ALGERIA / ALGERIE Ordonnance n° 03
Transcription
ALGERIA / ALGERIE Ordonnance n° 03
Euromed Audiovisual II - Legal Database Euromed Audiovisuel II - Base de données juridique 1. The subject of protection and the rights holders 1. L’objet de la protection et les titulaires de droits 1.1. Subject of protection 1.1. Objet de la protection 1.1.1. Cinematographic and audiovisual works 1.1.1. Les œuvres cinématographiques et audiovisuelles Algeria / Algérie ...................................................1 Ordonnance n° 03-05 du 19 Joumada El Oula 1424 correspondant au 19 juillet 2003 relative aux droits d'auteur et aux droits voisins. ..........1 Egypt / Egypte ......................................................2 Law on intellectual property rights 82/2002 ....2 Israel / Israël .........................................................2 Copyright Act 1911 as amended ......................2 Jordan / Jordanie...................................................2 Copyright Law No. 22 of 1992 as last amended by Law N° 52 of 2001......................................2 Lebanon / Liban....................................................2 Loi sur la protection de la propriété littéraire et artistique (n° 75 du 3 avril 1999) .....................2 Morocco / Maroc ..................................................3 Loi n° 2-00 relative aux droits d’auteur et droits voisins telle que modifiée et complétée par la loi n° 34-05.......................................................3 Syria / Syrie ..........................................................3 Law No.12/2001...............................................3 Tunisia / Tunisie ...................................................4 Loi n° 94-36 du 24 février 1994 relative à la propriété littéraire et artistique .........................4 Law No. 94-36 of February 24, 1994, on Literary and Artistic Property ..........................4 Turkey / Turquie...................................................4 Law on Intellectual and Artistic Works n° 5846 of 1951 as last amended by law n° 5571 of 2006..................................................................4 International Treaties / Traités internationaux......4 Convention de Berne........................................4 Berne Convention.............................................5 ALGERIA / ALGERIE Ordonnance n° 03-05 du 19 Joumada El Oula 1424 correspondant au 19 juillet 2003 relative aux droits d'auteur et aux droits voisins. Article 3. Toute création d’œuvre littéraire ou artistique qui revêt un caractère original confère à son auteur les droits prévus par la présente ordonnance. La protection est accordée, quelque soit le genre, la forme et le mode d’expression, le mérite ou la destination de l’œuvre, dès la création de l’œuvre, que celle-ci soit ou non fixée sur un support permettant sa communication au public. Article 4. Les œuvres littéraires ou artistiques protégées sont notamment : [...] d) les œuvres cinématographiques et les autres œuvres audiovisuelles accompagnées ou non de sons; [...] Article 5. Sont protégées également en tant qu’œuvres : – les traductions, les adaptations, les arrangements de musique, les révisions rédactionnelles et autres transformations originales d’œuvres littéraires ou artistiques; – les recueils et anthologies d’œuvres, les recueils d’œuvres du patrimoine culturel traditionnel et les bases de données qu’elles soient reproduites sur support exploitable par machine ou sous toute autre forme, qui, par le choix ou la disposition des matières, constituent des créations originales. La protection est conférée à l’auteur des œuvres dérivées sans préjudice des droits des auteurs des œuvres originales. concept 1.1.1. page 1/5 Euromed Audiovisuel II www.euromedaudiovisuel.net Euromed Audiovisual II - Legal Database Euromed Audiovisuel II - Base de données juridique Article 6. Le titre d’une œuvre est protégé comme l’œuvre elle-même dès lors qu’il présente un caractère d’originalité. [...] "Dramatic work" includes any piece for recitation, choreographic work or entertainment in dumb show, the scenic arrangement or acting form which is fixed in writing or otherwise, and any cinematographic production where the arrangement or acting form or the combination of incidents represented give the work an original character; Article 7. Les idées, concepts, principes, systèmes, procédés, procédures, modes opératoires, liés à la création des œuvres de l’esprit, ne sont pas protégés en tant que tels, sauf dans la manière dont ils sont incorporés, structurés, agencés dans l’œuvre protégée et dans l’expression formelle autonome de leur description, explication ou illustration. JORDAN / JORDANIE EGYPT / EGYPTE Copyright Law No. 22 of 1992 as last amended by Law N° 52 of 2001 Law on intellectual property rights 82/2002 Article 138 For the purposes of this Law, the following terms shall have the meaning given below: (1) Work: Any created literary, artistic or scientific product, whatever its type, mode of expression, significance or purpose of its creation. (2) Creation: The creative nature that confers originality on the work. [...] (5) Work of joint authorship: A work which is not considered as a collective work, in the making of which more than one person participate, whether or not it is possible to distinguish the individual contribution of each in the work. [...] [...] Article 3 a) Works created in literature, art and science, whatever the nature, or importance of those works, or the purpose for which they were produced, shall enjoy protection in pursuance to this Law. b) The said protection shall include the works expressed through writing, sound, drawing, photography or movement, and in particular: [...] 5. Cinematic and audio and visual broadcasting works. [...] c) Protection shall also include the title of the work unless the title is generic used to describe the subject of the work. Article 140 Protection under this Law is conferred to authors of literary and artistic works, and particularly the following works: [...] [...] Loi sur la protection de la propriété littéraire et artistique (n° 75 du 3 avril 1999) (7) Audiovisual works; [...] (13) Derivative works, without prejudice to the protection prescribed for the works from which they have been derived. Protection shall cover also the title of the work if it is inventive. ISRAEL / ISRAËL Copyright Act 1911 as amended Article 35. (1) In this Act, unless context otherwise requires,- LEBANON / LIBAN Article 1er. Aux fins de l’application des dispositions de la présente loi, sauf indication contraire expresse, les termes et expressions mentionnés ci-après ont le sens qui leur est donné dans le présent chapitre, y compris à l’égard des droits connexes : [...] “œuvre” s’entend de toute œuvre au sens des articles 2 et 3 de la présente loi; [...] concept 1.1.1. page 2/5 Euromed Audiovisuel II www.euromedaudiovisuel.net Euromed Audiovisual II - Legal Database Euromed Audiovisuel II - Base de données juridique “œuvre audiovisuelle” s’entend de toute œuvre exprimée au moyen d’une série d’images associées, accompagnée ou non de sons, et qui donne une impression de mouvement lors de la présentation, de la radiodiffusion ou de la transmission de l’œuvre à l’aide de dispositifs spéciaux; [...] Article 2. La protection prévue par la présente loi s’applique à toutes les créations intellectuelles, qu’il s’agisse d’œuvres écrites ou imagées, de sculptures, de manuscrits ou d’œuvres orales, quels qu’en soient le mérite, l’importance, la destination ou le mode ou la forme d’expression. La protection s’applique notamment aux œuvres ci-après : [...] – les œuvres audiovisuelles et photographiques; [...] Article 3. Sans préjudice des droits sur l’œuvre originale, sont aussi soumises aux dispositions de la présente loi et bénéficient aussi de la protection prévue par la présente loi les œuvres dérivées ciaprès : – les traductions, adaptations et transformations de l’œuvre et les arrangements musicaux; – les recueils d’œuvres et d’informations réalisés, sous forme mécanographique ou autre, avec le consentement du titulaire du droit d’auteur ou de ses successeurs à titre universel ou particulier, qui, par le choix ou la disposition des matières, constituent des créations intellectuelles. MOROCCO / MAROC Loi n° 2-00 relative aux droits d’auteur et droits voisins telle que modifiée et complétée par la loi n° 34-05 Article 1er Les termes utilisés dans cette loi et leurs diverses variantes ont les significations suivantes : [...] 7) Une « oeuvre audio-visuelle » est une oeuvre qui consiste en une série d’images liées entre elles qui donnent une impression de mouvement, accompagnée ou non de sons, susceptible d’être visible et, si elle est accompagnée de sons, susceptible d’être audible. Cette définition s’applique également aux oeuvres cinématographiques. [...] Article 3 La présente loi s’applique aux oeuvres littéraires et artistiques (ci-après dénommées «oeuvres ») qui sont des créations intellectuelles originales dans le domaine littéraire et artistique, telles que : [...] g) les oeuvres audio-visuelles y compris les oeuvres cinématographiques et le vidéogramme; [...] La protection est indépendante du mode ou de la forme d’expression, de la qualité et du but de l’oeuvre. Article 4 Le titre d’une oeuvre, dès lors qu’il présente un caractère original, est protégé comme l’oeuvre elle-même. SYRIA / SYRIE Law No.12/2001 Article 1 In enforcement of the law herein, the following expressions shall hold the meanings corresponding thereof: [...] The Work: The cognitive means that includes a literary, scientific or artistic creative production no matter what its quality or importance is, and whatever means of expression are used, or the reason for its classification might be. [...] Article 3 All works are protectable according to the stipulations of the law herein, such protection shall cover the following: [...] b) Artistic works (theatrical and musical "whether in a digital encrypted form or not "and whether accompanied by words or not in addition to cinematography, broadcast, televised, lyrical, eurythmic, pantomime and music composing works.) [...] concept 1.1.1. page 3/5 Euromed Audiovisuel II www.euromedaudiovisuel.net Euromed Audiovisual II - Legal Database Euromed Audiovisuel II - Base de données juridique TUNISIA / TUNISIE Loi n° 94-36 du 24 février 1994 relative à la propriété littéraire et artistique Article 1er. Le droit d'auteur couvre toute œuvre originale littéraire, scientifique ou artistique quels qu'en soient la valeur, la destination, le mode ou la forme d'expression, ainsi que sur le titre de l'œuvre. Il s'exerce aussi bien sur l'oeuvre dans sa forme originale que sur la forme dérivée de l'original. Parmi les œuvres concernées par le droit d'auteur : [...] - les œuvres cinématographiques, auxquelles sont assimilées, aux fins de la présente loi, les œuvres exprimées par un procédé produisant des effets visuels analogues à ceux de la cinématographie; [...] - les traductions et arrangements ou adaptations des œuvres susmentionnées. Law No. 94-36 of February 24, 1994, on Literary and Artistic Property Article 1. Copyright shall subsist in all original literary, scientific or artistic works whatever their value, purpose, mode or form of expression, as also in the title of works. It shall apply equally to a work in its original form and in any form derived from the original. The works in which copyright subsists shall include: [...] - cinematographic works, to which shall be assimilated for the purposes of this Law works expressed by a process producing visual effects analogous to those of cinematography; [...] - translations and arrangements or adaptations of the aforementioned works. TURKEY / TURQUIE Law on Intellectual and Artistic Works n° 5846 of 1951 as last amended by law n° 5571 of 2006 Article 5 Cinematographic works are works such as films of an artistic, scientific, educational or technical nature or films recording daily events or movies, that consist of a series of related moving images with or without sound and which, regardless of the material in which they are fixed, can be shown by the use of electronic or mechanical or similar devices. Article 6 [...] Adaptations bearing the characteristic of the person making the adaptation, which are created without prejudice to the rights of the author of the original work, shall be deemed works under this Law. Article 83 The title and distinctive signs of a work and the form of the reproduced copies of such work may not be used in another work or in its reproduced copies in such way as to give rise to confusion. The provision of the first paragraph shall not apply to titles, distinctive signs and exterior forms that lack a distinguishing character and are in general use. The application of this article shall not depend on the fulfillment of the requirements laid down in Parts One, Two and Three of this Law. The provision of Article 14 of the Press Law pertaining to the titles of periodicals shall be reserved. The provisions governing unfair competition shall apply to persons who infringe provisions of the first paragraph of this Article, even if they are not merchants. INTERNATIONAL TREATIES / TRAITÉS INTERNATIONAUX Convention de Berne Article 2 1) Les termes "œuvres littéraires et artistiques" comprennent toutes les productions du domaine littéraire, scientifique et artistique, quel qu'en soit le mode ou la forme d'expression, telles que: les livres, brochures et autres écrits; les conférences, allocutions, sermons et autres œuvres de même nature; les œuvres dramatiques ou dramaticomusicales; les œuvres chorégraphiques et les pantomimes; les compositions musicales avec ou sans paroles; les œuvres cinématographiques, auxquelles sont assimilées les œuvres exprimées par un procédé analogue à la cinématographie; les œuvres de dessin, de peinture, d'architecture, de concept 1.1.1. page 4/5 Euromed Audiovisuel II www.euromedaudiovisuel.net Euromed Audiovisual II - Legal Database Euromed Audiovisuel II - Base de données juridique sculpture, de gravure, de lithographie; les œuvres photographiques, auxquelles sont assimilées les œuvres exprimées par un procédé analogue à la photographie; les œuvres des arts appliqués; les illustrations, les cartes géographiques; les plans, croquis et ouvrage plastiques relatifs à la géographie, à la topographie, à l'architecture ou aux sciences. 2) Est toutefois réservée aux législations des pays de l'Union la faculté de prescrire que les œuvres littéraires et artistiques ou bien l'une ou plusieurs catégories d'entre elles ne sont pas protégées tant qu'elles n'ont pas été fixées sur un support matériel. 3) Sont protégés comme des œuvres originales, sans préjudice des droits de l'auteur de l'œuvre originale, les traductions, adaptations, arrangements de musique et autres transformations d'une œuvre littéraire ou artistique. [...] 6) Les œuvres mentionnées ci-dessus jouissent de la protection dans tous les pays de l'Union. Cette protection s'exerce au profit de l'auteur et de ses ayants droit. [...] Article 14bis 1) Sans préjudice des droits de l'auteur de toute œuvre qui pourrait avoir été adaptée ou reproduite, l'œuvre cinématographique est protégée comme une œuvre originale. Le titulaire du droit d'auteur sur l'œuvre cinématographique jouit des mêmes droits que l'auteur d'une œuvre originale, y compris les droits visés à l'article précédent. lithography; photographic works to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; works of applied art; illustrations, maps, plans, sketches and threedimensional works relative to geography, topography, architecture or science. (2) It shall, however, be a matter for legislation in the countries of the Union to prescribe that works in general or any specified categories of works shall not be protected unless they have been fixed in some material form. (3) Translations, adaptations, arrangements of music and other alterations of a literary or artistic work shall be protected as original works without prejudice to the copyright in the original work. [...] (6) The works mentioned in this Article shall enjoy protection in all countries of the Union. This protection shall operate for the benefit of the author and his successors in title. [...] Article 14bis (1) Without prejudice to the copyright in any work which may have been adapted or reproduced, a cinematographic work shall be protected as an original work. The owner of copyright in a cinematographic work shall enjoy the same rights as the author of an original work, including the rights referred to in the preceding Article. [...] [...] Berne Convention Article 2 (1) The expression “literary and artistic works” shall include every production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression, such as books, pamphlets and other writings; lectures, addresses, sermons and other works of the same nature; dramatic or dramatico-musical works; choreographic works and entertainments in dumb show; musical compositions with or without words; cinematographic works to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; works of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving and concept 1.1.1. page 5/5 Euromed Audiovisuel II www.euromedaudiovisuel.net