East Coast Games, Saint John NB
Transcription
East Coast Games, Saint John NB
East Coast Games Invitational Master's Long Course Meet June 27,28, 2015 Host: Saint John Fundy Swim Club Hôtes: Club de natation Saint John Fundy Swim Club Location: Canada Games Aquatic Centre 50 Union Street, Saint John, NB Endroit: Centre Aquatique des Jeux de Canada 50 Union Street, Saint John, NB Facility: 50 meter pool, 8 lanes Electronic Timing Installations: Piscine 50 mètres, 8 couloirs Chronométrage électronique Meet Manager: Carolyn Prebble [email protected] (506) 608-4177 Directeur de la rencontre: Carolyn Prebble [email protected] (506) 608-4177 Sanctioned by: Swimming New Brunswick Sanc # Sanctionnée par: Natation Nouveau-Brunswick Sanc # NOTE : Meet Entry Deadline: June 1, 2015 Entries may not be accepted after this date. NOTE: Date limite pour les inscriptions: Le 1 juin 2015. Les entrées peuvent pas être acceptés après cette date. Eligibility: Swimmers must be registered with SNB/SNC or other FINA affiliated associations as "Masters" and must be 18 years or older on the first day of the meet , June 27, 2015 Open to any Canadian or International registered Masters swimmer 18 years old as of June 27, 2015. Age as of December 31, 2015 determines age groups. Canadian (and U.S.) swimmers must indicate their provincial registration number (or USMS #) and club affiliation with their entries. No unattached swimmers will be allowed to swim at the meet. Other International swimmers must provide proof of affiliation with their National FINA affiliated master organization when they enter. Admissibilité: Les nageurs doivent être inscrits auprès de NNB/SNC ou d'autres associations membres de FINA dans la catégorie "maitres" et doivent être âgés de 18 ans ou plus le premier jour de la rencontre, soit le 27 juin, 2015 Ouvert aux maîtres nageur de 18 ans au 27 juin enregistrés tout Canadien ou international, 2015. Âge au 31 Décembre, 2015 détermine les groupes d'âge. Les nageurs canadiens (et américains) doivent indiquer leur numéro d'enregistrement provincial (ou USMS #) et l'affiliation de club avec leurs entrées. Aucun nageurs seules seront autorisés à nager à la compétition. Autres nageurs internationaux doivent fournir une preuve d'appartenance à leur organisation maître nationales affiliées FINA quand ils entrent. Entries All entries must be made using SNC internet meet registration https://www.swimming.ca/MeetList.aspx Inscriptions Entry inquiries can also be directed to [email protected] Demandes d'inscription peuvent également être adressées à [email protected] Les inscriptions doivent être faites par le site des inscriptions de SNC https://www.swimming.ca/ListeDesCompetitions.aspx No “NT” entries will be accepted, all entries must have entry times. Pas d'entrées «NT» seront acceptées, toutes les entrées doivent avoir des temps d'entrée. Age groups are determined based on the swimmer’s age on December 31, 2015. Individual events 18-24 40-44 60-64 80-84 25-29 45-49 65-69 85-89 30-34 50-54 70-74 90-94 35-39 55-59 75-79 95-99 Relay events 72-99 120-159 200-239 280-319 100-119 160-199 240-279 320-359 Elles seront déterminées en fonction de l’âge au 31 décembre 2015. Épreuves individuelles 18-24 40-44 60-64 80-84 25-29 45-49 65-69 85-89 30-34 50-54 70-74 90-94 35-39 55-59 75-79 95-99 For time constraints entries will be limited to 300 swimmers Épreuves de relais 72-99 120-159 200-239 280-319 100-119 160-199 240-279 320-359 Pour des contraintes de temps les inscriptions seront limitées à 300 nageurs Format: 3 Session meet with timed finals Format : 3 session avec toutes les épreuves seront nagées finales par le temps There will be no deck entries and no exhibition swims. Time trials may be available at the discretion of meet management. Swimmers may swim up to eight (8) individual events plus relay but no more than 3 events per session. Record attempts: Swimmers from any country attempting to set a record must inform meet management. Rules Rules of MSC will be applied : http://www.mymsc.ca/Rules_en.jsp LATE and DECK entries will not be accepted. Start rule All swimmers leaving before the start signal shall be disqualified. (New ruling since January 1, 2009, no false starts are permitted.) MSW 4.4 Any swimmer starting before the starting signal has been given shall be disqualified. If the starting signal sounds before the disqualification is declared, the race shall continue and the swimmer or swimmers shall be disqualified upon completion of the race. Il the disqualification is declared before the starting signal, the signal shall not be given, but the remaining swimmers shall be called back and started again. Aucune inscription sur le bord de la piscine et aucun nageur en démonstration ne seront acceptés. Des essais de temp seront possible à la discrétion du gérant de compétition. Les nageurs pourront nager jusqu’à huit (8) épreuve individuelles, plus le relais mais avec un maximum de 3 épreuves par session. Les tentatives de record: Les nageurs de tous les pays de tenter d'établir un record doit informer la direction de la compétition. Règlements Les règlements de la présente édition de Maîtres Nageurs Canada seront appliqués : http://www.mymsc.ca/Rules_fr.jsp AUCUNE inscription après la date limite ou sur le bord de la piscine ne seront acceptées. Règlement de départ Tout nageur partant avant le départ sera disqualifié. (Depuis le 1er janvier 2009, aucun faux départ n’est permis.) MSW 4.4 Tout nageur partant avant le signal de départ sera disqualifié. Si le signal de départ est émis avant que la disqualification ne soit déclarée, la course continuera et le nageur ou les nageurs seront disqualifiés à la fin de la course. Si la disqualification est déclarée avant le signal de départ, le signal ne doit pas être donné, mais les nageurs restant doivent être rappelés, et le starter redonne le départ. Distance events: Épreuves distance : The meet management will have the right to limit entries or combine lanes in the 800m Free and 400 IM. Le directeur de la rencontre se réserve le droit de limiter le nombre de vaques ou de les combiner au 800m Libre et 400 QNI. Results: Results will be reported by gender and age category. Résultats : Les résultats seront départagés par groupes d’âge et selon le gendre. Entry fees are $80.00 Flat fee LC $10.00 /relay Les frais d’inscription Frais tout inclusif do 80,00$ BL 10,00$ /relais Payment is due prior to warm-up and is nonrefundable. Les inscriptions doivent être payées avant le réchauffement et sont non-remboursables. Make cheque payable to: Chèque payable à : Saint John Fundy Swim Club Saint John Fundy Swim Club Responsable du traitement informatique: Computer Operator: Cathee Gibson [email protected] Cathee Gibson [email protected] Les équipes/ nageurs recevront une copie HY-TEK de leurs inscriptions pour vérification et devront avertir le Directeur de la rencontre de toute erreur ou omission dans les deux (2) jours suivant la réception de leur copie. Relais Les fiches d’inscriptions aux relais devraient être envoyées à l’opérateur de l’ordinateur 45 minutes avant le commencement de la session. Tous changements aux relais devront être soumis au plus tard 60 minutes avant le départ des relais Clubs/swimmers will receive an electronic copy, in HY-TEK format for verification and should alert the Meet Manager within two (2) days of receipt of any errors or discrepancies. Relays Relay seeding forms should be submitted to the computer operator 45 min prior to the start of the session. Relay name changes shall be accepted up to 60 minutes before the start of relays. Warm-ups: Warm-ups for heats may be split depending on the number of registered swimmers. Warm-up lists will be posted on the pool deck. SCRATCH PROCEDURES: In order to provide coaches/swimmers with accurate Psych Sheets and Heat Sheets for Session 1, Scratches for Session 1 are to be submitted by email to the Computer Operator by 4:00pm on Thursday June 25, 2015. Heat Sheets for Session 1 will be printed at this time. Scratches for Sessions 2 & 3 are to be submitted no later than 30 minutes following the completion of the preceding session. Heat Sheets for each session will be printed immediately following the scratch deadline. Échauffement: Les échauffements seront possiblement divisés selon le nombre d’inscription. La liste de division d’échauffement sera affichée au bord de la piscine. PROCÉDURES POUR LES FORFAITS: Afin de permettre aux entraîneurs/nageurs d'avoir de l'information précise pour les événements et les vagues de la Session 1, les forfaits pour la Session 1 doivent être soumis par courriel au responsable du traitement informatique avant 16h00, le 25 juin 2015. Le programme d`attribution pour la Session 1 seront imprimées à ce moment-là. Les forfaits pour les Sessions 2 &3 doivent être soumises, au plus tard, 30 minutes suivant la fin de la session précédente. Le programme avec attribution des couloirs sera distribué pour chaque session et seront imprimées immédiatement après l'heure limite pour les forfaits. There will be no penalty for late scratches, however, for seeding purposes it is hoped scratch deadlines will be respected by all Clubs. Medals will be awarded for 1st to 3rd in the individual events and for 1st in the relay events. Ribbons will be awarded for 4th – 8th in the individual events and for 2nd and 3rd in the relay events. Il n'y aura pas de pénalité pour les retraits tardifs, toutefois, pour les besoins d’organisation, il est attendu que les heures limites pour les forfaits soient respectées par tous les clubs. Touts les forfaits doivent être soumis sur les formulaires appropriés et placer dans la boîte placée à cet effet. La "boîte à forfaits" sera placée près de l'opérateur d'ordinateur dans le bureau de la rencontre. Récompense: Des médailles seront remises pour la 1ière, 2ième et 3ièm position dans les épreuves individuelles et la 1re position seulement pour les relais. Des rubans seront remis pour la 4ième, 5ième, 6ième , 7ième & 8ième positions dans les épreuves individuelles et 2ième & 3ième position dans les relais. Scoring: Scores will be as follows: Individual events: 7,5,4,3,2,1 Pointage: Le pointage sera applicable de la façon suivante: Épreuve individuelle: 7,5,4,3,2,1 Safety: S.N.B. safety guidelines and warm-up procedures will be in effect. These rules will be posted on deck and included with the coaches’ psych sheets. Sécurité: Les directives de NNB concernant la sécurité et les procédures d’échauffement seront en vigueurs. Ces dernières seront affichées et incluses avec le programme fournies aux entraîneurs. There will be no marshalling of swimmers at this meet. Il n'y aura aucun rassemblement des nageurs à cette rencontre. Technical Meeting: A Technical Meeting will be held Saturday June 27, 2015 at 8:30 am Réunion technique: Une réunion technique aura lieu vendredi, le 27 juin 2015 à 8h30. Officials: All officials are encouraged to participate as we will need everyone to run this meet properly. Officials wishing to participate and/or be evaluated are requested to send their names to our Officiels: Tous les officiels sont invités à contribuer à la réussite de cette compétition. Tous ceux intéressés à participer et/ou être évalués doivent avertir notre All scratches must be submitted on the forms and in the Scratch Box provided for this purpose. The Scratch box will be with the Computer Operator in the Meet Office. Awards: Officials’ Coordinators: Gary Losier [email protected] Coordinateur des officiels : Gary Losier [email protected] Cantine: Un service de cantine sera disponible Canteen: A canteen will be available on site Parking: Parking is not available on site Stationnement: Stationnement sur le site pas disponibles Informations supplémentaires: Additional Information 1/ Flash photos are prohibited at the time of the starts for each heat. 2/ The pool deck area is limited to the swimmers, their coaches, the officials and the meet organizers. 3/ Important Note: This is a peanut and nut free meet due to some swimmers having severe allergies. Please no peanut or nut products on the pool deck or in the changing rooms. 1/ Les appareils photographiques à éclair sont interdits durant les départs de chaque vague. 2/ Le bord de la piscine est limitée aux nageurs, leurs entraîneurs, aux officiels ainsi qu’aux organisateurs de la rencontre. 3/ Avis: Cette rencontre sera sans arachides ou autres noix, dû à plusieurs nageurs ayant des allergies sévères. S.V.P. n’apportez pas de produits contenant des arachides et/ou autres noix sur le bord de la piscine ou dans les vestiaires. East Coast Games Invitational Master's Long Course Meet June 27-28, 2015 Order of Events / Horaire des Épreuves : Session 1 Saturday AM/ Samedi 200 Free/Libre 100 Back/Dos 200 Fly/Papillon 50 Free/Libre 100 Breast/Brasse 800 Free/Libre 4X100 MR/RQN Session 2 Saturday PM/ Samedi 400 Free/Libre 200 Breast/Brasse 50 Back/Dos 200 IM/QNI 100 Fly/Papillon 4X100 Free relay/relais Libre Session 3 Sunday AM/ Dimanche 400 IM/QNI 50 Breast/Brasse 100 Free/Libre 200 Back/Dos 50 Fly/Papillon 4X200 Free relay/RelaisLibre East Coast Games, Saint John NB; Invitational Master's Long Course Meet June 27- 28, 2015 Order of Events / Horaire des Épreuves : SESSION 1 Timed Finals/Finale par le temps Saturday June 27, 2015 / samedi 27 juin, 2015 Warm-up – échauffement 8:00 A.M. - Start /Début 9:00 A.M. W Events/Épreuves M 1 3 5 7 9 11 13 200 Free/Libre 100 Back/Dos 200 Fly/Papillon 50 Free/Libre 100 Breast/Brasse 800 Free/Libre 4X100 IM Relay / Relais QNI 2 4 6 8 10 12 14 SESSION 2 Time Finals/Finale par le temps Saturday June 27, 2015 / samedi 27 juin, 2015 Warm-up – échauffement 2:45 P.M. - Start /Début – 3:45 P.M. W Events/Épreuves M 15 17 19 21 23 25 400 Free/Libre 200 Breast/Brasse 50 Back/Dos 200 IM/QNI 100 Fly/Papillon 4X100 Free Relay / Relais Libre 16 18 20 22 24 26 Order of Events / Horaire des Épreuves : SESSION 3 Timed Finals/Finale par le temps Sunday June 28, 2015 / dimanche 28 juin, 2015 Warm-up – échauffement 9:00 A.M. - Start/ Début –10:00 A.M. W Events/Épreuves M 27 29 31 33 35 37 400 IM/QNI 50 Breast/Brasse 100 Free/ Libre 200 Back / dos 50 Fly/Papillon 4X200 Free Relay / Relais Libre 28 30 32 34 36 38 Hotel Information Accommodations/Hébergement Connected by Pedway ( 10 min walk indoors) Indoor parking available Relié par un Pedway (10 minutes de marche à l'intérieur) stationnement a l`intérieur disponible Delta Brunswick 39 King Street Saint John, NB E2L 4W3 506-648-1981 or 1-800-268-1133 Hilton Hotel 1 Market Square Saint John, NB Reservation Manager 632-8563, Kevin Dickinson 506-693-8484 or 1-800-Hiltons Short Drive away ( 15 min or less) Situé à 15 minutes en auto Hotel Courtenay Bay 350 Haymarket Square Saint John, NB E2L 3P1 506-657-3610 or 1-866-612-9700 The Fort Howe Hotel 10 Portland Street Saint John, NB 506-657-7320 or 1-800-943-0033 Holiday Inn Express Hotel and Suites 400 Main Street Saint John, NB 506-642-2622 or 1-800-465-4329 Chateau Saint John 369 Rockland Road Saint John 1-877-772-4040 [email protected]
Documents pareils
Marianne Limpert - Masters Swimming Canada
nagées finales par le temps
There will be no deck entries and no exhibition
swims. Time trials may be available at the
discretion of meet management.
Swimmers may swim up to eight (8) individual
ev...
Marianne Limpert
avertir le Directeur de la rencontre de toute erreur ou
omission dans les deux (2) jours suivant la réception
de leur copie.
Règlements de la rencontre:
Les règlements SNC seront en vigueur pour ce...
ANLSL Regional League 1ère Rencontre Régionale d`Halloween
event file from SNC’s Meet List website: http://www.swimming.ca/MeetList.aspx It is the
responsibility of each club to check the validity of their data before uploading their entry file
online. Upl...