Fashion Week Paris
Transcription
Fashion Week Paris
Paru dans Fashion Week Paris Mars 2013 PARIS Elie Top Costume jewelry in a luxury universe Des bijoux fantaisie dans le monde du luxe Interview by / Propos recueillis par Florence Julienne After having worked with Monsieur Yves Saint Laurent, Elie Top (his real name) joined Alber Elbaz at Lanvin. For the past 11 years, he has brought his well-oiled machine to the House adding his touch of freshness, enthusiasm, humor, creativity as well as his taste for technique. Après avoir collaboré avec Monsieur Yves Saint Laurent, Elie Top (de son vrai nom) a rejoint Alber Elbaz chez Lanvin. Voici 11 ans qu’il apporte à la Maison la mécanique bien huilée de sa fraîcheur, son enthousiasme, son humour, sa créativité et son goût pour la technique. Is drawing your first technical skill? I express myself through drawing, I draw all the time. Alber asked me to concentrate on jewelry. He gave me my chance when I met him at Saint Laurent, before I joined Lanvin. He is a wonderful person because he doesn’t hesitate giving someone a chance when he thinks they have potential. At first you designed both bags and jewelry? Yes, but I stopped designing bags because I was working day and night! 40 What did you know about the Lanvin house? Armand Albert Rateau’s interior decoration, the Arpège bottle… There is something refined, decent, delicate (in the quilting) about Jeanne Lanvin and she had an eye for details. Her clothes were admirably well-made! We have built a story around Lanvin accessories using Alber’s and my aesthetics. Alber said, “I want to make Lanvin a clothing house, not leather goods!” We began introducing fabric in our jewelry, making all sorts of macramé designs to create a fusion between the two universes. Velvet, tulle, ribbon, gros-grain on a metal chain add softness, emotion and sensuality that correspond to the Lanvin type of femininity (the image of a mother and her child). Even if we make a very structured, hard, edgy modern piece, we look for a way to accompany it. We also have worked a lot on broken necklaces that have been picked up and reassembled using ribbons…The idea of a family heirloom C153_P40_43_UNIVERS ELIE TOP.indd 40 Votre première technicité, c’est de savoir dessiner ? Je m’exprime par le dessin, je dessine tout le temps. C’est Alber qui m’a demandé de me concentrer sur le bijou. Il m’a donné ma chance, à l’heure où je l’ai rencontré chez Saint Laurent, avant que je le rejoigne chez Lanvin. C’est quelqu’un de formidable car il n’hésite pas à tester quand il sent un potentiel chez quelqu’un. Au départ, vous dessiniez les sacs et les bijoux ? Oui mais j’ai arrêté les sacs car je travaillais jour et nuit ! Que connaissiez-vous de la maison Lanvin ? Les décors d’Armand-Albert Rateau, la bouteille Arpège… Il y a quelque chose de raffiné, convenable, délicat (dans les matelassés) et un souci des finitions chez Jeanne Lanvin. Nous avons construit l’histoire des accessoires Lanvin à partir de nos esthétiques respectives. Alber disait « Je veux faire de Lanvin une maison de vêtements, pas de maroquinerie ! ». Nous avons commencé à introduire des tissus dans les bijoux, à faire toutes sortes de macramés, pour qu’il y ait fusion entre les deux univers. Sur une chaîne en métal, le velours, le tulle, le ruban, le grosgrain… apportent douceur, émotion et sensualité, qui correspondent au type de féminité Lanvin. Même si nous réalisons une pièce très architecturée, pour apporter une modernité dure et mordante, nous cherchons à l’accompagner. Nous avons aussi beaucoup travaillé sur des colliers cassés, ramassés, reconstitués, réunis avec des rubans… jewel combined with something more modern creates a clash between periods and styles that always takes us back to the past. It is our way of remaining close to the roots of the Lanvin House. L’idée du bijou de famille, mélangé avec quelque chose de moderne, crée un clash des époques et des styles, qui nous ramène toujours au passé. C’est notre façon de nous rapprocher des origines de la Maison Lanvin. For you, what are the iconic pieces of jewelry from the Alber Elbaz/Elie Top period? There was the Art Déco collection (that we called the Robinet/Faucet collection!) with metal plates and enormous Swarovski crystal domes. These pieces were turning points in the way that I created because from then on, my work became more constructed, more radical. All of the Swarovski elements came from pieces that were not initially intended for jewelry (for example, door knobs). I then made my own components. There were also the first stones completely covered with satin or jersey, fabrics used for ready-to-wear. We took our inspiration from the 30s, Art Déco with quite a distinctive, chunky style. They are not small, discreet pieces of jewelry! Quels sont pour vous les bijoux iconiques de la période Alber Elbaz/Elie Top ? Il y eut la collection Art Déco (qu’on appelle Robinet, entre nous !) avec des plaques en métal et des énormes dômes en cristal Swarovski. Ce fut des bijoux-charnières quant à ma manière de créer, car à partir de là, mon travail est devenu plus construit, plus radical. Tous les éléments Swarovski provenaient de pièces initialement non destinées à la bijouterie (des poignées de porte, par exemple). J’ai ensuite décliné moi-même des apprêts. Il y eut aussi les premières pierres entièrement recouvertes de satin ou jersey, des tissus utilisés pour le prêt-à-porter. Nous nous sommes beaucoup nourris des parures des années 30, de l’Art Déco avec un côté chunky assez fort. Ce ne sont pas des petits bijoux discrets ! What materials do you use? Brass, pewter, crystal, Plexiglas…actually, very traditional materials. Barbara, the necklace from the fall/winter 2012-2013 collection, was the first time that I achieved 24/02/13 16:56 C153_P40_45_UNIVERS ELIE TOP.indd 41 41 Quels matériaux utilisez-vous ? Le laiton, l’étain, le cristal, le plexiglas… Des matériaux traditionnels en fin de compte. Avec Barbara, le collier de 24/02/13 18:01 Paru dans Fashion Week Paris Mars 2013 PARIS Technical drawing and Art Deco necklace something that was so technically well-finished. There is always a problem to solve if you want to make articulated objects, for example, and I enjoy that very much. You often speak of mechanics, don’t you? Today I’m not interested in drawing for drawing’s sake! I have a very technical approach. I learned a lot from manufacturers because there is no training for costume jewelry making. I need to know how a piece of jewelry is going to be made in order to draw it. I work with workshops in France (Atelier Hamon) and in Italy. I had a taste for technical things and I plunged into it. In fact, we have to think in mechanical terms: metals and trimmings are heavy, so we have to find solutions to make them look as light as possible. It’s an ongoing exercise. 42 What are your main sources of inspiration? Mechanics are involved in all of my jewelry. I make birds, snakes, strawberries…that are all articulated! We are working on a reinterpretation of gemstone jewelry, like the royal jewels by Cartier from the beginning of the last century. We exaggerate documents like hyperboles that we then put in the mixer. We like things that shine. We are like kids when we make jewelry! How many collections do you make each year? We have two pre-collections and two collections. The necklace is the central piece. If someone wants a piece of Lanvin jewelry, they want a necklace. Since we do not have the same price restrictions, we can be more extravagant! Are you free to design the jewelry that you want? Alber usually decides on the themes; I work closely with C153_P40_43_UNIVERS ELIE TOP.indd 42 Barbara necklace l’automne/hiver 2012-2013, c’était la première fois que je parvenais à faire quelque chose d’aussi bien fini sur le plan technique. Il y a toujours une problématique à résoudre si on veut des choses articulées, par exemple, et c’est ce qui m’amuse beaucoup. him to understand the collection. Sometimes he thinks of something that he wants so we begin to work on it… What are the themes for the F-W 2013-14 collection? We are working on a more pop collection; a bit like jokes… Letters, animals like small airplanes with folded metal. We are also working on colder, very mechanical, sophisticated, articulated pieces in materials that are thinner than usual. We are researching lighter materials. L’idée de mécanique revient beaucoup dans vos propos ? Aujourd’hui, dessiner pour dessiner ne m’intéresse pas ! J’ai une approche très technique. J’ai beaucoup appris avec les fabricants car il n’existe pas de formation en bijoux fantaisie. J’ai besoin de savoir comment va être réalisé un bijou pour le dessiner. Je travaille avec des ateliers en France (Atelier Hamon) et en Italie. J’avais le goût pour la technique et je m’y suis engouffré. D’ailleurs, nous y sommes contraints : les métaux et les finitions sont lourds, il faut donc trouver des solutions pour que l’aspect soit le plus léger possible. C’est un exercice permanent. What purpose does jewelry serve for women? A “real” piece of jewelry speaks a language of traditions, transmission (family jewel, jewelry from a husband…). There is always an affective aspect to jewelry. Costume jewelry does not carry this type of history. It is more for fun, decorative, shiny, an addition to an outfit, or sometimes an outfit in itself (a t-shirt with a large piece of jewelry). It is also an expression of femininity: a woman who wears a jewelry set is not the same as a woman who wears discreet models. At 2,000 or 2,500 euros retail price it is a pretty serious piece of fun that has quite an effect on the wearer. Quelles sont vos principales sources d’inspiration ? La mécanique est présente dans tous mes bijoux. J’ai fait des oiseaux, des serpents, des fraises… tous articulés ! On est sur une réinterprétation des bijoux de joaillerie, comme les bijoux royaux de Cartier début de siècle. Des documents que l’on exagère, hyperbolise et que l’on passe au mixer. On aime que ça brille. Nous sommes comme des enfants quand nous réalisons des bijoux ! Are there other things that you would like to design other than jewelry? I work with what is offered to me. However, I would like to work some with precious jewels, with gold, table arts - free and yet incredibly luxurious - candlesticks, salt and pepper shakers, watches, evening boxes and I would also like to update the vanity case… Combien de collections réalisez-vous par an ? Nous avons deux précollections et deux collections. Le collier est la pièce maîtresse. Si on veut un bijou Lanvin, c’est un collier. Comme nous n’avons pas les mêmes contraintes de prix, cela donne la possibilité de plus d’extravagance ! 24/02/13 16:57 C153_P40_43_UNIVERS ELIE TOP.indd 43 Etes-vous libre de créer les bijoux que vous désirez ? En général, Alber fixe des thématiques ; je travaille en étroite collaboration avec lui pour comprendre la collection. Il a parfois des envies, donc on commence à travailler dessus… Quels sont les thèmes de la collection A-H 2013-14 ? On est sur des choses plus pop, un peu comme des blagues… Des lettres, des animaux comme des petits avions avec du métal plié. On est aussi sur des choses plus froides, très mécaniques, sophistiquées, articulées, dans des matières plus fines que d’habitude. On est à la recherche de matières plus légères. En quoi le bijou sert-il la femme ? Le bijou « vrai » possède un langage de traditions, de transmission (bijou de famille, bijou offert par le mari…). Il y a quelque chose de l’ordre de l’affect. Le bijou fantaisie n’a pas ce genre d’histoires. C’est plus un amusement, un embellissement, une brillance, un complément de tenues, voire une tenue en elle-même (un tee-shirt avec un gros bijou). C’est aussi l’expression d’une féminité : une femme qui porte des parures n’est pas la même que celle qui porte des modèles discrets. A 2 000 ou 2 500 euros en boutique, c’est un amusement assez sérieux, qui fait son effet sur celle qui le porte. 43 Avez-vous des envies autres que de créer des bijoux ? Je vais dans le sens de ce qu’on me propose. Mais j’aimerais faire un peu de précieux, de l’orfèvrerie, des objets de table – gratuits et d’un luxe inouï –, des bougeoirs, des salières, des montres, des boîtes du soir et aussi renouveler le vanity-case… 24/02/13 16:57