested by your ISP. Check with your ISP for the necessary setup information. When you are finished, go to Step E. E F G H Depending on the setup information from your ISP, you may need to provide a host name and domain name for the Router. The Host Name and Domain Name fields are usually left blank. If requested by your ISP (usually cable ISPs), complete these two fields. D7 If you haven’t already done so, click the Save Settings button. Then close the web browser. Power your cable or DSL modem off and back on again. Restart or power on your PCs so they can obtain the Router’s new settings. 7 I To test the Router’s settings, open your web browser from any computer. In the browser’s Address field, enter www.linksys.com/registration and press the Enter key. Congratulations! The installation of the Router is complete. I For additional information or troubleshooting help, refer to the User Guide on the CD-ROM or the Technical Support Insert. You can also e-mail for further support. Website http://www.linksys.com/international Registration http://www.linksys.com/registration Linksys is a registered trademark or trademark of Cisco Systems, Inc. and/or its affiliates in the U.S. and certain other countries. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. All rights reserved. BEFSR41-EU-LA-UK_V4-QIG-50127NC JL 8 ® A Division of Cisco Systems, Inc. Pakkens indhold • Kabel/DSL-router • Installations-cd-rom med brugervejledning • Strømforsyning • Kategori 5-Ethernet-kabel • Installationsvejledning EtherFast® kabel/DSL-router med 4-ports switch Installationsvejledning WIRED Modelnr. BEFSR41 (DK) 1 Tilslutning af routeren Følg denne installationsvejledning. A B Før du begynder, skal du sørge for, at al hardware er slukket, herunder routeren, pc'er, hubs, switches og kabel- eller DSL-modem. Tilslut den ene ende af et Ethernet-kabel til en af de nummererede porte bag på routeren. Tilslut den anden ende til en Ethernet-port på en netværksenhed, f.eks. en pc, en printserver, en hub eller en switch. B Gentag dette trin for at tilslutte yderligere pc'er eller andre netværksenheder til routeren. C D E Tilslut Ethernet-kablet fra kabeleller DSL-modemmet til routerens internetport. Tænd kabel- eller DSLmodemmet. Tilslut den medfølgende strømforsyning til routerens strømstik, og tilslut derefter strømforsyningen til en stikkontakt. Lysdioden Power på frontpanelet lyser, så snart strømforsyningen er tilsluttet korrekt. Tænd routeren, pc'er, hubs og switches. 2 C E 2 Konfiguration af routeren I trin 2 skal du bruge den konfigurationsvejledning, du har fået af din internetudbyder (ISP). Hvis du ikke har disse oplysninger, skal du kontakte din internetudbyder, inden du fortsætter. I vejledningen fra din internetudbyder kan du læse, hvordan du konfigurerer pc'en til internetadgang. Da du nu anvender routeren til deling af internetadgang mellem flere computere, skal du konfigurere routeren i stedet for pc'en ved hjælp af konfigurationsvejledningen. BEMÆRK: Sørg for, at pc'ens Ethernetadapter er indstillet, så den automatisk henter en IP-adresse. Se hjælpen til Windows for at få yderligere oplysninger. A B C Åbn pc'ens webbrowser. Indtast http://192.168.1.1 (routerens lokale standard IP-adresse) i feltet Address (Adresse) i webbrowseren. Tryk derefter på Enter. A Der vises et skærmbillede, hvor du kan indtaste brugernavn og adgangskode. Lad feltet User Name (Brugernavn) stå tomt, og indtast admin (standarden) i feltet Password (Adgangskode). Klik på knappen OK. Routerens webbaserede hjælpeprogram starter og viser skærmbilledet Basic Setup (Grundlæggende konfiguration). B 3 D I rullemenuen Internet Connection Type setting (Konfiguration af internetforbindelsestype) vises der syv internetforbindelsestyper: Obtain an IP automatically (DHCP) (Hent automatisk en IP-adresse (DHCP)), Static IP (Statisk IP), PPPoE, PPTP, RAS, Heart Beat Signal (Heart Beat-signal) og L2TP. Funktionerne på skærmbilledet Basic Setup (Grundlæggende konfiguration) varierer, afhængigt af hvilken forbindelsestype du vælger. Fortsæt til instruktionerne for den forbindelsestype, du anvender. 1 Obtain an IP Automatically (DHCP) (Hent automatisk en IP-adresse (DHCP)) a Hvis din internetudbyder siger, at du opretter forbindelse via DHCP eller en dynamisk IP-adresse fra din internetudbyder, skal du vælge Obtain an IP automatically (Hent automatisk en IP-adresse (DHCP)) som internetforbindelsestype. b Klik på knappen Save Settings (Gem indstillinger), og gå til trin E. D1 2 Static IP (Statisk IP) a Hvis din internetudbyder siger, at du opretter forbindelse via en statisk eller fast IP-adresse fra din internetudbyder, skal du vælge Static IP (Statisk IP) som internetforbindelsestype. b Indtast den IP-adresse, undernetmaske og gateway-adresse, din internetudbyder har opgivet. 4 D2 c I felterne Primary DNS (Primær DNS) og Secondary DNS (Sekundær DNS) skal du indtaste de(n) DNSadresse(r), din internetudbyder har opgivet. Du skal indtaste mindst én DNS-adresse. d Klik på knappen Save Settings (Gem indstillinger), og gå til trin E. 3 PPPoE a Hvis din internetudbyder siger, at du opretter forbindelse via PPPoE, eller hvis du normalt indtaster et brugernavn og en adgangskode for at få adgang til internettet, skal du vælge PPPoE som internetforbindelsestype. b Indtast det brugernavn og den adgangskode, din internetudbyder har opgivet. (Du skal også indtaste tjenestenavnet, hvis det er påkrævet). c Vælg Keep Alive (Permanent) hvis du altid vil have forbindelse til din internetudbyder, eller vælg Connect on Demand (Opret forbindelse efter behov), hvis du betaler for den tid, du har oprettet forbindelse til din internetudbyder. d Klik på knappen Save Settings (Gem indstillinger). e Klik på fanen Status, og klik derefter på knappen Connect (Opret forbindelse) for at oprette forbindelse. f Gå til trin E. Modelnr. D3 5 4 PPTP a PPTP er en tjeneste, der kun bruges i Europa og Israel. Hvis du bruger en PPTP-forbindelse, skal du vælge PPTP som internetforbindelsestype. b Indtast den IP-adresse, undernetmaske og gatewayadresse, din internetudbyder har opgivet. c Indtast derefter det brugernavn og den adgangskode, din internetudbyder har opgivet. d Vælg Keep Alive (Permanent) hvis du altid vil have forbindelse til din internetudbyder, eller vælg Connect on Demand (Opret forbindelse efter behov), hvis du betaler for den tid, du har oprettet forbindelse til din internetudbyder. e Klik på knappen Save Settings (Gem indstillinger). f Klik på fanen Status, og klik derefter på knappen Connect (Opret forbindelse) for at oprette forbindelse. g Gå til trin E. D4 5 RAS RAS er en tjeneste, der kun bruges i Singapore. Hvis du bruger en RASforbindelse, skal du henvende dig til din internetudbyder for at få de nødvendige konfigurationsoplysninger. Når du er færdig, skal du gå til trin E. 6 D5 6 Heart Beat Signal (Heart Beatsignal) Heart Beat Signal (Heart Beat-signal) er en tjeneste, der kun bruges i Australien. Hvis du bruger en Heart Beat Signalforbindelse, skal du henvende dig til din internetudbyder for at få de nødvendige konfigurationsoplysninger. Når du er færdig, skal du gå til trin E. 7 L2TP D6 Brug kun tjenesten L2TP, hvis din internetudbyder kræver det. Henvend dig til din internetudbyder for at få de nødvendige konfigurationsoplysninger. Når du er færdig, skal du gå til trin E. E F G H Afhængigt af de konfigurationsoplysninger du får fra din internetudbyder, skal du muligvis opgive et værtsnavn og et domænenavn for routeren. Normalt skal felterne Host Name (Værtsnavn) og Domain Name (Domænenavn) ikke udfyldes. Hvis din internetudbyder (normalt kabelinternetudbydere) kræver det, skal du udfylde disse to felter. D7 Hvis du ikke allerede har gjort det, skal du klikke på knappen Save Settings (Gem indstillinger). Luk webbrowseren. Sluk kabel- eller DSL-modemmet, og tænd det igen. Genstart eller tænd dine pc'er, så de kan hente routerens nye indstillinger. 7 I Test routerens indstillinger ved at åbne webbrowseren på en computer. Indtast www.linksys.com/registration i feltet Address (Adresse) i webbrowseren, og tryk på Enter. I Tillykke! Installationen af routeren er færdig. Yderligere oplysninger eller hjælp til fejlfinding finder du i brugervejledningen på cd-rom'en eller på arket med teknisk support. Du kan også sende en e-mail for at få yderligere support. Websted http://www.linksys.com/international Registrering http://www.linksys.com/registration Linksys er et registreret varemærke tilhørende Cisco Systems, Inc. og/eller Cisco Systems associerede selskaber i USA og visse andre lande. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. BEFSR41-DK_V4-QIG-50127NC JL 8 ® A Division of Cisco Systems, Inc. Lieferumfang • Kabel/DSL-Router • Installations-CD-ROM mit Benutzerhandbuch • Netzstromadapter • Ethernet-Netzwerkkabel der Kategorie 5 • Kurzanleitung EtherFast® Kabel/DSL-Router mit 4-Port-Switch Kurzanleitung WIRED Modell-Nr. BEFSR41 (DE) 1 Anschließen des Routers Befolgen Sie die Anweisungen der Kurzanleitung. A B Vergewissern Sie sich zuerst, dass alle Geräte ausgeschaltet sind (einschließlich Router, PCs, Hubs, Switches und Kabel- bzw. DSLModem). Schließen Sie ein Ende des Ethernet-Netzwerkkabels an einen der nummerierten Ports auf der Rückseite des Routers an. Schließen Sie dann das andere Ende am Ethernet-Port des Netzwerkgeräts an (z. B. PC, Druckserver, Hub oder Switch). B Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere PCs oder andere Netzwerkgeräte an den Router anzuschließen. C D E Schließen Sie das Ethernet-Kabel des Kabel- bzw. DSL-Modems an den Internet-Port des Routers an. Schalten Sie das Kabel- oder DSL-Modem ein. Schließen Sie den im Lieferumfang enthaltenen Netzstromadapter an den Stromanschluss des Routers an, und stecken Sie dann den Stecker am anderen Ende in eine Netzsteckdose. Sobald der Netzstromadapter richtig angeschlossen ist, sollte die LED Power (Netzstrom) auf der Vorderseite leuchten. Schalten Sie den Router, die PCs, die Hubs und die Switches ein. 2 C E 2 Konfigurieren des Routers Für Schritt 2 benötigen Sie die SetupInformationen, die Sie von Ihrem Internet-Dienstanbieter (ISP) erhalten haben. Wenn Sie nicht über diese Informationen verfügen, wenden Sie sich an Ihren ISP, bevor Sie fortfahren. Die Anweisungen Ihres ISPs geben an, wie Sie Ihren Computer für den Internetzugriff einrichten müssen. Da Sie ab jetzt den Router verwenden, um über mehrere Computer gleichzeitig auf das Internet zuzugreifen, wenden Sie die Setup-Informationen zur Konfiguration des Routers statt des Computers an. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Ethernet-Adapter Ihres PCs so eingestellt ist, dass er automatisch eine IP-Adresse bezieht. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Windows-Hilfe. A B C Öffnen Sie den Web-Browser Ihres PCs. Geben Sie http://192.168.1.1 (die standardmäßige lokale IPAdresse des Routers) in das Adressfeld des Web-Browsers ein. Drücken Sie die Eingabetaste. A Ein Bildschirm wird angezeigt, in dem Sie nach Ihrem Benutzernamen und Kennwort gefragt werden. Lassen Sie das Feld Benutzername leer, und geben Sie im Feld Kennwort admin (die Standardvorgabe) ein. Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche OK. Das webbasierte Dienstprogramm des Routers wird mit dem Bildschirm Basic Setup (Grundlegende Einrichtung) angezeigt. B 3 D Im Dropdown-Menü für die Internet-Verbindungstyp-Einstellung stehen sieben InternetVerbindungstypen zur Auswahl: IP-Adresse automatisch beziehen (DHCP), Statische IP-Adresse, PPPoE, PPTP, RAS, Heart Beat Signal und L2TP. Je nachdem, welchen Verbindungstyp Sie wählen, variieren die auf dem Bildschirm Basic Setup (Grundlegende Einrichtung) verfügbaren Funktionen. Fahren Sie mit den Anweisungen für den ausgewählten Verbindungstyp fort. 1 IP-Adresse automatisch beziehen (DHCP) a Wählen Sie als InternetVerbindungstyp die Option Obtain an IP automatically (IP-Adresse automatisch beziehen) aus, wenn Sie laut Ihres ISPs eine Verbindung über DHCP oder eine dynamische IP-Adresse des ISPs herstellen. b Klicken Sie auf die Schaltfläche Save Settings (Einstellungen speichern), und fahren Sie mit Schritt E fort. D1 2 Static IP (Statische IP-Adresse) a Wählen Sie als InternetVerbindungstyp Static IP (Statische IP-Adresse) aus, wenn Sie laut Ihres ISPs eine Verbindung über eine statische oder feste IP-Adresse des ISPs herstellen. b Geben Sie die IP-Adresse, die Subnetzmaske und die GatewayAdresse ein, die Sie von Ihrem ISP erhalten haben. 4 D2 c Geben Sie in die Felder Primary DNS (Primärer DNS) und Secondary DNS (Sekundärer DNS) die DNS-Adresse ein, die Sie von Ihrem ISP erhalten haben. Sie müssen mindestens eine DNSAdresse eingeben. d Klicken Sie auf die Schaltfläche Save Settings (Einstellungen speichern), und fahren Sie mit Schritt E fort. 3 PPPoE a Wählen Sie als InternetVerbindungstyp PPPoE aus, wenn Sie laut Ihres ISPs eine Verbindung über PPPoE herstellen oder normalerweise einen Benutzernamen und ein Kennwort eingegeben, um auf das Internet zuzugreifen. b Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort ein, die Sie von Ihrem ISP erhalten haben. (Geben Sie ggf. den Dienstnamen ein.) c Wählen Sie für eine ständige Verbindung zu Ihrem ISP Keep Alive (Verbindung aufrecht halten), oder wählen Sie Connect on Demand (Bei Bedarf verbinden), falls die Verbindungszeit mit Ihrem ISP gebührenpflichtig ist. d Klicken Sie auf die Schaltfläche Save Settings (Einstellungen speichern). e Klicken Sie auf die Registerkarte Status (Status), und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Connect (Verbinden), um die Verbindung herzustellen. f Fahren Sie mit Schritt E fort. Modell-Nr. D3 5 4 PPTP a PPTP ist ein Dienst, der nur in Europa und Israel verwendet wird. Wählen Sie als Internet-Verbindungstyp die Option PPTP aus, wenn Sie eine PPTP-Verbindung verwenden. b Geben Sie die IP-Adresse, die Subnetzmaske und die GatewayAdresse ein, die Sie von Ihrem ISP erhalten haben. c Geben Sie dann den Benutzernamen und das Kennwort ein, die Sie von Ihrem ISP erhalten haben. d Wählen Sie für eine ständige Verbindung zu Ihrem ISP Keep Alive (Verbindung aufrecht halten), oder wählen Sie Connect on Demand (Bei Bedarf verbinden), falls die Verbindungszeit mit Ihrem ISP gebührenpflichtig ist. e Klicken Sie auf die Schaltfläche Save Settings (Einstellungen speichern). f Klicken Sie auf die Registerkarte Status (Status), und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Connect (Verbinden), um die Verbindung herzustellen. g Fahren Sie mit Schritt E fort. D4 5 RAS RAS ist ein Dienst, der nur in Singapur verwendet wird. Wenn Sie eine RASVerbindung verwenden, klären Sie die erforderlichen Setup-Informationen mit Ihrem ISP ab. Wenn Sie alle Einstellungen eingegeben haben, fahren Sie mit Schritt E fort. 6 D5 6 Heart Beat Signal (HBS) Heart Beat Signal (HBS) ist ein Dienst, der nur in Australien verwendet wird. Wenn Sie eine HBS-Verbindung verwenden, klären Sie die erforderlichen SetupInformationen mit Ihrem ISP ab. Wenn Sie alle Einstellungen eingegeben haben, fahren Sie mit Schritt E fort. 7 L2TP D6 Wählen Sie L2TP nur dann als Dienst aus, wenn Sie von Ihrem ISP dazu aufgefordert werden. Klären Sie die erforderlichen Setup-Informationen mit Ihrem ISP ab. Wenn Sie alle Einstellungen eingegeben haben, fahren Sie mit Schritt E fort. E F G Je nachdem, welche SetupInformationen Sie von Ihrem ISP erhalten haben, müssen Sie unter Umständen einen Host- und einen Domänennamen für den Router eingeben. Die Felder Host Name (Hostname) und Domain Name (Domänenname) bleiben normalerweise leer. Sofern diese Angaben von Ihrem ISP (in der Regel Kabel-ISPs) angefordert werden, geben Sie die entsprechenden Informationen in diese beiden Felder ein. D7 Klicken Sie auf die Schaltfläche Save Settings (Einstellungen speichern), falls Sie dies noch nicht getan haben. Schließen Sie anschließend den Web-Browser. Schalten Sie Ihr Kabel- bzw. DSLModem aus und wieder ein. 7 H I Starten Sie Ihre PCs neu, oder schalten Sie sie wieder ein, so dass die neuen Einstellungen des Routers übernommen werden können. Öffnen Sie Ihren Web-Browser auf einem beliebigen Computer, um die Einstellungen des Routers zu überprüfen. Geben Sie im Adressfeld des Browsers www.linksys.com/registration ein, und drücken Sie die Eingabetaste. I Herzlichen Glückwunsch! Die Installation des Routers ist abgeschlossen. Weitere Informationen und Anleitungen zur Fehlerbehebung finden Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-ROM und in der Technischen Support-Beilage. Sie können auch per E-Mail weitere Unterstützung anfordern. Website http://www.linksys.com/international Registrierung http://www.linksys.com/registration Linksys ist eine eingetragene Marke bzw. eine Marke von Cisco Systems, Inc. und/oder deren Zweigunternehmen in den USA und anderen Ländern. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten. BEFSR41-DE_V4-QIG-50127NC JL 8 ® A Division of Cisco Systems, Inc. Contenido del paquete • Ruteador por cable/DSL • CD-ROM de configuración con guía del usuario • Adaptador de corriente • Cable de red Ethernet de categoría 5 • Guía de instalación rápida EtherFast® Ruteador por cable/DSL con conmutador de 4 puertos Guía de instalación rápida WIRED Nº de modelo BEFSR41 (ES) 1 Conecte el ruteador Siga estas instrucciones para realizar una instalación rápida. A B Antes de empezar, asegúrese de que ha apagado todos los elementos de hardware, incluidos el ruteador, los PC, los concentradores, los conmutadores y el módem por cable o DSL. Conecte un extremo del cable de red Ethernet a uno de los puertos numerados de la parte posterior del ruteador. Conecte el otro extremo a un puerto Ethernet de un dispositivo de red, por ejemplo, un PC, un servidor de impresión, un concentrador o un conmutador. B Repita este paso para conectar más PC u otros dispositivos de red al ruteador. C D E Conecte el cable Ethernet del módem por cable o DSL al puerto de Internet del ruteador. Encienda el módem por cable o DSL. Conecte el adaptador de corriente incluido al puerto de alimentación del ruteador y, a continuación, enchufe el adaptador a una toma de corriente. Cuando el adaptador se conecta de forma correcta, la luz Power (Alimentación) del panel frontal se enciende. Encienda el ruteador, los PC, los concentradores y los conmutadores. 2 C E 2 Configure el ruteador En el paso 2 necesita las instrucciones de configuración proporcionadas por el proveedor de servicios de Internet (ISP). Si no las tiene, póngase en contacto con el ISP antes de continuar. Las instrucciones del ISP le indican cómo configurar el acceso a Internet. Debido a que va a utilizar el ruteador para compartir el acceso a Internet entre varios ordenadores, debe utilizar la información de configuración para configurar el ruteador en lugar del PC. NOTA: Asegúrese de que el adaptador Ethernet del PC está definido como Obtener dirección IP automáticamente. Para obtener más información, consulte la ayuda de Windows. A B C Abra el explorador Web del PC. Escriba http://192.168.1.1 (dirección IP local predeterminada del ruteador) en el campo Dirección del explorador Web. A continuación, pulse la tecla Intro. A Aparece una pantalla en la que se le solicita un nombre de usuario y una contraseña. Deje el campo Usuario en blanco y escriba admin (contraseña predeterminada) en el campo Contraseña. Haga clic en el botón Aceptar. La utilidad basada en Web del ruteador aparece y se muestra la pantalla Basic Setup (Configuración básica). B 3 D En el menú desplegable, el parámetro Internet Connection Type (Tipo de conexión a Internet) muestra seis tipos de conexión: Obtain an IP automatically (DHCP) (Obtener una dirección IP automáticamente, DHCP), Static IP (IP estática), PPPoE, PPTP, RAS, Heart Beat Signal y L2TP. Las características disponibles en la pantalla Basic Setup (Configuración básica) dependen del tipo de conexión que seleccione. Siga las instrucciones del tipo de conexión que utiliza. 1 Obtener una dirección IP automáticamente (DHCP) a Si el ISP indica que su conexión se realiza mediante DHCP o una dirección IP dinámica desde el ISP, seleccione Obtain an IP automatically (Obtener una dirección IP automáticamente) como tipo de conexión. b Haga clic en el botón Save Settings (Guardar parámetros) y vaya al paso E. D1 2 IP estática a Si el ISP indica que su conexión se realiza mediante una dirección IP estática o fija, seleccione Static IP (IP estática) como tipo de conexión a Internet. b Introduzca la dirección IP (IP Address), la máscara de subred (Subnet Mask) y la dirección de la puerta de enlace (Gateway Address) proporcionadas por el ISP. 4 D2 c En los campos Primary DNS (Dirección DNS principal) y Secondary DNS (Dirección DNS secundaria), introduzca las direcciones DNS proporcionadas por el ISP. Debe introducir por lo menos una dirección DNS. d Haga clic en el botón Save Settings (Guardar parámetros) y vaya al paso E. 3 PPPoE a Si el ISP indica que su conexión se realiza mediante PPPoE o si suele introducir un nombre de usuario y una contraseña para acceder a Internet, seleccione PPPoE como tipo de conexión a Internet (Internet Connection Type). b Introduzca el nombre de usuario (User Name) y contraseña (Password) proporcionados por el ISP. (Introduzca también el nombre de servicio (Service Name) si es necesario.) c Seleccione Keep Alive (Mantener activo) si desea estar continuamente conectado al ISP. De lo contrario, seleccione Connect on Demand (Conectar cuando se solicite) si debe pagar todo el tiempo que esté conectado al ISP. d Haga clic en el botón Save Settings (Guardar parámetros). e Haga clic en la ficha Status (Estado) y, a continuación, en el botón Connect (Conectar) para iniciar la conexión. f Vaya al paso E. Nº de modelo D3 5 4 PPTP a PPTP es un servicio que se usa sólo en Europa e Israel. Si utiliza una conexión PPTP, seleccione PPTP como tipo de conexión a Internet (Internet Connection Type). b Introduzca la dirección IP (IP Address), la máscara de subred (Subnet Mask) y la dirección de la puerta de enlace (Gateway Address) proporcionadas por el ISP. c A continuación, introduzca el nombre de usuario (User Name) y contraseña (Password) proporcionados por el ISP. d Seleccione Keep Alive (Mantener activo) si desea estar continuamente conectado al ISP. De lo contrario, seleccione Connect on Demand (Conectar cuando se solicite) si debe pagar todo el tiempo que esté conectado al ISP. e Haga clic en el botón Save Settings (Guardar parámetros). f Haga clic en la ficha Status (Estado) y, a continuación, en el botón Connect (Conectar) para iniciar la conexión. g Vaya al paso E. D4 5 RAS RAS es un servicio que se usa sólo en Singapur. Si utiliza una conexión RAS, consulte con el ISP para obtener la información de configuración necesaria. Cuando finalice, vaya al paso E. 6 D5 6 Heart Beat Signal Heart Beat Signal es un servicio que sólo se usa en Australia. Si utiliza una conexión Heart Beat Signal, consulte con el ISP para obtener la información de configuración necesaria. Cuando finalice, vaya al paso E. 7 L2TP D6 Utilice L2TP como servicio sólo si el ISP lo solicita. Consulte con el ISP para obtener la información de configuración necesaria. Cuando finalice, vaya al paso E. E F G H En función de la información de configuración del ISP, puede que deba proporcionar un nombre de host y un nombre de dominio para el ruteador. Los campos Host Name (Nombre de host) y Domain Name (Nombre de dominio) se suelen dejar en blanco. Si el ISP lo solicita (los ISP por cable suelen hacerlo), rellénelos. D7 Si aún no lo ha hecho, haga clic en el botón Save Settings (Guardar parámetros). A continuación, cierre el explorador Web. Apague el módem por cable o DSL y vuelva a encenderlo. Reinicie o encienda los PC para que obtengan los nuevos parámetros del ruteador. 7 I Para comprobar dichos parámetros, abra el explorador Web desde cualquier ordenador. En el campo Dirección del explorador, escriba www.linksys.com/registration y pulse la tecla Intro. I Enhorabuena. La instalación del ruteador ha finalizado. Para obtener información adicional o ayuda sobre solución de problemas, consulte la guía del usuario que se incluye en el CD-ROM o el suplemento de asistencia técnica. También puede solicitar más asistencia mediante el correo electrónico. Página Web http://www.linksys.com/international Registro http://www.linksys.com/registration Linksys es una marca comercial registrada o marca comercial de Cisco Systems, Inc. y/o sus filiales de EE.UU. y otros países. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Todos los derechos reservados. BEFSR41-ES_V4-QIG-50127NC JL 8 ® A Division of Cisco Systems, Inc. Contenu de l'emballage • Routeur câble/DSL • CD-ROM d'installation contenant le Guide de l'utilisateur • Adaptateur électrique • Câble de catégorie 5 pour réseau Ethernet • Guide d'installation rapide EtherFast® Routeur câble/DSL avec commutateur 4 ports Guide d'installation rapide WIRED Modèle réf. BEFSR41 (FR) 1 Connexion du routeur Suivez ces instructions pour une installation rapide. A B Avant de commencer, vérifiez que tous vos périphériques sont hors tension, routeur, ordinateurs, concentrateurs, commutateurs, modem câble ou DSL y compris. Reliez une extrémité d'un câble réseau Ethernet à l'un des ports numérotés situés à l'arrière du routeur. Reliez l'autre extrémité au port Ethernet d'un périphérique réseau, p. ex. un ordinateur, serveur d'impression, concentrateur ou commutateur. B Procédez de même pour relier d'autres ordinateurs ou périphériques réseau au routeur. C D E Branchez le câble Ethernet de votre modem câble ou DSL au port Internet du routeur. Mettez le modem câble ou DSL sous tension. Branchez l'adaptateur électrique fourni au port d'alimentation du routeur, puis branchez-le sur une prise d'alimentation. Le voyant d'alimentation situé sur le panneau avant s'allume dès que l'adaptateur électrique est correctement connecté. Mettez le routeur, les ordinateurs, les concentrateurs et les commutateurs sous tension. 2 C E 2 Configuration du routeur A l'étape 2, vous aurez besoin des instructions de configuration fournies par votre FAI. Si vous ne possédez pas ces informations, contactez votre FAI avant de continuer. Les instructions de votre FAI indiquent comment configurer votre ordinateur pour accéder à Internet. Etant donné que vous utilisez désormais le routeur pour partager un accès Internet entre plusieurs ordinateurs, ces informations de configuration vont vous servir à configurer le routeur au lieu de votre ordinateur. REMARQUE : Assurez-vous que l'adaptateur Ethernet de votre ordinateur est configuré pour obtenir automatiquement une adresse IP. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique d'aide de Windows. A B C Ouvrez le navigateur Web de votre ordinateur. Entrez http://192.168.1.1 (l'adresse IP locale par défaut du routeur) dans le champ Adresse du navigateur Web. Appuyez ensuite sur la touche Entrée. A Un écran apparaît et vous demande un nom d'utilisateur et un mot de passe. N'entrez rien dans le champ Nom d'utilisateur et entrez admin (mot de passe par défaut) dans le champ Mot de passe. Cliquez sur le bouton OK. L'utilitaire Web du routeur apparaît et l'écran Basic Setup (Configuration de base) s'affiche. B 3 D Dans son menu déroulant, la configuration de type de connexion Internet comporte sept types de connexions Internet : obtenir automatiquement une adresse IP (DHCP), IP statique, PPPoE, PPTP, RAS, Heart Beat Signal et L2TP. Selon le type de connexion que vous sélectionnez, les caractéristiques disponibles sur l'écran Basic Setup (Configuration de base) seront différentes. Passez aux instructions relatives au type de connexion que vous utilisez. 1 Obtenir une adresse IP automatiquement (DHCP) a Si votre FAI vous indique que vous vous connectez via une adresse IP dynamique ou DHCP qu'il vous a fournie, sélectionnez ensuite Obtain an IP automatically (Obtenir une adresse IP automatiquement) comme type de connexion Internet. b Cliquez sur le bouton Save Settings (Enregistrer paramètres), puis passez à l'étape E. D1 2 Adresse IP statique a Si votre FAI vous indique que vous vous connectez via une adresse IP statique ou fixe qu'il vous a fournie, sélectionnez Static IP (Adresse IP statique) comme type de connexion Internet. b Saisissez l'adresse IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de passerelle fournis par votre FAI. 4 D2 c Dans les champs Primary (Nom de domaine principal) et Secondary (Nom de domaine secondaire) entrez les adresses DNS fournies par votre FAI. Vous devez entrer au moins une adresse DNS. d Cliquez sur le bouton Save Settings (Enregistrer paramètres), puis passez à l'étape E. 3 PPPoE a Si votre FAI vous indique que vous vous connectez via PPPoE ou si vous devez généralement saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe pour accéder à Internet, sélectionner alors PPPoE en tant que type de connexion Internet. b Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis par votre FAI. (Au besoin, entrez également le nom du service.) c Sélectionnez Keep Alive (Activé) si vous souhaitez rester connecté à votre fournisseur d'accès Internet ou Connect on Demand (Connexion à la demande) si l'on vous facture le temps de connexion à votre fournisseur d'accès Internet. d Cliquez sur le bouton Save Settings (Enregistrer les paramètres). e Cliquez sur l'onglet Status (Etat), puis sur le bouton Connect (Connecter) pour établir la connexion. f Passez à l'étape E. Modèle réf. D3 5 4 Protocole PPTP a PPTP est un service utilisé uniquement en Europe et en Israël. Si vous utilisez une connexion PPTP, sélectionnez PPTP comme type de connexion Internet. b Saisissez l'adresse IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de passerelle fournis par votre FAI. c Entrez ensuite le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis par votre FAI. d Sélectionnez Keep Alive (Activé) si vous souhaitez rester connecté à votre fournisseur d'accès Internet ou Connect on Demand (Connexion à la demande) si l'on vous facture le temps de connexion à votre fournisseur d'accès Internet. e Cliquez sur le bouton Save Settings (Enregistrer les paramètres). f Cliquez sur l'onglet Status (Etat), puis sur le bouton Connect (Connecter) pour établir la connexion. g Passez à l'étape E. D4 5 RAS RAS est un service utilisé à Singapour uniquement. Si vous utilisez une connexion RAS, demandez les paramètres de configuration requis à votre FAI. Lorsque vous avez terminé, passez à l'étape E. D5 6 6 Heart Beat Signal (HBS) Le service HBS est utilisé uniquement en Australie. Si vous utilisez une connexion HBS, demandez les paramètres de configuration requis à votre FAI. Lorsque vous avez terminé, passez à l'étape E. 7 L2TP Utilisez L2TP comme service uniquement si votre FAI vous le demande. Demandez les informations de configuration nécessaires à votre FAI. Lorsque vous avez terminé, passez à l'étape E. E F G H En fonction des instructions de configuration fournies par votre FAI, vous devrez peut-être fournir un nom d'hôte et un nom de domaine à votre routeur. Les champs Host Name (Nom de l'hôte) et Domain Name (Nom de domaine) restent généralement vides. Renseignez-les uniquement si votre FAI (généralement les fournisseurs d'accès via le câble) vous le demande. D6 D7 Si ce n'est déjà fait, cliquez sur le bouton Save Settings (Enregistrer paramètres). Fermez ensuite votre navigateur Web. Mettez votre modem câble ou DSL hors tension, puis de nouveau sous tension. Redémarrez ou mettez vos ordinateurs sous tension pour qu'ils puissent charger les nouveaux paramètres du routeur. 7 I Testez les paramètres du routeur en ouvrant le navigateur Web à partir de n'importe quel ordinateur. Dans le champ Adresse du navigateur, saisissez www.linksys.com/registration et appuyez sur la touche Entrée. I Félicitations ! L'installation du routeur est terminée. Pour bénéficier de plus amples informations ou bénéficier d'une assistance technique, reportez-vous au Guide de l'utilisateur du CD-ROM ou à la Fiche d'assistance technique. Pour obtenir davantage d'aide, vous pouvez également envoyer un e-mail. Site Web http://www.linksys.com/international Enregistrement http://www.linksys.com/registration Linksys est une marque déposée ou une marque commerciale de Cisco Systems, Inc. et/ou ses filiales aux Etats-Unis et dans certains autres pays. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Tous droits réservés. BEFSR41-FR_V4-QIG-50127NC JL 8 ® A Division of Cisco Systems, Inc. Contenuto della confezione • Router via cavo/DSL • Setup CD-ROM (CD per l'installazione guidata) con User Guide (Guida per l'utente) • Adattatore di corrente • Cavo di rete Ethernet Categoria 5 • Guida di installazione rapida EtherFast® Router via cavo/DSL con switch a 4 porte Guida di installazione rapida WIRED N. modello BEFSR41 (IT) 1 Collegamento del router Attenersi alle seguenti istruzioni per completare l'installazione rapida. A B Prima di iniziare, assicurarsi che tutti i dispositivi hardware siano spenti, compresi il router, i PC, gli hub, gli switch e il modem via cavo o DSL. Collegare un'estremità del cavo di rete Ethernet a una delle porte numerate presenti sul retro del router. Connettere l'altra estremità a una porta Ethernet su un dispositivo di rete, ad esempio un PC, un server di stampa, un hub o uno switch. B Ripetere questa operazione per collegare altri PC o periferiche di rete al router. C D E Collegare il cavo Ethernet del modem via cavo o DSL alla porta Internet del router. Accendere il modem via cavo o DSL. Collegare l'adattatore di corrente in dotazione alla porta Power (Alimentazione) del router, quindi collegare l'adattatore di corrente a una presa elettrica. Non appena l'alimentatore viene collegato correttamente, il LED di alimentazione sul pannello anteriore si accende. Accendere il router, i computer, gli hub e gli switch. 2 C E 2 Configurazione del router Nella fase 2, è necessario disporre delle informazioni di configurazione fornite dal provider di servizi Internet (ISP). Se non si dispone di tali informazioni, contattare il provider di servizi prima di continuare. Il provider di servizi fornisce le istruzioni su come configurare il PC per l'accesso a Internet. Dal momento che si utilizza il router per condividere l'accesso a Internet tra più computer, le informazioni fornite dal provider verranno utilizzate per configurare il router anziché il PC. NOTA Assicurarsi che l'adattatore Ethernet del PC sia impostato in modo da ottenere automaticamente un indirizzo IP. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea di Windows. A B C Aprire il browser Web del PC. Immettere http://192.168.1.1 (l'indirizzo IP locale predefinito del router) nel campo Indirizzo del browser Web. Premere il tasto Invio. A Viene visualizzata una schermata che richiede di specificare il nome utente e la password. Lasciare vuoto il campo Nome utente e immettere la password predefinita, admin, nel campo Password. Infine, fare clic sul pulsante OK. Viene visualizzata l'utilità del router basata sul Web con la schermata Basic Setup (Configurazione di base) in primo piano. B 3 D Nel menu a discesa per l'impostazione del tipo di connessione Internet sono disponibili sette opzioni: Automatically obtain an IP address (DHCP) (Ottieni automaticamente un indirizzo IP), Static IP (Indirizzo IP statico), PPPoE, PPTP, RAS, Heart Beat Signal e L2TP. Le funzioni disponibili nella schermata Basic Setup (Configurazione di base) variano a seconda del tipo di connessione selezionato. Continuare seguendo le istruzioni relative al tipo di connessione in uso. 1 Ottieni automaticamente un indirizzo IP (DHCP) a Se il provider di servizi Internet fornisce una connessione tramite DHCP o un indirizzo IP dinamico, selezionare Obtain an IP automatically (Ottieni automaticamente un indirizzo IP) come tipo di connessione Internet. b Fare clic sul pulsante Save Settings (Salva impostazioni) e passare alla fase E. D1 2 Indirizzo IP statico a Se il provider di servizi Internet fornisce una connessione tramite un indirizzo IP statico o fisso, selezionare Static IP (Indirizzo IP statico) come tipo di connessione Internet. b Immettere l'indirizzo IP, la maschera di sottorete e l'indirizzo del gateway forniti dal provider di servizi Internet. 4 D2 c Immettere gli indirizzi DNS forniti dal provider di servizi Internet nei campi Primary (DNS primario) e Secondary DNS (DNS secondario). È necessario specificare almeno un indirizzo DNS. d Fare clic sul pulsante Save Settings (Salva impostazioni) e passare alla fase E. 3 PPPoE a Se il provider di servizi Internet fornisce una connessione tramite PPPoE o se normalmente si utilizza un nome utente e una password per l'accesso a Internet, selezionare PPPoE come tipo di connessione Internet. b Immettere il nome utente e la password forniti dal provider di servizi Internet. Se richiesto, immettere anche il nome del servizio. c Selezionare Keep Alive (Connessione sempre attiva) se si desidera essere sempre collegati al provider di servizi Internet oppure selezionare Connect on Demand (Connessione su richiesta) se la tariffa viene conteggiata in base al tempo effettivo di connessione al provider. d Fare clic sul pulsante Save Settings (Salva impostazioni). e Fare clic sulla scheda Status (Stato), quindi sul pulsante Connect (Connetti) per avviare la connessione. f Passare alla fase E. N. modello D3 5 4 PPTP a PPTP è un servizio utilizzato esclusivamente in Europa e Israele. Se si utilizza una connessione PPTP, selezionare PPTP come Tipo di connessione Internet. b Immettere l'indirizzo IP, la maschera di sottorete e l'indirizzo del gateway forniti dal provider di servizi Internet. c Immettere il nome utente e la password forniti dal provider di servizi Internet (ISP). d Selezionare Keep Alive (Connessione sempre attiva) se si desidera essere sempre collegati al provider di servizi Internet oppure selezionare Connect on Demand (Connessione su richiesta) se la tariffa viene conteggiata in base al tempo effettivo di connessione al provider. e Fare clic sul pulsante Save Settings (Salva impostazioni). f Fare clic sulla scheda Status (Stato), quindi sul pulsante Connect (Connetti) per avviare la connessione. g Passare alla fase E. D4 5 RAS RAS è un servizio utilizzato esclusivamente a Singapore. Se si utilizza una connessione RAS, contattare il provider di servizi Internet per ottenere le informazioni necessarie alla configurazione. Al termine, passare alla fase E. 6 D5 6 Heart Beat Signal Heart Beat Signal è un servizio utilizzato esclusivamente in Australia. Se si utilizza una connessione Heart Beat Signal, contattare il provider di servizi Internet per ottenere le informazioni necessarie alla configurazione. Al termine, passare alla fase E. 7 L2TP D6 Utilizzare L2TP come servizio solo se richiesto dal provider di servizi Internet (ISP). Contattare il provider di servizi Internet per ottenere le informazioni necessarie alla configurazione. Al termine, passare alla fase E. E F G H In base alle informazioni sulla configurazione fornite dal provider di servizi Internet, è necessario specificare un nome host e un nome di dominio per il router. I campi Host Name (Nome host) e Domain Name (Nome dominio) vengono generalmente lasciati vuoti. Compilarli se richiesto dal provider di servizi Internet (solitamente un provider che fornisce connettività via cavo). D7 Se non lo si è fatto, fare clic sul pulsante Save Settings (Salva impostazioni). Quindi, chiudere il browser Web. Spegnere e riaccendere il modem via cavo o DSL. Riavviare o accendere i computer in modo che possano ricevere le nuove impostazioni del router. 7 I Per verificare le impostazioni del router, aprire il browser Web da uno dei computer. Nel campo Indirizzo del browser Web, immettere www.linksys.com/registration e premere il tasto Invio. La procedura di installazione del router è terminata. I Per ulteriori informazioni o istruzioni relative alla risoluzione dei problemi, consultare la User Guide (Guida per l'utente) su CD-ROM oppure il supplemento per l'assistenza tecnica. È possibile ricevere ulteriore assistenza anche inviando un messaggio di posta elettronica. Sito Web http://www.linksys.com/international Registrazione http://www.linksys.com/registration Linksys è un marchio registrato o un marchio di Cisco Systems, Inc. e/o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri paesi. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Tutti i diritti riservati. BEFSR41-IT_V4-QIG-50127NC JL 8 ® A Division of Cisco Systems, Inc. Inhoud van de verpakking • • • • • Kabel-/DSL-router Installatie-cd-rom met gebruikershandleiding Netstroomadapter Ethernet-netwerkkabel van categorie 5 Installatiehandleiding EtherFast® Kabel-/DSL-router met 4-poorts switch BEKABELD Modelnr. BEFSR41 (NL) Installatiehandleiding 1 Sluit de router aan Volg de instructies voor een snelle installatie. A B C D E Controleer voordat u begint of alle hardware is uitgeschakeld, waaronder de router, de pc's, de hubs, de switches en de kabel- of DSL-modem. Sluit het ene uiteinde van een Ethernet-netwerkkabel aan op een van de genummerde poorten op de achterzijde van de router. Sluit het andere uiteinde aan op een Ethernetpoort van een netwerkapparaat, zoals een pc, een printserver, een hub of een switch. Herhaal deze stap om meer pc's of andere netwerkapparaten te verbinden met de router. Sluit de Ethernet-kabel van uw kabel- of DSL-modem aan op de internetpoort van de router. Schakel de kabel- of DSLmodem in. Sluit de meegeleverde voedingsadapter aan op de voedingspoort van de router en stop de stekker van de voedingsadapter in het stopcontact. De LED Power op het voorpaneel gaat branden zodra de netstroomadapter correct is aangesloten. Schakel de router, de pc's, de hubs en de switches in. 2 B C E 2 Configureer de router In stap 2 hebt u de installatieinstructies nodig die u van uw internetprovider hebt ontvangen. Als u deze informatie niet hebt, neemt u contact op met de internetprovider voordat u verdergaat. In de instructies van de internetprovider wordt uitgelegd hoe u uw pc moet instellen voor internettoegang. Aangezien u de router nu gebruikt om internettoegang te delen met verschillende computers, gebruikt u de instellingsgegevens om de router te configureren in plaats van de pc. OPMERKING: zorg ervoor dat de Ethernet-adapter van uw pc automatisch een IP-adres verkrijgt. Raadpleeg Windows Help voor meer informatie. A B C Open de webbrowser van uw pc. Voer http://192.168.1.1 (het standaard lokale IP-adres van de router) in het veld Adres van de webbrowser in. Druk vervolgens op de toets Enter. A U ziet nu een scherm waarin u wordt gevraagd een gebruikersnaam en wachtwoord op te geven. Laat het veld Gebruikersnaam leeg en voer het standaardwachtwoord, admin, in het veld Wachtwoord in. Klik vervolgens op OK. Het webgebaseerde hulpprogramma van de router verschijnt waarbij het scherm Basic Setup (Basisinstellingen) wordt weergegeven. B 3 D In het vervolgkeuzemenu bevat de instelling Internet Connection Type (Type internetverbinding) zeven typen internetverbindingen: Obtain an IP automatically (Automatisch een IP-adres laten toewijzen) (DHCP), Static IP (Vast IP-adres), PPPoE, PPTP, RAS, Heart Beat Signal (HeartBeat-signaal) en L2TP. De beschikbare opties in het venster Basic Setup (Basisinstellingen) zijn bij elk geselecteerd verbindings-type weer anders. Ga verder met de instructies voor het verbindingstype dat u wilt gebruiken. 1 Obtain an IP Automatically (Automatisch een IP-adres laten toewijzen) (DHCP) a Als uw internetprovider aangeeft dat u verbinding maakt via DHCP of een dynamisch IP-adres van uw internetprovider, selecteert u Obtain an IP automatically (Automatisch een IP-adres laten toewijzen) als het type internetverbinding. b Klik op de knop Save Settings (Instellingen opslaan) en ga verder met stap E. D1 2 Static IP (Vast IP-adres) a Als uw internetprovider aangeeft dat u verbinding maakt via een vast IP-adres van uw internetprovider, selecteert u Static IP (Vast IP-adres) als het type internetverbinding. D2 4 b Voer het IP-adres, het subnetmasker en het adres van de gateway in die zijn aangeleverd door uw internetprovider. c Voer in de velden Primary DNS (Primaire DNS) en Secondary DNS (Secundaire DNS) het/de DNS-adres(sen) in die zijn aangeleverd door uw internetprovider. Vul ten minste één DNS-adres in. d Kik op de knop Save Settings (Instellingen opslaan) en ga verder met stap E. 3 PPPoE a Als uw internetprovider aangeeft dat u verbinding maakt via PPPoE of als u normaal gesproken een gebruikersnaam en wachtwoord invoert voor internettoegang, selecteert u PPPoE als het type internet-verbinding. b Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord in die u van uw internetprovider hebt ontvangen. (Voer ook de servicenaam in, indien vereist). c Selecteer Keep Alive (Continu verbinding houden) als u altijd verbonden wilt zijn met uw ISP of selecteer Connect on Demand (Verbinden op verzoek) als u betaalt naar rato van de tijd dat u bent verbonden met uw ISP. d Klik op de knop Save Settings (Instellingen opslaan). Modelnr. D3 5 e Klik op het tabblad Status en vervolgens op de knop Connect (Verbinding maken) als u de verbinding wilt starten. f Ga verder met stap E. 4 PPTP a PPTP is een service die alleen in Europa en Israël wordt gebruikt. Als u een PPTP-verbinding gebruikt, selecteert u vervolgens PPTP als het type internetverbinding. b Voer het IP-adres, het subnetmasker en het adres van de gateway in die zijn aangeleverd door uw internetprovider. c Voer vervolgens de gebruikersnaam en het wachtwoord in die u van uw internetprovider hebt ontvangen. d Selecteer Keep Alive (Continu verbinding houden) als u altijd verbonden wilt zijn met uw ISP of selecteer Connect on Demand (Verbinden op verzoek) als u betaalt naar rato van de tijd dat u bent verbonden met uw ISP. e Klik op de knop Save Settings (Instellingen opslaan). f Klik op het tabblad Status en vervolgens op de knop Connect (Verbinding maken) als u de verbinding wilt starten. g Ga verder met stap E. 6 D4 5 RAS RAS is een service die alleen in Singapore wordt gebruikt. Als u een RAS-verbinding gebruikt, raadpleegt u uw ISP voor de benodigde instellingen. Ga verder met stap E als u klaar bent. 6 Heart Beat Signal (HeartBeat-signaal) Heart Beat Signal (HeartBeat-signaal) is een service die alleen in Australië wordt gebruikt. Als u een HeartBeatsignaalverbinding gebruikt, kunt u voor informatie over de benodigde instellingen terecht bij uw ISP. Ga verder met stap E als u klaar bent. D5 D6 7 L2TP Gebruik L2TP alleen als een service als uw internetprovider daarom vraagt. Raadpleeg uw ISP voor de instellingsgegevens. Ga verder met stap E als u klaar bent. E Afhankelijk van de instellingsgegevens die u van uw internetprovider hebt ontvangen, dient u mogelijk een hostnaam en domein-naam voor de router te verstrekken. De velden Host Name (Hostnaam) en Domain Name (Domeinnaam) worden meestal leeg gelaten. Vul deze twee velden in als uw internetprovider daarom vraagt (meestal kabelinternetproviders). D7 7 F G H I Als u dit nog niet hebt gedaan, klikt u nu op de knop Save Settings (Instellingen opslaan). Sluit vervolgens de webbrowser. Schakel uw kabelmodem of DSL-modem uit en weer in. Start uw pc's opnieuw of schakel deze in, zodat de nieuwe instellingen van de router van kracht kunnen worden. Als u de instellingen van de router wilt testen, opent u de webbrowser op een willekeurige computer. Typ www.linksys.com/registration in het veld Adres van uw browser en druk op de toets Enter. I Gefeliciteerd! De installatie van de router is voltooid. Raadpleeg voor meer informatie of probleemoplossing de gebruikershandleiding op de cd-rom of het inlegvel voor technische ondersteuning. U kunt ook per e-mail om verdere ondersteuning vragen. Website http://www.linksys.com/international Registration (Registratie) http://www.linksys.com/registration Linksys is een gedeponeerd handelsmerk van Cisco Systems, Inc. en/of zijn dochterondernemingen in de VS en bepaalde andere landen. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Alle rechten voorbehouden. BEFSR41-NL_V4-QIG-50127NC JL 8 ® A Division of Cisco Systems, Inc. Conteúdo da embalagem • Router para ligação por cable/DSL • CD-ROM de configuração com Manual do Utilizador • Transformador • Cabo de rede Ethernet de categoria 5 • Manual de Instalação EtherFast® Router para ligação por cable/DSL com comutador de 4 portas Manual de Instalação WIRED Modelo n.º BEFSR41 (PT) 1 Ligar o Router Siga estas instruções para efectuar uma manual de instalação. A B Antes de começar, certifique-se de que todo o hardware está desligado, incluindo o Router, os computadores, os concentradores, os comutadores e o modem de cabo ou DSL. Ligue uma extremidade do cabo de rede Ethernet a uma das portas numeradas na parte posterior do Router. Ligue a outra extremidade a uma porta Ethernet num dispositivo de rede, como, por exemplo, um computador, servidor de impressão, concentrador ou comutador. B Repita este passo para ligar mais computadores ou outros dispositivos de rede ao Router. C D E Ligue o cabo Ethernet do modem de cabo ou DSL à porta de Internet do Router. Ligue o modem de cabo ou DSL. Ligue o transformador fornecido à porta de alimentação do Router e, em seguida, ligue o transformador a uma tomada. O LED Power (Alimentação) do painel frontal ficará aceso quando o transformador estiver correctamente ligado. Ligue o Router, os computadores, concentradores e comutadores. 2 C E 2 Configurar o Router No Passo 2, necessitará das instruções de configuração fornecidas pelo Fornecedor de serviços Internet (ISP). Caso não tenha estas informações, contacte o ISP antes de continuar. As instruções do ISP indicam como configurar o computador para aceder à Internet. Uma vez que, actualmente, está a utilizar o Router para partilhar o acesso à Internet por vários computadores, as informações de configuração serão utilizadas para configurar o Router em vez do computador. NOTA: Certifique-se de que a placa Ethernet do computador está definida como Obtain an IP address automatically (Obter um endereço IP automaticamente). Para obter mais informações, consulte a Ajuda do Windows. A B C Abra o browser. Introduza http://192.168.1.1 (endereço IP local predefinido do Router) no campo Endereço do browser. Em seguida, prima a tecla Enter. A Será apresentado um ecrã que solicitará um Nome de utilizador e uma Palavra-passe. Deixe o campo User Name (Nome de utilizador) em branco e introduza admin (predefinição) no campo Password (Palavra-passe). Em seguida, clique no botão OK. Será apresentado o Utilitário baseado na Web do Router e o ecrã Basic Setup (Configuração básica). B 3 D No menu pendente deste ecrã, a definição Internet Connection Type (Tipo de ligação à Internet) apresenta sete tipos de ligação à Internet: Obtain an IP automatically (DHCP) (Obter um endereço IP automaticamente), Static IP (IP estático), PPPoE, PPTP, RAS, Heart Beat Signal e L2TP. As funcionalidades disponíveis no ecrã Basic Setup (Configuração básica) variarão consoante o tipo de ligação seleccionado. Avance para as instruções do tipo de ligação que está a utilizar. 1 Obter um endereço IP automaticamente (DHCP) a Se o ISP indicar que está a estabelecer ligação através de DHCP ou de um endereço IP dinâmico, seleccione Obtain an IP automatically (Obter um endereço IP automaticamente) como Internet Connection Type (Tipo de ligação à Internet). b Clique no botão Save Settings (Guardar definições) e vá para o Passo E. D1 2 IP estático a Se o ISP indicar que está a estabelecer ligação através de um endereço IP estático ou fixo, seleccione Static IP (IP estático) como Internet Connection Type (Tipo de ligação à Internet). b Introduza o IP Address (Endereço IP), a Subnet Mask (Máscara de sub-rede) e o Gateway Address (Endereço do gateway) fornecidos pelo ISP. 4 D2 c Nos campos Primary DNS (DNS primário) e Secondary DNS (DNS secundário), introduza o(s) endereço(s) de DNS fornecido(s) pelo ISP. É necessário introduzir, pelo menos, um endereço de DNS. d Clique no botão Save Settings (Guardar definições) e vá para o Passo E. 3 PPPoE a Se o ISP indicar que está a estabelecer ligação através de PPPoE ou se utilizar normalmente um nome de utilizador e uma palavra-passe para aceder à Internet, seleccione PPPoE como Internet Connection Type (Tipo de ligação à Internet). b Introduza o Nome de utilizador e a Palavra-passe fornecidos pelo ISP. (Se necessário, introduza também o Service Name (Nome do serviço).) c Seleccione Keep Alive (Manter ligado) se pretender estar sempre ligado ao ISP ou seleccione Connect on Demand (Ligar mediante pedido) se for cobrado pelo tempo que está ligado ao ISP. d Clique no botão Save Settings (Guardar definições). e Clique no separador Status (Estado) e, em seguida, clique no botão Connect (Ligar) para iniciar a ligação. f Vá para o Passo E. Modelo n.º D3 5 4 PPTP a PPTP é um serviço utilizado apenas na Europa e em Israel. Se estiver a utilizar uma ligação PPTP, seleccione PPTP como Internet Connection Type (Tipo de ligação à Internet). b Introduza o IP Address (Endereço IP), a Subnet Mask (Máscara de sub-rede) e o Gateway Address (Endereço do gateway) fornecidos pelo ISP. c Em seguida, introduza o User Name (Nome de utilizador) e a Password (Palavra-passe ) fornecidos pelo ISP. d Seleccione Keep Alive (Manter ligado) se pretender estar sempre ligado ao ISP ou seleccione Connect on Demand (Ligar mediante pedido) se for cobrado pelo tempo que está ligado ao ISP. e Clique no botão Save Settings (Guardar definições). f Clique no separador Status (Estado) e, em seguida, clique no botão Connect (Ligar) para iniciar a ligação. g Vá para o Passo E. D4 5 RAS RAS é um serviço utilizado apenas em Singapura. Se estiver a utilizar uma ligação RAS, consulte o ISP para obter as informações de configuração necessárias. Quando terminar, vá para o Passo E. 6 D5 6 Heart Beat Signal Heart Beat Signal é um serviço utilizado apenas na Austrália. Se estiver a utilizar uma ligação Heart Beat Signal, consulte o ISP para obter as informações de configuração necessárias. Quando terminar, vá para o Passo E. 7 L2TP Utilize L2TP como serviço apenas se for um requisito do ISP. Consulte o ISP para obter as informações de configuração necessárias. Quando terminar, vá para o Passo E. E F G H Consoante as informações de configuração do ISP, poderá ser necessário fornecer um nome de sistema anfitrião e um nome de domínio para o Router. Normalmente, os campos Host Name (Nome do sistema anfitrião) e Domain Name (Nome de domínio) são deixados em branco. Se for solicitado pelo ISP (normalmente ISP do serviço de cabo), preencha estes dois campos. D6 D7 Caso ainda não o tenha feito, clique no botão Save Settings (Guardar definições). Em seguida, feche o browser. Desligue o modem de cabo ou DSL e ligue-o novamente. Reinicie ou ligue os computadores, para obterem as novas definições do Router. 7 I Para testar as definições do Router, abra o browser a partir de um dos computadores. No campo Endereço do browser, introduza www.linksys.com/registration e prima a tecla Enter. I Parabéns! A instalação do Router está concluída. Para obter informações adicionais ou ajuda na resolução de problemas, consulte o Manual do Utilizador disponível no CD-ROM ou a Folha de Suporte Técnico. Também poderá enviar uma mensagem de correio electrónico para obter suporte. Web site http://www.linksys.com/international Registo http://www.linksys.com/registration Linksys é uma marca registada ou marca comercial da Cisco Systems, Inc. e/ou das respectivas afiliadas nos E.U.A. e noutros países. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Todos os direitos reservados. BEFSR41-PT_V4-QIG-50127NC JL 8 ® A Division of Cisco Systems, Inc. Pakkauksen sisältö • • • • • Kaapeli-/DSL-reititin Asennus-CD-levy, sisältää käyttöoppaan Muuntaja Ethernet-verkkokaapeli (Cat-5) Pika-asennus EtherFast® Kaapeli-/DSL-reititin 4-porttinen kytkin Pika-asennusopas LANGALLINEN Mallinumero BEFSR41 (FI) 1 Reitittimen kytkeminen Pika-asennus tehdään seuraavasti. A Varmista ennen aloittamista, että kaikkien laitteiden virta on katkaistu, mukaan lukien reititin, tietokoneet, keskittimet, kytkimet ja kaapeli- tai DSL-modeemi. B Kytke Ethernet-kaapelin toinen pää reitittimen takapaneelin johonkin numeroituun porttiin. Kytke kaapelin toinen pää verkkolaitteen (esimerkiksi tietokoneen, tulostuspalvelimen, keskittimen tai kytkimen) Ethernetporttiin. B Voit kytkeä reitittimeen lisää tietokoneita tai muita verkkolaitteita samalla tavalla. C Kytke kaapeli- tai DSL-modeemin Ethernet-kaapeli reitittimen Internet-porttiin. D Kytke kaapeli- tai DSL-modeemin virta. E Kytke reitittimen mukana toimitettu muuntaja reitittimen virtaliitäntään ja liitä muuntajan virtajohto sähköpistorasiaan. Etupaneelin virran merkkivalo syttyy heti, kun muuntaja on kytketty oikein. Kytke reitittimen, tietokoneiden, keskittimien ja kytkinten virta. 2 C E 2 Reitittimen asetusten määrittäminen Vaiheessa 2 tarvitset palveluntarjoajan antamat määritysohjeet. Jos sinulla ei ole määritysohjeita, pyydä ne palveluntarjoajalta, ennen kuin jatkat. Palveluntarjoajan ohjeista näet, miten tietokoneen Internet-asetukset määritetään. Koska nyt jaat Internetyhteyden useiden tietokoneiden kanssa reitittimen kautta, määritätkin reitittimen etkä tietokoneen asetukset määritysohjeiden avulla. HUOMAUTUS: Varmista, että tietokoneen Ethernet-sovitin on määritetty hakemaan IP-osoite automaattisesti. Lisätietoja on Windowsin ohjeessa. A Avaa Web-selain. Kirjoita selaimen osoiteriville http://192.168.1.1 (reitittimen oletusarvoinen paikallinen IP-osoite). Paina Enternäppäintä. B Näyttöön tulee ikkuna, jossa pyydetään käyttäjätunnusta ja salasanaa. Jätä User Name (Käyttäjätunnus) -kenttä tyhjäksi ja kirjoita Password (Salasana) -kenttään admin (oletusarvo). Napsauta OK-painiketta. C Reitittimen selaimessa käytettävä apuohjelma käynnistyy siten, että Basic Setup (Perusmääritykset) -ikkuna on näkyvissä. A B 3 D Sen avattavassa valikossa on Internet Connection Type (Internet-yhteystyyppi) -asetus, jossa on seitsemän vaihtoehtoa: Obtain an IP automatically (DHCP) (Automaattinen IP-osoitteen haku (DHCP)), Static IP (Kiinteä IP), PPPoE, PPTP, RAS, Heart Beat Signal (Sykäyssignaali) ja L2TP. Basic Setup (Perusmääritykset) -näytön ominaisuudet vaihtuvat valitun yhteystyypin mukaan. Jatka valitsemasi yhteystyypin ohjeiden kohdasta. 1 Obtain an IP Automatically (DHCP) (Automaattinen IPosoitteen haku (DHCP)) a Jos palveluntarjoaja ilmoittaa, että yhteytesi muodostetaan DHCP-tekniikalla tai palveluntarjoajan dynaamisella IP-osoitteella, valitse yhteystyypiksi Obtain an IP automatically (Hae IP-osoite automaattisesti). b Napsauta Save Settings (Tallenna asetukset) -painiketta ja siirry vaiheeseen E. D1 2 Static IP (Kiinteä IP) a Jos palveluntarjoaja ilmoittaa, että yhteytesi muodostetaan palveluntarjoajan kiinteän IPosoitteen avulla, valitse yhteystyypiksi Static IP (Kiinteä IP). b Kirjoita palveluntarjoajan toimittama IP Address (IP-osoite), Subnet Mask (Aliverkon peite) ja Default Gateway (Oletusyhdyskäytävä). 4 D2 c Kirjoita palveluntarjoajan toimittamat DNS-osoitteet DNSkenttiin. Vähintään yksi DNS-osoite on määritettävä. d Valitse Save Settings (Tallenna asetukset) -painike ja siirry vaiheeseen E. 3 PPPoE a Jos palveluntarjoaja ilmoittaa, että yhteytesi muodostetaan PPPoE-yhteyskäytännön avulla, tai muodostat tavallisesti yhteyden antamalla käyttäjätunnuksen ja salasanan, valitse yhteystyypiksi PPPoE. b Kirjoita palveluntarjoajan toimittama käyttäjätunnus ja salasana. (Kirjoita tarvittaessa myös Service Name (Palvelun nimi).) c Valitse Keep Alive (Aina käytössä), jos haluat pitää yhteyden palveluntarjoajaan auki aina. Jos palveluntarjoaja laskuttaa yhteysajasta, valitse Connect on Demand (Yhdistä pyydettäessä). d Valitse Save Settings (Tallenna asetukset) -painike. e Valitse Status (Tila) -välilehti ja muodosta yhteys valitsemalla Connect (Yhdistä) -painike. f Siirry vaiheeseen E. Mallinumero D3 5 4 PPTP a PPTP-palvelua käytetään ainoastaan Euroopassa ja Israelissa. Jos käytät PPTP-yhteyttä, valitse Internet-yhteystyypiksi PPTP. b Kirjoita palveluntarjoajan toimittama IP Address (IP-osoite), Subnet Mask (Aliverkon peite) ja Default Gateway (Oletusyhdyskäytävä). c Kirjoita palveluntarjoajan toimittama käyttäjätunnus ja salasana. d Valitse Keep Alive (Aina käytössä), jos haluat pitää yhteyden palveluntarjoajaan auki aina. Jos palveluntarjoaja laskuttaa yhteysajasta, valitse Connect on Demand (Yhdistä pyydettäessä). e Valitse Save Settings (Tallenna asetukset) -painike. f Valitse Status (Tila) -välilehti ja muodosta yhteys valitsemalla Connect (Yhdistä) -painike. g Siirry vaiheeseen E. D4 5 RAS RAS-palvelua käytetään ainoastaan Singaporessa. Jos käytät RAS-yhteyttä, pyydä tarvittavat määritystiedot palveluntarjoajalta. Kun olet valmis, siirry vaiheeseen E. 6 D5 6 Heart Beat Signal (Sykäyssignaali) Heart Beat Signal (Sykäyssignaali) -palvelu on käytössä ainoastaan Australiassa. Jos käytät Heart Beat Signal (Sykäyssignaali) -yhteyttä, pyydä tarvittavat määritystiedot palveluntarjoajalta. Kun olet valmis, siirry vaiheeseen E. 7 L2TP D6 Käytä L2TP-palvelua ainoastaan, jos palveluntarjoaja sitä pyytää. Pyydä tarvittavat määritystiedot palveluntarjoajalta. Kun olet valmis, siirry vaiheeseen E. E Palveluntarjoajalta saatujen tietojen mukaan joissakin tapauksissa reitittimelle on määritettävä isäntänimi ja toimialueen nimi. Tavallisesti Host Name (Isäntänimi)- ja Domain Name (Toimialueen nimi) -kenttä jätetään tyhjiksi. Kirjoita nämä tiedot kenttiin, jos palveluntarjoaja (tavallisesti kaapeliyhteyden tarjoaja) sitä pyytää. F Jos et ole vielä tallentanut asetuksia, valitse Save Settings (Tallenna asetukset) -painike. Sulje Web-selain. G Kytke kaapeli- tai DSL-modeemin virta ja katkaise se. H Käynnistä tietokoneet uudelleen tai käynnistä ne, jotta ne saavat reitittimen uudet asetukset käyttöönsä. D7 7 I Voit testata reitittimen asetukset avaamalla Web-selaimen missä tahansa tietokoneessa. Kirjoita selaimen osoitekenttään www.linksys.com/registration ja paina Enter-näppäintä. Homma hoidossa. Reitittimen asennus on valmis. I Lisä- ja vianmääritystietoja on CD-levyn käyttöoppaassa ja teknisen tuen ohjeissa. Käytössäsi on myös sähköpostituki. Web-sivusto http://www.linksys.com/international Rekisteröinti http://www.linksys.com/registration Linksys on Cisco Systems, Inc.:n ja/tai sen tytäryhtiöiden rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja joissakin muissa maissa. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. BEFSR41-FI_V4-QIG-50127NC JL 8 ® A Division of Cisco Systems, Inc. Innehåll i förpackningen • • • • • Router för kabel-DSL Installations-cd med användarhandbok Strömadapter Ethernet-nätverkskabel, kategori 5 Snabbinstallation EtherFast® Router för kabel-DSL med 4-portars switch Snabbinstallationshandbok WIRED Modellnr BEFSR41 (SE) 1 Ansluta Routern Följ de här anvisningar för snabbinstallation. A B Innan du börjar måste du kontrollera att alla maskinvaror är avstängda, inklusive router, datorer, hubbar, switchar och kabel- eller DSL-modem. Anslut ena änden av en Ethernetnätverkskabel till en av de numrerade portarna på baksidan av routern. Anslut andra änden till en Ethernet-port på en nätverksenhet, t.ex. en dator, skrivarserver, hubb eller switch. B Upprepa steget om du vill ansluta fler datorer eller andra nätverksenheter till routern. C D E Anslut kabel- eller DSL-modemets Ethernet-kabel till routerns Internetport. Starta kabel- eller DSL-modemet. Strömlysdioden på frontpanelen börjar lysa när strömadaptern är ordentligt ansluten. Sätt på routern, datorerna, hubbarna och switcharna. 2 C Anslut den medföljande strömadaptern till routerns strömport och anslut sedan strömadaptern till ett eluttag. E 2 Konfigurera routern I steg 2 behöver du inställningsanvisningarna från Internetleverantören (ISP). Om du inte har tillgång till den här informationen bör du kontakta leverantören innan du fortsätter. I instruktionerna från Internetleverantören kan du läsa hur du ställer in datorn för Internet-åtkomst. Eftersom du nu använder routern för att dela Internetåtkomsten mellan flera olika datorer följer du instruktionerna för konfigurering av routern i stället för datorn. OBS! Kontrollera att datorns Ethernetadapter är inställd på Hämta IP-adress automatiskt. Mer information finns i Windows-hjälpen. A B C Starta datorns webbläsare. Skriv http://192.168.1.1 (routerns lokala standard-IP-adress) i fältet Adress i webbläsaren. Tryck sedan på Enter. A En skärm visas där du blir ombedd att skriva användarnamn och lösenord. Lämna fältet Användarnamn tomt och skriv admin (standardlösenordet) i fältet Lösenord. Klicka på OK. Routerns webbaserade verktyg öppnas och skärmen Basic Setup (Grundläggande inställningar) visas. B 3 D I listrutan för inställningen av Internet-anslutningstyp finns sju olika anslutningstyper: Obtain an IP automatically (DHCP) (Hämta IP-adress automatiskt (DHCP)), Static IP (Statisk IP-adress), PPPoE, PPTP, RAS, Heart Beat Signal och L2TP. De tillgängliga funktionerna på skärmen Basic Setup (Grundläggande inställningar) skiljer sig åt beroende på vilken anslutningstyp du väljer. Gå vidare till instruktionerna för den anslutningstyp du använder. 1 Obtain an IP Automatically (DHCP) (Hämta IP-adress automatiskt (DHCP)) a Om Internet-leverantören anger att du ska ansluta till Internet via en DHCP eller en dynamisk IP-adress från Internet-leverantören väljer du anslutningstypen Obtain an IP automatically (Hämta IP-adress automatiskt). b Klicka på Save Settings (Spara inställningar) och gå vidare till steg E. D1 2 Static IP (Statisk IP-adress) a Om Internet-leverantören anger att du ska ansluta till Internet via en statisk eller fast IP-adress väljer du anslutningstypen Static IP (Statisk IP-adress). b Ange den IP-adress, nätmask och gateway-adress som du fått av Internet-leverantören. 4 D2 c I fälten Primary DNS (Primär DNS) och Secondary DNS (Sekundär DNS) anger du den/de DNSadress(er) som du fått av Internetleverantören. Du måste ange minst en DNS-adress d Klicka på Save Settings (Spara inställningar) och gå vidare till steg E. 3 PPPoE a Om Internet-leverantören anger att du ska ansluta till Internet via PPPoE eller om du brukar skriva ett användarnamn och lösenord för att komma åt Internet väljer du anslutningstypen PPPoE. b Skriv det användarnamn och lösenord som du fått av Internetleverantören. (Om så behövs anger du även Service Name (Tjänstenamn).) c Välj Keep Alive (Behåll anslutning) om du alltid vill vara ansluten till Internet, eller välj Connect on Demand (Anslut på begäran) om du debiteras för den tid du är ansluten till Internet. d Klicka på Save Settings (Spara inställningar). e Klicka på fliken Status och klicka sedan på Connect (Anslut) för att starta anslutningen. f Gå till steg E. Modellnr D3 5 4 PPTP a PPTP är en tjänst som endast används i Europa och Israel. Om du använder en PPTP-anslutning väljer du anslutningstypen PPTP. b Ange den IP-adress, nätmask och gateway-adress som du fått av Internet-leverantören. c Skriv sedan det användarnamn och lösenord som du fått av Internet-leverantören. d Välj Keep Alive (Behåll anslutning) om du alltid vill vara ansluten till Internet, eller välj Connect on Demand (Anslut på begäran) om du debiteras för den tid du är ansluten till Internet. e Klicka på Save Settings (Spara inställningar). f Klicka på fliken Status och klicka sedan på Connect (Anslut) för att starta anslutningen. g Gå till steg E. D4 5 RAS RAS är en tjänst som endast används i Singapore. Om du använder en RASanslutning kontaktar du Internetleverantören och ber om nödvändig inställningsinformation. När du är klar går du till steg E. 6 D5 6 Heart Beat Signal Heart Beat Signal är en tjänst som endast används i Australien. Om du använder en Heart Beat Signalanslutning kontaktar du Internetleverantören och ber om nödvändig inställningsinformation. När du är klar går du till steg E. 7 L2TP D6 Använd tjänsten L2TP endast om du blir ombedd av Internet-leverantören. Kontakta Internet-leverantören och be om nödvändig inställningsinformation När du är klar går du till steg E. E F G H Beroende på inställningsinformationen från Internet-leverantören kan du behöva ange routerns värdnamn och domännamn. Fälten Host Name (Värdnamn) och Domain Name (Domännamn) lämnas vanligtvis tomma. Om du blir ombedd av Internet-leverantören (vanligen kabel-Internetleverantörer) fyller du i de här två fälten. D7 Om du inte redan har gjort det klickar du på Save Settings (Spara inställningar). Stäng sedan webbläsaren. Stäng av kabel- eller DSL-modemet och sätt sedan på det igen. Starta om eller sätt på datorerna så att routerns nya inställningar börjar gälla. 7 I Om du vill testa routerns inställningar startar du webbläsaren på någon av datorerna. I fältet Adress i webbläsaren skriver du www.linksys.com/registration och trycker på Enter. I Grattis! Installationen av routern är klar. Mer information samt felsökningshjälp finns i användarhandboken på cd-skivan eller i supportbilagan. Du kan också skicka e-post till vår supportavdelning. Webbplats http://www.linksys.com/international Registrering http://www.linksys.com/registration Linksys är ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Cisco Systems, Inc. och/eller dess samarbetspartner i USA och vissa andra länder. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Med ensamrätt. BEFSR41-SE_V4-QIG-50127NC JL 8
Documents pareils
Wireless-G 24,GHz
new settings.
To test the Router’s settings,
open your web browser from
any computer. In the browser’s
Address field, enter
www.linksys.com/registration
and press the Enter key.