et français langue maternelle (candidats francophones): sujet
Transcription
et français langue maternelle (candidats francophones): sujet
Examens d’admission – Session de juin 2013 Epreuve de Français Langue Etrangère Durée 1h30 – Aucun document autorisé 1/Correction syntaxique et orthographique Corrigez les fautes contenues dans le texte suivant. Réécrivez le texte en soulignant les erreurs que vous aurez corrigées. Au bord de l’étang, caché sous un abris de branchage, les photographes attendaient le passage des oiseaux. Il y a quelques minutes, des canars et des oies sauvages avaient été aperçues au dessus des colinnes avoisinantes. Maintenant, tout était près pour surprendre la vis animale : les objectifs, les pellicules étaient placées à portée de main. Équipées de puissantes jumelles, les deux hommes scrutait l’horizon. Ils semblaient attentifs au moindres frémissement de l'air. S’ils auraient pu, ils auraient arrêtés le temp. Fallait-il qu’il faisait nuit pour que la faune vient à nous ? Il fût un temps où les animaux venait a nous. 2/Variations lexicales A/Définissez les expressions idiomatiques suivantes (dénotation), puis insérez-les dans une phrase de votre invention Exemple : « appeler un chat un chat » – « Appeler les choses par leur nom » – « Pendant les réunions, le PDG appelait un chat un chat, malgré la susceptibilité de ses collaborateurs » Découvrir le pot aux roses Donner le feu vert Chercher midi à quatorze heures Revoir sa copie Avoir un appétit de moineau B/ Reformulez lexicalement et syntaxiquement (si nécessaire), la phrase suivante, en veillant à maintenir le sens, le rythme, le ton et l’intention communicative A l’heure où l’on s’intéresse sérieusement ou ludiquement aux prédictions mayas, la fin d’un monde semble sonner dans l’est de notre pays : ce conflit gouvernement - industrie connaît d’ailleurs un retentissement international. 3/ Production écrite Selon vous, qu’est-ce qu’une traduction « de qualité » ? Vous fournirez des éléments de réponse à cette question en illustrant vos propos par des exemples concrets. (25 lignes environ). Examens d’admission – Session de juin 2013 Epreuve de français langue maternelle Durée 1h30 – Aucun document autorisé 1/ Au chœur des maux/mots de la société La variation diaphasique (ou situationnelle ou stylistique) indique qu’une même personne, quelle que soit son origine sociale, parle différemment selon la situation de communication (contexte de communication, âge du locuteur, support écrit ou oral...) ⇒ registres A/ Transposez, à un niveau de langue soutenu, le couplet suivant : Tranquille je me baladais dans la ville capitale De Barbes aux Abesses, des Champs-Elysées aux Halles Y'a des clodos sur les trottoirs et des saoulards dans les bistrots Des surveillants dans le métro qui jouent les Rambos J'ai toujours un oeil dans mon dos car je fais gaffe aux fafs Je fais surtout attention aux keufs car ils font mal leur taff Extrait de « Paris a le Blues » – Mad in France B/ Les idiotismes dans la presse. Employez les trois expressions qui suivent dans un contexte d’actualité (5 lignes maximum) Emboîter le pas – La pierre angulaire – Levée de boucliers 2/ Reformulation et modulation intralinguistique Reformulez lexicalement et syntaxiquement (si nécessaire) la phrase suivante, en veillant à respecter le sens, le ton, le rythme et l’intention communicative. 21 décembre 2012, c’était la date fixée par la civilisation maya pour la fin du monde : aussi fantaisiste soit-elle, cette prédiction symbolise, cristallise une angoisse très réelle sur le devenir de notre humanité nourrie par les crises. 3/ Production écrite Selon vous, qu’est-ce qu’une traduction « de qualité » ? Vous fournirez des éléments de réponse à cette question en illustrant vos propos par des exemples concrets. (25 lignes environ).