guía de programación rápida 912-tp
Transcription
guía de programación rápida 912-tp
-= PS-003 =v: 3.5 Serie 912 TP Norma B/G estéreo GUÍA DE PROGRAMACIÓN RÁPIDA 912-TP ESP Pulse cualquier tecla para encender el PS-003. Pulse la tecla F seguida de SERIES+ para seleccionar la serie a programar. Seleccione con las flechas la SERIE 912 TP y pulse q. Posicione en ON el conmutador de programación del módulo TP. A partir de ese momento se iluminará el indicador de programación. Seleccione la norma para el canal de salida con las flechas. Luego pulse transmitir T . Canal de salida B/G CCIR C21 Introduzca el canal de salida del módulo TP con las flechas o con el teclado numérico. Luego pulse transmitir T . Frec. de entrada 1325 MHz Introduzca la frecuencia de FI de entrada del módulo TP con las flechas o el teclado numérico. Luego pulse transmitir T . Symbol Rate QPSK 27500 Kbaud Seleccione el Symbol Rate (SR) del transponder con las flechas o el teclado numérico. Luego pulse transmitir T . FEC QPSK Auto Seleccione la correción de errores (FEC) del transponder seleccionado, por defecto en Auto. Luego pulse transmitir T. Espectro QPSK Auto Seleccione espectro QPSK, por defecto en Auto. Luego pulse transmitir T . Lista programas <- Selección -> Seleccione el programa de televisión deseado con las flechas. Lista audio <- Selección -> Seleccione el audio deseado con las flechas, para el programa de televisión escogido anteriormente. Formato salida <T -> Pulse transmitir T y seleccione el formato de TV (Lettrer box 4:3, Pan & scan 4:3 o Full screen 16:9) con las flechas. Luego pulse transmitir T , para cerrar el submenú. Invertir Dual Pulse transmitir T , si desea invertir las portadoras de audio DUAL. Nivel de audio <- + -> Ajuste el nivel de audio a la salida del módulo con las flechas. Lista subtítulos <T -> Pulse transmitir T y seleccione el idioma subtitulado que desee con las flechas. Luego pulse transmitir T , para cerrar el submenú. Leer número de serie: Pulse transmitir T , si desea obtener el número de serie del módulo TP. Canal o frec. Canal Seleccione por canal (la tabla de canales según la norma del país) o por frecuencia, la programación de la salida del módulo. Posicione en OFF el conmutador de programación del módulo TP. A partir de ese momento se apagará el indicador de programación. Nota 1: Puede enviar todos los datos al módulo de una sola vez , menos el canal de salida, pulsando F + COPY. QUICK PROGRAMMING GUIDE 912-TP -= PS-003 =v: 3.5 ENG Press any key to turn on the PS-003. Press the F key followed by SERIE+ to set the programmer to select the series to be programmed. Use the arrows to select SERIE 912 TP, then press q . Serie 912 TP Set the programming switch of the TP module to the ON position. The programming indicator will immediately light up. Standard B/G stereo Select the standard for the output channel using the arrows. Then press T to transmit. Output channel B/G CCIR C21 Enter the output channel of the TP module using the arrows or the digital keypad. Then press T to transmit. Input frequency 1325 MHz Enter the input IF (intermediate frequency) of the TP module using the arrows or the digital keypad. Then press T to transmit. Symbol Rate QPSK 27500 Kbaud Select the Symbol Rate (SR) of the transponder integrated in the TP module. Then press T to transmit. FEC QPSK Auto Select the forward error correction (FEC) of the transponder intégré in the TP module; by default it is set to Auto. Then press T to transmit. QPSK Spectrum Auto Select the QPSK spectrum; by default it is set to Auto. Then press T to transmit. Programs list <- Selection -> Select the desired television programme using the arrows. Audio list <- Selection -> Use the arrows to select the desired audio for the television programme you have just chosen. Output format <T -> Press T to transmit and select the TV format (letterbox 4:3, pan & scan 4:3, or full screen 16:9) with the arrows. Then press T to close the submenu. Invert Dual Audio level <- + If so desired, press T to invert the DUAL audio carriers. -> Adjust the audio level at the output of the module using the arrows. Subtitles list <T -> Press T and select the desired subtitle language using the arrows. Then press T again to close the submenu.. Read series number: Press T if you wish to obtain the series number of the TP module. Channel or freq. Channel Use the arrows to select by channel (the table of channels in accordance with the standard of the country) or by frequency where the equipment is being used. Set the programming switch of the TP module to the OFF position. The programming indicator will immediately go out Note 1: You can send all the data to the module, except the output channel, in a single go by pressing F + COPY. -= PS-003 =v: 3.5 MANUEL DE PROGRAMMATION RAPIDE 912-TP FRA Appuyez sur la touche de votre choix pour allumer le PS-003. Appuyez sur la touche F suivie de SERIES+ pour selectioner la série à programmer. Sélectionnez, à l'aide des flèches SERIE 912 TP. Ensuite, appuyez sur la touche q Serie 912 TP Placez le commutateur de programmation du module TP en position de marche (ON). Lindicateur de programmation sallumera immédiatement. Norme L FRANCE Sélectionnez la norme du canal de sortie avec les flèches. Appuyez ensuite sur T pour transmettre. Canal de sortie L FRANCE C21 Entrez le canal de sortie du module TP avec les flèches ou le clavier numérique. Appuyez ensuite sur T pour transmettre. Fréquence entrée 1325 MHz Entrez la fréquence dentrée BIS du module TP avec les flèches ou le clavier numérique. Appuyez sur T pour transmettre. Symbol Rate QPSK 27500 Kbaud Sélectionnez le taux de symboles (Symbol Rate ou SR en anglais) du transpondeur intégré dans le module TP. Appuyez ensuite sur T pour transmettre. FEC QPSK Auto Sélectionnez la correction derreurs (FEC en anglais) du transpondeur intégré dans le module TP; sa position par défaut est Auto. Appuyez ensuite sur T pour transmettre Spectre QPSK Auto Sélectionnez le spectre QPSK; par défaut il est en mode Auto. Appuyez ensuite sur T pour transmettre. Liste programmes <- Selection -> Sélectionnez le programme de télévision voulu avec les flèches. Liste audio <- Selection -> Utilisez les flèches pour sélectionner le langage d'audio souhaitée du programme de télévision que vous venez de choisir. Format sortie <T -> Appuyez sur T pour transmettre et sélectionnez le format de TV (letterbox 4:3, pan & scan 4:3, ou plein écran 16:9) avec les flèches. Puis appuyez sur T pour fermer le sousmenu. Inverser Dual Si vous le souhaitez, appuyez sur T pour inverser les porteuses audio DUAL. Niveau audio <- + -> Ajustez le niveau audio à la sortie du module avec les flèches. Liste sous-titre <T -> Appuyez sur T et utilisez les flèches pour sélectionner le langage voulu en sous-titre. Appuyez ensuite à nouveau sur T pour fermer le sous-menu. Lire numéro de série: Appuyez sur T si vous souhaitez obtenir le numéro de série du module TP. Canal o fréq. Canal Servez-vous des flèches pour sélectionner le canal (le tableau de canaux selon la norme du pays) ou la fréquence de l'entrée et la sortie du module. Placez le commutateur de programmation du module TP en position darrêt (OFF). Lindicateur de programmation séteindra immédiatement. Remarque 1: Vous pouvez envoyer toutes les données au module, souf le canal de sortie, en une seule fois en appuyant sur F + COPY. AMPLIFICACIÓN BANDA ANCHA BROADBAND AMPLIFICATION AMPLIFICATION LARGE BANDE OUT FA-310 41,5 mm PA-720 EXT 8 x TP-559 SP-226 AMPLIFICACIÓN MONOCANAL MONOCHANNEL AMPLIFICATION AMPLIFICATION MONOCANAL SP-226 FA-310 8 x TP-559 AM-TV DVB-T SP-126 AS-125 FD-225 4 x ZG-431 BM-100 8 x ZG-431/611 BM-100 FD-213 BM-100 Cod. 2634360 - Rev. 01 BM-100 FD-213 BM-100 BM-100 FD-210 BM-100 TV 3m 8m BM-100 ATENCIÓN CAUTION ATTENTION Consulte el manual completo, incluido en el CD, donde encontrará información importante para el uso de este equipo. See the complete manual on the CD. The manual contains important information related to the use of this equipment. Veuillez consulter le manuel complet qui se trouve sur le CD et qui contient dimportantes informations concernant lusage de ce matériel.