4 coordination sps - Mondial de l`Automobile
Transcription
4 coordination sps - Mondial de l`Automobile
A RETOURNER AVANT 4 Pavillon /Pavilion Allée /Aisle TO BE RETURNED BEFORE 27 MAI 2016 MAY 27, 2016 COORDINATION SPS SHP COORDINATION Stand /Stand DOSSIER / FILE N° EXPOSANT EXHIBITOR D.Ö.T - 81, rue de Paris - F - 92100 Boulogne Fax : +33 (0)1 46 05 76 48 e-mail : [email protected] www.mondial-automobile.com Raison sociale /Company ______________________________________________________ IMPORTANT _______________________________________________________________________________ L’exposant déclare avoir pris connaissance de la Notice de Sécurité relative à la coordination SPS (Sécurité/Protection de la Santé), en vue de sa participation au Mondial de l'Automobile 2016, et s’engage à s’y conformer sans réserve ni restriction, (cf www.mondial-automobile.com, rubrique Exposant - Coordination SPS). RESPONSABLE /CONTACT FOR THE SHOW Nom /Contact for the Show ______________________________________________________ Fonction /Function_____________________________________________________________ The exhibitor declares to have acquainted with the document “Health Safety and Security Notice” – HSP Coordination – with the view of its participation to the 2016 Paris Motor Show and agrees to comply with it (see www.mondial-automobile.com, headline Exhibitor - HSP Coordination). Tél /Tel________________________________________________________________________ Portable /Mobile ______________________________________________________________ Courriel /E-mail _______________________________________________________________ STAND STAND 1. VOTRE STAND EST / YOUR STAND IS Construit par l’Organisateur ou par vous-même ou par une seule entreprise sans sous-traitant Installed by the Organiser, yourself, or recourse to only one company with no sub-contractor Vous devez renvoyer CE DOCUMENT à la société D.Ö.T avant le 27 mai 2016 You must return THIS DOCUMENT to D.Ö.T company before May 27, 2016 et transmettre la notice de sécurité au prestataire mandaté par vos soins qui intervient lors des périodes de montage et de démontage, sur votre stand. and transmit the security notice to the provider mandated by you which occurs during periods of construction and dismantling, on your stand. OU / OR 2. VOTRE STAND EST / YOUR STAND IS Construit par au moins deux entreprises indépendantes (sous traitants inclus) Installed by several independant company Nombre /Numbers Comporte une mezzanine Includes a mezzanine Comporte des cloisons d’une hauteur supérieure à 3 mètres Si OUI à au moins l’un de ces trois renseignements, vous devez : If YES at least one of these three conditions, you must: Missionner un coordonnateur SPS, indiquer ses coordonnées ci-dessous, et communiquer le PGCSPS (Plan Général de Coordination en matière de Sécurité et Protection Santé) à la société D.Ö.T. Loi du 31/12/93 N° 931418 et Décret du 26/12/94 N° 94-1159. Cette mission de coordination ne peut en aucun cas être conduite par vous-même ou votre standiste / bureau d’étude. Elle doit être assurée par un Coordonnateur de Sécurité et de Protection de la Santé possédant une attestation de compétence officielle. Appoint an H&S coordinator (law of 12/31/93 N°93-1418 and decret of 12/26/94 N° 94-1159) to the company DÖT for the assembly and dismantling period. This coordination role can never be driven by you or your stand bubilder / desk study. It must be ensured by a Health and Safety Protection coordinator with a french official certificate of competence. Installed with partitions higher than 3 meters VOTRE COORDONNATEUR SPS HEALTH AND SAFETY COORDINATOR Société /Company ______________________________________________________________________________ A /Place ______________________________________________________________________ Nom du coordonnateur /Name ________________________________________________________________ Date _________________________________________________________________________ Adresse /Address ______________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ Code postal /Postcode _________________________________________________________________________ Ville /Town _____________________________________________________________________________________ Tél /Tel_________________________________________________________________________________________ Portable /Mobile _______________________________________________________________________________ Courriel /E-mail ________________________________________________________________________________ Signature et Cachet de la société Company stamp