collation des grades du printemps spring convocation

Transcription

collation des grades du printemps spring convocation
2015
SPRING
CONVOCATION
COLLATION DES GRADES
DU PRINTEMPS
John Molson School of Business
Tuesday, June 9, 2015 • 10:00 a.m.
concordia.ca
École de gestion John-Molson
Mardi 9 juin 2015 • 10 h
T15-25090
Place des Arts
Salle Wilfrid-Pelletier
Ô CANADA
O Canada! Our home and native land!
True patriot love in all thy sons command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North strong and free!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
WELCOME TO THE FAMILY!
BIENVENUE DANS LA FAMILLE!
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits.
O Canada, we stand on guard for thee.
concordia.ca/alumni-friends
You’re now part of the Concordia
University Alumni Association.
That comes with advantages:
Vous êtes à présent membre de
l’Association des diplômés de l’Université
Concordia, ce qui vous permet de :
• Network with more than
75,000 fellow alumni
• réseauter avec plus de
75 000 autres diplômés
• Access exclusive benefits
and savings
• profiter d’économies et
d’avantages exclusifs
• Stay informed: subscribe to Accent
• recevoir des nouvelles en vous
at concordia.ca/alumni-friends/
abonnant à Accent à l’adresse
benefits-services/alumni-services
concordia.ca/alumni-friends/
benefits-services/alumni-services
Email/Courriel : [email protected]
Phone/Téléphone : 54-848-2424, ext./poste 4856
Toll-free/Sans frais : -888-777-3330
L’ UNIVERSITÉ CONCORDIA
CONCORDIA UNIVERSIT Y
L’Université Concordia est de plus en plus
reconnue pour son approche de l’enseignement et de la
recherche qui vise à voir grand et à examiner les enjeux
de société sous de nombreux angles. Ouverte sur le
monde, elle encourage ses 46 000 étudiants à devenir
des citoyens engagés.
Grâce à ses quelque 500 programmes de
1er cycle et de cycles supérieurs, Concordia comble
les aspirations de ses étudiants et professeurs dans le but de tisser des liens entre
les communautés et d’enrichir la société. En outre, les relations officielles qu’elle
entretient avec plus de 150 établissements disséminés dans 33 pays lui assurent
un rayonnement international ainsi que diverses possibilités d’échanges.
Fidèle à l’esprit de ses deux établissements fondateurs, le Loyola College (1896)
et la Sir George Williams University (1926), elle s’est donné pour mission d’aider
ses étudiants à jouer un rôle actif dans leur apprentissage et dans la collectivité.
Les armoiries de l’Université Concordia ont été officiellement conférées par
le College of Arms de Londres le 23 décembre 1976; elles s’inspirent d’une longue
tradition d’armes héraldiques qui symbolisent la philosophie et l’histoire
de l’Université.
Le 13 décembre 1937, le conseil d’administration du Sir George Williams
College approuve un blason inspiré de celui de Sir George Williams, le fondateur
du YMCA. En 1962, la Sir George Williams University demande au College
of Arms de Londres le droit de porter officiellement ses propres armes.
Le 3 décembre 1964, la requête est acceptée.
Pour sa part, le Loyola College n’a jamais reçu d’autorisation officielle, même
s’il arbore différentes versions des emblèmes familiaux du fondateur de l’ordre
des Jésuites, saint Ignace de Loyola.
Les nouvelles armoiries de l’Université Concordia rappellent celles de ses
deux établissements fondateurs par le triangle du YMCA et le « soleil dans sa
splendeur », symbole héraldique reconnu des institutions jésuites. Au bas de
l’écu se déploie le listel portant l’inscription « Concordia », qui illustre l’idéal de
concorde de l’Université et sa participation à la vie de Montréal, dont la devise
est Concordia salus, « le salut par la concorde ».
Concordia is increasingly recognized for a
big-thinking approach to teaching and research that
examines societal issues from a broad perspective. We
are a university that is open to the world and encourage
our 46,000 students to become engaged citizens.
With more than 500 undergraduate and graduate
program offerings, we support the aspirations of our
students and faculty members in order to bridge
communities and enrich society. Our formal ties to more than 150 institutions in
33 countries provide opportunities for international outreach and exchange.
From the earliest days of our founding institutions, Loyola College (1896) and
Sir George Williams University (1926), helping our students engage in learning
and community service has been at the core of our mission.
Concordia’s current coat of arms was issued by the College of Arms in London
in 1976, but it falls within an older tradition of armorial bearings that symbolically
embody the history of Concordia University.
On December 13, 1937, the Board of Governors of Sir George Williams College
approved a coat of arms based upon the original coat of arms of Sir George
Williams, the founder of the YMCA. In 1962, Sir George Williams University
applied to the College of Arms in London for the right to bear arms officially and
to have proper arms assigned to it. On December 3, 1964, the College of Arms
ascribed official arms to Sir George Williams University and gave it the legal right
to bear them.
Loyola College did not have an official grant of arms, but informally used
various versions of the ancestral arms used by the family of Jesuit founder St.
Ignatius of Loyola.
On December 23, 1976, the new armorial bearings for Concordia University
were officially granted by the College of Arms, London. The coat of arms reflects
Concordia’s two founding institutions, including both the “Sun in his splendour,”
long recognized in heraldry as a mark of Jesuit institutions, and the YMCA
triangle, the whole intended to embody the spirit and the history of Concordia.
On the ribbon stretched beneath the shield is the device “Concordia,” signifying
the university’s aspiration as well as its participation in the life of the City of
Montreal, the motto of which is Concordia Salus.
Remarque : Le masculin est utilisé pour faciliter la lecture.
2
3
MESSAGE DU CHANCELIER
MESSAGE FROM THE CHANCELLOR
Bienvenue à cette cérémonie, qui constitue un important jalon dans votre
vie. Je vous remercie d’avoir vu en Concordia un lieu de choix où acquérir les
fondements de votre réussite future.
En tant que diplômés, vous êtes la crème des étudiants de Concordia et la
fierté de votre alma mater. Les connaissances, l’expérience et les compétences
que vous avez acquises à l’Université vous seront extrêmement précieuses
dans la poursuite de vos passions et de votre carrière. Vous êtes d’importants
ambassadeurs de cet établissement. Nous espérons ainsi que vous garderez le
contact et encouragerez d’autres personnes à tenter l’expérience des études
à Concordia.
Grâce à la diversité de sa population étudiante, de son corps professoral
et de son personnel, l’Université a élargi votre vision du monde. Vous y avez
également laissé votre marque. Aussi faites-vous partie intégrante de l’histoire
de Concordia. En tant que confrère diplômé, j’espère que, tout comme moi,
vous tirerez une grande fierté de votre passage à l’Université et aurez vraiment
à cœur son essor futur.
Puissiez-vous ne jamais cesser d’évoluer et de grandir, tous les jours de
votre vie.
Welcome to a milestone moment in your life. I thank you for having
chosen Concordia as the place to build the essential foundations for
your future.
You are a source of great pride to your alma mater – as graduates, you
represent Concordia’s finest. The knowledge, experience and expertise you
have gained within our walls will serve you well as you move on to pursue
your passions and future careers. You are important ambassadors of this
institution, and we hope you will stay connected and encourage others to
enjoy the Concordia experience.
Concordia, with its diverse and dynamic students, faculty and staff, has
forever broadened your worldview, and you have made your indelible mark
on this university. You are a critical part of Concordia’s history, and I hope
that, as a fellow graduate, you will care for and take as much pride in your
alma mater as I do.
May you grow from strength to strength all the days of your life.
JonathanWener, C.M. (BComm 71)
Chancellor
Le chancelier,
Jonathan Wener, C.M. (B. Comm 71)
4
5
MESSAGE DU REC TEUR E T VICE- CHANCELIER
MESSAGE FROM THE PRESIDENT AND VICE- CHANCELLOR
Félicitations!
Congratulations!
Merci d’être venu célébrer ce moment, qui représente l’aboutissement
de tous vos efforts, et d’avoir invité à le partager avec vous les personnes qui
ont eu la générosité de vous soutenir tout au long de ce difficile parcours.
Partout au Canada, Concordia est reconnue comme une université
branchée et avant-gardiste. Vous vous y êtes attelé à vos études avec
détermination et grand talent, de sorte que vous êtes maintenant prêt à entrer
de plain-pied dans le monde. Ainsi, par l’entremise d’une nouvelle génération
de diplômés, dont vous faites partie, Concordia continuera d’exercer une
influence réelle et bénéfique sur la société.
Vous ne pouvez certes pas tout faire seul, mais vous pouvez accomplir
certaines choses pour votre famille, votre communauté et le monde. Dans
ce travail, vous disposez désormais de l’appui d’un réseau mondial de plus de
188 000 diplômés qui connaissent bien la formation de haut calibre dont vous
avez bénéficié.
Aujourd’hui, nous ne nous disons pas adieu, mais au revoir. Nous
espérons en outre vous accueillir de nouveau parmi nous à l’occasion de
conférences publiques, d’activités culturelles et de retrouvailles. Donneznous de vos nouvelles et faites-nous savoir comment se poursuit la fascinante
histoire de votre vie.
Soyez fiers de l’enseignement que vous avez reçu à Concordia, et revenez
nous voir!
Thank you for coming today to celebrate this moment, the culmination
of all your hard work, and for inviting those generous enough to support you
throughout this challenging journey to share it with you.
Across Canada, Concordia is known as a connected, forward-thinking,
next-generation university. While here, you have combined talent and hard
work to learn well, so you can go out in the world and do good. Through
you, our next generation of alumni, Concordia will continue to have a
real-world impact.
You alone cannot do everything, but you can do something — for
your family, community and country. As you try, take advantage of your
worldwide network. Today you join more than 188,000 Concordia alumni
who know firsthand the high-quality education you have earned.
Today is not goodbye, but au revoir. We look forward to welcoming you
back to your alma mater — to public lectures, cultural events, Homecoming.
Please keep in touch and let us know your progress as you write the story of
your life.
Be proud of your Concordia education, and please stay in touch.
Alan Shepard
President and Vice-Chancellor
Le recteur et vice-chancelier,
Alan Shepard
6
7
RÉCIPIENDAIRE DU DOC TOR AT HONORIS C AUSA
HONOR ARY DOC TOR ATE RECIPIENT
Emanuele (Lino) Saputo, C.M., O.Q., D.h.c.
Emanuele (Lino) Saputo, C.M., O.Q., Dr h.c.
Lino Saputo naît en Italie en 1937 du maître fromager Giuseppe Saputo et
de sa femme Maria. La famille émigre au Canada en 1952 et fonde deux ans
plus tard l’entreprise qui porte son nom. En 1969, Lino Saputo succède à son
père en tant que président de la société et du conseil d’administration. En
1997, l’entreprise effectue son premier appel public à l’épargne. En 1998, Lino
Saputo devient président et chef de la direction. En 2004, il cède ses fonctions
de président et chef de la direction à son fils Lino A. Saputo et assume la
présidence du conseil d’administration. En juin 2010, Lino Saputo reçoit un
doctorat honorifique de l’Université de Montréal. Il est nommé officier de
l’Ordre national du Québec en mai 2011, puis membre de l’Ordre du Canada
en juin 2012. En novembre 2012, il entre à l’académie des Grands Montréalais
de la Chambre de commerce du Montréal métropolitain. En mai 2014, Lino
Saputo est intronisé au Temple de la renommée de l’entreprise canadienne.
Lino Saputo was born in Italy, in 1937, to Master Cheesemaker Giuseppe
Saputo and his wife, Maria. The Saputo family immigrated to Canada in
1952, and two years later, founded the Company which bears their name. In
1969, succeeding his father, Lino Saputo was named Chairman of the Board
and President of the Company. In 1997, Saputo completed its initial public
offering. Lino became Chairman of the Board and Chief Executive Officer
in 1998. In 2004, his son Lino A. Saputo, Jr. was appointed to the position of
President and Chief Executive Officer, while Lino Saputo remained Chairman
of the Board. Lino Saputo was the recipient of an honorary doctorate from
the Université de Montréal in June 2010. In May 2011, he was made an Officer
of the National Order of Québec and in June 2012, was appointed Member of
the Order of Canada. In November 2012, the Board of Trade of Metropolitan
Montreal inducted Lino Saputo into the Academy of Great Montrealers. In
May 2014, Lino Saputo was inducted into the Canadian Business Hall
of Fame.
8
9
PROGR AMME
PROGR AM
Prélude musical
Musical Prelude Cornemuseur
Piper
Porteur de la masse
MACE BEARER
Cortège
Processions MOTS DE BIEVENUE ET ô Canada
Welcome and O Canada Le quintette de cuivres Encore
The Encore Brass Quintet
Sacha Mathew
Cornemuseur-major, corps de cornemuses du 306e détachement
Mahesh C. Sharma
Professeur de gestion de la chaîne d’approvisionnement et des technologies d’affaires
Diplômés
Corps professoral et membres du personnel
Conseil d’administration
Sénat
Administration supérieure
Présentation par Steve Harvey
Doyen de l’École de gestion John‑Molson
Sacha Mathew
Pipe-Major, 306 Wing, Pipes and Drums
Mahesh C. Sharma
Professor, Supply Chain and Business Technology Management
Graduates
Faculty and Staff
Board of Governors
Senate
Senior Administration
Introduced by Steve Harvey
Dean, John Molson School of Business
Colleen Bartley
Mezzo-soprano
Colleen Bartley
Mezzo-soprano
Moment de réflexion
Moment of Reflection ALLOCUTION D’OUVERTURE Opening Remarks Allocution DU RECTEUR ET VICE-CHANCELIER
Remarks by the President and Vice-Chancellor
REMISE DU DOCTORAT HONORIS CAUSA
CONFERRING OF HONORARY DEGREE
Ellie Hummel
Aumônière
Ellie Hummel
Chaplain
Jonathan Wener, C.M.
Chancelier
Alan Shepard
Recteur et vice-chancelier
Jonathan Wener, C.M.
Chancelier
Jonathan Wener, C.M.
Chancellor
Alan Shepard
President and Vice-Chancellor
Jonathan Wener, C.M.
Chancellor
Emanuele (Lino) Saputo
Récipiendaire
Emanuele (Lino) Saputo
Recipient
Présentation par Steve Harvey
Doyen de l’École de gestion John‑Molson
Presented by Steve Harvey
Dean, John Molson School of Business
10
11
Remise de l’épitoge par Joseph Capano
Directeur principal du développement
Allocution de circonstance
Emanuele (Lino) Saputo
Hooded by Joseph Capano
Principal Director of Development
Convocation Address
Emanuele (Lino) Saputo
Proclamation
des nouveaux diplômés
Conferring of Degrees, Diplomas
and Graduate Certificates Jonathan Wener, C.M.
Chancelier
Jonathan Wener, C.M.
Chancellor
Présentation par Benoît-Antoine Bacon
Vice-recteur exécutif aux affaires académiques
Presented by Benoît-Antoine Bacon
Provost and Vice-President, Academic Affairs
Défilé des diplômés
Marshalling of Graduates REMISE DES GRADES, DIPLÔMES ET CERTIFICATS
de 2e cycle
Presentation of Degrees, Diplomas
and Graduate Certificates
Cycles supérieurs
Graduate
Lecture du palmarès par :
Candidates introduced by:
Anne-Marie Croteau
Doyenne associée des relations externes et du développement des affaires
Remise de l’épitoge par Graham Carr
Vice-recteur à la recherche et aux études supérieures
Anne-Marie Croteau
Associate Dean, External Relations and Business Development
Placing of the hoods by Graham Carr
Vice-President, Research and Graduate Studies
Félicitations de :
Candidates received by:
Jonathan Wener, C.M.
Chancelier
Jonathan Wener, C.M.
Chancellor
Paula Wood-Adams
Doyenne de l’École des études supérieures
Paula Wood-Adams
Dean, Graduate Studies
Remise des diplômes par Steve Harvey
Doyen de l’École de gestion John-Molson
Premier cycle
Degrees presented by Steve Harvey
Dean, John Molson School of Business
Undergraduate
Lecture du palmarès par :
Candidates introduced by:
George K. Kanaan
Doyen associé des programmes d’études et des affaires étudiantes – 1er cycle
George K. Kanaan
Associate Dean, Academic and Student Affairs, Undergraduate Programs
Linda Dyer
Professeure et directrice du Département de management
Linda Dyer
Professor and Chair, Department of Management
Candidates received by Alan Shepard
President and Vice-Chancellor
Félicitations d’Alan Shepard
Recteur et vice-chancelier
12
13
Remise des diplômes par Steve Harvey
Doyen de l’École de gestion John-Molson
Distinctions
Degrees presented by Steve Harvey
Dean, John Molson School of Business
Prizes
Les prix sont remis à un étudiant sortant exceptionnel, en même temps que le diplôme.
Ceux qui ont obtenu leur diplôme une année précédente sont signalés par le symbole †.
Médaille en administration
Sean Rajjab
Prizes are presented when students receive their diplomas. Winners of prizes
who graduated in a previous year are marked with †.
The Administration Medal
Sean Rajjab
Médaille en commerce
Marie-Ève Lepage
The Commerce Medal
Marie-Ève Lepage
Médaille en finance
Marie-Ève Lepage
The Finance Medal
Marie-Ève Lepage
Médaille Malone
Lauriane Le Berre
The Malone Medal
Lauriane Le Berre
Médaille en management
Lucas Smalley
The Management Medal
Lucas Smalley
Médaille Quadra-Chemicals du programme de m.b.a.
Marc-André Bernier
Leila Mosalaeepour
Médaille Stanley-G.-French
Elena Raznovan
The Quadra Chemicals MBA Medal
Marc-André Bernier
Leila Mosalaeepour
The Stanley G. French Medal
Elena Raznovan
Médaille en gestion de la chaîne d’approvisionnement et des
technologies d’affaires
Ryan Amsden
Allocution AU NOM DES DIPLÔmés Présentation de la porte-parole par Jonathan Wener, C.M.
Chancelier
Gloria To
Porte-parole
The Supply Chain and Business Technology Management Medal
Ryan Amsden
Valedictorian
Introduced by Jonathan Wener, C.M..
Chancellor
Gloria To
Valedictorian
Allocution de clôture
Closing Remarks Sortie du cortège
Recessional Benoît-Antoine Bacon
Vice-recteur exécutif aux affaires académiques
À l’issue de la cérémonie, les diplômés et leurs invités sont conviés à un vin
d’honneur dans le hall principal en compagnie des membres du corps professoral,
du personnel et de l’administration de l’Université.
14
Benoît-Antoine Bacon
Provost and Vice-President, Academic Affairs
Immediately following the Convocation ceremony, graduates and their guests are
invited to join university faculty, staff and administrators for a vin d’honneur in
the main lobby.
15
MAGISTERIATE DEGREES
Master of/Magisteriate in Business Administration
Gaelle Chamma
Yu Chang
Shu Chen
Rajib Chowdhury
Oleg Ciobanu
Oscar Climent
Luis Cordero
Philippe Couturier
Yulong Dai
Charles Demers
Racha Dergham
Penda Farimata Diagne
Brittany Doyle
Yingying Du
Amanda Ennis
Reza Farahi
Ali Farjam-Andaleeb
Lindsay Chalmers Foster
Nicolas Fragassi
William Gagnon
Gerardo Ganem Cuenca
Fabrizio Gatti
Jonathan Goldstein
Jean-Pascal Goulet
Pooyan Hamidi
Wenfeng Hu
Bobin James
Rui Jiang
Awedis Joulfayan
Victor Abboud
Ahmed Abdullah
Basma Fathy Afana
Beatrice Affaki
Eli Kwaku Akude
Farel Alassane Kpembi
Elliot Altilia
Roger Arslan
Stephen Atkinson
Negah Ayatizadeh
Valérie Bachir
Hanaa Badaoui
David Beaudoin
Jessica Beaudoin
Alexis Beck
Matthew Beck
Lotfi Benachenhou
Yurguen Benitez Andalia
Marc-André Bernier
Roberto Andrés Blanc Torres
Dennis Bobyk
Anthony Boustany
Kewin Louis Albert Boyer
Raphaël François Bruneau
Mustafa Siyar Cakmak
Roberto Campana
Anthony Stephen Carbone
Thomas Patrick Cesari
Majd Chami
16
Kaitlyn Robertson
Mauricio Rodriguez Parada
Miguel Angel Sanchez Laursen
Nicolas Sauvé
Philippe Sayegh
Bita Sehat
Yue Shen
Janet Shulist
Gagandeep Singh
Melina Rodica Soochan
Vishnuvartha Subramaniam
Ke Sun
Omar Tabbara
Sandra Marie Tierney
Tanya Tolomeo
Francine Turmel
Marc Vassilian
Stephanie Elizabeth Wakeham
Jin Wang
Bradley Witchell
Jia Xu
YuChu Xu
Samuel Yaffe
Ella Yakobov
Steven Yasmine
Yuchen Yuan
Othman Zerouali Ouariti
Chengle Zhai
Ning Zhang
Yingfan Zhang
Meng Zhou
Kexin Zhu
Nabil Karam
Léo Konstadulakis
Alain Laflamme
Hicham Lahlou Mimi
Trisha Lakatos
Francis Lapointe
Jason G.K. Lee
Kai Leung Gary Lee
Alfin Leo
Shaoyang Li
Ricardo Linhares
Jingjing Liu
Alexandre Lombardi
Damien Louis
Enrique Mateos Espejel
Gordon T. McLennan
Christopher Mehl
Leila Mosalaeepour
Vinay Rajkumar Nawani
Joseph Onorato
Rachel Palaci-Olgun
Joëlle Parent-Proulx
Charles-Olivier Patenaude
Sophie Pépin
Leovigildo Perez Saba
Vladimir Plessovskikh
Anthony Polyzos
Lysiane Proulx
Bogdan Adrian Radu
Griselda Dionisia Ramos Gurrión Rella
Dilbarkhan Rasoulova
Elena Raznovan
Gabriel Richer
17
BACC AL AURE ATE DEGREES
Bachelor of/Baccalaureate in Administration
Andrew Chack Hou Kang
Mohamed Kayyali
Yael Knafo
Julia La Gamba
Dimitri Lappos
Noémie-Anne Larose
Laurence Legris
Gamal Eldin Leheta
Andrew Lorant
Svetlana Lvina
Anne-Philippe Magny
Sharmilla Markandu
Claudio Mastrocola
Robert McQuillen
Chelsia Merlo
Sarah Mian
Haris Abdullah Mohar
Sierra Mon
Massimo Muia
Ursula Munoz Najar Ugarte
Sabrina Nizza
Kayla Pappapicco
Marco Pastorino
Natalia Piechowiak
Alexandria Pogue
Dara Pourafzal
Kasra Mark Pourshafiey
Leila Rachid Tahri
Carlo Radovic
* Sean Rajjab
Michael Raymond
Jonathan Rosanelli
Orly Rosenzweig
Ajanthan Sabaratnam
Robert Sakamoto
Salma Saliba
Marco Sarno
Ho Man Si
Mouhana Abdulaziz
Marie Aghazarian
Amalia Salome Agurcia Membreno
Maryam Akkari
Amina Ali
Kimberley Allen
Karla Gisela Alvarez Castaneda
Ana Barahona
Rosalia Barbieri
Katherine Beauséjour
Alice Annette Bell
Gabriel Belzile
Evan Berall
Brandon Berkovits
Armani Beshara
Andrew Boezio
Tiffany Bohbot
Chris Boky
Jordan Cavaleri
Phoebe Chen
Ka Shing Cheung
Emmanuel Desriveaux
Boyan Djefersky
Kayla Duguid
Marilou Dupré-Paradis
Stefano Egiziano
Ahmed Elrefaie
Jihane Ennehas
Frederic Austin Fameni Fambeu
Leonid Gamayunov
Patricia Godbout
Cynthia Hajjar
Mena Hanna
Michael Harper Heinsen
Faisal Maher Hassounah
Kevin Huggan
Jonathan Iannelli
Carlo Kachouh
* with Distinction ** with Great Distinction
18
Crystal Sills
Diacka Fifi Soumare
Vartan Alexander Suvalian
Johnny Terrasi
Giovanni Tortorici
Kayleigh Caryn Trolio-Keats
* Lyudmyla Yastremska
Stefano Zottola
Bachelor of/Baccalaureate in Commerce
Economics
Danial Agha
Can Cengiz
Eugénie Dubois
Mohamed Nasser
* Jesse Belair-Bergman
* Michael Boyer
Finance
Reem Emad Abdel Hamid
Riad Aboukheir
Yacine Adjel
Chadi Akache
Amjad Alaik
Salman Ghassan Alamdar
* Menatallah Albalkimi
Abdulaziz Aldukhail
* Mohammed Alhussaini
Sultan Abdulrahman Alshabanah
Yasamiyan Alshayeb
Aljohara Ahmed Alsheikh
Aghiad Alyafi
* Ali Amin
Eric Andreoli
Michael Anzovino
Giuseppe Baldino
Athanasios Baloukas
Omar Mohamed Hazem Barakat
Philippe-Alexandre Bastien
Ben Battat
Derek Beaulieu-Kreimes
Mathieu Belanger
Ovidiu Adrian Belei
* Slim Ben Abid
Amel Benhadjoudja
Maha Bennani
* with Distinction ** with Great Distinction
Maxwell Berger
Kirolloss Beshay
Steven Besner
Tara Bianchini
* Pavel Bilyk
* Samuel Adam Black
Aaron Blauer
* Loïc Boivin
Piero Bongiorno
Olivier Bouasria
* Ahmed Bouchentouf
Eric Brunet
Niko Bruno
* Mishel Bubakur
Piotr Bucholc
Angela Marie Burnatowski
Adeel Butt
* James Caldareri
Samantha Teresa Cantore
* Yi Zi Cao
Catherine Carey
Glen Joseph Carter
Ryan Castiel
Steven Cerone
Pui-Tak Chan
Roudayna Chatila
Samuel Chatila
19
Zhong Yang Fang
Marc-Andre Fernandes
Tracy Fiorino
* Olga Fotieva
Zhang Liang Gai
Yi Gao
Sam Garousi
Leonardo Giglia
* Charles G. Lachapelle
* Shauna Golemic
Nicolas Govas
Thomas Grabowski
Jeremy Greer
Iulia Gritenco
Ferdinand Gros
Sui Guan
Michael Jordan Gurman
* Dana Hady
Hans Hansen
Pierre-Jean Harnois
Ariel Hazan
Ling Li He
My Linh Helene Hoang
Sadia Mehnaz Hossain
Matthew Houle
* Jing Qiong Hu
Meng Jiao Huang
* Steffi Hudier
* Ivan Illyushchenko
Edward Iskandar
Agnieszka Iskra
Andreanne Jalbert
Yi Yu Jin
* Michael Johnston
Alexandre Joltopuf
Stephany Marly Joseph
Samantha Juett
Kevin Juneau
Frederic Kacou
Konstantino Kadas
Po Wen Kao
* Rini Karmaker
Andreas Katravas
Zeineb Chebbi
Guanyu Chen
* Tianyou Chen
Dmitry Chernyak
* Chiv Sour Chhan
* Alexander Chkliar
Maya Chopova
Christina Christou
Michael Chwerenko
Brittany Cininni
Philip Clifford
Yoan Cohen
Andrew Cole
Jamie Colella
Kerby Compère
Pierre-Auguste Comte
Anne-Marie Comtois
Taylor Cook
Samantha Ann Côté
Adrienne Couture-Howell
Peter Croubalian
* Jamil Dababneh
Keren Dahan
Wei Dai
Wei Heng Dai
Ghada Darwish
Filippo De Bonis
Philippe Desjardins
Jagroop Dhillon
Massimo Di Iorio
Félix Dion
Marco Di Stefano
Jia Liang Dong
Bellisette Doran
* Maxime Drouin-Allaire
* Etienne Duclos
* Tania El Achkar
Ali El Arab
Kimberly Elbaz
Hamza El-Haouari
Ali Elhossieny
Mohamad El-Labban
Khaled Elnady
* with Distinction ** with Great Distinction
20
David Alexandre Miron
David Motada
Radia Mouhyi
Zakaria Mouline
Grace Mounayerdji
Muhammad Alaa Moussa
Mathew Naami
* Ramez Nicolas Nahas
Ahlam Naim
Ilyasse Najih
David Neuman
Truong Nguyen Nguyen
Vivian-Minh-Tho Nguyen
* Aryeh Nissan
Alexandre Noschkov
Connor O’Hearn
Qing Ouyang
Joany Pagé
Makita Pairaud
* Oi Shan Pang
Jean-Samuel Pariseau
Sangwoo Park
Maya Patel
Kirsten Pawl
Sacha Payette
* Matthew Pellegrino
* Franco Perugini
Jonathan Petraroia
Etienne Plourde
Francis Poliquin
* Julia Pouliot Lapointe
* Frédéric Premji
Matthew Puglisi
Anthony Vincent Puorto
Ji Qi
Tong Qi
* Zisai Qin
* Jose Rosa Alberto Quiroga Vargas
* Fahim Rahmani
Jessica Ramgulam
Cesar Gustavo Ravazzano Bialoskorski
* Richard Mohammed Khadeem Razack
* Alexandre Redding
Michael Kennerknecht
Shaim Khan
Nour Khatib
Rafic Khoury
* Alexandra Beatrice Kierans
Konrad Kipczak
Marc-Alexandre Knuepp
George Koutsonikolis
Nina Kozo
David Kwan Fong
Emmerence Kwizera
Justin Lackman
Jasmine Lacroix
Olivier Lamothe
Charles Antoine Larochelle
Alessandro Latino
Anthony Lazanis
* Jordan Lennen
** Marie-Ève Lepage
Bing Nan Li
** Yingyu Li
Haralambos Liapis
Mélanie Li-Chok-Kang
Jia Ling Lim
* Nicolas Lindstrom
Jillian Li On Wing
Camille Loranger
Tao Ya Lu
Carl Lund
Christos Lycos
* David Lynch
James Malorni
Sean Ross Mangahas
Frank Manganiello
Alessandro Mansueto
Kevin Marriott
Jordan Marsh
Francis Martin
Jordan McGregor
Calvin McKinley
Malave Mehta
Martin Meile
Melissa Migirdic
* with Distinction ** with Great Distinction
21
Omar Renno
Olivier Richard
Drossia Rigas
* Omer Romdhani
Anthony Joseph Rosati
* Roman Rudman
Kyle Runnings
Felix Yves Marie Rutten
Amman Saeed
Georgi Semerdzhiev
Frederick Serrecchia
Raza Shah
Shams Shah
Syed Shahar Yar Shah
Yun Ting Shan
* Mamta Sharma
Yue Shen
Rui Jie Shi
Maxim Shved
Dana Siam
Alexandra Siluk
Gabrielle Sinclair-Brunet
* Alana Singer
Anthony Sivilla
Reyanna Soares
Karen Sollazzo
Melissa Soussan
Alexandra Spiliopoulos
Devon Stermer
Ya Qi Su
* Thomas Suter
Lourma Christine Tandugon
* Alexandre Tang
Yueyi Tang
* Taimur Tanoli
Radia Tbeur
Eleonora Isabelle Timu
* with Distinction ** with Great Distinction
* Samantha Tkach
Anthony Tommasetti
Thao Tran Thi Phuong
Peter Tsavalas
Dylan Unterstab
Dainius Vaicaitis
Violetta Vani
Raheel Virani
Jing Wang
Shunxi Wang
Ze Yuan Wang
Adam Drew Weaver
Ashley Whalen
Brett Williams
* Francis Wong
Jessica Ka-Yen Wu
* Tianze Wu
Wen Bo Wu
Yun Tai Estelle Wu
* Fan Xu
Tengfei Xue
Wenjing Yang
* Michael Emmanuel Yeremyan
Logan Yergens
Jian Feng Yin
* Yi Qing Yin
Abdulaziz Zabalawi
Marouane Zamakhchari
Mohammed Zerhouni Abdouh
Xi Zhan
Chen Zhang
Han Zhang
Zhe Ming Zhang
Hai Ru Zhao
Murong Zhao
Yue Kai Zou
Kathleen Zuk
22
Management
Sabina Abdoullakhi
Alla Alhalabi
Samah Ali
Sunnia Ali
Daniel Alon
Matthew Davis Altman
Illana Amar
Anthony A. Nader
Johanna Assaraf
* Abraham Assyag
Daniel Audette
Tarek Ayoub
Fabio Baccalaro
Martha Balikcioglu
Eve Barnett
Ednar Belmonte
Mehdi Bensouda Koraichi
Kabir Bindra
Erika Bonneau Paquette
Nadia Brek
Alexa Brierre
Stéphanie Brunet
Olivia Bui
Marla Calixte-Robert
Olivia Cameron
Tithi Chakrabarty
Marissa Angelina Chiarelli
Sarah Cohen
* Macey McBride Dames
Matthew D’Amico
Brian Da Silva
Villio De Cubellis
Chelsea De Felice-Vergerio
Noëmie de la Rochelle
Ivana Del Cane
* with Distinction ** with Great Distinction
Ariel Benito De Leon
Nara Di Marzio
Marco dos Santos
Yashar Eskandari
Justin Ferrari
Sean Ferreira
Paul Fleury
Ashley Florestal
Cristina Forlini
El Hassan Ghaly
Liana Gitto
Natalia Gomez Diaz
Joshua Gottlieb
Lana Hammo
Stephanie V. Hawkins
Alexander Henderson Hamilton
Nigar Sultana Hossain
Bi Min Huang
Matthew Hunter
Rosamaria Iacono
Amelia Iannitelli
Ana Cristina Ignat
Benjamin Julien
Hira Kazmi
Vitaly Kharitonov
Haneya Khokhar
* Tiffany Swee Kim Khoo
Tara King-Richards
Diana Kondakjian
Louise Lacelle
Charles-Hébert La Haye
My Tran Nancy Lam
Julia Lamberti
Antonio Roberto Lanni
* Lauriane Le Berre
23
Maryam Rezkalla
Brandon Riback
Jenna Robinson
Domenic Ruccolo
David Sabas
* Marie Sadoux
* Lisa Sahakian
Sara Saud
Heidi Schmid
Selin Sen
Stephen Sgouromitis
Charles Samuel Shankel
Valérie Sicard Thibodeau
Kristina Simonova
* Tanya Sivasambu
** Lucas Smalley
Catherine Sollazzo
* Malika Srivastava
* Kelly Stein
Tina Tailor
Shan Tang
Venukoban Thambithurai
Siek Fuk Tjie
Gloria To
Steven Triassi
Helen Vardalas
Barbara Vercruysse
Valerie Wan
Wenshuo Wang
Xiao Jiao Wu
Wen Jun Zhang
Diala Zureikat
* Jacynthe Lecomte Morin
Shen Li
Xuan Li
Calvin Trigoso Gonçalves Lopes
Qianlin Lu
Scott MacNeill
Simon Marcotte
Carlo Marsala
Jennifer Martineau
Vanessa Martone
Stéphanie Mathieu
Xavier Maurice-Lafforge
Claudia Mayivangwa
Michelle Micak
Jayson Mikhael
* Steve Mongrain
Kim Morin Perreault
Joelle Morrissette
Mariah Murray
Rania Naja
Carmela Niez
George Nimeh
* Jonathan Timothy Nobes
Petr Novotny
Anthony Orlando
Yacine Ouldchikh
Eric Panzera
Melissa Pedneault
Felishea Quattrociocche
Amélie Quirion
Vakisan Rajasingam
Reanna Ramdass
* Sandrine Razanadrakoto
* with Distinction ** with Great Distinction
24
SUPPLY CHAIN AND BUSINESS TECHNOLOGY MANAGEMENT
Hanna Levy
Yu Wei Lu
William Maitland
* Krystina Makrissopoulos
Youssef Mansourati
David Pacheco
Jerica Palma
Chelsea Jane Paquette
* Leia Pengelley
Vincent Rathe
Fabio Recine
Anastasia Lou Regen
Marianne Rieux
María Gabriela Rivas Román
Antoine Rizko
Marco Anthony Michael Romano
Ali Salman
Stephanie Ann Sbrissa
Santo Segreti
Hemadri Sen
Yasmina Soussi
Marianne Springmann
Michael Tasso
Zohrab Tavitian
Andrew Tognarini
Eric Tousignant
Thu Van Tran
Marianne Villers
Wei Jie Wang
Zhuo Yun Wang
Nadim Yahia
Joongkyung Yoon
Michael Zelikovic
Mansour Al Abualsoud
Omar Al-Zaabri
** Ryan Amsden
Athanasios Argiropoulos
* Diego Arroxellas
* Matthew Arsenault
Jonathan Aziere
David Baz
Magali Boivin-Calot
Adamo Cafagno
* Christopher Carpini
Cinduja Chandramoorthy
Xiao Yang Chen
Victoria Corrales
Ryan Dankoff
Simon D’Aoust
Maria Luisa De Ocampo
Zi Shan Ding
Rachel Doiron
* Emilie Dufort
Mounia Erradi
Fabrisio Fanton
Davide Fatigati
Yannick Fortin
Philippe Galipeau
* Stephanie Ghaly
Zheng He
John Horvat
Pierre-Marc Juste
* Maria Kostina
Fadel Lahlou
Mathieu Langelier
Gabriel Laurendeau-Salomon
Nicolas Lévesque
* with Distinction ** with Great Distinction
25
C ONSEIL D’ADMINISTR ATION DE L’ UNIVERSITÉ
Jonathan Wener, C.M.
Chancelier
Firas Al Hammoud
Françoise Bertrand
Sandra Betton
Alan Shepard
Recteur et vice-chancelier
Jeff Bicher
Antoinette Bozac
Francesco Ciampini
Norman Hébert Jr.
Président
Gina P. Cody
Daniel Cross
Jean-Pierre Desrosiers
Shimon amir
Vice‑président
Hélène F. Fortin
Melanie Hotchkiss
Norman Ingram
Marie-José Nadeau
Vice‑présidente
Mélanie La Couture
John Lemieux
William E. Lynch
Bram Freedman
Secrétaire général
Frédérica Martin
Michael Novak
Georges Paulez
Danielle Tessier
Secrétaire
Maria E. Peluso
26
BOARD OF GOVERNORS OF THE UNIVERSIT Y
Jonathan Wener, C.M.
Chancellor
Firas Al Hammoud
Françoise Bertrand
Sandra Betton
Alan Shepard
President and Vice-Chancellor
Jeff Bicher
Antoinette Bozac
Francesco Ciampini
Norman Hébert, Jr.
Chair
Gina P. Cody
Daniel Cross
Jean-Pierre Desrosiers
Shimon amir
Vice‑Chair
Hélène F. Fortin
Melanie Hotchkiss
Norman Ingram
Marie-José Nadeau
Vice-Chair
Mélanie La Couture
John Lemieux
William E. Lynch
Bram Freedman
Secretary-General
Frédérica Martin
Michael Novak
Georges Paulez
Danielle Tessier
Secretary
Maria E. Peluso
Benjamin Prunty
Benjamin Prunty
Suzanne Sauvage
Suzanne Sauvage
Annie Tobias
Annie Tobias
27
VÊ TEMENTS DE CÉRÉMONIE
CEREMONIAL DRESS
Les titulaires d’un doctorat arborent une épitoge qui s’inspire de celle
de l’Université de Cambridge, de couleur grenat garnie d’une bande en soie or
d’un pouce. La couleur de la doublure indique le diplôme.
octoral/Doctorate hoods are a modified Cambridge cut, made of
D
garnet stuff and bordered with a one‑inch band of gold silk. The colour of the
lining indicates the degree.
Doctorat en :
The Doctor of/Doctorate in:
Laws hood is lined with gold silk
Letters hood is lined with pale blue silk
Philosophy hood is lined with white silk
Science hood is lined with pale green silk
Droit : l’épitoge est doublée de soie or
Lettres : l’épitoge est doublée de soie bleu pâle
Philosophie : l’épitoge est doublée de soie blanche
Sciences : l’épitoge est doublée de soie vert pâle
es titulaires d’une maîtrise arborent une épitoge qui s’inspire de celle de
L
l’Université d’Oxford, en soie noire bordée d’une bande d’un pouce de même
couleur que la doublure. La couleur de la doublure indique le diplôme.
aster/Magisteriate hoods are a modified Oxford cut, made of black silk
M
and bordered with a one‑inch silk band the colour of the lining. The colour of
the lining indicates the degree.
Maîtrise en :
The Master of/Magisteriate in:
Applied Science hood is lined with pale yellow silk
Arts hood is lined with pale blue silk
Business Administration hood is lined with mauve silk
Computer Science hood is lined with peach (pale orange) silk
Engineering hood is lined with orange silk
Fine Arts hood is lined with deep blue silk
Science hood is lined with pale green silk
Science (Administration) hood is lined with magenta silk
the Teaching of Mathematics hood is lined with deep green silk
Sciences appliquées : l’épitoge est doublée de soie jaune pâle
Arts : l’épitoge est doublée de soie bleu pâle
Administration des affaires : l’épitoge est doublée de soie mauve
Informatique : l’épitoge est doublée de soie pêche (orange pâle)
Génie : l’épitoge est doublée de soie orange
Beaux‑arts : l’épitoge est doublée de soie bleu foncé
Sciences : l’épitoge est doublée de soie vert pâle
Sciences (Administration) : l’épitoge est doublée de soie magenta
Didactique des mathématiques : l’épitoge est doublée de soie vert foncé
es titulaires d’un baccalauréat arborent une épitoge qui s’inspire de
L
celle de l’Université d’Oxford, en soie noire garnie d’une bande blanche de
trois pouces et doublée de soie. La couleur de la doublure indique le diplôme.
achelor/Baccalaureate hoods are a modified Oxford cut, made of black
B
silk and bordered with a three‑inch band of white material, and lined with
silk. The colour of the lining indicates the degree.
Baccalauréat en :
The Bachelor of/Baccalaureate in:
Administration : l’épitoge est doublée de soie mauve
Arts : l’épitoge est doublée de soie bleu pâle
Commerce : l’épitoge est doublée de soie mauve
Informatique : l’épitoge est doublée de soie pêche (orange pâle)
Sciences de l’éducation : l’épitoge est doublée de soie moitié bleu
pâle, moitié jaune or
Génie : l’épitoge est doublée de soie orange
Beaux‑arts : l’épitoge est doublée de soie bleu foncé
Sciences : l’épitoge est doublée de soie vert pâle
Administration hood is lined with mauve silk
Arts hood is lined with pale blue silk
Commerce hood is lined with mauve silk
Computer Science hood is lined with peach (pale orange) silk
Education hood is lined with half pale blue silk, half golden yellow
Engineering hood is lined with orange silk
Fine Arts hood is lined with deep blue silk
Science hood is lined with pale green silk
28
29
LIBELLÉ DES DIPLÔMES
GENDER NEUTR AL DEGREE NOMENCL ATURE
En février 1992, l’Université Concordia a adopté une politique sur la
nomenclature des diplômes qui permet aux étudiants d’obtenir un diplôme
libellé de façon neutre, sans référence au genre masculin. Depuis juin 1994, on
peut demander que le nom du diplôme soit formulé suivant la nomenclature
traditionnelle ou récente. La formulation récente se lit en anglais Baccalaureate,
Magisteriate et Doctorate tandis que la nomenclature traditionnelle se lisait
Bachelor, Master et Doctor. La nomenclature française demeure inchangée avec
l’emploi des termes baccalauréat, maîtrise et doctorat.
Les diplômés de l’Université Concordia peuvent demander une réémission
de leur diplôme suivant la nouvelle nomenclature.
In February 1992, Concordia University adopted a policy on degree
nomenclature that seeks to provide students with the opportunity to graduate
with gender neutral degree titles. This policy stipulates that students are
entitled to receive their degrees in either the traditional or new degree
nomenclature. The new names for degrees are: Baccalaureate, Magisteriate
and Doctorate. The traditional nomenclature is: Bachelor, Master and Doctor.
As of June 1994, students may choose to graduate with degree titles that
are gender neutral and refer to the diplomas themselves. Graduates who have
previously been awarded a Concordia degree will be able to request that their
degree be reissued in the new nomenclature.
PHOTOGR APHIE DE L A CÉRÉMONIE
Un photographe professionnel prendra des clichés des finissants tandis
qu’ils traverseront la scène lors de la collation des grades. Les nouveaux
diplômés recevront un spécimen de photo et un bon de commande dans
les deux semaines qui suivront. Si ce n’est pas le cas, prière de communiquer
avec Grad Images au 1 800 372‑3686 ou par courriel à l’adresse
[email protected].
CONVOC ATION PHOTOGR APHY
Each graduate will be photographed as they cross the stage at their
convocation ceremony by a professional photographer. Graduates will receive
a sample proof and an order form within two weeks of the ceremony.
If not, please contact Grad Images at 1‑800‑372‑3686 or e‑mail
[email protected].
MENTION D’E XCELLENCE
HIGH AC ADEMIC ACHIE VEMENT
Les étudiants diplômés d’un baccalauréat et dont la moyenne générale
cumulative se situe dans la fourchette suivante ont droit à la mention :
Avec grande distinction
Avec distinction
4,00 – 4,30
3,40 – 3,99
30
Students graduating with a Bachelor/Baccalaureate qualify for the
following designations upon achievement of the stated Graduation Grade
Point Average:
With Great Distinction
With Distinction
4.00 – 4.30
3.40 – 3.99
31
DI SCL AIMER
Concordia University’s convocation booklet is not an official record of graduation. The list
of graduates is subject to final audit of degree requirements. This booklet lists the names of
individuals who were approved to graduate as of May 21, 2015. The University regrets that
names that were added after this date may not be included in the program.
REMARQU E
Le livret de collation des grades de l’Université Concordia ne constitue pas un registre
officiel des diplômes décernés. La liste des diplômés demeure assujettie à une vérification
finale des exigences du grade accordé. Dans le présent livret figure le nom des personnes
pour qui la délivrance d’un diplôme a été approuvée en date du 21 mai 2015. L’Université
regrette de ne pouvoir inclure dans le programme les noms qui se seraient ajoutés à la liste
après cette date.
32
Ô CANADA
O Canada! Our home and native land!
True patriot love in all thy sons command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North strong and free!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits.
O Canada, we stand on guard for thee.
WELCOME TO THE FAMILY!
BIENVENUE DANS LA FAMILLE!
You’re now part of the Concordia
University Alumni Association.
That comes with advantages:
Vous êtes à présent membre de
l’Association des diplômés de l’Université
Concordia, ce qui vous donne accès à:
• more than 193,000 alumni and
countless networking opportunities
• plus de 193,000 diplômés et d’innombrables
opportunités de réseautage
• access exclusive benefits and savings
concordia.ca/alumni-friends/
benefits-services
• des économies et des avantages exclusifs
concordia.ca/alumni-friends/
benefits-services
Email/Courriel : [email protected]
Phone/Téléphone : 514 848-2424, ext./poste 4856
Toll-free/Sans frais : 1 888 777-3330
#CUgrad #CUAlumni
2015
SPRING CONVOCATION
AND INSTALLATION
OF CHANCELLOR
COLLATION DES GRADES DU
PRINTEMPS ET INSTALLATION
DU CHANCELIER
concordia.ca
Faculty of Arts and Science
Monday, June 8, 2015 • 10:00 a.m.
T15-25090
Faculté des arts et des sciences
Lundi 8 juin 2015 • 10 h
Place des Arts
Salle Wilfrid-Pelletier