guía de programación rápida 912-tp

Transcription

guía de programación rápida 912-tp
-= PS-003 =v: 3.5
Serie 912
TP
Norma
B/G estéreo
GUÍA DE PROGRAMACIÓN RÁPIDA
912-TP
ESP
Pulse cualquier tecla para encender el PS-003.
Pulse la tecla F seguida de SERIES+ para seleccionar la
serie a programar.
Seleccione con las flechas la SERIE 912 TP y pulse q.
Posicione en ON el conmutador de programación del módulo TP.
A partir de ese momento se iluminará el indicador de programación.
Seleccione la norma para el canal de salida con las flechas.
Luego pulse transmitir T .
Canal de salida
B/G CCIR
C21
Introduzca el canal de salida del módulo TP con las flechas
o con el teclado numérico. Luego pulse transmitir T .
Frec. de entrada
1325 MHz
Introduzca la frecuencia de FI de entrada del módulo TP
con las flechas o el teclado numérico.
Luego pulse transmitir T .
Symbol Rate QPSK
27500 Kbaud
Seleccione el Symbol Rate (SR) del transponder con las
flechas o el teclado numérico. Luego pulse transmitir T .
FEC QPSK
Auto
Seleccione la correción de errores (FEC) del transponder
seleccionado, por defecto en Auto. Luego pulse transmitir
T.
Espectro QPSK
Auto
Seleccione espectro QPSK, por defecto en Auto. Luego
pulse transmitir T .
Lista programas
<- Selección ->
Seleccione el programa de televisión deseado con las
flechas.
Lista audio
<- Selección ->
Seleccione el audio deseado con las flechas, para el
programa de televisión escogido anteriormente.
Formato salida
<T
->
Pulse transmitir T y seleccione el formato de TV (Lettrer
box 4:3, Pan & scan 4:3 o Full screen 16:9) con las flechas.
Luego pulse transmitir T , para cerrar el submenú.
Invertir Dual
Pulse transmitir T , si desea invertir las portadoras de
audio DUAL.
Nivel de audio
<- +
->
Ajuste el nivel de audio a la salida del módulo con las
flechas.
Lista subtítulos
<T
->
Pulse transmitir T y seleccione el idioma subtitulado que
desee con las flechas. Luego pulse transmitir T , para
cerrar el submenú.
Leer
número de serie:
Pulse transmitir T , si desea obtener el número de serie
del módulo TP.
Canal o frec.
Canal
Seleccione por canal (la tabla de canales según la norma
del país) o por frecuencia, la programación de la salida
del módulo.
Posicione en OFF el conmutador de programación del módulo TP.
A partir de ese momento se apagará el indicador de programación.
Nota 1: Puede enviar todos los datos al módulo de una sola vez , menos el canal de salida, pulsando F + COPY.
QUICK PROGRAMMING GUIDE
912-TP
-= PS-003 =v: 3.5
ENG
Press any key to turn on the PS-003.
Press the F key followed by SERIE+ to set the programmer
to select the series to be programmed. Use the arrows
to select SERIE 912 TP, then press q .
Serie 912
TP
Set the programming switch of the TP module to the ON position.
The programming indicator will immediately light up.
Standard
B/G stereo
Select the standard for the output channel using the arrows.
Then press T to transmit.
Output channel
B/G CCIR
C21
Enter the output channel of the TP module using the arrows
or the digital keypad. Then press T to transmit.
Input frequency
1325 MHz
Enter the input IF (intermediate frequency) of the TP module
using the arrows or the digital keypad. Then press T to
transmit.
Symbol Rate QPSK
27500 Kbaud
Select the Symbol Rate (SR) of the transponder integrated
in the TP module. Then press T to transmit.
FEC QPSK
Auto
Select the forward error correction (FEC) of the transponder
intégré in the TP module; by default it is set to Auto. Then
press T to transmit.
QPSK Spectrum
Auto
Select the QPSK spectrum; by default it is set to Auto. Then
press T to transmit.
Programs list
<- Selection ->
Select the desired television programme using the arrows.
Audio list
<- Selection ->
Use the arrows to select the desired audio for the television
programme you have just chosen.
Output format
<T
->
Press T to transmit and select the TV format (letterbox
4:3, pan & scan 4:3, or full screen 16:9) with the arrows.
Then press T to close the submenu.
Invert Dual
Audio level
<- +
If so desired, press T to invert the DUAL audio carriers.
->
Adjust the audio level at the output of the module using
the arrows.
Subtitles list
<T
->
Press T and select the desired subtitle language using the
arrows. Then press T again to close the submenu..
Read
series number:
Press T if you wish to obtain the series number of the TP
module.
Channel or freq.
Channel
Use the arrows to select by channel (the table of channels
in accordance with the standard of the country) or by
frequency where the equipment is being used.
Set the programming switch of the TP module to the OFF position.
The programming indicator will immediately go out
Note 1: You can send all the data to the module, except the output channel, in a single go by pressing F + COPY.
-= PS-003 =v: 3.5
MANUEL DE PROGRAMMATION RAPIDE
912-TP
FRA
Appuyez sur la touche de votre choix pour allumer le
PS-003.
Appuyez sur la touche F suivie de SERIES+ pour selectioner
la série à programmer. Sélectionnez, à l'aide des flèches
SERIE 912 TP. Ensuite, appuyez sur la touche q
Serie 912
TP
Placez le commutateur de programmation du module TP en position
de marche (ON). L’indicateur de programmation s’allumera
immédiatement.
Norme
L FRANCE
Sélectionnez la norme du canal de sortie avec les flèches.
Appuyez ensuite sur T pour transmettre.
Canal de sortie
L FRANCE
C21
Entrez le canal de sortie du module TP avec les flèches ou
le clavier numérique. Appuyez ensuite sur T pour
transmettre.
Fréquence entrée
1325 MHz
Entrez la fréquence d’entrée BIS du module TP avec les
flèches ou le clavier numérique. Appuyez sur T pour
transmettre.
Symbol Rate QPSK
27500 Kbaud
Sélectionnez le taux de symboles (Symbol Rate ou SR en
anglais) du transpondeur intégré dans le module TP.
Appuyez ensuite sur T pour transmettre.
FEC QPSK
Auto
Sélectionnez la correction d’erreurs (FEC en anglais) du
transpondeur intégré dans le module TP; sa position par
défaut est Auto. Appuyez ensuite sur T pour transmettre
Spectre QPSK
Auto
Sélectionnez le spectre QPSK; par défaut il est en mode
Auto. Appuyez ensuite sur T pour transmettre.
Liste programmes
<- Selection ->
Sélectionnez le programme de télévision voulu avec les
flèches.
Liste audio
<- Selection ->
Utilisez les flèches pour sélectionner le langage d'audio
souhaitée du programme de télévision que vous venez de
choisir.
Format sortie
<T
->
Appuyez sur T pour transmettre et sélectionnez le format
de TV (letterbox 4:3, pan & scan 4:3, ou plein écran 16:9)
avec les flèches. Puis appuyez sur T pour fermer le sousmenu.
Inverser Dual
Si vous le souhaitez, appuyez sur T pour inverser les
porteuses audio DUAL.
Niveau audio
<- +
->
Ajustez le niveau audio à la sortie du module avec les
flèches.
Liste sous-titre
<T
->
Appuyez sur T et utilisez les flèches pour sélectionner le
langage voulu en sous-titre. Appuyez ensuite à nouveau
sur T pour fermer le sous-menu.
Lire
numéro de série:
Appuyez sur T si vous souhaitez obtenir le numéro de
série du module TP.
Canal o fréq.
Canal
Servez-vous des flèches pour sélectionner le canal (le
tableau de canaux selon la norme du pays) ou la fréquence
de l'entrée et la sortie du module.
Placez le commutateur de programmation du module TP en position
d’arrêt (OFF). L’indicateur de programmation s’éteindra immédiatement.
Remarque 1: Vous pouvez envoyer toutes les données au module, souf le canal de sortie, en une seule fois en appuyant sur F + COPY.
AMPLIFICACIÓN BANDA ANCHA
BROADBAND AMPLIFICATION
AMPLIFICATION LARGE BANDE
OUT
FA-310
41,5 mm
PA-720
EXT
8 x TP-559
SP-226
AMPLIFICACIÓN MONOCANAL
MONOCHANNEL AMPLIFICATION
AMPLIFICATION MONOCANAL
SP-226
FA-310
8 x TP-559
AM-TV
DVB-T
SP-126
AS-125
FD-225
4 x ZG-431
BM-100
8 x ZG-431/611
BM-100
FD-213
BM-100
Cod. 2634360 - Rev. 01
BM-100
FD-213
BM-100
BM-100
FD-210
BM-100
TV
3m
8m
BM-100
ATENCIÓN
CAUTION
ATTENTION
Consulte el manual completo, incluido
en el CD, donde encontrará
información importante para el uso
de este equipo.
See the complete manual on the CD.
The manual contains important
information related to the use of this
equipment.
Veuillez consulter le manuel complet
qui se trouve sur le CD et qui contient
d’importantes informations
concernant l’usage de ce matériel.