the gourmet sessions les sessions gourmets

Transcription

the gourmet sessions les sessions gourmets
LE CORDON BLEU PARIS
8, rue Léon Delhomme,
75015 Paris, FRANCE
Telephone: + 33 (0)1 53 68 22 50
Fax: + 33 (0)1 48 56 03 96
[email protected]
LE CORDON BLEU LONDON
114 Marylebone Lane
London W1U 2HH, U.K.
Telephone: + 44 20 7935 3503
Fax: +44 20 7935 7621
[email protected]
OTTAWA CULINARY ARTS INSTITUTE
LE CORDON BLEU PARIS
School and Restaurant
453 Laurier Avenue East
Ottawa, Ontario, K1N 6R4, CANADA
Telephone +1 613 236 CHEF(2433)
Toll free +1-888-289-6302
Fax +1 613 236 2460
Restaurant line +1 613 236 2499
[email protected]
LE CORDON BLEU TOKYO
Roob-1, 28-13 Sarugaku-Cho
Daikanyama, Shibuya-Ku
Tokyo 150-0033, JAPAN
Telephone: +81 3 5489 0141
Fax: +81 3 5489 0145
[email protected]
LE CORDON BLEU YOKOHAMA
2-18-1, Takashima, Nishi-Ku,
Yokohama-Shi, Kanagawa 220-0011, JAPAN
Telephone: +81 4 5440 4720
Fax: +81 4 5440 4722
LE CORDON BLEU KOBE
The 45th 6F, 45 Harima-cho, Chuo-Ku,
Kobe-shi, Hyogo 650-0036, JAPAN
Telephone +81 78 393 8221
Fax +81 78 393 8222
[email protected]
LE CORDON BLEU
40 Enterprise Avenue
Secaucus, NJ 07094-2517 USA
Telephone +1 201 617 5221
Fax +1 201 617 1914
Toll Free Number +1 800 457 CHEF (2433)
[email protected]
LE CORDON BLEU AUSTRALIA
Days Road Regency Park
South Australia 5010 AUSTRALIA
Telephone: +618 8346 3700
Fax: +618 8346 3755
[email protected]
LE CORDON BLEU SYDNEY
250 Blaxland Road, Ryde
Sydney NSW 2112 AUSTRALIA
Phone: +618 8346 3700
Fax: +618 8346 3755
[email protected]
LE CORDONBLEU PERU
Av. Nuñez de Balboa 530
Miraflores, Lima 18, PERU
Telephone: +51 1 242 8222
Fax: +51 1 242 9209
LE CORDON BLEU KOREA
53-12 Chungpa-dong 2ka, Yongsan-Ku
Seoul, 140 742 KOREA
Telephone: +82 2 719 6961
Fax: +82 2 719 7569
[email protected]
LE CORDON BLEU LIBAN
Rectorat - BP446
Usek University - Kaslik, Jounieh, LEBANON
Telephone +961 9640 664/665
Fax +961 9642 333
[email protected]
LE CORDON BLEU MEXICO
Universidad Anahuac
Av. Lomas Anahuac s/n, Lomas Anahuac
Mexico, DF C.P. 52760, MEXICO
Telephone:+ 52 555 627 0210 ext. 7132
Fax:+ 52 555 627 0210 ext. 8724
[email protected]
FOR MORE INFORMATION PLEASE CONTACT US AT:
POUR PLUS DE RENSEIGNEMENT VEUILLEZ CONTACTER LE:
33.(0).1.53.68.22.50 or [email protected]
www.cordonbleu.edu
2005
THE GOURMET SESSIONS
DAILY DEMONSTRATIONS, MARKET TOURS, COOKING FOR FRIENDS
AND GOURMET WORKSHOPS
TRADITIONAL BREADBAKING,
FRENCH REGIONAL CUISINE
AND MEDITERRANEAN CUISINE
WINE COURSES
LES SESSIONS GOURMETS
DÉMONSTRATIONS JOURNALIÈRES, VISITE DES MARCHÉS DE PARIS, LA
CUISINE DES AMIS, LES ATELIERS GOURMETS
LA BOULANGERIE, LA CUISINE RÉGIONALE ET
LA CUISINE MÉDITERRANÉENNE
LES COURS D’OENOLOGIE
Revised December 29 2004
PARIS LONDON OTTAWA JAPAN USA AUSTRALIA PERU KOREA LIBAN MEXICO
ONE DA Y GOURMET SESSIONS
SESSIONS GOURMETS D’UN JOUR
DAILY DEMONSTRATIONS /
DÉMONSTRATIONS JOURNALIÈRES
Dates all year long. Tout au long de l’année.
Prices / prix : 39 Euros
Booklet of 4: 149€ / Carnet de 4: 149€
For the Chef ’s Secrets / Les Secrets du Chef
Prices / Prix : 29 Euros
MARKET TOUR / VISITES DES MARCHES DE PARIS
Visit one of the bountiful markets with a French Master Chef and
return to the school for lunch and a demonstration. Course translated into English.
Venez découvrir un des magnifiques marchés de Paris avec un Chef, puis revenez à l’école pour un déjeuner et une démonstration.
Price / Prix : 120 Euros
FOUR DA Y GOURMET SESSIONS
SESSIONS GOURMETS DE 4 JOURS
FRENCH REGIONAL CUISINE /
LA CUISINE RÉGIONALE
Discover the origins and essence of provincial French cooking
through a session in Regional Cuisine. This course consists of
demonstrations followed by hands-on classes in 4-day classes. / Venez
decouvrir les secrets de la Cuisine Régionale Française en 4 jours de démonstrations et pratiques.
Prices / Prix : 879 Euros uniforme inclus.
MEDITERRANEAN CUISINE /
CUISINE MÉDITERRANÉENNE
Discover the secrets of Mediterranean Cuisine in 4 days classes.
Découvrez La Cuisine Méditerranéenne en 4 jours de démonstrations et pratiques.
Prices / Prix : 879 Euros uniforme inclus
COOKING FOR FRIENDS / CUISINE DES AMIS
Demonstration followed by a tasting and a practical class.
Démonstration suivie d'une dégustation puis d'une pratique.
Price / Prix : 139 Euros
Demonstration only / démonstration seulement
Price / Prix : 39 Euros
Booklet of 3: 375€ / Carnet de 3: 375€
DISCOVERY WORKSHOPS*
LES ATELIERS DECOUVERTS*
Démonstration suivie d'un déjeuner et d'une pratique l'aprèsmidi. Cours pratique Petit déjeuner et buffet froid compris.
Prices / Prix : 139 Euros
Booklet of 3: 375€ / Carnet de 3: 375€
Foie gras course / atelier foie gras : 199 Euros
WINE COURSES / COURS D’OENOLOGIE
3 levels: Basic, Intermediate, and Superior
3 niveaux : Base, Intermédiaire et Supérieur.
Dates: each term / chaque trimestre.
Prices / Prix : 340 Euros per term / par niveau
870 Euros for the 3 terms / pour les 3 niveaux
TRADITIONAL BREADBAKING
LA BOULANGERIE
This 4-day course introduces you to the ancient art of breadbaking
and to Danish Pastry / Les secrets de la boulangerie et de la viennoiserie sont donnés dans ce cours de 4 jours.
Prices / Prix : 849 Euros uniforme inclus.
Conditions Générales
Generals Conditions/C
Payment is required for all reservations.
Le paiement est obligatoire pour toute réservation
For One Day Courses, no refunds will be made but a deferment will be accepted if the reservation is cancelled
two weeks prior to the date of the course. The participant will be able to defer (once only) to a later date within
the year.
Pour les cours d’une journée, aucun remboursement ne sera effectué cependant un report de cours sera accepté(1 seule fois)si le participant a annulé sa reservation deux semaines avant la date du cours
For courses of 4 days or more, a refund will be made or a deferment will be accepted if the cancellation is made
6 weeks prior to the date of the course. The participant will be able to defer (once only) to a later date within the
year.
Pour les sessions de 4 jours ou plus; un remboursement sera accepté ou un report du cours sera effectué(1 seule fois) si le participant a
annulé sa réservation six semaines avant la date du cours.
SESSIONS GOURMETS 2005
June 17
June 18
June 25
July 2
July 08
July 09
July 23
August 6
August 20
August 22-25
Sept 03
Sept 9
Sept 10
Sept 17
Sept 23
Sept 24
Oct 1
Oct 07
Oct 08
Oct 15
Oct 21
Oct 22
Oct 29
Nov 05
Nov 18
Nov 19
Nov 26
Dec 3
Dec 10
Dec 17
Dec 17
Dec 17
Dec 19
Dec 19-22
Dec 19-22
Market Tour
Tomatoes
Cooking for Friends
Sauces
Market Tour
Cooking for Friends
Summer Pastry
Cooking for Friends
Cooking for Friends
Mediterranean Cuisine
Terrines
Market Tour
Danish Pastry
Cooking for Friends
Market Tour
Sauces
Autumn Pastry (Cakes)
Market Tour
Cooking for Friends
Petits Fours
Market Tour
Danish Pastry
Cooking for Friends
Cordon Vert: Cuisine Vegetarienne
Market Tour
Cooking for Friends
Soufflés
Christmas Chocolates
Yule Logs
Christmas Chocolates
Chocolate Desserts
Foie Gras
Foie Gras
Breadbaking
French Regional Cuisine
Marché de Paris
Pomme d'amour: Tomates
Cuisine des Amis
Sauces
Marché de Paris
Cuisine des Amis
Patisserie d'été (Tartes)
Cuisine des Amis
Cuisine des Amis
Cuisine Méditerranéenne
Terrines
Marché de Paris
Viennoiserie
Cuisine des Amis
Marché de Paris
Sauces
Pâtisserie d'automne (Gâteaux)
Marché de Paris
Cuisine des Amis
Petits Fours
Marché de Paris
Viennoiserie
Cuisine des amis
Cordon Vert : Vegetarian Cuisine
Marché de Paris
Cuisine des Amis
Soufflés
Chocolats de Nöel
Bûches de Nöel
Chocolats de Noël
Desserts Chocolat
Foie Gras
Foie Gras
Boulangerie
Cuisine Régionale
GOURMET SESSIONS/SESSIONS GOURMETS
LE CORDON BLEU
REGISTRATION
TION
FORM/FICHE D’INSCRIPTION 2005
REGISTRA
8 rue Léon Delhomme, 75015 Paris, France
T: 33/01 53 68 22 50
F: 33/01 48 56 03 96
www.cordonbleu.edu
[email protected]
Please complete this form and return to Le Cordon Bleu Paris with required payment/
Cet imprimé dûment rempli doit être retourné à l’école Le Cordon Bleu avec le réglement.
Miss/Mademoiselle________
Mrs./Madame_______
Mr./Monsieur________
Last Name/Nom______________________ First Name/Prénom__________________
Profession __________________________
Permanent Address/ Adresse Permanente
__________________________________
__________________________________
__________________________________
T:_________________ F:_______________ e-mail:____________
Address in France/Adresse en France
__________________________________
__________________________________
__________________________________
T:__________________ F:_______________ e-mail:_____________
Date of Birth/Date de Naissance
(mm/dd/yy - mm/jj/aa)_______________
Country of Birth/Lieu de Naissance ______________________________
Nationality/Nationalité
________________________
Emergency Contact/Nom de la personne à contacter en cas d’urgence
_________________________________________________________
T:_________________ F:________________ e-mail______________
How did you learn about Le Cordon Bleu?/Comment avez vous connu Le Cordon Bleu?
Travel Agent/Agence de Voyage ___
Representative/Représentant ____
Name/Nom _____________________________
Relations/Relations____
Former Student/Ancien élève ____
Name/Nom _____________________________
Advertising/Publicité______________ What magazine?/Quelle Revue?_________________
Another Le Cordon Bleu School? Une autre école Le Cordon Bleu? ___
Which?/Laquelle?________________
G OURMET SESSIONS/SESSIONS GOURMETS
LE CORDON BLEU 2005
Course Name/Nom du Cours
Date/Date (mm/dd/yy-mm/jj/aa)
_________________________
_________________________
_________________________
__________
__________
__________
Payment/Mode de Règlement
Credit Card/Carte de Crédit____
Visa____
Mastercard____
Credit Card Number/N° de la Carte de Crédit
____________________________________
Expiration Date/Date D’Expiration :
Check/Chèque______
mm/dd/yy - mm/jj/aa ___________
Bank Transfer/Virement Bancaire______
Money order/Mandat____
Amount in Euros/Montant en Euros
_______________
Signature:
_________________________________________________________
Bank Rerefences/Coordonnées Bancaires:
BNP Paris V Brancion
26 rue de Vouillé 75015 Paris
Bank Code 30 004
Branch Code/Code Guichet 01402
Account Number/
Numéro de Compte 00020507765
ID code/Clé RIB 95
Swift Code BNPA FR PP PXV
_______________________________________________________________
Due to the amount of demand, the school Le Cordon Bleu reserves the right to place applicants on a waiting list even for
those already registered for other courses./En raison du nombre de demandes, l’école Le Cordon Bleu se réserve le droit de mettre
toute inscription sur liste d’attente, même pour les étudiants déja inscrits à d’autres cours.
Le Cordon Bleu reserves the right to modify the programs, fees and organisation of the courses./L’école se réserve le droit de
modifier les programmes, les tarifs et l’organisation des cours.
No student may ever, under any circumstances, use the name and/or logo “Le Cordon Bleu” or similar during or after training at Le Cordon Bleu schools either as a trademark or a company name, regardless of the services or products with no
time or geographical limitation./Tout élève s’engage pendant et après sa scolarité à ne pas utiliser le nom et/ou le logo “Le Cordon Bleu” ou
similaires, à titre de marque ou à titre de raison sociale pour quelque produit ou service que ce soit et ce, sans limitation temporelle ni géographique.
I hereby accept the general conditions including the cancellation policy as stated in Le Cordon Bleu brochure./Je reconnais
avoir pris connaissance des conditions générales contenues dans la brochure de l’école Le Cordon Bleu notamment concernant les annulations ou
changement hors délais et je les accepte.
Date:
Signature:
SESSIONS GOURMETS 2005
Jan 8
Jan 15
Jan 22
Jan 29
Feb 5
Feb 12
Feb 19
Feb 26
March 05
March 12
March 14-17
March 15-18
March 19
March 25
March 26
April 02
April 08
April 09
April 15
April 16
April 23
April 29
April 30
May 06
May 7
May 13
May 14
May 20
May 21
May 28
May 30 - June 02
May 31 - June 03
June 03
June 04
June 11
Cooking for Friends
Sauces
Breadbaking
Cooking for Friends
Danish Pastry
Terrines
Winter Pastry
Cooking for Friends
Canapés
Sauces
Breadbaking
French Regional Cuisine
Cooking for Friends
Market Tour
Easter chocolates
Cooking for Friends
Market Tour
Soufflés
Market Tour
Cordon Vert: Vegetarienne
Cooking for Friends
Market Tour
Danish Pastry
Market Tour
Breadbaking
Market Tour
Petits Fours
Market Tour
Soufflés
Cooking for friends
Breadbaking
French Regional Cuisine
Market Tour
Cooking for Friends
Canapés
Cuisine des Amis
Sauces
Boulangerie
Cuisine des Amis
Viennoiserie
Terrines
Pâtisserie d'Hiver
Cuisine des Amis
Canapés Salés
Sauces
Boulangerie
Cuisine Régionale
Cuisine des Amis
Marché de Paris
Chocolats de Pâques
Cuisine des Amis
Marché de Paris
Soufflés
Marché de Paris
Cordon Vert:Veggie Cuisine
Cuisine des Amis
Marché de Paris
Viennoiserie
Marché de Paris
Boulangerie
Marché de Paris
Petits Fours
Marché de Paris
Soufflés
Cuisine des Amis
Boulangerie
Cuisine Régionale
Marché de Paris
Cuisine des Amis
Canapés Salés