Téléchargez la notice. C-60Z_A3_FR

Transcription

Téléchargez la notice. C-60Z_A3_FR
VT716401
Guide rapide de démarrage
OLYMPUS AMERICA INC.
Two Corporate Center Drive, Melville,
NY 11747-3157, États-Unis
http://www.olympusamerica.com/support
C-60 ZOOM
Olympus Europa GmbH
Wendenstrasse 14-18,
20097 Hambourg, Allemagne
http://www.olympus-europa.com
http://www.olympus.com/
DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON
Rassembler votre appareil et toutes les pièces comme montré dans l’illustration. Vous aurez besoin de ces articles
pour accomplir les étapes pour les procédures de réglage de l’appareil qui suivent.
COMMENCEZ ICI
Il est vivement recommandé de suivre ces instructions
numérotées étape par étape pour régler et commencer
rapidement à utiliser votre nouvel appareil photo
numérique.
Courroie
Appareil photo numérique
Chargeur de batterie
lithium-ion (LI-10C)
Pour des instructions plus détaillées sur des fonctions élaborées,
veuillez-vous référer au manuel de base imprimé inclus dans
l’emballage, ou au manuel de référence sur le CD-ROM.
Câble USB
Câble AV
Batterie lithium ion (LI-12B)
Les articles suivants sont également inclus dans cet emballage: carte de garantie, carte d’enregistrement (pas fournie dans certaines régions), et brochure de
précautions de sécurité.
b.
PRÉPARATION DE L’APPAREIL
POUR L’UTILISATION
Avant de commencer à utiliser votre appareil photo numérique Olympus…
Recharger complètement la batterie sur le chargeur fourni avant la première utilisation.
a.
Carte xD-Picture Card/
Mode d’emploi
CD-ROM CAMEDIA Master/
Guide d’installation de logiciel
Manuel de base
Mise en place de la batterie
• Faire coulisser le couvercle du compartiment de la
batterie/carte dans le sens de la flèche A .
Le couvercle du compartiment de la batterie/carte est
déverrouillé et s´ouvre dans le sens de la flèche B .
Mise en place de la carte xD-Picture Card
La carte xD-Picture Card est la pièce sur laquelle l’appareil range vos vues et cette carte
est disponible en différentes capacités mémoires. Les vues que vous prenez avec l’appareil
restent sur la carte xD-Picture Card même lorsque l’alimentation de photo
l’appareil est coupée et/ou quand la batterie est retirée.
• Introduire la carte xD-Picture Card dans le compartiment de la batterie/carte comme
montré dans l’illustration. Pousser complètement la carte dans le compartiment.
La carte sera verrouillée en place en étant complètement introduite.
• Pour le retrait, pousser sur la carte xD-Picture Card. La carte sortira.
La tirer pour la retirer.
• Fermez le couvercle du compartiment.
Couvercle du compartiment
de la batterie/carte
B
A
• Introduisez la batterie dans le sens indiqué dans l’illustration.
S’assurer que le bouton est bien verrouillé.
c.
• Fermez le couvercle du compartiment de la batterie/carte de
manière à ce qu’il pousse la batterie à l’intérieur. Tout en
appuyant sur la marque
, faites glisser le couvercle dans le
sens opposé de
.
Vérifiez que vous avez installé correctement la batterie et la carte xD-Picture
Card en appuyant sur
. Le message “No Picture” devrait être affiché sur
l’écran ACL. Couper l’alimentation de l’appareil en appuyant de nouveau
sur
.
Fixation de la courroie
(en option)
Fixer la courroie comme illustré pour rendre l’appareil plus facile
à manipuler.
CONSEIL: Un adaptateur secteur Olympus en option est disponible, et il est
recommandé en téléchargeant des images pour s’assurer d’une alimentation
consistante. Voir le manuel de référence pour plus informations.
Bouton
Voyant vert
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
Voyant orange
Mise en marche
(Mode Flash)
(Effacement)
Touche
Touche
Viseur
Vous n’avez qu’à faire coulisser le capot de protection d’objectif ouvert ou fermé pour
mettre en marche ou couper l’alimentation de l’appareil.
a.
Touche
Touche
(Gros plan/spot)
(Protection)
Touche
(Affichage)
Repères de mise au
point automatique
(MODE PRISE DE VUE)
• Ouvrir complètement le capot de protection d’objectif jusqu’à son verrouillage. L’objectif s’allonge.
• Pour couper l’alimentation de l’appareil, faire coulisser le capot de protection d’objectif jusqu’à sentir le premier
click. Attendre que l’objectif soit complètement rétracté, puis fermer complètement le capot de protection d’objectif.
Mise en marche
Molette de défilement
(
)
Écran ACL
Coupure de l’alimentation
Voyant d’accès
de carte
Touche OK/Menu (
)
Prise d’entrée CC (DC-IN)
Prise A/V OUT (MONO)
Connecteur USB
Capot de protection
d’objectif
Couvercle du compartiment
de la batterie/carte
CONSEIL: Pour maximiser la durée des piles, cet appareil photo numérique dispose d’un mode d’économie d’énergie dans lequel l’appareil entre
en mode de veille au bout de trois (3) minutes environ d’inactivité. Appuyez sur le déclencheur pour réactiver l’appareil.
b.
Couvercle de
connecteur
Embase filetée de trépied
Réglage de la date et de l’heure
(OPTIONNEL)
Bien que ce ne soit pas une obligation, il est recommandé de régler la date et l’heure. Ce qui affecte la façon de
créer les noms de fichier image, et cette information sera bien commode pour dater chaque vue. La date et l’heure
peuvent également être réglées dans le MODE MENU.
• Régler la molette Mode sur
, puis ouvrir le capot de protection d’objectif.
• Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
• Appuyer sur
pour sélectionner
.
• Utiliser
pour sélectionner le format de date désiré.
• Ajuster la date et l’heure dans les champs appropriés en utilisant pour sélectionner le champ, et
pour
régler la valeur correcte. Répéter cette étape jusqu’à ce que tous les champs de date/heure aient été réglés.
Remarque: L’heure est entrée en utilisant le format 24 heures.
• Appuyez deux fois sur
c.
Indication sur l’écran ACL
pendant la prise de vue
12
13
14
pour régler la date et l’heure et quitter le menu.
15
16
17
18
Diagramme et commandes de l’appareil
Veuillez consacrer quelques instants pour vous familiariser avec les secteurs clés des commandes de l’appareil en
regardant les illustrations.
Voyant du retardateur/télécommande
Capteur de mise au point
Microphone
Flash
Œillet de courroie
Voyant d’alimentation
Déclencheur
1
2
3
4
6
7
8
NE
SCE
Objectif
Récepteur de télécommande
Molette Mode
Levier de zoom
(W
/T
)
3
4
P 1/800 F2.8 +0.3
ISO 100
NR
+2.0
19 6
9
Capot de protection d’objectif
2
20
21 26
22 7
3
5
2
HQ 2816x2112
5
Haut-parleur
1
10 11
Indication sur l’écran ACL
pendant l‘affichage de
vues fixes
7
8 9
Mode de prise de vue
Vitesse d’obturation
Valeur de l’ouverture
Compensation d’exposition
Variance d’exposition
Repères de mise au
point automatique
Mode d’enregistrement
Résolution
Nombre de vues fixes
enregistrables/Durée
d’enregistrement restante
Bloc mémoire
Indication sur l’écran ACL
pendant l‘affichage de films
2324 30 25
3130 25
100-0018
HQ
SIZE: 2816x2112
F2.8 1/800 + 0.3
100-0015
HQ
SIZE:
320x240
+ 0.3
WB AUTO
6
7
4
22
’04.07.01 16:00
00:00/00:20
38
ISO100
’04.07.01 12:30
18
4
22
21
28
29
27
27
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Contrôle de la batterie
Réduction des parasites
Symbole de flash
Voyant vert
Mode gros plan/
mode super gros plan
Mode Flash
Commande d’intensité du flash
Mode Drive
Retardateur/télécommande
Enregistrement du son
Mesure ponctuelle
ISO
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
32
Balance des blancs
Réservation d’impression
Nombre de tirages
Protection
Numéro de fichier
Date
Heure
Numéro de vue
Enregistrement du son
Film
Durée d’affichage de film
Remarque:
• Les indications de l’écran ACL diffèrent selon les réglages de l’appareil photo.
• Vous pouvez sélectionner la quantité d’informations affichées sur l’écran ACL.
Printed in China
PRISE DE VUE
Des icônes représentant des réglages de l’appareil
apparaissent sur l’écran ACL, vous donnant des
informations importantes telles que les modes de
flash et d’enregistrement, la durée de la batterie et le
nombre de vues restantes.
Il y a deux façons pour composer votre vue, avec le viseur
optique ou en utilisant l’écran ACL. Selon la situation de prise
de vue, chaque méthode a ses avantages. Veuillez-vous
référer au manuel de base imprimé pour plus d’informations.
a.
Prise d’une vue avec le viseur
• Ouvrez complètement le capot de protection d’objectif.
Voyant orange
• Cadrer les sujets en utilisant les
repères de mise au point automatique
dans le viseur.
• Appuyer sur le déclencheur jusqu’à
mi-course.
Voyant vert
L’appareil confirme que la mise au point et l’exposition sont
réglées correctement lorsque le voyant vert près du viseur
reste allumé. Le voyant orange vous informe que le flash est
recommandé et/ou en cours de recharge (en clignotant); ou
prêt pour se déclencher (en restant allumé).
• Appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
Le voyant vert restera allumé lorsque la mise au
point et l’exposition sont réglées.
• Appuyer complètement sur le déclencheur pour
prendre la vue.
c.
Zoom
Cet appareil photo numérique dispose d’un objectif
zoom, vous permettant de vous rapprocher de l’action,
ou de prendre des photos grand angle et d’avoir tout
dans la vue.
• Appuyer complètement sur le déclencheur pour prendre
la vue.
Un signal sonore bref confirme que votre vue a été prise.
b.
Poussez pour un
zoom arrière
Prise d’une vue avec l’écran ACL
Poussez pour un
zoom avant
• Ouvrez complètement le capot de protection d’objectif.
• Cadrer le sujet en utilisant l’écran ACL.
P 1/800 F2.8 +0.3
• Poussez le leiver de zoom vers W pour un zoom
arrière et avoir tout dans la vue.
• Poussez le leiver de zoom vers T pour choisir la
prise de vue téléobjectif et vous rapprocher de
l’action.
d.
Modes de flash
Cet appareil photo numérique dispose de plusieurs
modes de flash.
Icône
Pas d’icône
Mode de flash
Description
Flash automatique
L’appareil décide automatiquement si le flash est nécessaire.
Flash atténuant
l’effet
“yeux rouges”
Atténue l’effet “yeux rouges” en émettant des pré-éclairs pour
contracter la pupille avant de déclencher l’éclair principal. L’effet
de stroboscope est le fonctionnement normal pour ce mode.
Flash d’appoint
Le flash se déclenche toujours pour chaque vue.
SLOW Synchronisation
SLOW lente
Flash débrayé
Règle le flash pour les situations particulières nécessitant des
vitesses d’obturation lentes.
Condamne le flash pour le moment lorsque la photographie au
flash est interdite ou indésirable. Le flash ne se déclenche jamais.
Appuyer sur
pour boucler entre les modes de flash disponibles.
Avec le déclencheur appuyé à mi-course, le flash est prêt à se
déclencher lorsque le voyant orange près du viseur et l’icône
s’allument. Si le voyant orange ou clignote, le flash est en cours
de recharge.
e.
Nombre de vues enregistrables
Votre appareil photo peut utiliser des cartes xD-Picture Card de 16
Mo à 512 Mo. Le nombre de vues enregistrables dépend de la
qualité d’image sélectionnée.
Regarder le manuel de référence pour des descriptions complètes
de chaque mode d’enregistrement, et la capacité de vues
enregistrables pour les différents modes de résolution et les
capacités des cartes xD-Picture Card.
CONSEIL: Pour savoir combien il vous reste de vues à prendre, allumez
l’écran ACL et regardez le nombre dans le coin inférieur droit. Se souvenir
que vous pouvez toujours supprimer des vues non voulues pour faire de la
place. (Voir l’étape 5).
HQ 2816x2112
VISUALISATION ET
EFFACEMENT DE VUES
b.
Avec cet appareil photo numérique, vous pouvez facilement
visualiser les photos que vous voulez et supprimer les autres.
a.
Visualisation de vues
• Appuer sur
avec le capot de protection d’objectif.
Même si vous appuyez sur
dans le mode de prise
de vue, l’appareil photo passe immédiatement en mode
d’affichage.
La dernière vue prise apparaît sur l’écran ACL.
Utiliser
pour faire défiler les vues
sauvegardées sur la carte xD-Picture Card.
Lorsque vous avez fini de visualiser vos vues:
• Appuyer sur
pour couper l’alimentation de l’appareil.
OU
• Pour revenir en mode de prise de vue, appuyer sur le
déclencheur jusqu’à mi-course.
RACCORDEMENT DE
L’APPAREIL PHOTO À UN
ORDINATEUR
CONSEIL: Olympus recommande l’utilisation d’un adaptateur secteur en option
pour assurer une alimentation consistante en téléchargeant des images.
Effacement de vues
La beauté de la photographie numérique est votre
maîtrise de pouvoir garder les photos que vous voulez,
de supprimer le reste et de réutiliser l’espace mémoire
libéré pour prendre de nouvelles vues. Cet appareil
photo numérique offre deux possibilités pour supprimer
de façon permanente des photos numériques non
voulues:
Effacement d’une seule vue: Ne supprime que la
vue actuellement affichée sur l’écran ACL.
Une fois effacées, les vues ne peuvent pas
être restituées.
• Avec le capot de protection d’objectif fermé,
appuyez sur
et utilisez la molette de défilement
pour afficher la vue que vous voulez supprimer.
• Appuyer sur
.
• Appuyer sur
pour sélectionner YES, puis
appuyer sur
.
Une fois effacées, les vues ne peuvent pas être
restituées.
• Avec le capot de protection d’objectif fermé, appuyer sur
.
• Appuyer sur
, puis appuyer sur pour sélectionner
MODE MENU.
• Utiliser
pour sélectionner la languette CARD, puis
appuyer deux fois sur
pour accéder à l’écran CARD SETUP.
• ALL ERASE doit être mis en surbrillance. Appuyer sur
.
• Par précaution, cet appareil photo numérique vous demandera
de sélectionner YES ou NO pour confirmer l’effacement, car ce
traitement efface définitivement toutes les vues non protégées.
Sélectionner YES et appuyer sur
.
Olympus fait qu’il est facile de raccorder cet appareil photo numérique à un ordinateur.
• Couper l’alimentation de l’appareil.
• Brancher le câble USB fourni aux ports sur l’appareil et sur l’ordinateur comme illustré à
droite.
• Appuyez sur la touche
si l’appareil ne se met pas en marche
automatiquement. L’appareil commence à communiquer avec l’ordinateur et
l´écran de sélection du connecteur USB apparaît sur l´écran de l´appareil
photo.
• Sélectionnez PC et appuyez sur
.
USB
PC
S’assurer que l’alimentation de l’appareil est coupée
avant de le raccorder á un ordinateur.
Les utilisateurs sous Windows 98 doivent installer le pilote
USB pour Windows 98 avant de raccorder cet appareil
photo numérique à l’ordinateur. Se référer au guide
d’installation de logiciel pour des informations complètes.
Effacement de toutes les vues: Supprime toutes les vues sur la
carte xD-Picture Card en une opération, sauf les vues que vous avez
protégées.
PRINT
• Lorsque l´appareil est reconnu par
l´ordinateur, une nouvelle icône
apparaît sur le bureau.
INSTALLATION DU LOGICIEL
DE L’APPAREIL PHOTO
Vous maîtrisez maintenant les fonctionnalités de base de votre
nouvel appareil photo numérique Olympus. Vous êtes prêt(e)
pour commencer à explorer les possibilités que la photographie
numérique apporte à votre ordinateur. Des activités telles que
le montage photo, l’impression, et bien plus sont à votre portée !
À propos du CD-ROM CAMEDIA Master Olympus
Votre appareil photo numérique Olympus est fourni avec une suite de logiciel et de
documentation. Le CD comprend:
• CAMEDIA Master: Pour télécharger des images de l’appareil photo, visualiser,
organiser, retoucher et imprimer vos photos numériques et des films.
• USB Driver pour Windows 98: Cet utilitaire doit être installé pour permettre à
l’appareil de communiquer avec votre ordinateur si ce dernier utilise le système
d’exploitation Microsoft Windows 98.
• Manuel de référence de l’appareil photo numérique Olympus: Un guide
de référence complet sous forme numérique, sauvegardé sur le CD en format PDF.
Vous êtes alors prêt(e) pour installer le logiciel sur l’ordinateur.
• Ouvrir l’emballage du CD-ROM CAMEDIA Master et localiser le guide d’installation
de logiciel dans la langue que vous voulez utiliser.
• Continuer à suivre les instructions étape par étape pour installer le logiciel, et jouir de
vos nouvelles possibilités de traitement de photo numérique !
EXIT
Caractéristiques complémentaires de l’appareil photo
Cet appareil photo offre de nombreuses fonctions avancées pour élargir vos possibilités de créativité. Ce n’est qu’un
petit échantillon. Regardez le manuel de base pour des détails sur ces possibilités, et bien plus!
• Maîtrise étendue de la prise de vue: la priorité à l’ouverture, la priorité à la vitesse et le mode manuel
total vous permettent de parfaitement maîtriser vos paramètres de prise de vue.
• 6 modes de prise de vue programmée de scène: Cet appareil dispose de 6 modes de prise
de vue au choix en fonction des conditions de prise de vue et de l’effet que vous voulez obtenir.
• Mode gros plan & mode super gros plan: Pour des gros plans aussi près que 20 cm, sélectionner le
mode gros plan. Le mode super gros plan vous permet de prendre des vues aussi près que 4 cm du sujet.
• Prise de vue en série: Permet de prendre une série de photos successives à une cadence rapide.
• Édition de vues fixes: Permet de modifier les images fixes et de les enregistrer en tant que nouvelles photos.
• Mode vidéo: Oui, cet appareil photo numérique enregistre des vidéos avec le son!
• Deux vues en une: Combiner deux vues séparées prises successivement et les ranger comme une
seule vue.
• Affichage gros plan: Agrandir les vues affichées sur l’écran ACL pour contrôler les détails de
l’image sélectionnée.
• Affichage d’index: Visualiser plusieurs vues miniatures à la fois sur l’écran ACL.
• Protection d’images: Vous empêche d’effacer des vues par inadvertance.
• Affichage vidéo: Visualisez vos vues et films sur un téléviseur.
• Prise de vue panoramique: Raccorder des vues se chevauchant en une seule vue en utilisant le
mode panorama et le logiciel CAMEDIA Master Olympus.
• Impression directe: Connectez directement l’appareil à votre imprimante compatible PictBridge avec le
câble USB pour imprimer facilement vos images préférées.
CONSEIL: Se souvenir de compléter et de retourner votre carte d’enregistrement, et garder toute la documentation
de l’appareil à portée de main.
Support technique (États-Unis)
1-888-553-4448 (Appel gratuit)
8 h du matin à 10 h du soir ET
lundi au vendredi
Support technique européen
00800-67 10 83 00 (Appel gratuit)
+49(0)1805-67 10 83 ou +49(0)40-23 77 38 99 (numéros d’appel payants)
9H00 à 18H00 (heure de Paris)
lundi au vendredi
© 2004 OLYMPUS CORPORATION