Discours Représentante Ambassade Japon

Transcription

Discours Représentante Ambassade Japon
Discours de Madame Eriko ASAKURA
Premier Secrétaire à l’Ambassade du Japon,
à l’occasion de la cérémonie officielle d’inauguration des
infrastructures construites et réhabilitées par le projet
«Réponse Rapide pour la Stabilisation et la Réintégration
en faveur des communautés de Sud-Ubangi affectées par
les conflits »
à Kungu, le 5 Novembre 2016.
- Excellence, Monsieur le Vice-Gouverneur de la province de Sud Ubangi;
- Monsieur le Directeur du Pays Adjoint du PNUD ;
- Honorable président de l’Assemblée Provinciale du Sud-Ubangi ;
- Honorable Députés Provinciaux du Sud-Ubangi ;
- Excellences Messieurs les Ministres Provinciaux du Sud-Ubangi ;
- Messieurs les Membres du Comité Provincial de sécurité du Sud-Ubangi ;
- Monsieur le représentant du Conseil Supérieur Magistrature ;
- Monsieur l’Administrateur du territoire de Kungu;
- Messieurs les représentants des secteurs du territoire de Kungu;
- Monsieur le délégué du Bureau de Terrain de l’HCR à Libenge ;
- Monsieur le délégué du Chef du Bureau de UNOPS à Gemena ;
- Monsieur le délégué du Coordonnateur Provincial du projet PARSA ;
- Chers partenaires;
- Chers bénéficiaires directs et finaux du projet;
- Chers notables et représentants des communautés ici présents ;
- Distingués invités, mesdames et messieurs,
C’est un grand honneur et un réel plaisir pour moi d’assister ce jour à la
cérémonie officielle d’inaugurationdes infrastructures construites et réhabilitées
par le projet « Réponse Rapide pour la Stabilisation et la Réintégration en faveur
des communautés de Sud-Ubangi affectées par les conflits».
En effet, la Consolidation de la Paix, et le Développement économique sont
tous les deux piliers importants dans la coopération japonaise, comme convenu
avec le Gouvernement congolais lors de la Commission Mixte de la Coopération
tenue en mai 2015 à Kinshasa.
C’est dans cette optique que le Gouvernement du Japon a financé ce projet,
dont le budget total est de 3 millions de dollars. Il vise en effet à réintégrer des
groupes vulnérables dans les communautés locales, et également à renforcer les
capacités institutionnelles locales telles que le système judiciaire et les services
administratifs de base.
En 21 mois depuis le début du projet, il a permis la construction de six
bâtiments communs et la réparation de trois autres bâtiments sans oublier la
création d’emploi temporaire pour huit cent vingt-cinq personnes. Il faudrait
souligner aussi la formation d’emploi pour cent soixante personnes, les plaintes
d’accusation pour cent cas des violences sexuelle grâce à l’activité de clinique
mobile. Je voudrais donc féliciter sincèrement Monsieur Tsuchiya, agent japonais
au PNUD, et ses collègues, pour leurs efforts qui ont permis à ce projet de voir le
jour. C’est un grand plaisir pour le gouvernement japonais d’avoir contribué au
développement de la communauté à travers non seulement financement mais
encore sur le plan des ressources humaines.
Je tiens également à souligner que le Japon a toujours été un partenaire
fidèle du peuple congolais en matière tant de développement que de consolidation
de la paix. Suite au lancement de la troisième phase du Programme National de
DDR, le e Gouvernement du Japon accompagne les efforts du Gouvernement
congolais à travers de deux projets du PNUD en 2015, pour un montant de 6.7
million de dollars américains à l’est du pays dans le Nord-kivu.
Pour clore mon propos,
je suis très confiante dans le succès de ce projet
ce qui a contribué au développement socio-économique dans le Nord-ouest de la
RDC, et j’espère que ces infrastructures ainsi construites perdureront sous une
bonne gestion de toutes les parties prenantes.
Je vous remercie.
Kungu, le 5 Novembre 2016