Téléchargez la notice. C-60Z_A3_FR
Transcription
Téléchargez la notice. C-60Z_A3_FR
VT716401 Guide rapide de démarrage OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, États-Unis http://www.olympusamerica.com/support C-60 ZOOM Olympus Europa GmbH Wendenstrasse 14-18, 20097 Hambourg, Allemagne http://www.olympus-europa.com http://www.olympus.com/ DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON Rassembler votre appareil et toutes les pièces comme montré dans l’illustration. Vous aurez besoin de ces articles pour accomplir les étapes pour les procédures de réglage de l’appareil qui suivent. COMMENCEZ ICI Il est vivement recommandé de suivre ces instructions numérotées étape par étape pour régler et commencer rapidement à utiliser votre nouvel appareil photo numérique. Courroie Appareil photo numérique Chargeur de batterie lithium-ion (LI-10C) Pour des instructions plus détaillées sur des fonctions élaborées, veuillez-vous référer au manuel de base imprimé inclus dans l’emballage, ou au manuel de référence sur le CD-ROM. Câble USB Câble AV Batterie lithium ion (LI-12B) Les articles suivants sont également inclus dans cet emballage: carte de garantie, carte d’enregistrement (pas fournie dans certaines régions), et brochure de précautions de sécurité. b. PRÉPARATION DE L’APPAREIL POUR L’UTILISATION Avant de commencer à utiliser votre appareil photo numérique Olympus… Recharger complètement la batterie sur le chargeur fourni avant la première utilisation. a. Carte xD-Picture Card/ Mode d’emploi CD-ROM CAMEDIA Master/ Guide d’installation de logiciel Manuel de base Mise en place de la batterie • Faire coulisser le couvercle du compartiment de la batterie/carte dans le sens de la flèche A . Le couvercle du compartiment de la batterie/carte est déverrouillé et s´ouvre dans le sens de la flèche B . Mise en place de la carte xD-Picture Card La carte xD-Picture Card est la pièce sur laquelle l’appareil range vos vues et cette carte est disponible en différentes capacités mémoires. Les vues que vous prenez avec l’appareil restent sur la carte xD-Picture Card même lorsque l’alimentation de photo l’appareil est coupée et/ou quand la batterie est retirée. • Introduire la carte xD-Picture Card dans le compartiment de la batterie/carte comme montré dans l’illustration. Pousser complètement la carte dans le compartiment. La carte sera verrouillée en place en étant complètement introduite. • Pour le retrait, pousser sur la carte xD-Picture Card. La carte sortira. La tirer pour la retirer. • Fermez le couvercle du compartiment. Couvercle du compartiment de la batterie/carte B A • Introduisez la batterie dans le sens indiqué dans l’illustration. S’assurer que le bouton est bien verrouillé. c. • Fermez le couvercle du compartiment de la batterie/carte de manière à ce qu’il pousse la batterie à l’intérieur. Tout en appuyant sur la marque , faites glisser le couvercle dans le sens opposé de . Vérifiez que vous avez installé correctement la batterie et la carte xD-Picture Card en appuyant sur . Le message “No Picture” devrait être affiché sur l’écran ACL. Couper l’alimentation de l’appareil en appuyant de nouveau sur . Fixation de la courroie (en option) Fixer la courroie comme illustré pour rendre l’appareil plus facile à manipuler. CONSEIL: Un adaptateur secteur Olympus en option est disponible, et il est recommandé en téléchargeant des images pour s’assurer d’une alimentation consistante. Voir le manuel de référence pour plus informations. Bouton Voyant vert MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL Voyant orange Mise en marche (Mode Flash) (Effacement) Touche Touche Viseur Vous n’avez qu’à faire coulisser le capot de protection d’objectif ouvert ou fermé pour mettre en marche ou couper l’alimentation de l’appareil. a. Touche Touche (Gros plan/spot) (Protection) Touche (Affichage) Repères de mise au point automatique (MODE PRISE DE VUE) • Ouvrir complètement le capot de protection d’objectif jusqu’à son verrouillage. L’objectif s’allonge. • Pour couper l’alimentation de l’appareil, faire coulisser le capot de protection d’objectif jusqu’à sentir le premier click. Attendre que l’objectif soit complètement rétracté, puis fermer complètement le capot de protection d’objectif. Mise en marche Molette de défilement ( ) Écran ACL Coupure de l’alimentation Voyant d’accès de carte Touche OK/Menu ( ) Prise d’entrée CC (DC-IN) Prise A/V OUT (MONO) Connecteur USB Capot de protection d’objectif Couvercle du compartiment de la batterie/carte CONSEIL: Pour maximiser la durée des piles, cet appareil photo numérique dispose d’un mode d’économie d’énergie dans lequel l’appareil entre en mode de veille au bout de trois (3) minutes environ d’inactivité. Appuyez sur le déclencheur pour réactiver l’appareil. b. Couvercle de connecteur Embase filetée de trépied Réglage de la date et de l’heure (OPTIONNEL) Bien que ce ne soit pas une obligation, il est recommandé de régler la date et l’heure. Ce qui affecte la façon de créer les noms de fichier image, et cette information sera bien commode pour dater chaque vue. La date et l’heure peuvent également être réglées dans le MODE MENU. • Régler la molette Mode sur , puis ouvrir le capot de protection d’objectif. • Appuyer sur pour afficher le menu principal. • Appuyer sur pour sélectionner . • Utiliser pour sélectionner le format de date désiré. • Ajuster la date et l’heure dans les champs appropriés en utilisant pour sélectionner le champ, et pour régler la valeur correcte. Répéter cette étape jusqu’à ce que tous les champs de date/heure aient été réglés. Remarque: L’heure est entrée en utilisant le format 24 heures. • Appuyez deux fois sur c. Indication sur l’écran ACL pendant la prise de vue 12 13 14 pour régler la date et l’heure et quitter le menu. 15 16 17 18 Diagramme et commandes de l’appareil Veuillez consacrer quelques instants pour vous familiariser avec les secteurs clés des commandes de l’appareil en regardant les illustrations. Voyant du retardateur/télécommande Capteur de mise au point Microphone Flash Œillet de courroie Voyant d’alimentation Déclencheur 1 2 3 4 6 7 8 NE SCE Objectif Récepteur de télécommande Molette Mode Levier de zoom (W /T ) 3 4 P 1/800 F2.8 +0.3 ISO 100 NR +2.0 19 6 9 Capot de protection d’objectif 2 20 21 26 22 7 3 5 2 HQ 2816x2112 5 Haut-parleur 1 10 11 Indication sur l’écran ACL pendant l‘affichage de vues fixes 7 8 9 Mode de prise de vue Vitesse d’obturation Valeur de l’ouverture Compensation d’exposition Variance d’exposition Repères de mise au point automatique Mode d’enregistrement Résolution Nombre de vues fixes enregistrables/Durée d’enregistrement restante Bloc mémoire Indication sur l’écran ACL pendant l‘affichage de films 2324 30 25 3130 25 100-0018 HQ SIZE: 2816x2112 F2.8 1/800 + 0.3 100-0015 HQ SIZE: 320x240 + 0.3 WB AUTO 6 7 4 22 ’04.07.01 16:00 00:00/00:20 38 ISO100 ’04.07.01 12:30 18 4 22 21 28 29 27 27 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Contrôle de la batterie Réduction des parasites Symbole de flash Voyant vert Mode gros plan/ mode super gros plan Mode Flash Commande d’intensité du flash Mode Drive Retardateur/télécommande Enregistrement du son Mesure ponctuelle ISO 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 32 Balance des blancs Réservation d’impression Nombre de tirages Protection Numéro de fichier Date Heure Numéro de vue Enregistrement du son Film Durée d’affichage de film Remarque: • Les indications de l’écran ACL diffèrent selon les réglages de l’appareil photo. • Vous pouvez sélectionner la quantité d’informations affichées sur l’écran ACL. Printed in China PRISE DE VUE Des icônes représentant des réglages de l’appareil apparaissent sur l’écran ACL, vous donnant des informations importantes telles que les modes de flash et d’enregistrement, la durée de la batterie et le nombre de vues restantes. Il y a deux façons pour composer votre vue, avec le viseur optique ou en utilisant l’écran ACL. Selon la situation de prise de vue, chaque méthode a ses avantages. Veuillez-vous référer au manuel de base imprimé pour plus d’informations. a. Prise d’une vue avec le viseur • Ouvrez complètement le capot de protection d’objectif. Voyant orange • Cadrer les sujets en utilisant les repères de mise au point automatique dans le viseur. • Appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-course. Voyant vert L’appareil confirme que la mise au point et l’exposition sont réglées correctement lorsque le voyant vert près du viseur reste allumé. Le voyant orange vous informe que le flash est recommandé et/ou en cours de recharge (en clignotant); ou prêt pour se déclencher (en restant allumé). • Appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-course. Le voyant vert restera allumé lorsque la mise au point et l’exposition sont réglées. • Appuyer complètement sur le déclencheur pour prendre la vue. c. Zoom Cet appareil photo numérique dispose d’un objectif zoom, vous permettant de vous rapprocher de l’action, ou de prendre des photos grand angle et d’avoir tout dans la vue. • Appuyer complètement sur le déclencheur pour prendre la vue. Un signal sonore bref confirme que votre vue a été prise. b. Poussez pour un zoom arrière Prise d’une vue avec l’écran ACL Poussez pour un zoom avant • Ouvrez complètement le capot de protection d’objectif. • Cadrer le sujet en utilisant l’écran ACL. P 1/800 F2.8 +0.3 • Poussez le leiver de zoom vers W pour un zoom arrière et avoir tout dans la vue. • Poussez le leiver de zoom vers T pour choisir la prise de vue téléobjectif et vous rapprocher de l’action. d. Modes de flash Cet appareil photo numérique dispose de plusieurs modes de flash. Icône Pas d’icône Mode de flash Description Flash automatique L’appareil décide automatiquement si le flash est nécessaire. Flash atténuant l’effet “yeux rouges” Atténue l’effet “yeux rouges” en émettant des pré-éclairs pour contracter la pupille avant de déclencher l’éclair principal. L’effet de stroboscope est le fonctionnement normal pour ce mode. Flash d’appoint Le flash se déclenche toujours pour chaque vue. SLOW Synchronisation SLOW lente Flash débrayé Règle le flash pour les situations particulières nécessitant des vitesses d’obturation lentes. Condamne le flash pour le moment lorsque la photographie au flash est interdite ou indésirable. Le flash ne se déclenche jamais. Appuyer sur pour boucler entre les modes de flash disponibles. Avec le déclencheur appuyé à mi-course, le flash est prêt à se déclencher lorsque le voyant orange près du viseur et l’icône s’allument. Si le voyant orange ou clignote, le flash est en cours de recharge. e. Nombre de vues enregistrables Votre appareil photo peut utiliser des cartes xD-Picture Card de 16 Mo à 512 Mo. Le nombre de vues enregistrables dépend de la qualité d’image sélectionnée. Regarder le manuel de référence pour des descriptions complètes de chaque mode d’enregistrement, et la capacité de vues enregistrables pour les différents modes de résolution et les capacités des cartes xD-Picture Card. CONSEIL: Pour savoir combien il vous reste de vues à prendre, allumez l’écran ACL et regardez le nombre dans le coin inférieur droit. Se souvenir que vous pouvez toujours supprimer des vues non voulues pour faire de la place. (Voir l’étape 5). HQ 2816x2112 VISUALISATION ET EFFACEMENT DE VUES b. Avec cet appareil photo numérique, vous pouvez facilement visualiser les photos que vous voulez et supprimer les autres. a. Visualisation de vues • Appuer sur avec le capot de protection d’objectif. Même si vous appuyez sur dans le mode de prise de vue, l’appareil photo passe immédiatement en mode d’affichage. La dernière vue prise apparaît sur l’écran ACL. Utiliser pour faire défiler les vues sauvegardées sur la carte xD-Picture Card. Lorsque vous avez fini de visualiser vos vues: • Appuyer sur pour couper l’alimentation de l’appareil. OU • Pour revenir en mode de prise de vue, appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-course. RACCORDEMENT DE L’APPAREIL PHOTO À UN ORDINATEUR CONSEIL: Olympus recommande l’utilisation d’un adaptateur secteur en option pour assurer une alimentation consistante en téléchargeant des images. Effacement de vues La beauté de la photographie numérique est votre maîtrise de pouvoir garder les photos que vous voulez, de supprimer le reste et de réutiliser l’espace mémoire libéré pour prendre de nouvelles vues. Cet appareil photo numérique offre deux possibilités pour supprimer de façon permanente des photos numériques non voulues: Effacement d’une seule vue: Ne supprime que la vue actuellement affichée sur l’écran ACL. Une fois effacées, les vues ne peuvent pas être restituées. • Avec le capot de protection d’objectif fermé, appuyez sur et utilisez la molette de défilement pour afficher la vue que vous voulez supprimer. • Appuyer sur . • Appuyer sur pour sélectionner YES, puis appuyer sur . Une fois effacées, les vues ne peuvent pas être restituées. • Avec le capot de protection d’objectif fermé, appuyer sur . • Appuyer sur , puis appuyer sur pour sélectionner MODE MENU. • Utiliser pour sélectionner la languette CARD, puis appuyer deux fois sur pour accéder à l’écran CARD SETUP. • ALL ERASE doit être mis en surbrillance. Appuyer sur . • Par précaution, cet appareil photo numérique vous demandera de sélectionner YES ou NO pour confirmer l’effacement, car ce traitement efface définitivement toutes les vues non protégées. Sélectionner YES et appuyer sur . Olympus fait qu’il est facile de raccorder cet appareil photo numérique à un ordinateur. • Couper l’alimentation de l’appareil. • Brancher le câble USB fourni aux ports sur l’appareil et sur l’ordinateur comme illustré à droite. • Appuyez sur la touche si l’appareil ne se met pas en marche automatiquement. L’appareil commence à communiquer avec l’ordinateur et l´écran de sélection du connecteur USB apparaît sur l´écran de l´appareil photo. • Sélectionnez PC et appuyez sur . USB PC S’assurer que l’alimentation de l’appareil est coupée avant de le raccorder á un ordinateur. Les utilisateurs sous Windows 98 doivent installer le pilote USB pour Windows 98 avant de raccorder cet appareil photo numérique à l’ordinateur. Se référer au guide d’installation de logiciel pour des informations complètes. Effacement de toutes les vues: Supprime toutes les vues sur la carte xD-Picture Card en une opération, sauf les vues que vous avez protégées. PRINT • Lorsque l´appareil est reconnu par l´ordinateur, une nouvelle icône apparaît sur le bureau. INSTALLATION DU LOGICIEL DE L’APPAREIL PHOTO Vous maîtrisez maintenant les fonctionnalités de base de votre nouvel appareil photo numérique Olympus. Vous êtes prêt(e) pour commencer à explorer les possibilités que la photographie numérique apporte à votre ordinateur. Des activités telles que le montage photo, l’impression, et bien plus sont à votre portée ! À propos du CD-ROM CAMEDIA Master Olympus Votre appareil photo numérique Olympus est fourni avec une suite de logiciel et de documentation. Le CD comprend: • CAMEDIA Master: Pour télécharger des images de l’appareil photo, visualiser, organiser, retoucher et imprimer vos photos numériques et des films. • USB Driver pour Windows 98: Cet utilitaire doit être installé pour permettre à l’appareil de communiquer avec votre ordinateur si ce dernier utilise le système d’exploitation Microsoft Windows 98. • Manuel de référence de l’appareil photo numérique Olympus: Un guide de référence complet sous forme numérique, sauvegardé sur le CD en format PDF. Vous êtes alors prêt(e) pour installer le logiciel sur l’ordinateur. • Ouvrir l’emballage du CD-ROM CAMEDIA Master et localiser le guide d’installation de logiciel dans la langue que vous voulez utiliser. • Continuer à suivre les instructions étape par étape pour installer le logiciel, et jouir de vos nouvelles possibilités de traitement de photo numérique ! EXIT Caractéristiques complémentaires de l’appareil photo Cet appareil photo offre de nombreuses fonctions avancées pour élargir vos possibilités de créativité. Ce n’est qu’un petit échantillon. Regardez le manuel de base pour des détails sur ces possibilités, et bien plus! • Maîtrise étendue de la prise de vue: la priorité à l’ouverture, la priorité à la vitesse et le mode manuel total vous permettent de parfaitement maîtriser vos paramètres de prise de vue. • 6 modes de prise de vue programmée de scène: Cet appareil dispose de 6 modes de prise de vue au choix en fonction des conditions de prise de vue et de l’effet que vous voulez obtenir. • Mode gros plan & mode super gros plan: Pour des gros plans aussi près que 20 cm, sélectionner le mode gros plan. Le mode super gros plan vous permet de prendre des vues aussi près que 4 cm du sujet. • Prise de vue en série: Permet de prendre une série de photos successives à une cadence rapide. • Édition de vues fixes: Permet de modifier les images fixes et de les enregistrer en tant que nouvelles photos. • Mode vidéo: Oui, cet appareil photo numérique enregistre des vidéos avec le son! • Deux vues en une: Combiner deux vues séparées prises successivement et les ranger comme une seule vue. • Affichage gros plan: Agrandir les vues affichées sur l’écran ACL pour contrôler les détails de l’image sélectionnée. • Affichage d’index: Visualiser plusieurs vues miniatures à la fois sur l’écran ACL. • Protection d’images: Vous empêche d’effacer des vues par inadvertance. • Affichage vidéo: Visualisez vos vues et films sur un téléviseur. • Prise de vue panoramique: Raccorder des vues se chevauchant en une seule vue en utilisant le mode panorama et le logiciel CAMEDIA Master Olympus. • Impression directe: Connectez directement l’appareil à votre imprimante compatible PictBridge avec le câble USB pour imprimer facilement vos images préférées. CONSEIL: Se souvenir de compléter et de retourner votre carte d’enregistrement, et garder toute la documentation de l’appareil à portée de main. Support technique (États-Unis) 1-888-553-4448 (Appel gratuit) 8 h du matin à 10 h du soir ET lundi au vendredi Support technique européen 00800-67 10 83 00 (Appel gratuit) +49(0)1805-67 10 83 ou +49(0)40-23 77 38 99 (numéros d’appel payants) 9H00 à 18H00 (heure de Paris) lundi au vendredi © 2004 OLYMPUS CORPORATION