BIBLIOTHEQUE MUNICIPALE DE DINAN - Bretagne
Transcription
BIBLIOTHEQUE MUNICIPALE DE DINAN - Bretagne
BIBLIOTHEQUE MUNICIPALE DE DINAN * DOSSIER DE PRESSE Exposition * Judith Gautier ou l’Orient rêvé Exposition du mardi 3 avril au au samedi 30 juin 2012. Dans le cadre des manifestations Bretagne-Japon 2012, la Bibliothèque municipale de Dinan présente, jusqu’au 30 juin, l’exposition Judith Gautier ou l’Orient rêvé mettant à l’honneur cette femme de lettres du XIXe siècle, passionnée par le Japon, qui fut à la fois poète, romancière et artiste. Judith Gautier livra également une étonnante nouvelle romanesque, Isoline, dont l’histoire se situe à Dinan et dans ses environs. Cette exposition a été réalisée avec la participation de la Bibliothèque municipale Rennes Métropole, du service de Documentation de la région Bretagne (Service de l’Inventaire du Patrimoine), du Service Patrimoine de la Ville de Dinard et d’Hélène Vauclin, étudiante en Histoire de l’art à l’Université de Haute-Bretagne Rennes II. * Judith Gautier que Gabriele D’Annunzio dénommait « la parfaite magicienne ès lettres » fut une des principales initiatrices de l’orientalisme littéraire avec son ami Pierre Loti. Ce talent d’écrivain, qu’elle hérita de son père, l’illustre Théophile Gautier, lui valut d’être la première femme admise à l’Académie Goncourt en 1910. Mais sa notoriété reposait également sur sa « beauté olympienne », sur les relations amicales qu’elle entretint à travers ses salons, à Paris et à Dinard, et sur la vive passion qu’elle inspira à Victor Hugo et à Richard Wagner dont elle défendit l’œuvre avec vigueur en France. Celle dont les écrits révèlent tout un monde de légendes d’un Orient rêvé vint régulièrement en Bretagne, à SaintEnogat, à partir de 1877. Elle résidait dans la villa « Le Pré des Oiseaux » où elle reçut – souvent en kimono ! - de nombreux artistes (Sargent, Hosui Yamamoto), des musiciens (Claude Debussy, Louis Bénédictus), des écrivains (Pierre Louÿs) et des personnalités (Robert de Montesquiou, Paul Deschanel). Sa première rencontre avec le Japon remonte à 1862 - elle avait 17 ans - lorsqu’elle aperçut dans les rues de l’Exposition universelle de Londres deux Japonais dont les silhouettes restèrent à jamais gravées dans son esprit. Frappée par leur étrangeté, attirée par leur accoutrement pittoresque, elle expliqua par la suite que toute l’orientation de sa carrière littéraire avait été déterminée par cette vision. Plusieurs de ses écrits reflètent cet attrait particulier pour l’Empire du Soleil levant : elle rédigea les premiers comptes-rendus des sections japonaises des Expositions universelles de 1867 et 1878, publia des traductions littérales d’œuvres japonaises (Poèmes de la libellule, Paris, Gillot imprimeur, 1885), des romans comme Les Princesses d’amour (Courtisanes japonaises) (Paris, Ollendorff, 1900) et des ouvrages pédagogiques sur le Japon. Outre ses écrits, elle entretint des relations d’amitié avec des Japonais : Saionji Kinmochi (1849-1940), conseiller d’Etat de S.M. l’Empereur du Japon ; la danseuse Sada Yacco (1871-1946) et le peintre Hosui Yamamoto (1850-1906). Ce dernier réalisa d’ailleurs en 1883 les décors peints du petit pavillon de bois dit « la boîte à cigare » qui existe toujours dans les jardins du « Pré des Oiseaux » à Saint-Enogat. Ce lieu de mémoire, unique en son genre en Bretagne, demeure un magnifique témoignage de cette passion pour un Japon de rêve. Bretagne-Japon 2012 Florence Rionnet, docteur en histoire de l’art moderne et contemporain, est responsable des partenariats scientifiques et des grands projets au Conseil Général de la Vendée. Conservateur des musées de Dinan et de Dinard de 1999 à 2009, elle entama des recherches sur Judith Gautier et imagina, dès 2001, à l’issue de plusieurs séjours au Japon, un vaste projet d’expositions sur plusieurs sites bretons autour du Japonisme en Bretagne. Bretagne-Japon 2012 s’étend tout au long de l’année à travers 12 expositions qui réunissent de façon originale des objets japonais et des œuvres bretonnes japonisantes. Douze musées bretons (dont le Musée Yvonne Jean-Haffen – Maison d’artiste de la Grande Vigne à Dinan) s’unissent, à travers l’Association des Conservateurs des Musées de la Région Bretagne (ACMRB), pour présenter des collections rares et inédites au grand public : objets japonais et œuvres empreintes de japonisme. Ce sont autant de pièces uniques et prestigieuses, symboles des liens historiques et artistiques entre le Japon et la Bretagne. Estampes, masques, porcelaines, kimonos, gravures, peintures (plus de 800 œuvres) sont présentés à travers 12 expositions pour plonger au cœur des relations entre la Bretagne et le Pays du Soleil Levant. * Bibliographie de Judith Gautier (1845-1917) Le Livre de Jade, Paris, Lemerre, 1867 (signé Judith Walter). Le Dragon Impérial, Paris, Lemerre, 1869 (signé Judith Mendès). L’Usurpateur, Paris, Lacroix, 1875 ; réédité deux fois sous le nom de La Sœur du Soleil, Paris, Dentu, 1887 et Paris, Colin, 1893. Lucienne, Paris, Calmann Lévy, 1877. Les Cruautés de L’Amour, Paris, Dentu, 1879 (réimp. Paris, Marpon et Flammarion, 1890). Les Peuples étranges, Paris, Charpentier, 1879 (signé F. Chaulnes). Isoline, Paris, Charavay Frères, 1882 (contenant 12 eaux-fortes d’Auguste Constantin). Isoline et la Fleur Serpent, Paris, Charavay Frères, 1882. Richard Wagner et son œuvre poétique depuis Rienzi jusqu’à Parsifal, Paris, Charavay Frères, 1882. La Femme de Putiphar, « collection Les Grandes Amoureuses », Paris, Marpon et Flammarion, 1884. Iseult, « collection Les Grandes Amoureuses », Paris, A. Lacroix, 1885. Poèmes de la Libellule, Paris, impr. Gillot, 1885. Iskender, Paris, Frinzine et Cie, 1886. La Conquète du Paradis (Le Lion de la Victoire et La Reine de Bangalore), Paris, Frinzine, 1887. Tokio, « collection Les Capitales du Monde », Paris, Hachette, 1892. Les Noces de Fingal, Paris, impr. Firmin Didot, 1888. La Marchande de Sourires, Paris, Charpentier, 1888 (théâtre). Sylvestre, Paris, G. Charpentier, 1888 (opéra, musique de Benedictus). Les Musiques Bizarres à L’Exposition, Paris, G. Hartmann et Cie, 1889. Fleurs d’Orient, Paris, Colin, 1893. Le Vieux de la Montagne, Paris, Colin, 1893. Parsifal, Paris, Colin, 1893 (traduction du poème de Wagner). La Camargo, Paris, Colin, 1893 (ballet). La Sonate du Clair de Lune, Paris, Colin, 1894 (opéra en un acte). Mémoires d’un Eléphant Blanc, Paris, Colin, 1894 (illustré par Mucha). Khou-N-Atonou, Paris, Colin, 1898. Parsifal, Paris, Société Française d’Edition d’Art, mai 1898 (traduction nouvelle adaptée à la musique). Les Princesses d’Amour, Paris, Ollendorf, 1900. Les Musiques Bizarres à L’Exposition de 1900, Paris, Ollendorf et Enoch, 1900 ; Ensemble de fascicules : La Musique Chinoise, La Musique Javanaise, La Musique Indo-chinoise, La Musique Japonaise, Les Danses de Sada Yacco, La Musique Egyptienne, Les Chants de Madagascar. Le Collier des Jours, Paris, Juven, 1902 (autobiographie). Le Livre de Jade, Paris, Juven, 1902 (nouvelle édition augmentée et corrigée). Le Second Rang du Collier, Paris, Juven, 1903 (autobiographie). Le Livre de la Foi Nouvelle, Paris, 1903 (publié anonymement sans nom d’éditeur). Le Paravent de Soie et d’Or, Paris, Fasquelle, 1904. Bar-Kokeba, Paris, Lacroix et Cie, s.d. La Fille du Ciel (avec Pierre Loti), non renseigné. Christine Dulcius, Paris, Lacroix et Cie, s.d. La Barynia, [non publié] (théâtre). La Tunique Merveilleuse, [non publié] (théâtre). Une Fausse Conversion, [non publié] (théâtre). La Geisha et le Chevalier, [non publié] (théâtre). Le Troisième rang du Collier, Paris, Juven, 1909. Wagner at home, trans. By Effie Dunreith Massie, London, Mills & Boon Limited, 1910. En Chine, Vincennes, Les Arts Graphiques, 1911. Le Japon, Vincennes, Les Arts Graphiques, 1912. Dupleix, Vincennes, Les Arts Graphiques, 1912. Le Roman d’un grand chanteur, Paris, Bibliothèque Charpentier, 1912. Lettres inédites de Madame de Sévigné, Paris, [non publiées], 1913 (illustrées par Madeleine Lemerre). Les Parfums de la Pagode, Paris, Charpentier et Fasquelle, 1919. Un général de 5 ans, Paris, Berger-Levrault, 1918 (images d’Alice Bergerat). Auprès de Richard Wagner, Paris, Mercure de France, 1943. Lieu : Bibliothèque municipale de Dinan Date : Du mardi 3 avril au samedi 30 juin 2012 Horaires : Aux heures d’ouverture de la Bibliothèque municipale de Dinan : mardi (de 14 à 18h15), mercredi (de 10 à 12 et de 14 à 18h15), vendredi (de 10 à 18h15) et samedi (de 10 à 17h15). Entrée libre et gratuite Illustrations : Hôsui Yamamoto, Poèmes de la Libellule de Judith Gautier, Paris, Gillot, 1885. Contacts : Bibliothèque municipale de Dinan Loïc-René Vilbert, Bibliothécaire de la Ville de Dinan. Johanna Virel, Responsable de l’Action culturelle. 20 rue Waldeck-Rousseau B.P. 16362 22106 DINAN cedex Tél. : 02 96 39 04 65 Fax : 02 96 39 84 52 Mél : [email protected] [email protected] www.bm-dinan.fr *
Documents pareils
Bibliothèque municipale de Dinan - Bretagne
16) Les poèmes de la libellule, Hidé-Yossi, illustration de Hosui Yamamoto, Paris, Gillot,
1885 (coll. Bibliothèque Rennes Métropole).
Ce recueil de poèmes traduits du japonais par Judith Gautier, ...