RioVolt SP350 – Guide de l`utilisateur
Transcription
RioVolt SP350 – Guide de l`utilisateur
Bienvenue Sommaire Index 1 RioVolt SP350 – Guide de l’utilisateur Bienvenue Nous vous remercions d’avoir acheté le RioVolt SP350, un lecteur CD portable qui lit les CD audio standard, WMA et MP3 conformes aux spécifications du Livre Rouge. Le Lecteur SP350 est livré avec un casque d’écoute, une télécommande multifonction et des piles rechargeables d’une autonomie supérieure à 15 heures d’écoute continue. Ce lecteur, qui dispose d’un grand écran LCD rétroéclairé et d’une radio FM, est pourvu d’un dispositif de protection électronique antichoc (Electronic Shock Protection, ESP) d’une durée maximale de 320 secondes pour les CD audio répondant à la norme Livre rouge et de 1 920 secondes (32 minutes) pour les CD MP3/WMA, afin d’empêcher les sautes de son pendant la lecture. Grâce aux logiciels de gestion de musique inclus dans les CD-ROM, vous pouvez organiser vos pistes audionumériques sur votre ordinateur, enregistrer (encoder) vos CD audio, rechercher des pistes sur votre ordinateur ou sur Internet et créer des CD personnalisés — si vous disposez d’un graveur de CD et que votre ordinateur le prend en charge. Sommaire Navigation dans le Guide de l’utilisateur / Utilisation d’Acrobat Informations relatives à la sécurité Visite guidée du RioVolt - Boutons et ports Visite guidée (suite) - Affichage (LCD) Télécommande Mise en route Écouter de la musique Utilisation de la radio Fonctions avancées Utilisation des logiciels de gestion de musique Glossaire de termes relatifs à l’audionumérique Foire aux questions et résolution des incidents Bienvenue Sommaire Index 2 Informations sur la garantie Informations réglementaires Centre Customer Care Index Pour en savoir plus : • Reportez-vous au dépliant Démarrage rapide ; vous y trouverez des informations de base qui vous permettront de configurer et de commencer à utiliser votre lecteur RioVolt. • Cliquez sur les menus d’aide des logiciels de gestion de musique pour obtenir des instructions relatives à la façon d’utiliser les logiciels. • Consultez le site Web de SONICblue à l’adresse www.sonicblue.com. Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt Navigation dans le Guide de l’utilisateur Ce Guide de l’utilisateur est au format Adobe Acrobat (.PDF). Important : Il est recommandé d’utiliser Adobe Acrobat Reader 4.0 ou une version ultérieure pour afficher et visualiser le Guide de l’utilisateur du RioVolt. Acrobat Reader 4.0 est disponible sur les CD fournis avec le lecteur. Cliquez sur les liens présentés sous forme de texte bleu souligné pour passer à une autre partie du document ou à une page Web. Cliquez sur le lien Sommaire situé en haut de chaque page pour accéder au sommaire du Guide de l’utilisateur. Cliquez sur le lien Index situé en haut de chaque page pour consulter l’index des sections, présenté par ordre alphabétique. Dans l’index, cliquez sur les numéros de page pour accéder à un sujet. Utilisation d’Acrobat Cliquez sur les boutons de navigation de la barre d’outils d’Acrobat pour passer à la première page, la page précédente, la page suivante ou la dernière page du Guide de l’utilisateur. Cliquez sur le bouton Imprimer de la barre d’outils d’Acrobat pour imprimer le Guide de l’utilisateur. Cliquez sur le bouton Afficher/Masquer le navigateur de la barre d’outils d’Acrobat pour afficher la liste des signets. Les signets sont des liens vers le sommaire du Guide de l’utilisateur. Cliquez sur un signet dans la liste pour passer à la page du Guide de l’utilisateur qui se rapporte à la rubrique. Bienvenue Sommaire Index 3 Informations légales © 2002 SONICblue Incorporated. Tous droits réservés. SONICblue Incorporated ne peut être tenu pour responsable des erreurs qui pourraient figurer dans cette documentation ni des dommages provoqués par ce document, ou relatifs à celui-ci ou aux informations qu’il contient, même si SONICblue a été prévenu de la possibilité de tels dommages. Ce document est uniquement destiné à fournir des informations et des instructions. SONICblue se réserve le droit de modifier les spécifications et autres informations contenues dans le présent document sans préavis. SONICblue décline toute obligation de mise à jour des informations contenues dans ce document. Rio® est une marque déposée de SONICblue Incorporated. SONICblue et RioVolt sont des marques de SONICblue Incorporated. Ce produit est compatible avec iTunes. iTunes est fourni par Apple Computer, Inc. Copyright © 2002 Apple Computer, Inc. Tous droits réservés. iTunes est une marque déposée de Apple Computer, Inc. Mac et le logo Mac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. enregistrées aux États-Unis ainsi que dans d’autres pays. RealOne est une marque de RealNetworks, Inc. Microsoft, Windows Media et le logo Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Tous les autres noms de produit sont des marques de leurs détenteurs respectifs. Première édition, decembre 2002 P/N 41000776-001 Informations importantes relatives à la sécurité AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE OU DE LÉSION, ÉVITEZ D’UTILISER ET DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL DANS L’EAU OU DANS DES ENDROITS HUMIDES, OU MÊME À PROXIMITÉ. ATTENTION IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION, DE DOMMAGES OU DE FUITE DES PILES, SI LES PILES NE SONT PAS CORRECTEMENT INSÉRÉES OU SI ELLES NE SONT PAS DU TYPE APPROPRIÉ. NE TENTEZ JAMAIS DE RECHARGER UNE PILE ALCALINE NON RECHARGEABLE. JETEZ LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS ET RÈGLEMENTS LOCAUX. L’utilisation d’un casque à écouteurs en conduisant n’est pas recommandée et est interdite dans certaines régions et certains pays. Soyez prudent et attentif lorsque vous conduisez. Arrêtez le lecteur si vous jugez qu’il vous perturbe ou vous distrait pendant l’utilisation d’un équipement quelconque. Écouter de la musique à pleine puissance de façon prolongée peut être préjudiciable pour l’appareil auditif de l’utilisateur. Laser de classe 1 Rayonnement laser invisible lorsque l’appareil est ouvert et le dispositif de verrouillage désactivé ; évitez l’exposition au faisceau. Visite guidée du lecteur RioVolt Sommaire Index 4 Visite guidée du lecteur RioVolt Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt PISTES/MENU Appuyez sur ce bouton pour passer en mode Navigation entre les pistes ; maintenezle enfoncé pour passer en mode Menu. OUVERTURE Appuyez sur le bouton puis faites-le glisser pour ouvrir le lecteur Entrée CC Se connecte à l’adaptateur de courant alternatif SORTIE LIGNE Se connecte à des haut-parleurs alimentés ou à un kit de voiture PORT MULTIFONCTION Se connecte au casque ou à la télécommande Affichage (LCD) LECTURE/PAUSE Appuyez sur ce bouton pour commencer ou interrompre la lecture ; maintenez-le enfoncé pour mettre le lecteur sous tension. RETOUR et AVANCE Appuyez sur ces boutons pour revenir à la piste précédente ou pour passer à la suivante ; maintenez-les enfoncés pour parcourir la piste actuelle en arrière ou en avant. Si une piste est en cours de lecture, appuyez sur RETOUR pour revenir au début de cette piste. STOP Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture ; maintenez-le enfoncé pour mettre le lecteur hors tension. Commutateur Verrouillage/ Déverrouillage Verrouille les boutons afin d’empêcher toute opération accidentelle MODE/CD-FM Appuyez sur ce bouton pour configurer le mode de lecture en boucle/aléatoire ; maintenez-le enfoncé pour basculer entre le mode CD et Tuner FM +10/-10 Appuyez sur ce bouton pour avancer ou reculer de 10 pistes ; maintenez-le enfoncé pour passer au répertoire suivant ou revenir au précédent. VOLUME +/ - Appuyez sur ces boutons pour régler le volume du son Écran LCD Sommaire Index 5 Écran LCD Mode lecture Indicateurs de lecture en boucle/aléatoire Numéro de la piste Nom de l’artiste/ Titre du CD/Nom du répertoire Indicateur de verrouillage Indicateur d’alimentation externe Indicateur du niveau des piles Indique le niveau d’énergie des piles. Trois témoins lumineux = piles chargées. Lorsque les témoins ne sont pas lumineux, les piles sont hors service. L’indicateur du niveau des piles clignote lorsque la durée de vie des piles est inférieure à 20 % de leur durée de vie totale. Durée de la piste/Volume/EQ Titre de la piste Mode Navigation entre les pistes Liste de musique Répertoire Piste Remarque : le curseur en surbrillance indique que le répertoire est l’option actuellement sélectionnée. Pour vous déplacer dans ce répertoire, il suffit d’appuyer sur le bouton AVANCE . Écran LCD Sommaire Index Écran LCD (suite) Mode Menu Option de menu Valeur de l’option sélectionnée Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt Valeurs de l’option Mode tuner FM Indicateur FM /Volume Numéro de présélection Fréquence FM Indicateur Stéréo 6 Accessoires Sommaire Index 7 Accessoires Télécommande 1 4 2 5 6 3 Pour utiliser la télécommande, branchez son câble sur le PORT MULTIFONCTION situé sur le côté du lecteur RioVolt, puis branchez le casque sur la télécommande. 1 VOLUME +/- Appuyez sur ces boutons pour augmenter/réduire le volume du son. 2 Bouton EQ/Fonction (configurable par l’utilisateur) Appuyez sur ce bouton pour basculer entre les présélections de l’équaliseur ou pour utiliser la fonction que vous avez associée à l’option de menu Remote Btn (bouton de commande à distance) du lecteur RioVolt. Pour configurer ce bouton, reportez-vous à la section « Remote Button (Bouton de commande à distance) » à la page 15. 3 MODE/CD-FM Appuyez sur ce bouton pour configurer les modes de lecture en boucle/ aléatoire ; maintenez-le enfoncé pour basculer entre les modes CD et Tuner FM. 7 4 AVANCE Appuyez sur ce bouton pour passer à la piste suivante ; maintenez-le enfoncé pour parcourir la piste actuelle en avant. RETOUR Appuyez sur ce bouton pour revenir à la piste précédente ; maintenez-le enfoncé pour parcourir la piste actuelle en arrière. 5 STOP Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture ; maintenez-le enfoncé pour mettre le lecteur hors tension. 6 LECTURE/PAUSE Appuyez sur ce bouton pour commencer ou interrompre la lecture. 7 VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE Glissez le bouton en position VERROUILLAGE pour bloquer le fonctionnement des boutons de la télécommande. Remarque : Pour équiper votre lecteur RioVolt SP350 d’accessoires complémentaires, visitez notre magasin en ligne. Mise en route Sommaire Index 8 Mise en route Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt Déballage Assurez-vous que les accessoires suivants sont livrés avec votre lecteur : • Un casque d’écoute • Deux piles rechargeables 1450mAH NiMH • Un adaptateur de courant alternatif • Une télécommande • Des CD de logiciels PC/Mac • Une pochette de transport • Un kit de voiture (alimentation et adaptateur cassette) • Un dépliant Démarrage rapide Insertion des piles 1 Appuyez sur le bouton OUVERTURE pour libérer le mécanisme de verrouillage et ouvrir le lecteur RioVolt. 2 Retirez le disque de protection. 3 Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé à l’intérieur du lecteur RioVolt. 4 Insérez les deux piles fournies. Assurez-vous qu’elles sont correctement insérées en faisant correspondre les symboles + et - des piles avec ceux indiqués sur le lecteur RioVolt. 5 Fermez le couvercle du compartiment à piles et fermez le lecteur RioVolt. 6 Connectez l’adaptateur de courant alternatif fourni sur la prise d’entrée CC située sur le côté du lecteur et à une prise électrique. Laissez les piles en charge pendant cinq heures environ avant d’utiliser le lecteur. REMARQUE : pour charger les piles, le lecteur doit être hors tension. Il est possible de lire des CD lorsque le lecteur RioVolt est branché à l’adaptateur de courant alternatif, mais il est impossible de charger les piles lorsque le lecteur lit des CD. Une fois que les piles rechargeables ont été chargées pour la première fois, leur chargement complet ne devrait prendre ensuite que trois ou quatre heures environ. Branchement du casque d’écoute Connectez le casque fourni au PORT MULTIFONCTION situé sur le côté du lecteur. Si vous utilisez la télécommande, branchez-y le casque, puis connectez la télécommande au PORT MULTIFONCTION. Conseil : vous pouvez également utiliser la prise SORTIE LIGNE pour connecter le lecteur à un système audio externe (câble non fourni) ou au kit de voiture inclus. Écouter de la musique Sommaire Index 9 Écouter de la musique Insertion d’un disque 1 Faites glisser le bouton OUVERTURE pour libérer le mécanisme de verrouillage et ouvrir le lecteur. 2 Retirez le disque de protection. 3 Insérez un CD audio ou MP3/WMA dans le lecteur, avec l’étiquette vers le haut. 4 Fermez le couvercle. Remarque : le lecteur RioVolt peut lire les CD affichant les logos suivants : Lecture d’un disque 1 Appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE pour mettre le lecteur sous tension et commencer la lecture. Remarque : il y aura un léger temps d’attente pendant que le lecteur chargera les pistes et les informations des pistes. 2 Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter la lecture. Maintenez le bouton STOP enfoncé pour mettre le lecteur hors tension. Remarque : si le lecteur RioVolt ne se met pas sous tension lorsque vous appuyez sur LECTURE/PAUSE , vérifiez le commutateur VERROUILLAGE/ DÉVERROUILLAGE du RioVolt et celui de la télécommande pour vous assurer qu’ils sont tous deux en position DÉVERROUILLAGE. Utilisation de la radio Sommaire Index 10 Utilisation de la radio Passer en mode Tuner FM 1 Appuyez sur le bouton MODE/CD-FM et maintenez-le enfoncé pendant une seconde et demie environ pour passer en mode Tuner FM. Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt Indicateur FM /Volume Numéro de présélection Fréquence FM Indicateur Stéréo L’affichage passe en mode Tuner FM et indique la fréquence actuelle. 2 Maintenez enfoncé le bouton AVANCE pour descendre l’échelle des fréquences FM ou le bouton RETOUR pour la remonter. Configuration des présélections 1 Appuyez sur le bouton MODE/CD-FM pour passer dans le mode Programme de présélections. Le texte de la présélection clignote en vidéo inverse. 2 Appuyez sur AVANCE et RETOUR pour vous déplacer dans les numéros de présélection [P 01-10]. 3 Appuyez sur LECTURE/PAUSE pour associer la fréquence FM actuelle au numéro de présélection affiché. 4 Appuyez sur STOP pour revenir en mode Tuner FM. Remarque : lorsque vous vous trouvez dans le mode Programme de présélections, maintenez le bouton LECTURE/PAUSE enfoncé pour que le lecteur RioVolt parcoure toute la gamme des fréquences FM et associe chacune des 10 présélections aux stations FM les plus puissantes. Utilisation de la radio Sommaire Utilisation des présélections 1 Appuyez sur le bouton PISTES/MENU passer en mode Navigation entre les présélections FM. pour Les fréquences FM présélectionnées et les numéros de présélection sont affichés. Les numéros de présélection sont indiqués entre crochets. Lorsque vous montez ou descendez dans la liste des présélections, chaque élément consécutif est précédé d’un curseur . 2 Appuyez sur STOP pour descendre dans la liste des présélections. Appuyez sur LECTURE/PAUSE pour remonter dans la liste. 3 Appuyez sur AVANCE pour choisir une présélection. Le lecteur RioVolt se règle sur la fréquence sélectionnée. 4 Appuyez sur le bouton PISTES/MENU pour quitter le mode Navigation entre les présélections FM. Index 11 Fonctions avancées Sommaire Index 12 Fonctions avancées Voici les fonctions avancées disponibles : Lecture en boucle/aléatoire Navigation entre les pistes Options de menu Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt Lecture en boucle/aléatoire Appuyez sur le bouton MODE/CD-FM pour configurer le lecteur sur l’un des modes de lecture en boucle/aléatoire suivants : • SFL ALL — Lit une fois toutes les pistes dans un ordre aléatoire, puis s’arrête. • SFL DIR — Lit une fois, dans un ordre aléatoire, toutes les pistes du répertoire/de la liste de musique en cours, puis s’arrête. • DIR — Lit toutes les pistes du répertoire/de la liste de musique en cours dans l’ordre dans lequel elles apparaissent sur le CD ou sur la liste de musique, puis répète l’opération. • SFL DIR — Lit dans un ordre aléatoire toutes les pistes du répertoire/de la liste de musique en cours, puis répète l’opération. • 1 — Lit la piste sélectionnée, puis répète cette opération. • SFL ALL — Lit toutes les pistes du CD dans un ordre aléatoire, puis répète l’opération. • ALL — Lit toutes les pistes du CD dans l’ordre dans lequel elles apparaissent sur le CD, puis répète l’opération. • DIR — Lit toutes les pistes du répertoire/de la liste de musique en cours dans l’ordre dans lequel elles apparaissent sur le CD ou sur la liste de musique, puis s’arrête. Navigation entre les pistes Mode Navigation entre les pistes CD audio standard (Livre rouge) Liste de musique Répertoire Piste En mode Navigation entre les pistes, l’écran affiche les répertoires, les listes de musique ainsi que les pistes du CD. Les noms des répertoires et des listes de musique sont indiqués entre crochets ( [ ] ). Si les informations de répertoire, de liste de musique ou de piste contiennent plus de caractères que l’écran ne peut en afficher, le texte défile d’un côté à l’autre. Lorsque vous montez ou descendez dans une liste, chaque élément consécutif est précédé d’un curseur . Dans l’illustration ci-dessus, le répertoire est précédé du curseur en surbrillance pour indiquer qu’il s’agit de l’option sélectionnée. Pour vous déplacer dans ce répertoire, il suffit d’appuyer sur le bouton AVANCE . 1 Appuyez sur le bouton PISTES/MENU pour passer en mode Navigation entre les pistes. L’écran LCD affiche les répertoires, les listes de musique et le nom des pistes. 2 Appuyez sur STOP pour descendre dans la liste des répertoires ou des listes de musique. Fonctions avancées Sommaire Appuyez sur LECTURE/PAUSE pour remonter dans la liste des répertoires ou des listes de musique. 3 Appuyez sur AVANCE pour sélectionner un répertoire ou une liste de musique. Le contenu du répertoire ou de la liste de musique s’affiche. 4 Appuyez sur STOP pour descendre dans la liste des titres des pistes. Appuyez sur LECTURE/PAUSE dans la liste. pour remonter 5 Appuyez sur AVANCE pour sélectionner une piste à lire. La lecture de la piste commence. 6 Appuyez sur le bouton PISTES/MENU pour quitter le mode Navigation entre les pistes. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 secondes, le lecteur RioVolt quitte le mode Navigation entre les pistes. Mode Navigation entre les pistes Index 13 Options de menu 1 Pour définir les options de menu, appuyez sur le bouton PISTES/MENU et maintenez-le enfoncé pendant une seconde et demie environ pour passer en mode Menu. Mode Menu Option de menu Valeurs de l’option Valeur de l’option sélectionnée 2 Appuyez sur LECTURE/PAUSE ou sur STOP pour monter ou descendre dans la liste des options de menu disponibles. 3 Appuyez sur AVANCE option de menu. pour sélectionner une Listes de musique 4 Appuyez sur LECTURE/PAUSE ou sur STOP pour naviguer entre les paramètres de l’option de menu. Le paramètre sélectionné est indiqué par un astérisque *. Lorsqu’un CD MP3 ou WMA est chargé dans le lecteur RioVolt, les noms des listes de musique s’affichent entre crochets, tout comme les répertoires. Utilisez les commandes de navigation pour vous déplacer dans les répertoires ou les listes de musique et sélectionner les pistes à lire. 5 Appuyez sur AVANCE pour sélectionner un paramètre d’option de menu. Appuyez sur RETOUR pour revenir à la liste principale des options du menu sans changer de paramètre. 6 À partir de la liste principale des options du menu, appuyez sur le bouton RETOUR pour quitter le mode Menu. Fonctions avancées Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt Sommaire Index Equalizer (Équaliseur, EQ) Backlight (Rétroéclairage) Effectuez votre choix dans les présélections EQ suivantes : L’option Backlight contrôle la durée pendant laquelle le rétroéclairage est activé après que vous avez appuyé sur un bouton. Les valeurs disponibles sont : • OFF (Désactivé) • 1 second (par défaut) • 5 seconds • 10 seconds Présélection EQ Paramètres des basses Paramètres des aigus Normal (valeur par défaut) 0 0 Classic +2 +2 Pop +3 +3 Jazz +2 +3 Rock +4 +3 Bass/Rap +5 0 User (Utilisateur) Défini par les options de menu des basses et des aigus Resume (Reprise) Si l’option Resume est activée, le lecteur RioVolt reprend, lorsqu’il est mis sous tension, la lecture de la piste qui était en cours lorsqu’il a été mis hors tension. Si cette option est désactivée, le lecteur RioVolt, lorsqu’il est mis sous tension, commence la lecture de la première piste du CD. Les valeurs disponibles sont : • ON (Activé)— Active la fonction de reprise (par défaut). • OFF (Désactivé)— Désactive la fonction de reprise. 14 Scan Speed (Vitesse de balayage) L’option Scan Speed règle la vitesse de balayage avant et arrière d’une piste lorsque vous maintenez les boutons RETOUR ou AVANCE enfoncés. Les valeurs disponibles sont : • 2x (par défaut) • 4x • 8x Scroll Speed (Vitesse de défilement) L’option Scroll Speed règle la vitesse à laquelle les informations d’étiquette ID3 et de fichier défilent d’un côté à l’autre de l’écran. Les valeurs disponibles sont : • 1x (par défaut) • 2x • 4x Fonctions avancées Sommaire Index 15 Beep (Signal sonore) Treble (Aiguës) L’option Beep indique si un signal sonore audible est émis ou non lorsque vous appuyez sur les boutons. Les valeurs disponibles sont : • ON (Activé) — Active la fonction de signal sonore (par défaut). • OFF (Désactivé) — Désactive la fonction de signal sonore. Le paramètre Treble vous permet de contrôler la gamme des hautes fréquences du spectre sonore, de -7 (pas d’aiguës) à +7 (niveau maximal des aiguës). La valeur par défaut est 0. Appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE ou STOP pour régler les aiguës. ID3 (Affichage des étiquettes) Le paramètre Bass vous permet de contrôler la gamme des basses fréquences du spectre sonore, de -7 (pas de basses) à +7 (niveau maximal des basses). La valeur par défaut est 0. Appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE ou STOP pour régler les basses. L’option ID3 indique si les informations d’étiquette ID3 s’affichent sur le lecteur RioVolt lors de la lecture d’une piste. Les valeurs disponibles sont : • ON (Activé) — Affiche les informations d’étiquette ID3 sur l’écran lors de la lecture d’une piste (par défaut). • OFF (Désactivé) — Affiche seulement le nom du fichier. CD ESP La fonction de protection électronique antichoc (ESP, Electronic Shock Protection) indique la quantité de musique placée en mémoire tampon pour éviter les sautes de son pendant la lecture d’un CD. CD Audio MP3/WMA 320 seconds 1920 seconds Bass (Basses) Remote Button (Bouton de commande à distance) Cette fonction vous permet de déterminer la commande associée au bouton EQ/Fonction qui figure sur la télécommande. Les valeurs disponibles sont : • EQ — (valeur par défaut) Fonctionne comme un bouton équaliseur et bascule entre les présélections de l’équaliseur. • +10/+Dir — Fonctionne comme le bouton +10. Lorsqu’on appuie dessus, il avance de 10 pistes ; lorsqu’on le maintient enfoncé, il passe au répertoire suivant du CD. • -10/-Dir — Fonctionne comme le bouton -10. Lorsqu’on appuie dessus, il revient 10 pistes en arrière ; lorsqu’on le maintient enfoncé, il revient au répertoire précédent du CD. Fonctions avancées Sommaire Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt Defaults (Valeurs par défaut) La fonction Defaults réinitialise automatiquement toutes les options de menu à leurs paramètres par défaut. Les valeurs par défaut sont : • Reset (Réinitialiser) — Affiche un écran de confirmation (voir ci-dessous). • Cancel (Annuler) — Ne modifie pas les paramètres. Si l’option Reset est sélectionnée, l’option de menu affiche le message « Confirm? » (Confirmer ?) ainsi qu’un second ensemble d’options de confirmation : • Yes (Oui) — Réinitialise toutes les options de menu à leurs valeurs par défaut. • No (Non) — Conserve les paramètres actuels. Index Paramètre Valeur par défaut EQ (Équaliseur) Normal Resume (Reprise) ON (Activé) Backlight (Rétroéclairage) 1 second Scan Speed (Vitesse de balayage) 2x Scroll Speed (Vitesse de défilement) 1x Beep (Signal sonore) ON (Activé) ID3 Tag Info (Informations d’étiquette ID3) ON (Activé) CD ESP 320 seconds Treble (Aiguës) 0 Bass (Basses) 0 Remote Btn. (Bouton de commande à distance) EQ (Équaliseur) Defaults (Valeurs par défaut) Cancel (Annuler) 16 Utilisation des logiciels de gestion de musique Sommaire Index 17 Utilisation des logiciels de gestion de musique Cette section est une introduction aux logiciels de gestion de musique fournis sur les CD-ROM. RealOne (PC) iTunes (Mac) Installation des logiciels PC 1 Placez le CD avec l’étiquette vers le haut dans l’unité de CD-ROM de votre ordinateur. Après quelques secondes, l’écran d’installation s’affiche. 2 Cliquez sur le lien d’installation du logiciel de gestion de musique que vous souhaitez installer, puis suivez les instructions à l’écran. Vous pouvez également afficher le Guide de l’utilisateur, obtenir l’aide de l’assistance technique ou enregistrer votre lecteur RioVolt en ligne. 3 Redémarrez votre ordinateur lorsque l’installation du logiciel est terminée ; sinon, le programme vous demandera de le faire. Remarque : si l’écran d’installation n’apparaît pas automatiquement, suivez les étapes ci-dessous pour lancer manuellement l’installation : 1 Cliquez sur le bouton Démarrer situé dans le coin inférieur gauche de l’écran de votre ordinateur, puis cliquez sur Exécuter. 2 Tapez d:\install.exe dans le champ Ouvrir. Si la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM n’est pas « d », remplacez cette dernière par la lettre adéquate. 3 Cliquez sur le bouton OK et suivez les instructions à l’écran. Mac 1 Placez le CD avec l’étiquette vers le haut dans l’unité de CD-ROM de votre ordinateur. 2 Le contenu du CD doit s’afficher automatiquement. Pour l’afficher manuellement, double-cliquez sur l’icône Rio située sur le bureau de votre ordinateur. 3 Double-cliquez sur l’icône d’installation. 4 L’écran d’accueil de Rio apparaît au bout de quelques secondes. 5 Cliquez sur le lien Installer iTunes, puis suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. Vous pouvez également afficher le Guide de l’utilisateur, obtenir l’aide de l’assistance technique ou enregistrer votre lecteur RioVolt en ligne. 6 Relancez votre ordinateur une fois que l’installation est terminée. Utilisation des logiciels de gestion de musique Sommaire Index 18 Utilisation de RealOne (PC) Le logiciel de gestion de musique RealOne est inclus sur le CD de logiciels pour PC. Grâce à RealOne, vous pouvez : • Enregistrer (encoder) vos CD audio dans des formats audionumériques compressés comme MP3. • Organiser vos pistes audionumériques sur votre ordinateur. • Rechercher des pistes sur votre ordinateur ou sur Internet. • Créer un CD personnalisé — si votre ordinateur est équipé du matériel de gravure de CD adéquat et s’il le prend en charge. Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt Pour plus d’informations sur l’utilisation de RealOne Reportez-vous au menu d’aide de RealOne pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation de ce dernier. 1 Cliquez sur le menu Aide du logiciel. 2 Sélectionnez Contenu de l’aide, Guide de démarrage ou Didacticiel. Définition des préférences Vous pouvez définir les préférences pour contrôler par exemple le taux d’échantillonnage des pistes encodées ou l’enregistrement (encodage) des CD audio pendant leur lecture. Reportez-vous à l’aide de RealOne pour plus d’informations sur les préférences. Pour ouvrir la fenêtre Préférences, procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez sur le menu Outils et sélectionnez Préférences. • Cliquez sur Préférences dans la partie inférieure de la fenêtre Real One. Fenêtre Préférences RealOne Utilisation des logiciels de gestion de musique Sommaire Index 19 Enregistrement d’un CD audio 1 Lancez le logiciel RealOne. 2 Placez un CD audio dans l’unité de CD-ROM de votre ordinateur. Si la préférence Suggérer d’enregistrer le CD est activée (sous Préférences > CD), RealOne affiche une boîte de dialogue vous demandant si vous souhaitez enregistrer le CD. Si vous sélectionnez Oui, RealOne démarre l’enregistrement (encodage) de toutes les pistes du CD. Si cette préférence n’est pas activée, passez à l’étape 3. 3 Après quelques secondes, les informations sur le CD et les pistes s’affichent. 4 Cliquez sur Enregistrer les morceaux dans la partie inférieure de la fenêtre. Une boîte de dialogue s’affiche, dans laquelle vous pouvez sélectionner des pistes une par une, ou toutes les pistes en cliquant sur le bouton Tout sélectionner. Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé. 5 RealOne démarre l’enregistrement des pistes sélectionnées dans un format audionumérique compressé. Cliquez sur le menu Aide pour plus d’informations Fenêtre CD RealOne Cliquez pour définir les préférences Cliquez pour enregistrer des pistes Utilisation des logiciels de gestion de musique Sommaire Gravure d’un CD numérique Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt Si votre ordinateur est équipé d’un lecteur de CD-R ou de CD-RW et qu’il prend en charge l’enregistrement de CD-ROM, vous pouvez utiliser le logiciel RealOne avec son plug-in Easy CD Creator de Roxio pour créer vos propres CD audionumériques. 1 Lancez le logiciel RealOne. 2 Cliquez sur l’onglet Périphériques dans la partie inférieure de l’écran. 3 Cochez la case située près de Data (Données) dans la partie inférieure de l’écran. Remarque : si vous sélectionnez Audio au lieu de Data (Données), les fichiers numériques seront gravés sur le CD sous la forme de fichiers WAV, qui sont de taille beaucoup plus importante et occupent davantage de mémoire ainsi que plus d’espace sur le CD. Sélectionner Data (Données) permet de conserver la compression MP3 ou WMA et vous permet d’enregistrer jusqu’à 999 morceaux de musique sur Index Fenêtre Périphériques Onglet Périphériques Audio/Data (Audio/Données) : Cliquez pour sélectionner le format du CD Add Clips (Ajouter des clips) : Cliquez pour ajouter des fichiers de musique Burn CD (Graver le cd) : Cliquez pour commencer l’enregistrement de CD 4 Cliquez sur Add Clips (Ajouter des clips) dans le coin inférieur gauche de l’écran. L’écran Real One Add File (Ajouter un fichier) s’affiche et répertorie tous les fichiers audionumériques présents sur votre ordinateur. 5 Sélectionnez les fichiers audionumériques à enregistrer sur votre CD. 6 Cliquez sur Burn CD (Graver le CD). Remarque : pour plus d’informations sur la gravure de CD, consultez l’aide en ligne de RealOne. 20 Utilisation des logiciels de gestion de musique Sommaire Index 21 Utilisation de iTunes (Mac) Le logiciel de musique iTunes permet d’éviter toute confusion dans la gestion de votre collection de musique personnelle. Il transforme votre Mac en un puissant jukebox numérique. Très complet, iTunes offre une gamme d’outils facile d’emploi pour enregistrer de la musique à partir des CD audio (il suffit d’insérer un CD pour importer et encoder son contenu dans le format MP3), consulter votre collection de morceaux de musique, y effectuer des recherches, gérer des listes de musique et écouter des stations de radio sur Internet. Pour plus d’informations sur l’utilisation de iTunes • Dans le logiciel, cliquez sur le menu Aide et choisissez Aide iTunes ou • Visitez le site Web iTunes. Écran du logiciel iTunes Glossaire des termes relatifs à l’audionumérique Sommaire Index 22 Glossaire des termes relatifs à l’audionumérique Aiguës Débit binaire Les aiguës sont les notes situées dans les plus hautes fréquences du spectre sonore. Le fait d’augmenter la valeur des aiguës augmente le niveau des sons aigus de vos morceaux de musique. Le débit binaire exprime le nombre de bits par seconde utilisé pour représenter un fichier de musique numérique. La taille et la qualité d’un fichier audionumérique compressé sont déterminées par le débit binaire d’encodage du fichier. Plus le débit binaire est élevé, meilleure est la qualité sonore et plus le fichier est volumineux. Par exemple, avec le format MP3, il est généralement admis qu’un débit binaire de 128 kbps (128 000 bits par seconde) offre une qualité sonore quasiment équivalente à celle d’un CD et occupe 1 mégaoctet (Mo) environ par minute de musique. À un débit binaire de 64 kbps, la qualité du son est similaire à celle du signal d’une radio FM, mais vous pouvez obtenir deux minutes de musique environ pour 1 Mo d’espace disque. Un CD audio possède un débit binaire de 1,4 Mbits par seconde (1 400 000 bits/ seconde). Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt Basses Les basses désignent les basses fréquences du spectre sonore où les notes musicales et les sons les plus graves se situent. Lorsque vous augmentez le niveau des basses, les voix graves et les sons de batterie prédominent. Le fait de régler ce niveau trop haut peut provoquer des distorsions à volume élevé avec certains morceaux de musique. Codec En fonction du contexte et du type de technologie utilisé, le codec peut être défini comme un format de fichier audionumérique compressé (comme MP3, WMA, etc.), une puce de « codage/décodage » utilisée pour la conversion entre les transmissions numériques et analogiques (employées dans les modems), ou un algorithme de compression/ décompression. Les codecs compressent les données audio dans un fichier, souvent pour faciliter leur transmission sur un réseau, puis les décodent pour la lecture. Bien que tous les codecs compressent de façon similaire les données audionumériques, des différences subsistent en termes de technologie. Le lecteur RioVolt prend en charge les codecs audionumériques suivants : • MP3 • WMA • CD audio (Livre rouge) Glossaire des termes relatifs à l’audionumérique Sommaire Index 23 Encodage, ou « ripping » et encodage MP3 L’encodage, parfois appelé « ripping » et encodage, désigne l’extraction des données audio d’un CD de musique (ripping) et leur conversion (encodage) dans un format audionumérique compressé tel que MP3 ou WMA. MP3 est l’abréviation de Moving Pictures Experts Group Audio Layer 3. Il s’agit du format de fichier audionumérique compressé le plus répandu. Ce format offre une qualité d’écoute proche de celle d’un CD, pour une taille nettement inférieure à celle des fichiers audio normaux. La conversion au format MP3 d’une piste audio d’un CD-ROM réduit la taille du fichier d’un ratio de 12:1 environ, quasiment sans perte de qualité. Ce processus d’encodage et de compression du son a été développé par Fraunhofer Institut fur Integrierte Schaltungen et Thomson Multimedia. La compression MP3 supprime d’un signal sonore les parties redondantes et non significatives que l’oreille humaine ne perçoit pas. Le processus d’encodage MP3 convient parfaitement au transfert de fichiers audio de haute qualité et de faible taille sur Internet. Étiquette ID3 L’étiquette ID3 est la partie d’un fichier MP3 encodé qui contient des informations sur le fichier de musique numérique, telles que le titre du morceau, l’artiste, le titre de l’album, le débit binaire d’encodage, la durée du morceau, etc. Livre rouge Il s’agit du livre des spécifications relatives aux disques compacts audio (CD-DA). Microprogramme Le microprogramme (ou firmware en anglais) est un logiciel — programme ou données — qui est écrit dans la mémoire morte (ROM). Le microprogramme est une combinaison de logiciels et de matériel comparable au système d’exploitation d’un ordinateur. Le microprogramme du RioVolt contrôle tout, depuis l’écran à cristaux liquides et le codec jusqu’aux autres fonctions du lecteur. Mise à niveau du microprogramme du RioVolt VBR La méthode d’encodage à débit binaire variable (Variable Bitrate, VBR) convertit les pistes en utilisant un débit binaire élevé pour les portions de musique complexes et un débit binaire faible pour les pauses dans les morceaux. WMA Windows Media Audio (WMA) est le format audio compressé créé par Microsoft comme alternative au format MP3. WMA offre un niveau de compression plus élevé que le format MP3, ce qui vous permet d’enregistrer davantage de musique sur votre PC ou vos CD inscriptibles. Foire aux questions (FAQ) Sommaire Index 24 Foire aux questions (FAQ) Quels types de CD puis-je lire avec le lecteur RioVolt ? Vous pouvez lire les CD qui contiennent des fichiers de musique MP3 et/ou WMA, et les CD audio standard. Puis-je lire des CD audio contenant un mélange de fichiers au format MP3/WMA et de fichiers audio standard ? Non. Vous pouvez lire des CD audio standard et des CD de fichiers de musique MP3/WMA, mais vous ne pouvez pas lire les CD sur lesquels figure un mélange de fichiers audio standard et de fichiers MP3/WMA. Puis-je enregistrer des fichiers MP3 et WMA sur le même CD ? Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt Oui. Vous pouvez lire un CD contenant à la fois des fichiers MP3 et WMA, et vous pouvez choisir les pistes indifféremment. Quelle est la différence entre le format MP3 et WMA ? Si vous utilisez le format WMA au lieu du format MP3, la taille de vos fichiers sera environ de moitié inférieure. Le format WMA offrant une taille de fichier inférieure au format MP3, il vous permet d’enregistrer davantage de musique sur votre PC ou vos CD inscriptibles. Les fichiers WMA sont exclusifs au PC. Quel est le nombre maximum de morceaux de musique que je peux enregistrer sur un CD ? Vous pouvez stocker jusqu’à 999 pistes par CD, en fonction de la taille de ces pistes et de l’espace disponible sur votre CD-R/RW. Le lecteur RioVolt lit-il les fichiers à débit binaire variable (Variable Bitrate, VBR) ? Il n’existe aucun standard pour les fichiers VBR ; nous ne pouvons donc pas garantir la compatibilité de tous les logiciels d’encodage avec le lecteur RioVolt. La plupart des fichiers MP3 VBR fonctionneront toutefois correctement sur votre RioVolt. Où est l’indicateur du niveau des piles sur le lecteur RioVolt ? L’indicateur du niveau des piles du lecteur RioVolt est dans le coin supérieur droit de l’écran. Les témoins de l’icône des piles indiquent le niveau d’énergie des piles. Quatre témoins lumineux indiquent que les piles Foire aux questions (FAQ) Sommaire Index 25 sont complètement chargées. Lorsque les témoins ne sont pas lumineux, les piles sont hors service. L’indicateur du niveau des piles clignote lorsque la durée de vie des piles est inférieure à 20 % de leur durée de vie totale. De quel type de protection contre les sautes de son dispose le lecteur RioVolt ? Le lecteur RioVolt est muni d’une protection électronique antichoc (ESP – Electronic Shock Protection) pour empêcher les sautes de son pendant la lecture. Lorsque vous lisez des fichiers MP3/WMA, vous disposez d’une protection contre les sautes de son de 1 920 secondes (32 minutes) au maximum. Lorsque vous lisez des CD audio conformes aux spécifications du Livre rouge, vous pouvez disposer d’une protection contre les sautes de son de 320 secondes au maximum. Comment fonctionne la protection contre les sautes de son ? La première fois que le lecteur démarre, les données des pistes sont enregistrées dans une mémoire tampon. Le CD arrête de tourner et les pistes continuent de jouer à partir de la mémoire, ce qui permet d’augmenter la durée de vie des piles. Lorsqu’il reste environ 30 secondes d’audio en mémoire tampon, le CD recommence à tourner et la mémoire se remplit à nouveau. Veuillez noter que, pendant ce temps, si le lecteur RioVolt est secoué et que la mémoire ne peut pas être remplie – par exemple lorsque vous courez ou lorsque vous faites du vélo – il est possible que des sautes de son surviennent. Vous devez laisser la mémoire se remplir afin de vous prémunir contre les sautes de son. Quel type de piles puis-je utiliser avec le lecteur RioVolt ? Le lecteur RioVolt SP350 n’utilise que des piles 1450mAH NiMH rectangulaires. N’utilisez pas de piles alcalines. De quelle autonomie puis-je disposer avec 2 piles NiMH ? L’autonomie dépend du type de pile et du contenu musical. La règle suivante peut toutefois s’appliquer : les CD MP3/WMA disposent d’une autonomie d’environ 15 heures. Les CD audio disposent quant à eux d’une autonomie de 6 heures. Le CD semble s’arrêter de tourner pendant la lecture. Est-ce normal ? Oui, il est normal que le CD s’arrête de tourner pendant la lecture. Cela fait partie de la protection contre les sautes de son et de la protection de la durée de vie des piles. Lorsque le CD s’arrête, le lecteur RioVolt restitue les morceaux de musique à partir de la mémoire. Cela fait alors office de protection absolue contre les chocs, étant donné que le disque ne tourne pas. Foire aux questions (FAQ) Sommaire Index 26 Comment mettre à jour le microprogramme du RioVolt ? Téléchargement de la mise à niveau du microprogramme à partir du site Web 1 2 3 4 Accédez au site Web de SONICblue à l’adresse www.sonicblue.com. Cliquez sur le lien Support. Accédez à la page des mises à jour du centre d’assistance technique Rio. Sélectionnez et téléchargez sur votre ordinateur la dernière mise à niveau du microprogramme : RioVolt xxx.exe (PC), RioVolt Update xxx.hqx (Mac) ou RioVolt xxx.zip (pour les autres systèmes d’exploitation). Remarque : veuillez consulter le fichier texte inclus dans la mise à jour du microprogramme pour obtenir des instructions et de l’assistance supplémentaire. Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt Mise à niveau du microprogramme du RioVolt 1 Gravez le fichier décompressé sur un CD de données à l’aide de votre graveur de CD-ROM. REMARQUE : le lecteur RioVolt ne lira pas la musique présente sur un CD qui contient également la mise à niveau du microprogramme. 2 Placez le CD dans le lecteur RioVolt et appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE pour démarrer le lecteur. Le lecteur RioVolt trouvera le microprogramme, se mettra à niveau, puis se mettra hors tension. Pendant la mise à niveau, l’écran du RioVolt affiche l’écran de démarrage et remplace le texte clignotant « READING TRACKS » par « UPGRADING » et le texte « VERSION 1.0 » par « SP350 WILL POWER OFF WHEN COMPLETE ». 3 Retirez le CD du RioVolt. La mise à niveau est terminée. Vous pouvez à présent utiliser votre lecteur RioVolt. Résolution des incidents Sommaire Index 27 Résolution des incidents Problème Solution Je n’arrive à faire tenir que 10 à 15 morceaux de musique sur un CD-R ou un CD-RW destiné à mon RioVolt. Si vous parvenez à ne faire tenir que 10 à 15 morceaux de musique sur un CD-R ou un CD-RW destiné à votre RioVolt, cela signifie sans doute que vous enregistrez le CD au format audio ou .wav au lieu d’utiliser un format de données. Vous devriez pouvoir copier plusieurs centaines de pistes sur un seul CD. Consultez la documentation fournie avec votre logiciel de gravure si vous souhaitez davantage d’informations sur ce sujet. Je n’arrive pas à mettre le lecteur RioVolt sous tension. Cela se produit lorsqu’on utilise de nouvelles piles ou l’adaptateur de courant alternatif. Assurez-vous que le commutateur VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE du RioVolt est en position DÉVERROUILLAGE. S’il est en position VERROUILLAGE, vous ne pourrez pas mettre l’unité sous tension. Mettez le commutateur VERROUILLAGE/ DÉVERROUILLAGE sur la position DÉVERROUILLAGE et appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE pour mettre le lecteur RioVolt sous tension. Le lecteur RioVolt fonctionne correctement avec des piles, mais lorsque je branche l’adaptateur de courant alternatif, il ne fonctionne plus. Assurez-vous que l’adaptateur de courant alternatif est branché au connecteur approprié. Vous essayez peut-être de le brancher sur le connecteur de sortie ligne du lecteur RioVolt. Si les problèmes persistent, assurez-vous que le commutateur VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE du RioVolt est en position DÉVERROUILLAGE. Résolution des incidents Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt Sommaire Index 28 Problème Solution Mon lecteur RioVolt affiche un message d’erreur « No Disk » lorsqu’il tourne. • Pour résoudre le message d’erreur « No Disk », envisagez les éventualités cidessous : • Assurez-vous que le CD est correctement posé sur le plateau. • Voyez si un CD audio standard fonctionne correctement. • Essayez de lire un CD de fichiers MP3/WMA standard, encodés à 128 Kbps, SANS fichiers à débit binaire variable (Variable Bitrate, VBR). • Essayez de graver un autre CD ou un CD d’une autre marque. • Essayez de graver un CD sur un autre graveur. • Voyez si, en gravant à une vitesse plus faible (2x ou 1x, par exemple), les fichiers se chargent correctement. • Essayez en fermant le volume du CD lorsque vous créez le disque. • Essayez en nettoyant la lentille avec un coton-tige. • Si vous utilisez un Macintosh pour graver vos CD, assurez-vous que tous vos fichiers portent bien l’extension .mp3. Certaines versions des logiciels Mac n’incluent pas cette extension et ce type de fichier ne peut pas être lu par le lecteur RioVolt. • Si ce message s’affiche alors que vous essayez de mettre à jour le microprogramme, assurez-vous que le nom du fichier du microprogramme présent à la racine du CD est correct. Le fichier readme.txt de la mise à jour du microprogramme contient un nom de fichier spécifique ainsi que des installations de mise à niveau du microprogramme. Résolution des incidents Sommaire Index 29 Problème Solution Je ne peux pas lire mes fichiers WMA. Le lecteur RioVolt ne lit pas les fichiers WMA sécurisés. Ces fichiers servent à empêcher le vol et la copie illégale des fichiers. • Dans le lecteur Windows Media, sélectionnez Outils>Options. • Sur l’onglet CD Audio, décochez la case « Activer la gestion des droits personnels ». • Créez de nouveau les fichiers WMA et gravez-les sur un CD. Le lecteur RioVolt devrait les lire correctement. J’obtiens un message d’erreur lorsque je commence l’encodage d’un CD. Les facteurs suivants risquent d’interférer avec le processus d’encodage de CD : • Utilisation intensive du CPU pendant l’encodage. Fermez tous les autres programmes avant de commencer l’encodage. • Mémoire RAM insuffisante pour mettre en cache la piste. 64 Mo suffisent généralement si aucune autre application à forte consommation de mémoire ne s’exécute. Fermez tous les autres programmes avant de commencer l’encodage. • Microprogramme d’unité de CD-ROM. Même si l’unité de CD-ROM est neuve, elle peut nécessiter une mise à jour du microprogramme de la part du fabricant pour corriger les erreurs d’extraction des données audio. • Overclocking. L’overclocking de votre système, qui consiste à l’exécuter à une cadence supérieure à celle initialement prévue, peut avoir des effets contraires sur les périphériques. Si la cadence de votre système a été forcée, rétablissezla à sa vitesse d’exécution normale. Limite de garantie Sommaire Index 30 Limite de garantie Portée de la garantie SONICblue Incorporated garantit votre produit contre tout défaut, pièces et main d'œuvre, pendant une période d'un an à compter de la date d'achat d'origine auprès du fournisseur. La présente garantie s'étend uniquement à l'acheteur d'origine en qualité d'utilisateur final et ne peut être assignée ni transférée à aucune autre partie. Défauts du produit non couverts par cette garantie Cette garantie ne couvre pas les dommages survenant à la suite d'une utilisation abusive ou inappropriée, de tentatives non autorisées d'ouverture, de modification ou de réparation du produit, d'une exposition à l'humidité, aux températures excessivement chaudes ou froides, aux milieux corrosifs, ni les dommages dus au transport ou aux surtensions provenant de sources extérieures telles qu'une ligne d'alimentation électrique, une ligne téléphonique ou un équipement branché. La présente garantie ne couvre pas l'usure normale des couvercles, du corps du produit ou du câblage. Par ailleurs, cette garantie ne s'applique à aucun produit dont le numéro de série serait altéré ou mutilé. Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt Recours en dommages et intérêts Si vous décelez un défaut couvert par la présente garantie, SONICblue Incorporated prendra en charge la réparation ou le remplacement de ce produit à sa seule discrétion, en utilisant un produit ou des éléments neufs ou remis à neuf. La responsabilité de SONICblue Incorporated se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement du produit défectueux. SONICblue Incorporated garantit tout produit remplacé ou réparé pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'expédition ou jusqu'à la fin de la période de garantie d'origine, la plus longue de ces périodes étant prise en considération. Comment demander un service de garantie ? Pour bénéficier d'un service lié à cette garantie, vous devez prendre contact avec le centre Customer Care de SONICblue Incorporated durant la période de garantie en vigueur, afin d'obtenir une autorisation de service de garantie. Vous devrez produire une preuve d'achat originale datée. L'envoi des produits à SONICblue Incorporated doit être effectué en port payé et l'emballage doit être approprié pour éviter tout risque de détérioration durant le transport. SONICblue Incorporated n'assume aucune responsabilité quant aux produits reçus sans autorisation préalable du service de garantie et peut se réserver le droit de les rejeter. Les produits réparés ou de remplacement vous seront envoyés aux frais de SONICblue Incorporated. Tout produit ou composant remplacé devient la propriété de SONICblue. Limite de garantie Sommaire Index 31 Limites de responsabilité La responsabilité de SONICblue Incorporated se limite à la réparation ou au remplacement de ce produit. La responsabilité de SONICblue Incorporated ne peut en aucun cas dépasser le montant du prix de vente de détail recommandé pour ce produit. Nous n'assumons aucune responsabilité ni envers vous, ni envers quiconque pour tout dommage résultant d'une défaillance de ce produit, ou de toute violation de toute garantie expresse ou implicite. Ceci comprend les dommages causés à d'autres équipements, les pertes de données, les pertes de bénéfice et tout dommage consécutif, indirect ou punitif. La présente garantie écrite représente l'accord de garantie intégral entre SONICblue Incorporated et vous. Cette garantie annule et remplace toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris, sans limitation, les garanties implicites de qualité marchande et d'adaptation à tout but particulier. Cette garantie se limite à la période spécifiée plus haut. Aucune garantie, qu'elle soit expresse ou implicite, ne peut s'appliquer après cette période. Cette garantie ne peut être modifiée autrement que par écrit, par un responsable de SONICblue Incorporated. La présente garantie vous donne des droits spécifiques ; vous pouvez également jouir d'autres droits pouvant varier d'un pays à l'autre. Certains pays limitent les dispositions de certaines garanties, ainsi que la durée d'une garantie implicite donnée, de sorte que certaines des limitations précitées peuvent ne pas vous être appliquées. Cette garantie ne porte pas atteinte à vos droits statutaires. Informations réglementaires Sommaire Index 32 Informations réglementaires Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt FCC (Federal Communications Commission) Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1 Cet appareil ne doit pas causer d’interférences préjudiciables. 2 Cet appareil doit supporter toutes les interférences qu’il reçoit, y compris celles qui peuvent nuire à son fonctionnement. REMARQUE : cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à l’article 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection suffisante contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio qui, en cas d’utilisation et d’installation non conformes aux instructions fournies, peuvent être à l’origine d’interférences dans la réception des postes de radio et de télévision. Toutefois, ces précautions ne garantissent pas qu’aucune interférence préjudiciable ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences dans la réception des postes de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en l’allumant puis en l’éteignant, l’utilisateur est invité à tenter d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Modifier l’orientation ou l’emplacement de l’antenne de réception. • Éloigner l’équipement du récepteur. • Brancher l’équipement sur un circuit différent de celui du récepteur. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. Pour les clients résidant au Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet équipement a été testé et jugé conforme à la directive EMC 89/336/CEE du Conseil. Centre Customer Care Sommaire Index 33 Centre Customer Care Site Web http://www.sonicblue.com/support E-mail [email protected] Téléphone du service clients Pour obtenir des informations générales sur les produits et les conditions de vente SONICblue +33-155-381616 Fax : +31-53-484-9536 Horaires Du lundi au vendredi de 9:00 à 20:00 CET Le samedi de 9:00 à 16:00 CET Veuillez vérifier les horaires d’ouverture sur le site Web d’assistance Assistance sur les produits Rio Pour chaque produit Rio, vous recevez les services d’assistance suivants : • Un accès illimité aux ressources techniques Web Rio, disponibles 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 à l’adresse http://www.sonicblue.com/support. Vous y trouverez les fichiers FAQ (Foire aux questions), les mises à jour de produit et d’autres informations utiles. • Une assistance par courrier électronique de la durée de la garantie relative au matériel de votre produit Rio. • L’accès aux dernières mises à jour et améliorations logicielles des produits Rio par le biais du site Web SonicBlue. Centre Customer Care Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt Sommaire Index 34 Index Sommaire Index A adaptateur de courant alternatif 8 aiguës définition 22 option de menu 15 assistance technique 33 B D définition du terme définition du terme variable (VBR) 23 définition du terme définition du terme définition du terme définition du terme définition du terme M débit binaire 22 débit binaire encodage 23 étiquette ID3 23 livre rouge 23 MP3 23 WMA 23 basses définition 22 option de menu 15 bouton avance 4 bouton lecture/pause 4 bouton mode/CD-FM 4 bouton pistes/menu 4 bouton retour 4 bouton stop 4 boutons et commandes 4 E CD informations importantes relatives à la sécurité 3 informations légales 3 informations réglementaires 32 informations relatives à la sécurité 3 installation des logiciels 17 instructions d’installation des logiciels 17 instructions de configuration 8 C enregistrement 19 gravure 20 centre Customer Care 33 clients résidant au Canada 32 codec définition 22 MP3 23 WMA 23 commutateur verrouillage/ déverrouillage 4 configuration des options de menu 13 contrôle + / - du volume 4 contrôle +10 / - 10 4 copyright/marque déposée 3 35 écouter de la musique 9 écran à cristaux liquides (LCD) 5 F FCC (Federal Communications Commission) 32 Foire aux questions (FAQ) 24 G garantie 30 I L limite de garantie 30 logiciel de gestion de musique 17 logiciel iTunes 21 logiciel Mac 21 logiciel PC 18 logiciel RealOne 18 microprogramme définition 23 mise à niveau 26 téléchargement à partir du site Web 26 mise à niveau du microprogramme 26 mise en route 8 modes de lecture en boucle/aléatoire 12 N navigation entre les pistes 12 O option de menu Backlight (Rétroéclairage) 14 option de menu Beep (Signal sonore) 15 option de menu CD ESP 15 option de menu Defaults (Valeurs par défaut) 16 option de menu Equalizer (Équaliseur, EQ) 14 option de menu ID3 15 option de menu Remote Button (Bouton de commande à distance) 15 option de menu Resume (Reprise) 14 option de menu Scan speed (Vitesse de balayage) 14 option de menu Scroll Speed (Vitesse de défilement) 14 options de menu 13 P paramètres par défaut 16 pile Index Sommaire indicateur 5 installation 8 remplacement 25 port multifonction 4 présélections mode Programme 10 numéros 10 prise d’entrée CC 4 protection contre les sautes de son 25 protection électronique antichoc (ESP) 15, 25 Q Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt questions courantes 24 R Remote Button (Bouton de commande à distance) configurable 15 résolution des incidents 27 restauration des valeurs par défaut des options de menu 16 ripping et encodage 23 S sortie casque 4 sortie ligne 4 T taille des fichiers audio 22 télécommande 7 tuner FM configuration des présélections 10 mode 10 utilisation des présélections 11 U utilisation de la radio 10 36