Directives de l`Office du médecin cantonal sur la
Transcription
Directives de l`Office du médecin cantonal sur la
Gesundheitsund Fürsorgedirektion des Kantons Bern Kantonsarztamt Direction de la santé publique et de la prévoyance sociale du canton de Berne Office du médecin cantonal Directives de l’Office du médecin cantonal sur la substitution en cas de dépendance aux opioïdes (traitement des toxicomanes avec des stupéfiants) du 16 avril 2013 Autorisation Les traitements basés sur la substitution des personnes dépendantes aux opioïdes sont soumis à autorisation cantonale. Les autorisations sont délivrées par l’Office du médecin cantonal (OMC) à la demande du médecin traitant pour une année. Les bases légales sont fournies par la loi fédérale du 3 octobre 1951 sur les stupéfiants et les substances psychotropes (LStup)1, l’ordonnance du 25 mai 2011 relative à l’addiction aux stupéfiants et autres troubles liés à l’addiction (OAStup)2 et l’ordonnance cantonale du 20 juin 2012 portant introduction de la législation fédérale sur les stupéfiants (OiLStup)3. Compétence et responsabilité C’est au médecin traitant qu’il incombe d’établir la nécessité d’un traitement basé sur la substitution ; il en assume la responsabilité. Le traitement des toxicomanes par des médicaments de substitution présuppose des connaissances et une formation continue ad hoc. Les informations spécifiques sont fournies sur les sites internet de la Société Suisse de Médecine de l’Addiction (SSAM) et de l’Office fédéral de la santé publique (OFSP)4. Les annonces de cours de formation continue sont disponibles dans les revues spécialisées, lors de sessions de formation médicale continue ainsi que sur Internet5. Une évaluation et un suivi médical régulier de même que des contrôles d’urine ciblés (p. ex. avant le début du traitement) sont la condition sine qua non d’un traitement de substitution mené dans les règles de l’art. Début d’un traitement basé sur la substitution La demande d’autorisation pour l’exécution d’un traitement basé sur la substitution doit être soumise à l’OMC au moyen du formulaire officiel (demande d’autorisation). Les conditions d’octroi de l’autorisation sont précisées aux articles 6 et 7 de l’OiLStup. 1 2 3 4 5 RS 812.121 ; peut être consultée sur le site internet : http://www.admin.ch/ch/f/rs/c812_121.html RS 812.121.6 ; peut être consultée sur le site internet : http://www.admin.ch/ch/f/rs/c812_121_6.html RSB 813.131 ; peut être consultée sur le site internet : http://www.sta.be.ch/belex/f/8/813_131.html http://www.ssam.ch/SSAM/fr/opioidsubstitution ; http://www.bag.admin.ch/themen/drogen/00042/00629/00798/index.html?lang=fr http://www.bag.admin.ch/themen/drogen/index.html?lang=fr ; http://www.fosumos.ch/ ; http://www.romandieaddiction.ch/apropos.htm Page 1 Fin ou interruption d’un traitement de substitution Le médecin traitant ou le centre de dispensation est tenu d’annoncer immédiatement la fin ou l’interruption d’un traitement de substitution par le patient à l’OMC. Un membre du corps médical ne peut interrompre le traitement qu’après en avoir informé l’OMC en lui adressant une justification écrite. L’autorisation s’éteint avec l’interruption du traitement (art. 8, al. 2 OiLStup). Changement de médecin Tout changement de médecin traitant nécessite une nouvelle autorisation. Il doit être annoncé à l’OMC au moyen du formulaire ad hoc, dans les cinq jours qui suivent le changement, d’entente avec le médecin traitant actuel. La demande doit être également signée par le patient. Changement de centre de dispensation Tout changement de centre de dispensation doit être annoncé à l’OMC au préalable par fax ou par téléphone. Modalités de dispensation C’est le médecin traitant qui fixe les modalités de la dispensation. Après une phase initiale avec prise journalière sous contrôle visuel jusqu’à obtention d’une stabilisation (dosage et prise de médicaments de substitution fiables), le médecin traitant décide du type et de la fréquence de la remise des médicaments de substitution. Afin de prévenir tout abus, le médicament de substitution doit être pris sous contrôle visuel au moins une fois par semaine. Dans la mesure où cette condition est respectée, une modification des modalités de dispensation n’a pas besoin d’être communiquée à l’OMC. Les doses journalières qui ont été perdues ou qui ont disparu ne sont pas remplacées. Le médecin traitant se prononce sur les dérogations qui s’avèrent indiquées du point de vue médical. Il en informe immédiatement l’OMC en indiquant le motif par écrit. L’administration de stupéfiants par des tiers est également soumise à autorisation. L’autorisation de l’OMC ne remplace pas la nécessité de l’ordonnance du médecin. Il convient de respecter la durée légale maximale de validité des prescriptions médicales. Pour ce qui est de la fabrication et de la dispensation de solutions de méthadone, il convient de satisfaire aux exigences fixées dans la notice ci-jointe intitulée « Fabrication et dispensation de méthadone » établie par l’Office du pharmacien cantonal. Dispensation de médicaments de substitution pour les vacances et voyages à l’étranger La dispensation de médicaments de substitution pour les vacances relève de la compétence du médecin traitant et n’est possible que pour une durée de 30 jours consécutifs au maximum. L’OMC doit en être informé au préalable par écrit. Pour les personnes qui voyagent avec des médicaments de substitution dans les pays de l’Espace Schengen, le médecin établit un certificat officiel attestant leur légitimité à transporter ces Page 2 médicaments6. Ce certificat doit être ensuite authentifié par la personne dispensant les médicaments (le pharmacien ou le médecin dispensant lui-même). Une copie du certificat authentifié doit être envoyée par cette dernière personne à l’Office du pharmacien cantonal avant le départ en voyage. Les personnes qui envisagent de voyager avec des médicaments de substitution dans des pays étrangers en dehors de l’Espace Schengen doivent, avant le voyage, prendre directement contact avec la représentation consulaire compétente du pays où ils comptent se rendre, afin de se renseigner sur les dispositions à respecter. Les documents nécessaires sont établis par le médecin compétent. Des modèles de certificats médicaux ainsi que d’autres informations sont disponibles sur le site internet de Swissmedic, Institut suisse des produits thérapeutiques7. Selon le pays de destination, les certificats médicaux sont à authentifier par l’OMC, la Chancellerie d’Etat, par l’ambassade ou le consulat du pays en question. Vacances du médecin dispensant, fermeture annuelle de la pharmacie Le médecin dispensant ou la pharmacie veille à une parfaite organisation de la dispensation des stupéfiants durant les vacances. De tels changements temporaires du lieu de dispensation ne doivent plus être communiqués à l’OMC. Transferts temporaires dans des hôpitaux, cliniques ou prisons régionales Les services compétents des hôpitaux, cliniques et prisons régionales font part de l’admission et de la sortie de patients suivant un traitement basé sur la substitution à l’OMC le prochain jour ouvrable, par téléphone ou par fax. Les transferts temporaires sont à indiquer dans le dossier. Il revient au médecin traitant et non à l’OMC de transmettre cette information. Une demande d’autorisation au moyen du formulaire officiel de la SAP dûment rempli doit être déposée auprès de l’OMC si un traitement de substitution (y compris sevrage) est entamé à l’hôpital ou en détention. Le médecin traitant et le centre de dispensation veillent à la communication des informations requises et à la continuité du traitement de substitution à la sortie de l’hôpital, de la clinique ou de la prison. Entrée et sortie dans des établissements d’exécution des peines L’entrée et la sortie de patients suivant un traitement basé sur la substitution doivent être annoncées par écrit à l’OMC. Celui-ci établit une autorisation pour l’établissement d’exécution des peines à l’admission du patient et une autorisation pour le nouveau centre de dispensation à la sortie. 6 7 http://www.swissmedic.ch/produktbereiche/00447/index.html?lang=fr (Formulaires et listes de contrôle) http://www.swissmedic.ch/produktbereiche/00447/index.html?lang=fr (Voyageurs malades) Page 3 Dosage des médicaments ; médicament supplémentaire Déterminer le dosage journalier du médicament ainsi que son éventuel fractionnement sur 24 heures relèvent de la compétence et de la responsabilité du médecin traitant et ne figurent plus sur l’autorisation. L’OMC autorise une dose journalière maximale de 150 mg de méthadone HCl8 ou de 32 mg de buprénorphine. Si la dose maximale de 150 mg de méthadone est dépassée, il faut adresser une justification écrite à l’OMC. Une ordonnance médicale est requise en plus de l’autorisation pour la remise de médicaments de substitution et d’éventuels médicaments supplémentaires. Elle est limitée à trois mois maximum en cas de demande justifiée et admise. D’une manière générale, la méthadone est remise à l’état liquide, dans des cas exceptionnels et justifiés, sous forme de comprimés. S’agissant des toxicomanes, une autorisation de l’OMC est nécessaire pour tout médicament supplémentaire également soumis à la loi sur les stupéfiants (p. ex. benzodiazépine et méthylphénidate ou dexmethylphénidate). Une demande ad hoc doit être présentée à l’OMC. Le méthylphénidate ou le dexmethylphénidate peut être autorisé comme médicament supplémentaire uniquement sur indication fondée d’un médecin spécialiste. Seules les benzodiazépines avec effet relativement lent et à durée d’action moyenne à longue peuvent être autorisées comme médicaments supplémentaires. Les benzodiazépines et analogues à courte durée d’action utilisés dans le traitement de substitution en cas de dépendance aux opioïdes ne sont pas conformes aux règles reconnues de la science médicale et pharmaceutique et ne sont donc pas autorisés. De plus amples informations figurent dans la notice du 16 avril 2013 Prescription de benzodiazépines à des personnes dépendantes aux opioïdes. Le médecin traitant est responsable du dosage. Il convient de suivre les recommandations médicales de la SSAM pour les traitements basés sur la substitution des patients dépendants aux opioïdes. Le tableau général des substances soumises à contrôle figure à l’annexe 1 de l’ordonnance du 30 mai 2011 sur les tableaux des stupéfiants9. Renouvellement de l’autorisation L‘autorisation de traitements de substitution pour toxicomanes est valable une année au maximum. Elle est prolongée sur demande adressée par écrit quatre semaines avant l’expiration de l’autorisation, à condition que le médecin traitant justifie suffisamment l’opportunité de la poursuite du traitement sur la base d’un examen complet (art. 7, al. 2 OiLStup). La demande de prolongation doit être également signée par le patient. Faute d’une telle demande, l’autorisation sera supprimée à l’expiration du délai d’une année et les centres de dispensation en seront informés. 8 9 Sauf mention expresse, la directive se réfère à la méthadone HCl. Ordonnance du DFI du 30 mai 2011 sur les tableaux des stupéfiants, des substances psychotropes, des précurseurs et des adjuvants chimiques (OTStup-DFI ; RS 812.121.11) ; peut être consultée sur le site internet : http://www.admin.ch/ch/f/rs/c812_121_11.html Page 4 Renseignements Pour toute question concernant les traitements de substitution, n’hésitez pas à prendre contact par téléphone avec les collaboratrices et collaborateurs de l’OMC, responsables du domaine des drogues, pendant les heures de bureau : Tél. 031 633 79 34 Tél. 031 633 79 58 Fax: 031 633 78 60 Berne, le 16 avril 2013 OFFICE DU MÉDECIN CANTONAL Dr Thomas Schochat Médecin cantonal Annexe Notice concernant la fabrication et dispensation de méthadone Notice concernant la prescription de benzodiazépines Page 5 Récapitulatif Etape du processus Début du traitement Renouvellement Interruption par la patiente ou le patient Interruption par le médecin Interruption par le centre de dispensation Changement de médecin Changement de centre de dispensation Vacances médecin / centre de dispensation Vacances de la patiente ou du patient Mode de communication Signature Formulaire 1: Demande d‘autorisation Formulaire 2: Demande de prolongation Sans formulaire, par écrit ou par téléphone Médecin et patient·e Médecin et patient·e Formulaire 2: Avis final Délai Médecin 4 semaines avant expiration Médecin Centre de dispensation, médecin Médecin Médecin Centre de dispensation Formulaire 3: Changement Médecin et de médecin patient·e Sans formulaire, par écrit ou par téléphone Personne chargée de présenter la demande Par écrit Centre de dispensation Dans les 5 jours qui suivent Nouveau médecin traitant Au préalable Centre de dispensation, médecin Aucune Sans formulaire, par écrit Séjour temporaire à l’hôpital ou dans une prison régionale Sans formulaire, par écrit ou par téléphone Entrée ou sortie dans les établissements d’exécution des peines Sans formulaire, par écrit Au préalable Immédiatement ou le prochain jour ouvrable Au préalable Page 6 Médecin Médecin d’hôpital/de clinique ou service de santé pour la prison régionale Médecin traitant de l‘établissement